background image

EN

  User manual 

1

CS

  Příručka pro uživatele 

15

HU

  Felhasználói kézikönyv  29

PL

  Instrukcja obsługi 

43

RO

  Manual de utilizare 

57

SK

  Príručka užívateľa 

73

UK

 

Посібник користувача

 87

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. 

4241 210 88694

HU4803, HU4813

Summary of Contents for 448490

Page 1: ...a pro uživatele 15 HU Felhasználói kézikönyv 29 PL Instrukcja obsługi 43 RO Manual de utilizare 57 SK Príručka užívateľa 73 UK Посібник користувача 87 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 88694 HU4803 HU4813 ...

Page 2: ...9 MAX 6 7 8 13 10 11 12 2 3 4 5 18 19 14 15 16 17 Tap water 1 hour A B C D E F G 1 ...

Page 3: ...lert and lock 6 Switch the humidifier on and off 6 Change the fan speed 7 Set the timer 7 Set the humidity level 8 Water level 8 Refill water 8 5 Clean your humidifier 9 Clean the body of the humidifier 9 Clean the water tank 9 Clean the humidification filter 9 6 Replacing the humidification filter 10 7 Troubleshooting 11 8 Guarantee and service 13 Order parts or accessories 13 9 Notices 13 Electr...

Page 4: ...hall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not block the air inlet and outlet e g by placing items on the air outlet or in front of the air inlet 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or...

Page 5: ...humidifier Place the humidifier properly to prevent children from knocking it over Caution If the power socket used to power the humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you put the plug of the humidifier into a properly connected power socket Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anything on top o...

Page 6: ...d humidification filter every week to keep it clean Only fill the water tank with cold tap water Do not use ground water or hot water Do not put any substance other than water in the water tank Do not add fragrance or chemical substance into the water Use only water tap purified mineral any sort of potable water If you do not use the humidifier for a long time clean the water tank and dry the humi...

Page 7: ...r your product at www philips com welcome The Philips humidifier brings fresh humidified air to your house for the health of your family It offers you advanced evaporation system with NanoCloud technology using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of water mist Its humidification filter retains bacteria calcium and...

Page 8: ...icator light first starts blinking and then remains on The humidifier releases very fine invisible mist so it is normal that you cannot see the mist 4 Using the humidifier Understand the humidity indication The humidifier is equipped with a built in humidity sensor You can set the target humidity level at 40 RH 50 RH and 60 RH The ambient humidity level displays on the center of the control panel ...

Page 9: ...Change the fan speed Auto The auto mode uses the digital sensor to constantly monitor the air humidity It turns your humidifier on and off when ever needed to ensure the humidity level is constantly at the right level The de fault humidity level of the auto mode is set at 50RH but you can change it to the humidity level you need under the auto mode Next time when you switch on the humidifier it wi...

Page 10: ... the water tank the appliance will work in the following ways The water level drops and the red indicator light starts blinking fig h The humidifier continues to work for 30 minutes and then stops working the red indicator light remains on The appliance will resume work when you refill water into the water tank Note If the water tank is empty when the humidifier is plugged in and switched on the r...

Page 11: ...r 3 Add some mild washing up liquid to the water in the water tank 4 Clean the inside of the water tank with a soft clean cloth 5 Empty the water tank into a sink 6 Put the humidification filter and the filter support back into the water tank Clean the humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic 1 Take out the humidification filter and the filter support fr...

Page 12: ...philips com for further information on how to replace your filter 1 Take out the humidification filter and the filter support from the water tank fig o 2 Remove the humidification filter from the filter support Discard the used filter fig s 3 Remove the packaging material from the new humidification filter fig c 4 Assemble the new humidification filter around the filter support fig d 5 Put the fil...

Page 13: ...the humidifier is not overfilled with water Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper unit and or water tank for refilling Make sure that the water tank is properly placed If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country I do not see the current humidity indication change Make sure that you have ass...

Page 14: ...ier I do not see visible mist coming out of the humidifier Is it working When mist is very fine it is invisible This humidifier has a NanoCloud humidification technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot see the mist I want to check whether the humidity sensor works or not Gently blow moist air into the humidity sensor After ...

Page 15: ...rds and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Compliance with EMF Koninklijke Philips N V manufactures and sells many products targeted at consumers which like any electronic apparatus in general have the ability to emit and receive electromagnetic signals One of Philips leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products to comply wi...

Page 16: ...ct shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health ...

Page 17: ...uchu 20 Zapnutí a vypnutí zvlhčovače 20 Změna rychlosti ventilátoru 21 Nastavení časovače 22 Nastavení úrovně vlhkosti 22 Hladina vody 22 Doplnění vody 23 5 Čištění zvlhčovače 23 Čištění tělesa zvlhčovače 23 Čištění nádržky na vodu 23 Čištění zvlhčovacího filtru 24 6 Výměna zvlhčovacího filtru 24 7 Odstraňování problémů 25 8 Záruka a servis 27 Objednání dílů nebo doplňků 27 9 Upozornění 27 Elektro...

Page 18: ...u nesmí provádět děti bez dozoru Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu např umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu 1 Důležité Bezpečnost Před použitím zvlhčovače si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Kolem zvlhčovače nerozstřikujte žádné hořlavé látky jako jsou například insekticidy nebo parfémy Voda v nádržce...

Page 19: ...osti s velkými změnami teploty mohlo by tak dojít ke kondenzaci uvnitř zvlhčovače Upozornění Pokud je v zásuvce použité k napájení zvlhčovače špatný kontakt začne se zástrčka zvlhčovače přehřívat Dbejte na to abyste zástrčku zvlhčovače zapojili do řádně instalované síťové zásuvky Zvlhčovač vždy umísťujte a používejte na suchém stabilním vyrovnaném a vodorovném povrchu Na zvlhčovač nic nepokládejte...

Page 20: ...osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Během plnění a čištění přístroj odpojte Pokud se zvlhčovač dlouhou dobu nepoužívá může ve filtrech dojít k množení bakterií či plísně Zkontrolujte filtry než začnete zvlhčovač znovu používat Pokud je filtr velmi špinavý a jsou na něm tmavé skvrny vyměňte ho viz kapitola Výměna zvlhčovacího filtru Neumývejte filtr v pračce nebo myčce došlo by k jeho deformaci Z...

Page 21: ...ak přináší pouze čistý zvlhčený vzduch Už žádný suchý vzduch v zimě nebo z klimatizace Před použitím zvlhčovače si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku Uschovejte ji pro budoucí použití Obsah balení Zkontrolujte a ověřte obsah balení obr a A Horní jednotka B Zvlhčovací filtr HU4102 C Držák filtru D Plovák E Nádržka na vodu F Uživatelská příručka G Záruka 3 Začínáme Příprava na zvlhčování 1 ...

Page 22: ...e blikat a poté se rozsvítí trvale Zvlhčovač uvolňuje velmi jemný neviditelný opar takže je normální že žádný opar nevidíte 4 Použití zvlhčovače Jak funguje údaj o vlhkosti Zvlhčovač je vybaven vestavěným snímačem vlhkosti Cílovou úroveň vlhkosti je možné nastavit na 40 50 nebo 60 relativní vlhkost Úroveň okolní vlhkosti se zobrazuje uprostřed ovládacího panelu od 20 až do 95 relativní vlhkosti Po...

Page 23: ...porném režimu červená kontrolka nebliká ale zůstane rozsvícená až klesne hladina vody V úsporném režimu je možné nastavit pouze časovač Nastavit úroveň vlhkosti není možné a kontrolka vlhkosti je vypnutá Změna rychlosti ventilátoru Auto Automatický režim používá k nepřetržitému sledování vlhkosti digitální snímač Zapíná a vypíná zvlhčovač vždy když je to potřeba aby se průběžně udržovala správná ú...

Page 24: ...chází trochu zbylé vody Nastavení časovače Pomocí funkce časovače můžete nechat zvlhčovač spuštěný po stanovený počet hodin Když uběhne nastavený čas zvlhčovač se automaticky vypne 1 Počet hodin po který má zvlhčovač fungovat nastavíte jedním nebo několika stisknutími tlačítka časovače obr m Rozsvítí se odpovídající kontrolka časovače 1H 4H nebo 8H Chcete li funkci časovače deaktivovat stiskněte o...

Page 25: ...dpojte ze sítě Při vylévání vody z nádržky dbejte na to abyste vodu vylévali na opačné straně než je vypouštěcí otvor a vstupy vzduchu K čištění žádné části zvlhčovače nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky jako je například bělidlo nebo alkohol Je normální že se po určité době používání usadí prach v horní jednotce přístroje Uživatel toto usazení nedokáže vyčistit ...

Page 26: ...ě filtru získáte na naší webové stránce nebo po telefonu v našem středisku péče o zákazníky 4 Vyčistěte vnitřní povrch nádržky na vodu čistým měkkým hadříkem 5 Nádržku na vodu vylijte do odpadu 6 Vraťte zvlhčovací filtr a držák na něj zpět do nádržky na vodu Čištění zvlhčovacího filtru Čistěte zvlhčovací filtr na vodu každý týden aby zůstala hygienicky čistá 1 Vyndejte zvlhčovací filtr a držák na ...

Page 27: ...ýkonu Nádržka na vodu netěsní Zkontrolujte jestli není zvlhčovač přeplněný vodou Dbejte na to aby byl zvlhčovač po každém čištění nebo odstranění horní jednotky či nádržky na vodu kvůli doplnění dobře sestaven a připojen Zkontrolujte zda je nádržka na vodu správně umístěna Jestliže problém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi Nevidím změnu hodnoty aktuální vlhkosti Přesv...

Page 28: ...vlhčovače nevychází žádný viditelný opar Funguje Když je opar velmi jemný není vidět Tento zvlhčovač využívá technologii zvlhčování NanoCloud která z oblasti výstupu vypouští zdravý vlhký vzduch a nevytváří vodní opar Proto opar není vidět Chci zkontrolovat jestli snímač vlhkosti funguje nebo ne Opatrně foukněte do snímače vlhkosti vlhký vzduch Za chvíli by se měl změnit údaj o vlhkosti Údaj může ...

Page 29: ...tavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků 8 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo pokud potřebujete nějakou informaci navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com ...

Page 30: ...á že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví ...

Page 31: ...árolás megértése 34 A párásító be és kikapcsolása 34 A ventilátorsebesség módosítása 35 Az időzítő bekapcsolása 36 A páratartalom szintjének beállítása 36 Vízszint 36 Víz feltöltése 37 5 A párásító tisztítása 37 A párásító házának tisztítása 37 A víztartály tisztítása 37 A párásítószűrő tisztítása 38 6 A párásítószűrő cseréje 38 7 Hibaelhárítás 39 8 Jótállás és szerviz 41 Alkatrészek és tartozékok...

Page 32: ...tartást rajta Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé 1 Fontos tudnivalók Biztonság A párásító első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Veszély Ne permetezzen gyúlékony anyagokat pl rovarirtót vagy illatosítót a párásító közelébe...

Page 33: ...don helyezze el a párásítót hogy gyermekek ne boríthassák fel Vigyázat Ha a párásító áramellátását biztosító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik a párásító csatlakozódugója felmelegszik Ügyeljen arra hogy a párásító csatlakozódugóját megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa Mindig száraz stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a párásítót Ne helyezze...

Page 34: ...a párásító Feltöltés és tisztítás közben húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból Ne használja a párásítót olyan helyiségben ahol nagy hőmérséklet ingadozások vannak mivel páralecsapódás keletkezhet a párásítóban Ha a párásítót hosszabb időn keresztül nem használja baktériumok és penész tenyészhet a szűrőkön A párásító ismételt használata előtt ellenőrizze a szűrőket Ha a sz...

Page 35: ...otthona számára Többé nem kell a téli időszakban vagy a légkondicionáló miatt tapasztalható száraz levegő miatt aggódnia A párásító telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg későbbi használatra A doboz tartalma Ellenőrizze és azonosítsa a csomag tartalmát a ábra A Felső egység B Párásítószűrő HU4102 C Szűrőtartó D Úszó egység E Víztartály F Felhasználó...

Page 36: ...lyamatosan világít A párásító nagyon finom szemcséjű láthatatlan párát képez ezért normális ha nem látható a pára 4 A párásító használata A páratartalom kijelzés megértése A párásító beépített páratartalom érzékelővel van felszerelve A páratartalom célértékét 40 RH 50 RH és 60 RH értékre állíthatja be A környezeti páratartalom szintje a vezérlőpanel közepén jelenik meg az értéke pedig 20 RH és 95 ...

Page 37: ...őfény nem villog hanem alacsony vízszint esetén folyamatosan világít Alvó módban csak az időzítő beállítására van lehetőség a páratartalom szintje nem állítható be és nem világít a páratartalom jelzőfénye A ventilátorsebesség módosítása Automatikus Az automatikus mód a digitális érzéke lő használatával folyamatosan méri a levegő páratartalmát Minden szüksé ges alkalommal bekapcsolja a párásítót ho...

Page 38: ...a a víztartályban még van némi víz Az időzítő bekapcsolása Az időzítő funkcióval a párásító beállított számú órán át működtethető Ha a beállított idő letelt a párásító automatikusan kikapcsol 1 Nyomja meg egyszer vagy többször az időzítő gombot azon szám kiválasztásához ahány órán át működtetni szeretné a párásítót m ábra Felkapcsolódik a megfelelő időzítő 1H 4H vagy 8H jelzőfénye Az időzítő funkc...

Page 39: ...a ki a párásító hálózati dugóját a fali aljzatból Ha vizet önt ki a víztartályból ügyeljen arra hogy az elvezetőnyílással és a levegőbemenetekkel ellentétes oldalon öntse ki Soha ne használjon dörzsölő hatású agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket pl fehérítőszert vagy alkoholt a párásító alkatrészeinek tisztítására Az normális jelenség hogy a készülék felső egységének belsejében por található ...

Page 40: ...szűrőt Ez kárt tehet a szűrőben és hatással lehet a párásító teljesítményére Csak akkor szárítsa közvetlen napsütésben a szűrőt ha előtte visszahelyezte a szűrőtartóra 6 A párásítószűrő cseréje Az optimális teljesítmény érdekében háromhavonta cserélje ki a párásítószűrőt Ha a szűrő jó állapotban van hosszabb ideig is használható Legalább évente egyszer mindenképpen cserélje ki a párásítószűrőt Meg...

Page 41: ... a párásítót vízzel A párásító minden egyes tisztítása és a felső egység és vagy a víztartály feltöltés miatti eltávolítása után ügyeljen arra hogy megfelelően legyen összeszerelve csatlakoztatva a párásító Ügyeljen arra hogy a víztartály elhelyezése megfelelő legyen Ha a probléma továbbra is fennáll vegye fel a kapcsolatot az adott ország Vevőszolgálatával Nem látok változást az aktuális páratart...

Page 42: ...a párásítóból Működik Ha a pára nagyon finom szemcséjű nem látható Ez a párásító NanoCloud párásító technológiát alkalmaz amely egészséges párás levegőt hoz létre a kimeneti részen vízpára létrejötte nélkül Ebből kifolyólag a pára nem látható Ellenőrizni szeretném hogy működik e a páratartalom érzékelő Óvatosan fújjon nedves levegőt a páratartalom érzékelőre Egy idő után megváltozik a páratartalom...

Page 43: ...rű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok előkészítésében ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe 8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel látogasson el a Philips ho...

Page 44: ... háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ...

Page 45: ...nie nawilżacza 48 Zmiana prędkości wentylatora 49 Ustawianie zegara 50 Ustawianie poziomu nawilżenia 50 Poziom wody 50 Napełnianie zbiornika 51 5 Czyszczenie nawilżacza 51 Czyszczenie podstawy nawilżacza 51 Czyszczenie zbiornika wody 51 Czyszczenie filtra nawilżającego 52 6 Wymiana filtra nawilżającego 52 7 Rozwiązywanie problemów 53 8 Gwarancja i serwis 55 Zamawianie części i akcesoriów 55 9 Uwag...

Page 46: ...posób i zrozumiałe związane z tym zagrożenia Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem Nie powinno być wykonywane czyszczenie konserwacja urządzenia przez dzieci bez nadzoru 1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z nawilżacza zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Wokół nawilżacza nie rozpylaj palnych materiałów ...

Page 47: ...ania z nawilżacza oraz przed jego czyszczeniem wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazda elektrycznego Nie nalewaj wody poprzez otwory wylotowe na górze nawilżacza Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza aby nie blokować przepływu powietrza Uwaga Jeśli gniazdo elektryczne z którego zasilany jest nawilżacz jest źle podłączone wtyczka nagrzewa się Nawilżacz podłączaj zawsze do prawid...

Page 48: ...nia co z kolei może spowodować wadliwe działanie nawilżacza Odłącz urządzenie od zasilania podczas napełniania i czyszczenia Aby zapobiec przewróceniu nawilżacza przez dzieci stawiaj go zawsze na równej powierzchni Nie używaj nawilżacza w pomieszczeniach narażonych na duże zmiany temperatury gdyż może to spowodować skraplanie się pary wewnątrz nawilżacza Jeśli nawilżacz nie jest długo używany na f...

Page 49: ...ę w wodzie Powietrze w domu jest czyste i nawilżone Nigdy więcej suchego powietrza zimą i podczas korzystania z klimatyzacji Przed użyciem nawilżacza zapoznaj się dokładnie z treścią niniejszej instrukcji Zachowaj niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości Zawartość opakowania Po otwarciu opakowania sprawdź jego zawartość rys a A Część górna B Filtr nawilżający HU4102 C Wspornik filtra D Pływak ...

Page 50: ...gać a następnie zacznie świecić światłem ciągłym Nawilżacz generuje bardzo delikatną niewidzialną mgiełkę Jest zatem normalne że nie można jej dostrzec 4 Korzystanie z nawilżacza Wskazania poziomu nawilżenia Nawilżacz jest wyposażony we wbudowany czujnik nawilżenia Docelowo nawilżenie można ustawić na 40 50 i 60 wilgotności względnej Wilgotność otoczenia jest wyświetlana na środku panelu sterowani...

Page 51: ...t niski W trybie snu możesz ustawić tylko czas Nie ma nawilżenia zmiany poziomu nawilżenia a wskaźnik nawilżenia pozostaje wyłączony Zmiana prędkości wentylatora Tryb Automatyczny Tryb automatyczny korzysta z czujnika cyfrowego aby stale monitorować nawilżenie powietrza Czujnik włącza i wyłącza nawilżacz w razie potrzeby zapewniając zawsze odpowiedni poziom nawilżenia Domyślny poziom nawilżenia w ...

Page 52: ...e zacznie świecić światłem ciągłym do czasu napełnienia zbiornika wodą Zwykle w zbiorniku pozostanie trochę wody Ustawianie zegara Dzięki funkcji zegara można ustawić liczbę godzin w ciągu których nawilżacz będzie działał Po upływie ustawionego czasu nawilżacz wyłączy się automatycznie 1 Naciśnij przycisk zegara jeden lub kilka razy aby wybrać liczbę godzin w ciągu których nawilżacz ma działać rys...

Page 53: ...iorniku wody 5 Czyszczenie nawilżacza Uwaga Każdorazowo przed rozpoczęciem czyszczenia nawilżacza wyjmuj wtyczkę z gniazda elektrycznego Wodę ze zbiornika wylewaj po przeciwnej stronie otworu odpływowego i wlotów Do czyszczenia nawilżacza nie używaj ściernych żrących ani łatwopalnych środków czyszczących To normalne że w górnej części urządzenia zbierze się kurz po korzystaniu z niego przez dłuższ...

Page 54: ...łynąć na skuteczność nawilżania Nie susz filtra na słońcu chyba że jest nałożony na podstawę 6 Wymiana filtra nawilżającego W celu utrzymania optymalnego działania urządzenia co 3 miesiące wymieniaj filtr nawilżający Jeśli filtr jest w dobrym stanie można go używać przez dłuższy czas Filtr nawilżający należy wymieniać co najmniej raz do roku Uwaga Używaj wyłącznie oryginalnego filtra nawilżającego...

Page 55: ...wilżenie Zbiornik wody przecieka Sprawdź czy nawilżacz nie jest przepełniony Upewnij się że nawilżacz jest poprawnie złożony podłączony po każdym czyszczeniu lub po każdym zdjęciu górnej części i lub zbiornika wody w celu napełnienia Upewnij się że zbiornik wody jest odpowiednio założony Jeśli problem będzie się utrzymywał skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Poziom wilgotności n...

Page 56: ... tworzące mgiełkę są bardzo drobne mgiełka jest niewidoczna Ten nawilżacz wykorzystuje technologię NanoCloud która zapewnia zdrowe wilgotne powietrze bez tworzenia pary wodnej Stąd też mgiełki nie widać Chcę sprawdzić czy czujnik nawilżenia działa Skieruj strumień nawilżonego powietrza w kierunku czujnika Po chwili odczyt nawilżenia się zmieni Na wyświetlaczu może pojawić się odczyt nawilżenia z z...

Page 57: ...EMF już na etapie produkcji Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie wytwarzanie i sprzedawanie produktów które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie Firma Philips zaświadcza że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem 8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzi...

Page 58: ...a na odpady oznacza to że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego i nie należy traktować go jako odpad komunalny Należy dostarczyć go do punktu zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego zorganizowanego przez administrację publiczną Poprawna ...

Page 59: ...rea şi oprirea umidificatorului 63 Schimbarea vitezei ventilatorului 63 Setarea temporizatorului 64 Setarea nivelului de umiditate 64 Nivelul apei 65 Reumplerea cu apă 65 5 Curăţarea umidificatorului 66 Curăţarea corpului umidificatorului 66 Curăţarea rezervorului de apă 66 Curăţarea filtrului de umidificare 66 6 Înlocuirea filtrului de umidificare 67 7 Depanarea 68 8 Garanţie şi service 70 Comand...

Page 60: ...siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Copii nu trebuie să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi 1 Important Siguranţă Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi umidificatorul şi păstrează l pentru consultare ulterioară Pericol Nu pulveriza substanţe inflamabile precum ...

Page 61: ... uleioase tămâie aprinsă sau vapori chimici Nu utiliza umidificatorul în apropierea aparatelor cu gaz a dispozitivelor de încălzire sau a şemineelor Nu blocaţi gurile de admisie şi evacuare a aerului de exemplu prin plasarea unor obiecte pe gura de evacuare sau în faţa gurii de admisie a aerului Atenţie Dacă priza utilizată pentru alimentarea umidificatorului are conexiuni necorespunzătoare ştecăr...

Page 62: ... umidificatorul pentru o perioadă îndelungată curăţă rezervorul de apă şi usucă filtrul umidificatorului Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare şi înainte de a l curăţa Nu umple cu apă fantele de evacuare a aerului de deasupra umidificatorului Aşază umidificatorul în mod corespunzător pentru a evita dărâmarea acestuia de către copii Nu utiliza umidificatorul într o cameră cu variaţii...

Page 63: ...ilips aduce aer umidificat proaspăt în casa ta pentru sănătatea ta şi a familiei tale Acesta îţi oferă un sistem de evaporare avansat cu tehnologie NanoCloud cu ajutorul unui filtru de umidificare special care adaugă molecule de H2O în aerul uscat producând un aer umed sănătos fără formarea ceţii de apă Filtrul său de umidificare reţine bacteriile calciul şi alte particule din apă Acesta elibereaz...

Page 64: ...ând nivelul de apă din rezervor începe să scadă un indicator luminos de culoare roşie situat pe panoul de comandă începe să lumineze intermitent pentru a te informa că este timpul să reumpli rezervorul fig h Acesta luminează intermitent timp de 30 de minute După aceea indicatorul luminos rămâne aprins până când rezervorul de apă este reumplut cu apă 3 Primi paşi Pregătire pentru umidificare 1 Ţine...

Page 65: ... schimbă între şi Blocarea de protecţie pentru aer sănătos se asigură că umidificatorul nu funcţionează niciodată fără apă în rezervor Atunci când rezervorul de apă este gol şi trebuie să fie umplut blocarea de protecţie pentru aer sănătos opreşte umidificatorul după 30 de minute şi se aprinde un indicator luminos de culoare roşie Când rezervorul de apă este umplut corespunzător umidificatorul por...

Page 66: ...de mai multe ori pentru a seta nivelul dorit de umiditate a aerului la 40 RH 50 RH sau 60 RH fig n Manual Poţi selecta manual viteza ventilatorului pe care o doreşti 1 Apasă butonul pentru viteză o dată sau de mai multe ori pentru a selecta viteza ventilatorului pe care o doreşti AUTO sau fig k Indicatorul luminos pentru viteza selectată a ventilatorului se va aprinde Sugestie Dacă este atins nive...

Page 67: ...ă Dacă rezervorul de apă este gol atunci când umidificatorul este conectat la priză şi este pornit indicatorul luminos de culoare roşie luminează intermitent timp de 2 minute şi apoi rămâne aprins până când rezervorul de apă este reumplut cu apă Este normal să găseşti puţină apă rămasă în rezervor Reumplerea cu apă Nivelul apei poate fi observat prin fereastra transparentă a rezervorului de apă 1 ...

Page 68: ...torului 2 Curăţă fanta de admisie şi fanta de evacuare a aerului cu o lavetă uscată şi moale Curăţarea rezervorului de apă Curăţă rezervorul de apă în fiecare săptămână pentru a l păstra igienic 1 Scoate filtrul de umidificare şi suportul pentru filtru 2 Umple rezervorul până la 1 3 din capacitate cu apă 3 Adaugă puţin lichid de curăţare delicat în apa din rezervorul de apă 4 Curăţă interiorul rez...

Page 69: ...ialul de împachetat de pe filtrul de umidificare nou fig c 4 Montează filtrul de umidificare în jurul suportului pentru filtru fig d 5 Remontează filtrul şi suportul pentru filtru în rezervorul de apă fig e 6 Montează unitatea superioară înapoi pe rezervorul de apă fig g Sugestie Poţi găsi cu uşurinţă mai multe informaţii privind înlocuirea filtrului pe pagina noastră web sau apelând Centrul nostr...

Page 70: ...isconfort pentru utilizatori aşadar umidificatorul se opreşte automat pentru a asigura o performanţă de umidificare optimă Rezervorul de apă prezintă scurgeri Asigură te că umidificatorul nu este prea plin cu apă Asigură te că umidificatorul este corect asamblat conectat de fiecare dată după ce îl cureţi sau după ce îi îndepărtezi unitatea superioară şi sau rezervorul de apă pentru reumplere Asigu...

Page 71: ...i de umidificare Din fanta de evacuare a aerului nu iese aer Introdu cablul de alimentare al umidificatorului în priză şi porneşte umidificatorul Umidificatorul nu emană o ceaţă vizibilă Funcţionează Dacă ceaţa este foarte fină aceasta este invizibilă Acest umidificator este dotat cu tehnologie de umidificare NanoCloud care produce un aer umed sănătos prin zona fantelor de evacuare a aerului fără ...

Page 72: ...ncepute acestea sunt sigure conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă ceea ce permite Philips să anticipeze progresele din domeniul standardizării pentru a le integra rapid în cadrul produselor sale 8 Garanţie şi service Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme vizitează site ul web Phil...

Page 73: ...us nu poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal 2012 19 UE Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane ...

Page 74: ......

Page 75: ...lokovania 78 Zapnutie a vypnutie zvlhčovača 78 Zmena otáčok ventilátora 79 Nastavenie časovača 80 Nastavenie úrovne vlhkosti 80 Hladina vody 80 Doplnenie vody 81 5 Čistenie zvlhčovača 81 Očistenie tela zvlhčovača 81 Čistenie nádoby na vodu 81 Čistenie zvlhčovacieho filtra 82 6 Výmena zvlhčovacieho filtra 82 7 Riešenie problémov 83 8 Záruka a servis 85 Objednanie dielov alebo príslušenstva 85 9 Poz...

Page 76: ...mú čistiť ani udržiavať toto zariadenie Neblokujte vstup a výstup vzduchu napr umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo pred vstup vzduchu 1 Dôležité informácie Bezpečnosť Skôr ako začnete zvlhčovač používať pozorne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Nebezpečenstvo V blízkosti zvlhčovača nestriekajte žiadne horľavé látky ako napríklad insek...

Page 77: ...ýstupy vzduchu v jeho vrchnej časti Zvlhčovač správne umiestnite tak aby ho nemohli prevrátiť deti Výstraha Ak je elektrická zásuvka používaná na napájanie zvlhčovača nesprávne zapojená zástrčka zvlhčovača sa bude prehrievať Dbajte aby ste zástrčku zvlhčovača pripájali do elektrickej zásuvky so správnym zapojením Zvlhčovač vždy umiestnite a používajte na suchom stabilnom hladkom a vodorovnom povrc...

Page 78: ...ať fungovať Počas plnenia a čistenia zariadenie odpojte zo siete Zvlhčovač nepoužívajte v miestnosti s výraznými teplotnými zmenami pretože by mohli zapríčiniť kondenzáciu pár v zariadení Ak zvlhčovač dlhší čas nepoužívate vo filtroch sa môžu hromadiť baktérie a vznikať plesne Pred opätovným použitím zvlhčovača skontrolujte filtre Ak je filter výrazne znečistený a nachádzajú sa na ňom tmavé fľaky ...

Page 79: ...nesie iba čistý a zvlhčený vzduch Už žiadny suchý vzduch počas zimných mesiacov či pri použití klimatizácie Pred inštaláciou a používaním zvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod na používanie Odložte si ho na neskoršie použitie Čo je v balení Skontrolujte a identifikujte obsah balenia obr a A Vrchná jednotka B Zvlhčovací filter HU4102 C Stojan filtra D Plavák E Nádoba na vodu F Návod na použí...

Page 80: ...č prestane zvlhčovať Začne blikať červený svetelný indikátor a následne zostane svietiť Zvlhčovač uvoľňuje mimoriadne jemnú vodnú hmlu preto je normálne že ju nevidíte 4 Používanie zvlhčovača Význam indikácie vlhkosti Zvlhčovač je vybavený zabudovaným snímačom vlhkosti Cieľovú úroveň vlhkosti môžete nastaviť na hodnoty 40 RV 50 RV a 60 RV Úroveň vlhkosti prostredia sa zobrazuje v strede ovládacieh...

Page 81: ...na poklesne na nízku úroveň červený indikátor nebliká no zostane svietiť V režime spánku je možné nastaviť iba časovač pričom nie je možné nastaviť úroveň vlhkosti a svetelný indikátor vlhkosti nesvieti Zmena otáčok ventilátora Automatický Automatický režim za pomoci digitálneho snímača neustále monitoruje vlhkosť vzduchu Ten zvlhčovač podľa potreby zapína a vypína tak aby zaručil neustále zachova...

Page 82: ...omocou funkcie časovača môžete nastaviť aby zvlhčovač fungoval po stanovený počet hodín Po uplynutí nastaveného času sa zvlhčovač automaticky vypne 1 Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla časovača nastavte počet hodín po ktoré chcete aby bol zvlhčovač spustený obr m Rozsvieti sa zodpovedajúci svetelný indikátor časovača 1H 4H alebo 8H Ak chcete funkciu časovača vypnúť opakovane stláčajte tla...

Page 83: ...ie zvlhčovača Poznámka Pred čistením zvlhčovač vždy odpojte zo siete Pri vylievaní vody z nádoby na vodu dbajte aby ste ju vylievali z opačnej strany ako je výpustný otvor a vstupy vzduchu Na čistenie akejkoľvek časti zvlhčovača nepoužívajte abrazívne agresívne ani horľavé čistiace prostriedky ako je bielidlo či alkohol Je normálne ak sa po čase používania objaví prach vo vnútri hornej jednotky za...

Page 84: ...a mohla by sa znížiť účinnosť zvlhčovania Filter nesušte na priamom slnečnom svetle ak nie je nasadený späť na stojan filtra 6 Výmena zvlhčovacieho filtra Zvlhčovací filter v záujme zaručenia optimálnej funkčnosti vymeňte každé tri mesiace Ak je filter v dobrom stave môžete ho používať po dlhšie časové obdobie Dbajte aby ste zvlhčovací filter vymenili aspoň raz za rok Poznámka Používajte iba origi...

Page 85: ...trolujte či zvlhčovač nie je príliš naplnený vodou Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uistite že je zvlhčovač správne zostavený a zapojený Skontrolujte či je správne umiestnená nádoba na vodu Ak problém pretrváva obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Nevidím že by sa indikácia vlhkosti menila Skontroluj...

Page 86: ... zvlhčovača nevidieť vychádzať vodnú hmlu Funguje Keď je hmla mimoriadne jemná nie je ju vidieť Tento zvlhčovač je vybavený zvlhčovacou technológiou NanoCloud ktorá na výstupe zariadenia vytvára zdravý vlhký vzduch bez vzniku vodnej hmly Hmlu preto nevidíte Chcem skontrolovať či snímač vlhkosti funguje alebo nie Na snímač vlhkosti jemne fúknite vlhký vzduch Indikovaná vlhkosť sa po chvíli zmení In...

Page 87: ...tmi správne zaobchádza a používajú sa na zamýšľaný účel ich použitie je podľa dnes dostupných vedeckých poznatkov bezpečné Spoločnosť Philips hrá aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných bezpečnostných a EMF štandardov čo spoločnosti Philips umožňuje predpokladať budúci vývoj v štandardizácii a zavčasu ho integrovať do svojich produktov 8 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo ak sa vyskytn...

Page 88: ...e likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie ...

Page 89: ...ння 92 Увімкнення та вимкнення зволожувача 92 Зміна швидкості вентилятора 93 Налаштування таймера 94 Налаштування рівня вологості 94 Рівень води 94 Наповнення водою 95 5 Чищення зволожувача 95 Чищення корпуса зволожувача 95 Чищення резервуара для води 95 Чищення фільтра для зволоження 96 6 Заміна фільтра для зволоження 96 7 Усунення несправностей 97 8 Гарантія та обслуговування 99 Замовлення части...

Page 90: ...тя Цей пристрій не іграшка Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися зволожувачем Не блокуйте вхідний та вихідний отвори для 1 Важливо Безпека Перед тим як користуватися зволожувачем уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Не розпилюйте навколо зволожувача жодних займистих матеріалів наприклад засобів від комах чи пахучих речовин Вода в ре...

Page 91: ...ач біля камінів обігрівачів чи газових пристроїв Завжди від єднуйте зволожувач від мережі після використання або перед чищенням повітря наприклад розмістивши предмети на вихідному отворі чи перед вхідним отвором Увага У разі ненадійного з єднання розетки яка використовується для живлення зволожувача штекер зволожувача нагрівається Вставляйте штекер зволожувача у правильно під єднану розетку Ставте...

Page 92: ...від мережі Потім спорожніть резервуар для води та перенесіть зволожувач горизонтально Не наливайте воду через отвори виходу повітря вгорі зволожувача Розташуйте зволожувач належним чином щоб діти не перекинули його Не використовуйте зволожувач у кімнаті із сильними перепадами температури оскільки це може спричинити утворення конденсату всередині зволожувача Якщо зволожувач не використовувати трива...

Page 93: ...дяного пилу Його фільтр для зволоження затримує бактерії кальцій та інші частинки з води Він робить повітря у домі чистим та зволоженим Більше жодного сухого повітря взимку або через кондиціонер Перед тим як встановлювати і використовувати зволожувач уважно прочитайте цей посібник користувача Зберігайте його для майбутньої довідки Комплектація упаковки Перевірте вміст упакування мал a A Верхній бл...

Page 94: ...початку починає блимати а потім продовжує світитися Зволожувач утворює дуже дрібні краплі водяної пари тому їх не видно 4 Використання зволожувача Пояснення щодо індикації вологості Зволожувач обладнано вбудованим сенсором вологості Можна налаштувати цільовий рівень відносної вологості 40 50 та 60 Рівень відносної вологості зовнішнього середовища відображається посередині панелі керування від 20 д...

Page 95: ... індикатор вологості вимкнено Зміна швидкості вентилятора Автоматично Автоматичний режим використовує цифровий датчик для постійного контролю за вологістю повітря Він вмикає та вимикає зволожувач коли це потрібно для забезпечення відповідного рівня вологості Стандартний рівень відносної вологості в автоматичному режимі 50 але його можна змінити на інший бажаний рівень вологості в автоматичному реж...

Page 96: ...вуар для води не буде наповнено Наявність невеликої кількості води в резервуарі є нормальним явищем Налаштування таймера За допомогою функції таймера зволожувач можна налаштувати на роботу протягом встановленого часу Коли встановлений час закінчиться зволожувач автоматично вимкнеться 1 Натисніть кнопку таймера один або кілька разів щоб вибрати кількість годин роботи зволожувача мал m Засвітиться в...

Page 97: ...ітка Перед чищенням завжди виймайте штекер зволожувача з розетки Виливаючи воду з резервуара для води виливайте її з протилежної сторони зливного отвору та вхідних отворів для повітря Не чистіть жодну частину зволожувача абразивними їдкими чи займистими засобами для чищення наприклад відбілювачем чи спиртом Чищення корпуса зволожувача Регулярно чистіть внутрішню й зовнішню частини корпуса зволожув...

Page 98: ...ції про заміну фільтра можна легко знайти на нашій веб сторінці або зателефонувавши до нашого Центру обслуговування клієнтів 5 Вилийте вміст резервуара для води в раковину 6 Встановіть фільтр для зволоження і тримач фільтра назад у резервуар для води Чищення фільтра для зволоження Чистіть фільтр для зволоження щотижня для належного гігієнічного стану 1 Вийміть фільтр для зволоження і тримач фільтр...

Page 99: ...нь відносної вологості вище 70 не є комфортним тому зволожувач автоматично вимикається для забезпечення оптимального зволоження Резервуар для води протікає Перевірте чи зволожувач не переповнено водою Щоразу після чищення зволожувача або після знімання верхнього блока та або резервуара для води для наповнення перевіряйте чи зволожувач добре зібрано під єднано Перевірте чи резервуар для води встано...

Page 100: ...овітря Вставте штекер зволожувача в розетку та ввімкніть зволожувач Не видно щоб зі зволожувача виходили краплі водяної пари Чи він працює Коли краплі водяної пари дуже дрібні їх не видно Зволожувач оснащено технологією зволоження NanoCloud що забезпечує вихід здорового вологого повітря з вихідного отвору без утворення водяного туману Тому краплі водяної пари побачити неможливо Я хочу перевірити ч...

Page 101: ...Philips стверджує що у разі застосування її виробів належним чином і за призначенням вони є безпечними для використання що сьогодні доведено науково Компанія Philips бере активну участь у розвитку міжнародних стандартів ЕМП та безпеки попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для попередньої запровадження її у своїх виробах 8 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація...

Page 102: ...тронних пристроїв у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб не менше 3 років Служба підтримки споживачів тел 0 800 500 697 дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні для більш детальної інформаціі завітайте на www philips ua ...

Reviews: