background image

Model No.

  

TY-FB9BD

TQZH737

Español

Tarjeta Dual de Terminales de Vídeo RGB

Manual de instrucciones

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Français

Carte de connexion active video double RVB

Mode d'emploi

Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.

Italiano

Scheda dei terminali BNC dual video

Istruzioni per l’uso

Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.

Deutsch

BNC-/Dual Video-Terminal-Board

Bedienungsanleitung

Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.

English

BNC Dual Video Terminal Board

Operating Instructions

Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.

日本語

デュアルビデオ端子(BNC)ボード取扱説明書

この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。

保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。

製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。

保証書別添付

Summary of Contents for TY-FB9BD

Page 1: ...zzare o regolare questo apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione Deutsch BNC Dual Video Terminal Board Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfälti...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ています このような絵表示は してはいけない 禁止 内容です このような絵表示は 必ず実行していただきたい 指示 内容です この表示の欄は 死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度 です 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を 次の表示で説明しています 本製品のコネクター部分には直接 手を触れないでください 静電気が流れ 部品が破壊される場合があります また静電気は衣服や人体からも発生するため スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて 静電気を 逃がした後で行ってください 接続ケーブルなどの部品は 必ず付属品または指定品をご使用ください 故障や動作不良の原因になります 本製品の取り付け 取り外し 移動の際は 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン セントから電源プラグを抜いてください 警 告 警 告 付属品の確認 端子表示シート 1 枚 端子ボード...

Page 4: ...C INPUT1 本ボードをスロット 2 に装着し INPUT ボタンを押した場合 Input label を付けた場合 選択した LABEL の語尾に A B が付きます 例 DVD2B 本ボードをスロット 2 に装着し LABEL を DVD にした時の S 端子側 Picture Sound Set up の全項目 及び ASPECT は A B 共通の設定になります A B 個別に設定すること はできません AにPAL BにNTSCといった入力にする場合はColour system設定を Auto にしてください Pos Size は 50Hz 信号で 1 つ 60Hz 信号で 1 つを記憶することができます Panasonic Auto 機能はありません A B 入力の 2 画面表示はできません 本ボードを使用する際 S VIDEO とコンポジット入力の 2 系統を独立して使用で...

Page 5: ...修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費 用です 補修用性能部品の保有期間 当社は このデュアルビデオ端子 BNC ボードの補修用性能部品を 製造打ち切り 後 8年保有しています 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 付近の見取図 目印など 呼び出しでもけっこうです お手もとの保証書をご覧ください 詳しくお願いします 松下電器産業株式会社 映像 ディスプレイデバイス事業グループ 571 8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号 06 6905 5574 2006 Matsushita Electr...

Page 6: ... to discharge yourself Be sure to use the supplied cable or specified parts for interconnection To avoid malfunction or failure do not use parts other than those recommended WARNING Never attempt to disassemble or modify this product To avoid fire shock or failure If you sense smoke an odd odor or unusual noises while in operation immediately unplug the display Switch off the display and unplug th...

Page 7: ... INPUT button on the remote control i e INPUT1 INPUT2A INPUT2B INPUT3 PC INPUT1 When press the INPUT button with installing the terminal board in Slot 2 A or B will be added at the end of the selected label if Input label is chosen to be displayed i e DVD2B When the terminal board is installed in Slot 2 the S Video terminal is connected and DVD is chosen as a label Common setting is made for A and...

Page 8: ...rischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker nicht in der Steckdose belassen werden Nicht die Steckkontakte mit den Händen direkt berühren Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses Gerätes immer ein großer Metallgegenstand z B ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie berührt werden Sicherstellen daß das mitgelie...

Page 9: ...rückt wird und das Terminal Board in Slot 2 installiert ist A oder B wird am Ende der ausgewählten Bezeichnung hinzugefügt wenn festgelegt wird dass Signalquelle angezeigt werden soll Beispiel DVD2B Wenn das Terminal Board in Slot 2 installiert und das S Video Terminal angeschlossen ist sowie DVD als Bezeichnung gewählt wird Für A und B erfolgt eine allgemeine Einstellung bei Bild Ton allen Instal...

Page 10: ...chermo quando non viene utilizzato Per evitare possibili folgorazioni o altri simili problemi non lasciare il cavo di alimentazione inserito nella presa di corrente alternata di rete Per l installazione dell apparecchio o per modifiche al suo posizionamento rivolgersi sempre alla apposita sezione della nostra società incaricata del servizio Al personale di servizio Prima di togliere o installare l...

Page 11: ...llando la scheda dei terminali in Slot 2 A o B verranno aggiunti alla fine dell etichetta selezionata se si è scelto di visualizzare Nome segn ingresso cioè DVD2B Quando la scheda dei terminali è installata in Slot 2 il terminale S Video è collegato e DVD viene scelto come etichetta Per A e B viene effettuata una normale impostazione per quanto riguarda Immagine Audio tutti i menu di Approntamento...

Page 12: ...ectrocution ne laissez pas l écran sous tension Pour éviter tout risque d électrocution ne laissez pas la fiche du cordon d alimentation branchée sur la prise secteur Pour l installation ou la modification de cet appareil veuillez prendre contact avec notre service d entretien désigné A l attention du personnel d entretien Avant de déposer ou d installer la carte de connexion assurez vous que l éc...

Page 13: ...n de la carte de connexion dans le Slot 2 A ou B sera spécifié sur l étiquette sélectionnée si Étiquette _entrée est intentionnellement affichée Par exemple DVD2B Lorsque la carte de connexion est installée dans Slot 2 le terminal S Video est connecté et DVD est choisi sur affichage Le paramétrage habituel est établi pour A et B en ce qui concerne les menus de Image Son et Configuration et ASPECT ...

Page 14: ...la pantalla Para evitar descargas eléctricas u otros problemas no deje enchufada la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto Al personal de servicio Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales asegúrese de desconectar la alimentación de la pantalla y desenchufar la cla...

Page 15: ...ión de la tarjeta de terminales en Slot 2 A o B serán agregados al final de la etiqueta seleccionada si se elige visualizar Etiqueta de entrada Por ejemplo DVD2B Cuando la tarjeta de terminales esté instalada en Slot 2 el terminal de S Vídeo está conectado y se elije DVD como etiqueta Hay una configuración común para A y B en cuanto a Imagen Sonido todos los menús Configuración y ASPECT Puede hace...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 Memo ...

Page 23: ...23 Memo ...

Page 24: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global M0306A1046 ...

Reviews: