background image

RQT7573-E

E

EB

Note:

“EB” on the packaging indicates the United 
Kingdom.

RF Wireless Stereo Headphones System
Drahtloses HF-Stereo-Kopfhörersystem
Système de casque stéréo sans fil à RF
Sistema di Cuffia stereo RF senza cavo
Sistema de auriculares estéreo 
inalámbrico por RF
RF Draadloos Stereo-hoofdtelefoon Systeem
RF trådløst stereohovedtelefonsystem
Trådlöst stereohörlurssystem
Bezdrátový systém stereofonních 
sluchátek RF 

Bezprzewodowe stereofoniczne słuchawki 
nagłowne częstotliwo ści radiowej
RF vezetéknélküli sztereó fejhallgató rendszer

RF

无线立体声头戴耳机系统

RF

无线立体声头戴耳机系统

RF

无线立体声头戴耳机系统

RF

无线立体声头戴耳机系统

Радиочастотные беспроводные 
стереонаушники

RP-WF930

Operating Instructions/Bedienungsanleitung
Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Bruksanvisning
Návod k obsluze/Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési útmutató /

使用说明书

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

n

ENGLISH ..................See pages 2–12 and 14, 17–19

n

DEUTSCH.................Siehe Seite 2–13 und 15, 17

n

FRANÇAIS ...............Voir pages 3–13 et 16-17

n

ITALIANO .................Vedere alle pagine 

20–30 e 32, 35

n

ESPAÑOL ......... Consulte las páginas 

20–31 y 33, 35

n

NEDERLANDS .........Zie blz. 21–31 en 34,–35

n

DANSK .....................Se side 36–46 og 48, 51

n

SVENSKA.................Se siden 36–47 och 49, 51

n

ČESKY......................Viz str. 37-47, 50-51

n

POLSKI.....................Patrz strony 52-62, 

64, 67 i okładka tylna.

n

MAGYAR .............. Lásd  a  52-63.,  65.,  67.

oldalt.

n

中文

中文

中文

中文

.................

.................

.................

.................

见第

53-63

页、第

66-67

见第

53-63

页、第

66-67

见第

53-63

页、第

66-67

见第

53-63

页、第

66-67

n

РУССКИЙ ЯЗЫК ....См. стр. 68-75 и обратную 

сторону обложки.

Before connecting, operating or adjusting this
product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen
dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.

Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.

Prima di collegare, far funzionare o regolare
l’apparecchio, leggere completamente queste
istruzioni. Conservare questo manuale.

Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.

Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før
du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.

Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara
denna bruksanvisning.

Dříve než začnete jakékoli zapojování,operace 
nebo nastavování tohoto výrobku, prostudujte 
si prosím celý tento návod.Uschovejte si prosím 
tento návod k obsluze.

Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o 
dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej 
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej 
instrukcji obsługi.
Niniejsza instrukcja została opracowana na 
podstawie oryginalnej publikacji firmy  
MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,LTD.

E termék csatlakoztatása, használatba vétele
vagy beállítása elött kérjük, olvassa végig
ezeket az utasításokat. Kérjük, örizze meg ezt
az útmutatót a jövöbeni tájékozódáshoz.

连接、操作或调节本产品之前,请仔细阅读下列
说明。并请保管本手册。

Перед 

подключением, 

работой 

или

регулировкой  данного  аппарата  прочтите,
пожалуйста, эту инструкцию полностью. 
Coxpaните, пожалуйста, эту инструкцию.

WF930_Cover.fm  1 

ページ

  

2003年11月28日 金曜日 午後8時24分

Summary of Contents for RP WF930

Page 1: ...uctions completely Please keep this manual for future reference Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch Diese Anleitung bitte aufbewahren Avant de raccorder faire fonctionner ou régler l appareil lire attentivement tout ce mode d emploi Conserver ce manuel Prima di collegare far funzionare o regolare l apparecch...

Page 2: ...00 Metern vom Geber verwendet werden Diese Entfernung kann durch die Position des Gebers und den Batteriezustand verringert werden Der Geber wird über den Netzadapter mit Spannung versorgt während der Kopfhörer über zwei wirtschaftliche Akkus betrieben wird Die Akkus können durch einfaches Platzieren des Kopfhörers auf dem Geber aufgeladen werden Die abgedichteten Ohrmuscheln enthalten Treibereinh...

Page 3: ...IN A BOOKCASE BUILT IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS DO NOT OBSTRUCT THE UNITíS VENTILATION OPENINGS WITH NEWSPAPERS TABLECLOTHS CURTAINS AND SIMILAR ITEMS DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES SUCH AS LIGHTE...

Page 4: ...oisture prone places Warehouses and other dusty places Very hot places near heating appliances etc Do not leave the unit exposed to direct sunlight for long periods of time This may deform or discolor the cabinet and may also cause malfunctioning Marking sign is located on bottom of the unit THIS UNIT IS INTENDED FOR USE IN MODERATE CLIMATES WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRO...

Page 5: ...ndere feuchte Orte Lagerhäuser und andere staubige Orte Sehr heiße Orte in der Nähe von Heizkörpern usw Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit hinweg direkter Sonneneinstrahlung Dies kann zu einer Verformung oder Verfärbung des Gehäuses führen und Funktionsstörungen verursachen Avant d essayer d utiliser cet appareil dans un pays autre que le pays d achat vérifiez auprès des autorités concer...

Page 6: ...ng as the AC adaptor is connected to an electrical outlet The OPR CHG indicator lights in red when the transmitter receives input It does not light just by connecting the transmitter to an AC power source This unit uses radio waves The waves can be transmitted to a range of up to 100 meters Under optimum conditions the headphones can pick up clear signals from the transmitter to a maximum of 100 m...

Page 7: ...ionsstörung des Gerätes Funkschatten können umgangen werden indem Sie den Aufstellungsort des Gebers verändern und sich mit dem Kopfhörer an einen anderen Platz begeben Raccordez l émetteur à l appareil audio vidéo Le câble peut être raccordé directement à une mini prise stéréo ou à une grosse prise de casque stéréo au moyen de l adaptateur de fiche fourni a Lecteur de CD portable baladeur stéréo ...

Page 8: ... the remaining battery strength The OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light when the batteries are weak Recharge the batteries Service life of the batteries If the OPR indicator on the left hand earpiece L dims or fails to light even after recharging the batteries they have come to the end of their serviceable life and need to be replaced at a local dealer 2 Nickel metal h...

Page 9: ...kus nur noch eine sehr kurze Betriebszeit erhalten wird müssen Sie die Akkus von Ihrem Fachhändler austauschen lassen Rechargez les piles avant d utiliser l appareil Cet appareil possède deux piles rechargeables intégrées Fermez l interrupteur OPR du casque et placez ce dernier sur l émetteur Placez le casque sur l émetteur de sorte que les broches de charge de ce dernier pénètrent dans les contac...

Page 10: ...nes on the transmitter and recharge them Turn off the unit the transmitter is connected to Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage Discontinue use if you experience discomfort with the headphones that directly contact your skin Continued use may cause rashes or other allergic reactions Concerning the AUTO POWER ON OFF function When audio signals are supplied the tra...

Page 11: ...e Lautstärke am angeschlossenen Gerät auf einen zu niedrigen Pegel eingestellt ist arbeitet diese Funktion nicht Achten Sie daher darauf die Lautstärke gerade bis auf einen Pegel zu erhöhen bei dem keine Verzerrungen im Klang verursacht wird Mettez sous tension l appareil auquel l émetteur est raccordé Augmentez le volume de la source sonore au niveau le plus élevé sans distorsion Retirez le casqu...

Page 12: ...nel with CHANNEL Press TUNING to adjust the frequency automatically Some sound or noise may still be heard even if no sound signals are passing through the transmitter If the surfaces are dirty To clean this unit wipe with a soft dry cloth Never use alcohol paint thinner or benzine to clean this unit Before using chemically treated cloth read the instructions that came with the cloth carefully Dis...

Page 13: ...eingebauten Akkus zu entfernen Entfernen Sie zunächst das Polster der linke Ohrmuschel 4 Schrauben werden sichtbar Entfernen Sie die 4 Schrauben und öffnen Sie das Gehäuse Utilisation de l option de son surround Appuyez sur ON OFF SURROUND sur l émetteur L indicateur de son surround orange s allume Les effets surround varient suivant le type audio Pour annuler appuyez sur ON OFF SURROUND L indicat...

Page 14: ...s the input level of the audio signal too high If the transmitter is connected to the headphone jack turn down the volume of the connected unit 10 Excessive noise Is there an obstruction between the transmitter and the headphones Remove the obstruction move the transmitter or change position yourself 6 Are other radio waves obstructing the transmitter s waves Are the transmission frequency and the...

Page 15: ... Lautstärke am Kopfhörer 11 Verzerrter Klang Ist der Eingangspegel des Audiosignals zu hoch Wenn der Geber an die Kopfhörerbuchse des Audio Video Gerätes angeschlossen ist die Lautstärke am angeschlossenen Gerät verringern 11 Starkes Rauschen Befindet sich ein Hindernis zwischen Geber und Kopfhörer Das Hindernis aus dem Wege räumen den Aufstellungsort des Gebers verändern oder den Kopfhörer an ein...

Page 16: ...reil raccordé 11 Augmentez le volume du casque 11 Le son est déformé Le niveau d entrée du signal audio est il trop haut Si l émetteur est raccordé à la prise de casque baisser le volume de l appareil raccordé 11 Trop de parasites Est ce que quelque chose s interpose entre l émetteur et le casque Retirer l obstacle déplacer l émetteur ou changer soi même de place 7 Y a t il d autres ondes radio qu...

Page 17: ... Höhe 126 mm Masse 294 g ungefähr n HF Kopfhörer Spannungsversorgung 2 4 V Gleichspannung 2 eingebaute Nickel Metallhydrid Akkus Abmessungen B H T 190 235 96 mm Masse 260 g ungefähr einschließlich der Akkus Ungefähre Auflade und Betriebszeit Aufladen 24 Stunden Betrieb 20 Stunden Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten Die angegebenen Gewichts und Abmessungsdaten sind ungefähre Wert...

Page 18: ... lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy olla sellaisessa asennossa että siihen on helppo tarttua ongelman sattuessa ADVARSEL APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE ET INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET A...

Page 19: ...rds accepted All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK Ltd It couldn t be simpler Customer Care Centre For UK customers 08705 357357 For Republic of Ireland customers 01 289 8333 Technical Support For UK customers 0870 1 505610 This Technical Support Hot Line number is for Panasonic PC software related products only For Republic of Ireland please ...

Page 20: ... una distancia de hasta 100 metros desde el transmisor La posición del transmisor y el estado de las pilas afectan a esta distancia El transmisor es alimentado por el adaptador CA y los auriculares mediante dos económicas pilas recargables Las pilas de los auriculares se pueden cargar simplemente colocando los auriculares sobre el transmisor Los auriculares receptores herméticamente cerrados tiene...

Page 21: ...zijn batterijen geleverd Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA NL ATTENZIONE PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZION...

Page 22: ...ri posti soggetti all umidità Magazzini e altri posti polverosi Posti molto caldi vicino ad apparecchi di riscaldamento ecc Non lasciare l unità esposta alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo Ciò può deformare o scolorire il rivestimento esterno e può anche causare un malfunzionamento Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell apparecchio QUESTA UNITÀ È PROGETT...

Page 23: ...een ander land dan het land waar u het hebt gekocht Het gebruik van de radiofrequenties waarop dit apparaat werkt 863 865 MHz is in sommige landen niet toegestaan Behandel de netspanningsadapter voorzichtig Onjuiste behandeling is gevaarlijk Raak het apparaat niet aan met natte handen Plaats geen zware voorwerpen erop Buig het niet met geweld Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter die bij het ...

Page 24: ...adattatore è collegato ad una presa elettrica L indicatore OPR CHG si illumina in rosso quando il trasmettitore riceve l ingresso Non si illumina collegando semplicemente il trasmettitore ad una fonte di alimentazione CA Questa unità usa le onde radio Le onde possono essere trasmesse ad una distanza fino a 100 metri In condizioni ottimali la cuffia può rilevare i segnali senza interferenze dal tra...

Page 25: ...splazarse al mover el transmisor y los auriculares Sluit de zender aan op een Audio Video apparaat U kunt de kabel ook direct aansluiten op een stereo miniplug aansluiting of op een grote stereo hoofdtelefoonaansluiting door de meegeleverde plugadapter te gebruiken a Draagbare CD speler hoofdtelefoon stereo radio cassettespeler personalcomputer enz OF Gebruik de meegeleverde miniplug aansluiting p...

Page 26: ...manente delle batterie L indicatore OPR sul padiglione sinistro L si attenua o non si illumina quando le batterie sono deboli Ricaricare le batterie Durata delle batterie Se l indicatore OPR sul padiglione sinistro L si attenua o non si illumina anche dopo aver ricaricato le batterie queste hanno raggiunto la fine della loro durata di utilizzo e devono essere sostituite presso un rivenditore local...

Page 27: ...u tiempo de funcionamiento se reduzca radicalmente incluso después de la recarga Laad de batterijen opnieuw op alvorens het apparaat te gebruiken Twee oplaadbare batterijen zijn in het apparaat ingebouwd Schakel de OPR schakelaar van de hoofdtelefoon uit en plaats de hoofdtelefoon op de zender Plaats de hoofdtelefoon op de zender zodanig dat de oplaadpennen van de zender in de oplaadaansluitingen ...

Page 28: ...ore e ricaricarla Spegnere l unità a cui il trasmettitore è collegato Evitare di ascoltare per lunghi periodi di tempo per impedire danni all udito Smettere di usarla se si sente un fastidio con la cuffia che è a diretto contatto con la pelle L uso continuo può provocare eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche Riguardo la funzione AUTO POWER ON OFF Quando vengono forniti i segnali audio l ali...

Page 29: ...volumen lo más posible sin ocasionar distorsión Zet het apparaat waarop de zender is aangesloten aan Stel het volume op de geluidsbron zo hoog mogelijk in zonder dat het geluid vervormd gaat klinken Verwijder de hoofdtelefoon van de zender Draai de VOL knop om het volume van de hoofdtelefoon te verminderen Zet de OPR schakelaar op ON De OPR indicator brandt in rode kleur Zet de hoofdtelefoon op St...

Page 30: ...mere TUNING per regolare automaticamente la frequenza Si potrebbe ancora sentire qualche suono o rumore anche se nessun segnale del suono sta passando attraverso il trasmettitore Se le superfici sono sporche Per pulire questa unità strofinare con un panno morbido e asciutto Non usare mai l alcool il diluente per vernici o la benzina per pulire questa unità Prima di usare un panno trattato chimicam...

Page 31: ... auricular izquierdo Verá cuatro tornillos Retire los cuatro tornillos y abra la carcasa Gebruik van de surroundgeluidsfunctie Druk op ON OFF SURROUND op de zender De surroundgeluid indicator oranje gaat branden Surroundgeluidseffecten zijn verschillend al naar gelang de audio Om te annuleren druk op ON OFF SURROUND De surroundgeluid indicator gaat uit Als de ontvangst niet goed is De radiogolven ...

Page 32: ... suono è distorto Il livello di ingresso del segnale audio è troppo alto Se il trasmettitore è collegato alla presa per la cuffia abbassare il volume dell unità collegata 28 Il rumore è eccessivo C è un ostacolo fra il trasmettitore e la cuffia Rimuovere l ostacolo spostare il trasmettitore o spostarsi 24 Ci sono altre onde radio che disturbano le onde del trasmettitore La frequenza di trasmission...

Page 33: ...auriculares 29 Sonido distorsionado Está demasiado alto el nivel de entrada de la señal de audio Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares baje el volumen del aparato conectado 29 Ruido excesivo Hay alguna obstrucción entre el transmisor y los auriculares Quite la obstrucción mueva el transmisor o cambie usted mismo de posición 25 Obstruyen otras ondas de radio las ondas del transmi...

Page 34: ...n 29 Vervormd geluid Is het ingangsniveau van het audiosignaal te hoog Indien de zender op de hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten moet u het volume van het aangesloten apparaat zachter zetten 29 Te veel ruis Is er een obstakel tussen de zender en de hoofdtelefoon Verwijder het obstakel verplaats de zender of verander uw luisterpositie 25 Worden de golven van de zender door andere radiogolven b...

Page 35: ...A incluido Dimensiones Diámetro 150 mm Altura 126 mm Masa 294 g aprox n Radiofrecuencia Auriculares Fuente de alimentación CC 2 4 V 2 pilas recargables incorporadas de níquel metal hidruro NiMH Dimensiones Anchura Altura Fondo 190 235 96 mm Masa 260 g aprox incluidas las pilas Tiempo aproximado de carga y de funcionamiento Recarga 24 horas Funcionamiento 20 horas Las especificaciones están sujetas...

Page 36: ...0 meters avstånd från sändaren Sändarens placering och batteriernas tillstånd påverkar dock avståndet Sändaren förses mes ström från en nätadapter och själva hörlurarna förses med ström från två ekonomiskt uppladdningsbara batterier Genom att placera hörlurarna på sändaren laddas hörlurarnas batterier upp De helgjutna öronstyckena innehåller drivenheter med en diameter på 40 mm vilket möjliggör åt...

Page 37: ...CÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE LUKKET RUM PAS PÅ AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE HVIS APPARATET OVEROPHEDES ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER DUGE GARDINER OG LIGNENDE TING ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARI...

Page 38: ...I lagerlokaler eller andre steder med meget støv På steder med stærk varme for eksempel i nærheden af varmeapparater Lad ikke systemet være udsat for direkte sol i længere tid Dette kan bevirke at kabinettet bliver deformeret og kan også resultere i fejlfunktion Mærkepladen sidder på undersiden af apparatet DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA ADVARSEL FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ...

Page 39: ...ljus under längre tidsperioder Det kan leda till att höljet missformas eller missfärgas och kan även leda till funktionsstörningar Než se pokusíte používat tento přístroj v jiné zemi než kde jste ho zakoupili ověřte si možnosti jeho používání u příslušných úřadů Tento přístroj používá rádiové frekvence 863 865 MHz které nejsou v některých zemích povoleny S AC adaptérem zacházejte s veškerou péčí N...

Page 40: ...se Det primære kredsløb er altid strømførende så længe lysnetadapteren er tilsluttet et strømudtag OPR CHG indikatoren lyser rødt når senderen modtager input Den lyser ikke hvis man blot forbinder senderen til en vekselstrømskilde Dette system betjener sig af radiobølger Radiobølgerne kan sendes til et punkt op til 100 meter Under optimale forhold kan hovedtelefonerne samle klare signaler op fra s...

Page 41: ...ot funktionsfel De döda punkterna ändras om sändarens och hörlurarnas positioner ändras Vysílač připojte k jednotce AV Kabel lze připojit přímo ke stereofonnímu konektoru mini nebo k velkému konektoru stereofonních sluchátek pomocí přiloženého adaptéru a Přenosný CD přehrávač stereofonní sluchátka kazetový přehrávač radiopřijímač osobní počítač atd NEBO Použijte přiložený adaptér mini kolíku kabel...

Page 42: ...vordan den tilbageværende batterieffekt bekræftes OPR indikatoren på den venstre øretelefon L bliver svag eller lyser ikke når batterierne er svage Oplad batterierne Batteriernes levetid Hvis OPR indikatoren på den venstre øretelefon L bliver svag eller ikke lyser selv efter at batterierne er genopladet betyder det at de er udtjente og skal skiftes ud af en lokal forhandler 2 Nikkel metal hydrid g...

Page 43: ...ring 500 gånger Batterierna behöver bytas ut hos en lokal återförsäljare om driftstiden blir dramatiskt kortare även efter uppladdning Před použitím přístroje akumulátory dobijte Do tohoto přístroje jsou instalovány dva dobíjecí akumulátory Vypínač OPR sluchátek vypněte a sluchátka umístěte na vysílač Sluchátka umístěte na vysílač tak aby se nabíjecí kontakty vysílače dotýkaly nabíjecích kontaktů ...

Page 44: ...genoplad dem Afbryd det apparat som senderen er tilsluttet Undgå at lytte i længere tid ad gangen da dette kan give høreskader Hold op med at bruge hovedtelefonerne hvis du føler at de irriterer huden Uafbrudt anvendelse kan give udslæt eller andre allergiske reaktioner Angående funktionen for automatisk tænd sluk Når radiosignaler indgår tænder senderen OPR CHG indikatoren lyser rødt Hvis der ikk...

Page 45: ...för låg fungerar inte denna funktion Skruva upp volymen så mycket det går utan att det skapas distorsion Zapněte přístroj spojený s vysílačem Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku co nejvýše aniž by docházelo ke zkreslení zvuku Sejměte sluchátka z vysílače Snižte hlasitost sluchátek pomocí voliče VOL Přepněte vypínač OPR na ON Kontrolka OPR se rozsvítí červeně Nasa te si sluchátka Nastavte si hlas...

Page 46: ...matisk at indstille frekvensen Der vil måske stadig høres lyd eller nogen støj hvis der ikke passerer nogen lydsignaler gennem senderen Hvis det udvendige af systemet er snavset Dette system rengøres ved at man tørrer det af med en blød tør klud Anvend aldrig alkohol malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af dette system Inden du anvender en kemisk behandlet klud skal du læse de anvisnin...

Page 47: ...räpet Tag först bort den vänstra hörlurens örondyna Du ser då 4 skruvar Tag bort de 4 skruvarna och öppna själva höljet Použití funkce prostorového zvuku Na vysílači stiskněte ON OFF SURROUND Rozsvítí se kontrolka prostorového zvuku oranžová Efekty prostorového zvuku závisejí na zvuku Na vysílači stiskněte ON OFF SURROUND Kontrolka prostorového zvuku zhasne Pokud je příjem slabý Rádiové vlny od vy...

Page 48: ...et hovedtelefonjackstikket 44 Øg hovedtelefonernes lydstyrke 44 Lyden er forvrænget Er lydsignalets indgangsniveau for højt Sænk det tilsluttede apparats lydstyrke hvis senderen er tilsluttet hovedtelefonjackstikket 44 Ekstrem støj Er der en forhindring mellem senderen og hovedtelefonerne Fjern forhindringen Flyt senderen eller skift selv position 40 Obstrueres senderens radiobølger af andre radio...

Page 49: ...uva upp volymen på hörlurarna 45 Ljudet uppvisar störningar Är den inkommande ljudsignalen för hög Sänk volymen på den anslutna enheten om sändaren är ansluten till hörlursuttaget 45 Kraftigt brus Finns det något hindrande föremål mellan sändaren och hörlurarna Tag bort hindret flytta sändaren eller ändra din egen position 41 Stör några andra radiovågor sändarens vågor Är sändningsfrekvensen och m...

Page 50: ...e silnou hlasitost sluchátek 45 Zvuk je zkreslený Není vstupní úroveň zvukového signálu příliš vysoká Jestliže vysílač je připojen ke konektoru sluchátek snižte hlasitost na připojeném přístroji 45 Nadměrný šum Není mezi vysílačem a sluchátky nějaká překážka Odstraňte překážku posuňte vysílač nebo změňte svoji polohu 41 Nebrání šíření vln vysílače jiné rádiové vlny Je frekvence vysílače a frekvenc...

Page 51: ...rmått Diameter 150 mm Höjd 126 mm Vikt 294 g cirka n Hörlurar Strömförsörjning 2 4 V likström 2 inbyggda nickel metallhydrid uppladdningsbara batteier Yttermått B H D 190 235 96 mm Vikt 260 g cirka inklusive batterier Ungefärlig laddnings och användningstid Uppladdning 24 timmar Drift 20 timmar Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande Vikt och yttermått är ungefärliga n Genera...

Page 52: ...z utasításokat A fejhallgató az adótól egészen 100 méterig használható Az adó elhelyezése és az akkumulátorok állapota befolyásolja ezt a távolságot Az adó áramellátását váltakozóáramú adapter és a fejhallgató áramellátását két gazdaságos újratölthető akkumulátor biztosítja A fejhallgató akkumulátorai egyszerűen a fejhallgató adóra helyezésével tölthetőek A zárt borítású fülrészben lévő meghajtó e...

Page 53: ...RAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI OBRUSAMI ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU VIGYÁZAT NE HELYEZZE ÜZEMBE VAGY ÁLLÍTSA EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VA...

Page 54: ... silnie wstrząsać Może to uszkodzić urządzenie Miejsca których należy unikać Unikaj używania urządzenia w następujących miejscach ponieważ może to doprowadzić do wadliwego funkcjonowania Łazienki i inne miejsca narażone na wilgoć Magazyny i inne zakurzone miejsca Bardzo ciepłe miejsca miejsca w pobliżu urządzeń cieplnych itp Nie wystawiaj urządzenia na długotrwałe bezpośrednie działanie światła sł...

Page 55: ...lektrolit kifolyhat amely a folyadékkal érintkező részeket károsíthatja és tüzet okozhat Ha az elektrolit kifolyik az akkumulátorból forduljon a márkakereskedőjéhez Alaposan mossa le vízzel ha a testének bármely része érintkezik az elektrolittal Ne módosítsa vagy alakítsa át Ez hibás működést okozhat Ne ejtse le vagy üsse oda valahova Ez károsíthatja a készüléket Kerülendő helyek Kerülje a készülé...

Page 56: ...y tylko zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania Wskaźnik OPR CHG pali się na czerwono kiedy nadajnik odbiera sygnał Nie pali się on kiedy nadajnik jest tylko podłączony do źródła zasilania Urządzenie używa fal radiowych Fale mogą być przesłane na odległość do 100 metrów W optymalnych warunkach słuchawki nagłowne mogą przechwycić czyste sygnały z nadajnika z maksymalnej odległości 10...

Page 57: ... rádióhullámokat használ A hullámokat egészen 100 méteres tartományig képes sugározni Optimális körülmények között a fejhallgató az adótól tiszta jeleket képes fogni legfeljebb 100 méteres távolságig A két egység között lévő fém és más rádióhullámok jelenléte interferenciát okozhat amely rövidítheti ezt a távolságot Ez az interferencia megtisztítható az adóhoz közelebb kerülve az akadályok eltávol...

Page 58: ...ego naładowania akumulatorów Wskaźnik OPR w lewej nakładce na uszy L jest przyciemniony lub nie pali się kiedy akumulatory są słabe Naładuj akumulatory Żywotność akumulatorów Jeżeli wskaźnik OPR w lewej nakładce na uszy L jest przyciemniony lub nie pali się nawet po naładowaniu akumulatorów żywotność akumulatorów została wyczerpana i trzeba je wymienić u lokalnego dystrybutora 2 akumulatory niklow...

Page 59: ...okat Az akkumulátorok élettartama Ha a bal kéz felőli fülrészen L lévő OPR kijelző halvány vagy nem világít még az elemek újratöltése után sem akkor azok az élettartamuk végéhez értek és ki kell cseréltetni egy helyi márkakereskedőnél 2 nikkel metál hidrid újratölthető akkumulátor Alkatrész szám HHR 70AAB9B Az akkumulátorok körülbelül 500 szor tölthetőek újra Azokat ki kell cseréltetni egy helyi m...

Page 60: ...R zgaśnie Połóż słuchawki nagłowne na nadajniku i naładuj je Wyłącz urządzenie do którego podłączony jest nadajnik Aby uniknąć uszkodzenia słuchu unikaj długiego słuchania Przerwij używanie jeżeli wystąpią nieprzyjemne odczucia w miejscu gdzie słuchawki nagłowne stykają się ze skórą Dalsze używanie może doprowadzić do wysypki lub innych reakcji alergicznych Uwagi dotyczące funkcji AUTOMATYCZNEGO W...

Page 61: ...a a használatát ha kellemetlennek érzi hogy a fejhallgató közvetlenül a bőréhez ér A folyamatos használat bőrkiütést vagy más allergiás reakciókat okozhat Az automatikus be kikapcsolás funkcióval kapcsolatban Amikor az adó audió jeleket kap akkor bekapcsol Az OPR CHG kijelző pirosan világít amikor 2 vagy 3 percig nem kap audió jelet akkor az automatikusan kikapcsol Az OPR CHG kijelző kialszik Amik...

Page 62: ...zy pomocy CHANNEL Naciśnij TUNING aby ustawić częstotliwość automatycznie Niektóre dźwięki i szumy mogą być ciągle słyszalne nawet jeżeli przez nadajnik nie przechodzą żadne sygnały dźwiękowe Jeżeli powierzchnia jest brudna Aby wyczyścić urządzenie przetrzyj je miękką suchą szmatką Nie używaj nigdy alkoholu rozpuszczalnika do farb ani benzyny do czyszczenia urządzenia Przed użyciem chemicznie impr...

Page 63: ... koszosak Hogy megtisztítsa a készüléket törölje le puha száraz ruhával Soha ne használjon alkoholt festékoldót vagy benzint hogy megtisztítsa ezt a készüléket Mielőtt kémiailag kezelt rongyot használ olvassa el figyelmesen a rongyhoz adott utasításokat A fejhallgató kiselejtezése Ügyeljen arra hogy eltávolítsa a beépített akkumulátorokat a fejhallgatóból mielőtt a fejhallgatót kiselejtezi Először...

Page 64: ...jest włączone Włącz urządzenie 60 Czy urządzenie i nadajnik są podłączone Podłącz prawidłowo urządzenie i sprawdź czy wtyczki są prawidłowo włożone 56 Czy głośność nie jest za niska Jeżeli nadajnik jest podłączony do gniazda słuchawek nagłownych zwiększ głośność w podłączonym urządzeniu 60 Zwiększ głośność w słuchawkach nagłownych 60 Dźwięk jest zniekształcony Czy poziom wejściowy sygnału audio ni...

Page 65: ...velje a hangerőt a fejhallgatón 61 Torzított a hang Nem túl magas a hangjel bemenő szintje Ha az adókészülék a fejhallgató csatlakozóhoz van csatlakoztatva tekerje lejjebb a csatlakoztatott egység hangerejét 61 Túl sok zaj Van akadály az adó és a fejhallgató között Távolítsa el az akadályt helyezze máshova az adókészüléket vagy változtassa meg a saját pozícióját 57 Zavarja más rádióhullám az adó h...

Page 66: ...保其插头 已经插好 57 音量是否过低 如果发射机与头戴耳机插孔连接 的话 请升高所连接装置的音 量 61 提高头戴耳机的音量 61 声音失真 声频信号的输入电平是否过高 如果发射机与头戴耳机插孔连接 的话 请降低所连接装置的音 量 61 杂音过大 发射机和头戴耳机之间有障碍物 吗 取出障碍物 移动发射机或改变 您自身的欣赏位置 57 有没有其他无线电波干扰发射 机的无线电波 和接收机的频率调谐得正确 吗 用发射机的 CHANNEL 开关改 变传输频率 然后按头戴耳机上 的 TUNING 钮来自动调节频 率 63 声频信号的输入电平是否过低 如果发射机与头戴耳机插孔连接 的话 请升高所连接装置的音 量 61 无声音 声音失真或杂音过大 OPR 指示灯是否变暗了或根本就 没亮 电池已经耗尽 请给电池充电 如果给电池充电后充电指示灯仍 然暗淡的话 表示可能已经到了 其使用寿命 需要由贵地的经销...

Page 67: ...Sztereó frekvenciamóduláció rendszer Vivő frekvencia 863 865 MHz Sugárzási távolság egészen 100 m ig Frekvenciaátvitel 18 22000 Hz Torzítási tényező 1 1 kHz en n RF adó Tápellátás Egyenáram 12 V 150 mA váltakozóáramú adapter használatával mellékelt Méretek Átmérő 150 mm Magasság 126 mm Tömeg 294 g kb n RF fejhallgató Tápellátás Egyenáram 2 4 V 2 beépített nikkel metál hidrid újratölthető akkumulát...

Page 68: ...ный шнур стереомини штекер штекер 2 RFX3655 Адаптер большого штекера диаметр 6 3 мм Уважаемый покупатель Функции Содержание Принадлежности Это изделие может принимать радио помехи обусловленные переносными телефонами Если такие помехи являются очевидными увеличьте пожалуйста расстояние между изделием и переносным телефоном ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИ...

Page 69: ...к утечке электролита который может повредить предметы с которыми он проконтактирует и может привести к пожару Если электролит вытечет из батареи проконсультируйтесь с Вашим дилером Если электролит попадет на любую часть Вашего тела тщательно промойте её водой Не переделывайте и не реконструируйте Это может привести к неисправности Не роняйте и не подвергайте сильным ударами Это может привести к по...

Page 70: ...оединен аппарат находится в состоянии готовности Первичная цепь всегда включена если только адаптер переменного тока подсоединен к электрической розетке Kогда передатчик принимает входной сигнал индикатор OPR CHG высвечивается красным светом Он не высвечивается просто при подсоединении передатчика к источнику сети питания переменного тока В этом аппарате используются радиоволны Возможна передача в...

Page 71: ...огаснет Чтобы провepить оставшийся заряд батареи Если батареи слабые индикатор OPR с левой стороны наушника L едва высвечивается или вообще не высвечивается Перезарядите батареи Срок службы батарей Если индикатор OPR с левой стороны наушника L едва высвечивается или вообще не высвечивается даже после перезарядки батарей срок службы батарей истек и их нужно заменить у местного дилера 2 никель метал...

Page 72: ...те их Выключите аппарат к которому подсоединен передатчик Избегайте прослушивания в течение длительных периодов времени во избежание повреждения слуха Если Вы испытывайте дискомфорт с головными телефонами которые непосредственно контактируют с Вашей кожей прекратите использование Продолжение использования может привести к появлению сыпи или другим аллергическим реакциям Относительно функции автома...

Page 73: ... автоматической регулировки частоты Hекоторые звуки или шум могут все еще быть слышны даже если звуковые сигналы не проходят через передатчик Если поверхности загрязнились Для чистки аппарата протрите мягкой сухой тканью Никогда не используйте спирт растворитель для красок или бензин для чистки этого аппарата Перед использование химически обработанной ткани внимательно прочитайте инсструкции поста...

Page 74: ...вень громкости на подсоединенном аппарате 72 Увеличьте уровень громкости наушников 72 Звук искажается Входной уровень аудиосигнала слишком высок Если пeрeдaтчик подсоединен к гнезду наушников то уменьшите уровень громкости на подсоединенном аппарате 72 Сильные помехи Нет ли препятствия между пeрeдaтчикoм и наушниками Удалите препятствие передвиньте пeрeдaтчик или измените свое месторасположение 70...

Page 75: ...евого адаптера входящего в комплект поставки Размеры Диаметр 150 мм Высота 126 мм Масса Прибл 294 г n Радиочастотные наушники Источник питания Пост ток 2 4 В 2 встроенные никель металлические гидридные перезаряжаемые батареи Размеры Ш В Г 190 235 96 мм Macca Прибл 260 г включая батарейки Приблизительное время перезарядки и работы Зарядка 24 часов Работа 20 часов Технические характеристики могут бы...

Page 76: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global Da Du Sp It Fr Ge En Sw Cz Po Hu Cn Ru RQT7573 E M1103TK0 Der tages forbehold for trzkfeji ...

Reviews: