background image

EY981037941 H1611

No.1  EN, GR, FR, IT, ND, ES, DN, SW, NR, FN, PY, UK

Model No: EY3794/EY3795/EY3796

Printed in Japan

Matsushita Electric Works, Ltd.

1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan

Flashlight

Leuchte

Torche

Torcia elettrica

Werklamp

Linterna

Lommelygte

Ficklampa

Lykt

Lamppu

ŇڇÂÈÌ˚È ÙÓ̇¸

ŇڇÂÈÌËÈ Î¥ıÚ‡

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren 
Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de 
consultation ultérieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing 
voor eventuele naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo 
consultar en el futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.

Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÚËÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ë ÒÓı‡ÌËÚ 
‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ.!

èÂ‰ ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥π˛ ‰‡ÌÓ„Ó ÔËÒÚÓ˛, ·Û‰¸ ·Ò͇, ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ ¥ Á·ÂÂÊ¥Ú¸ ‰‡ÌËÈ 
ÔÓÒi·ÌËÍ ‰Îfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Û Ï‡È·ÛÚ̸ÓÏÛ.

EY3794.qxd  05.1.24 18:58  ページ 1

Summary of Contents for EY3794

Page 1: ... à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo ...

Page 2: ...Huom Akku ja latauslaite eivät kuulu tähän sarjaan è ËÏ ÌËÂ Å Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ë Á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Ì ıÓ flÚ ÌÌ È ÍÓÏÔÎÂÍÚ è ËÏ ÚÍ Å Ú ÂÈÌËÈ ÎÓÍ Ú Á fl ÌËÈ Ô ËÒÚ È Ì ıÓ flÚ Ó ÌÓ Ó ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ English Page 5 Deutsch Seite 6 Français Page 7 Italiano Pagina 8 Nederlands Bladzijde 9 Español Página 10 Dansk Side 11 Svenska Sid 12 Norsk Side 13 Suomi Sivu 14 êÛÒÒÍËÈ ëÚ Ìˈ 15 ìÍ ªÌÒ ÍËÈ ëÚÓ ÌÍ 16 Lens Linse Ob...

Page 3: ... Do not use any other battery pack besides as shown in the Specifications Battery Pack See the Specification at the bottom of this page For inquiries please contact an authorized dealer Battery Charger OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS 1 Press the switch to light on 2 Head angle adjustment fig 3 Head angle can be changed at 4 locking positions for desired angle 3 When it is placed away from you make...

Page 4: ... la batterie descend en dessous d un niveau spécifié 3 Ne pas démonter la torche Toute réparation doit être effectuée par un service après vente autorisé 4 Ne pas jeter la batterie au feu sous peine de provoquer une explosion ASSEMBLAGE 1 Pour insérer la batterie fig 1 Faites glisser la batterie en place sous la torche La batterie doit se verrouiller Le cas contraire indique qu elle n a pas été co...

Page 5: ...amp is niet waterdicht Gebruik de lamp niet op vochtige of natte plaatsen Stel de lamp niet bloot aan regen of sneeuw Was de lamp niet in water Bewaar de lamp op een veilige droge en schone plaats wanneer deze niet wordt gebruikt 2 De lamp gaat automatisch uit wanneer de accuspanning beneden een bepaalde waarde daalt 3 Probeer de lamp niet te demonteren Laat alle reparaties over aan een officieel ...

Page 6: ...r hechas en un centro de servicio autorizado 4 No tire la batería al fuego porque podría causar una explosión MONTAJE 1 Instalación de la batería figura 1 Coloque la batería en su lugar deslizándola por el fondo de la linterna La batería deberá quedar colocada firmemente Si está floja no quedará conectada correctamente Asegúrese de que la batería esté conectada firmemente a la linterna 2 Extracció...

Page 7: ...ngsbart batteri Det kan orsaka explosion MONTERING 1 Isättning av batteripaketet bild 1 Skjut in batteripaketet i bakändan på ficklampan Batteripaketet bör låsas på plats med ett klick Om så inte är fallet är det inte anslutet ordentligt Försäkra att batteriet är anslutet ordentligt till ficklampan 2 Löstagning av batteriet Tryck in de två flikarna på batteriets sidor och skjut ut batteriet ur fic...

Page 8: ...ËÒÌ Ï ˆÂÌÚ ÓÏ 4 çÂ Ò ÈÚÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ó ÓÌ ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í Á Û ëÅéêäÄ 1 óÚÓ ÒÚ ËÚ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ ËÒ 1 è  ËÌ ÚÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ Ì ÏÂÒÚÓ ÌËÊÌÂÈ ÒÚË Ú ÂÈÌÓ Ó ÙÓÌ fl ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì fl Ú Âfl ÓÎÊÌ Á ÂÎÍÌÛÚ Òfl Ì ÏÂÒÚ ÖÒÎË ÒÓ ËÌÂÌËÂ Û ÂÚ ÓÒÎ ÎÂÌÓ ÓÌ Ì ÒÏÓÊÂÚ Ú ÔÓ ÍÎ ÂÌÌÓÈ Ì ÎÂÊ ËÏ Ó ÁÓÏ ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì fl Ú Âfl Ì ÂÊÌÓ ÔÓ ÍÎ ÂÌ Í Ú ÂÈÌÓÏÛ ÙÓÌ 2 óÚÓ ËÁ ÎÂ Ú ÂÈÌ È ÎÓÍ ç ÊÏËÚ ÒÚÛÔ Ì ÓÍÓ ı ÔÓ Â ıÌÓÒÚflı...

Page 9: ...ÏÔ ÚÛ Û èÓ ÂÍ ÈÚ ÂflÍËÈ Ò ÔÂ Ì Ê Á Ï ÌËÚË Î ÏÔÛ Ô ÒÎfl ËÏÍÌÂÌÌfl ËÏËÍ á ÔËÚ ÌÌfl Ô Ë ÌÌfl ÌÓ Óª Î ÏÔË Û Î ÒÍ Ô ÓÍÓÌÒÛÎ ÚÛÈÚÂÒ Û Ç Ó Ó ÔÓ ÌÓ ÊÂÌÓ Ó ËÒÚ Ë ÚÓ ÅÛ Î ÒÍ Á Ê Ë ËÍÓ ËÒÚÓ ÛÈÚÂ Ó Ë Ì Î Ì Î ÏÔË ìÇÄÉÄ è Ó ËÚ ÈÚ ÔÓÒ ÌËÍ Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Á fl ÌÓ Ó Ô ËÒÚ Ó Îfl Ó Â Ê ÌÌfl ÓÏÓÒÚÂÈ Ô Ó Á fl ÍÛ Ú ÂÈÌÓ Ó ÎÓÍÛ Ú Ô Ó ÔÓ Ó ÊÂÌÌfl Á Ú ÂÈÌËÏ ÎÓÍÓÏ è Ò Ó ÓÚË Î ÏÔ Ë Ó Îflπ ÚÂÔÎÓ íÂÔÎÓ ÏÓÊÂ Ì ÍÓÔË Û ÚËÒ Ô ËÁ ÂÒÚË Ó ÌÂ...

Page 10: ...EY3794 qxd 05 1 24 18 58 ページ 19 ...

Reviews: