background image

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföeskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren 
Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner I'appareil et conserver ce mode d'emploi à des 

fi

 ns de 

consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing 
voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo 
consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senere användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

П

epe

д

 

эксплуатацией

 

данного

 

устройства

пожалуйста

полностью

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

и

 

сохраните

 

данное

 

руководство

 

для

 

использования

 

в

 

будущем

.

Lantern
Laterne

Lanterne

Lume

Lantaarn

Linterna

Lanterne

Lykta

Lykt

Lyhty

Фонарь

Model No: EY3741

01-33̲EY3741̲EU.indd   1

01-33̲EY3741̲EU.indd   1

2010/01/20   20:05:52

2010/01/20   20:05:52

Summary of Contents for EY3741

Page 1: ...oor voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk Spara bruksanvisningen...

Page 2: ... TOIMINTOKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ Index Hinweise Index Indice Index lndice lndeks Index lndeks Hakemisto Индекс English Page 4 Dansk Side 34 Deutsch Seite 9 Svenska Sid 39 Français Page 14 Norsk Side 44 Italiano Pagina 19 Suomi Sivu 49 Nederlands Bladzijde 24 Pyсский Страница 54 Español Página 29 A B C D E F G H I 01 33 EY3741 EU indd 2 01 33 EY3741 EU indd 2 2010 01 20 20 05 53 2010 01 20 2...

Page 3: ... Lampada a fluorescenza TL lamp Lámpara fluorescente Fluorescerende lampe Lysrörslampa Lysstoffrør Loistelamppu Люминесцентная лампа G LED light LED Leuchte LED Luce a LED LED lamp Luz de LED LED lys LED ljus LED lys LED valo LED светодиодный индикатор H LAMP LED selector LAMP LED Wähler Sélecteur LAMP LED Selettore LAMP LED LAMP LED keuzeknop Selector de LAMP LED LAMP LED vælger LAMP LED väljare ...

Page 4: ...Battery pack Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool Panasonic is not responsible for any damage or accident caused by the use of the recycled battery pack and the counterfeit battery pack Do not dispose of the battery pack in a fire or expose it to excessive heat Do not drive the likes of nails into the battery pack subject it to sho...

Page 5: ...n using the fluorescent lamp Avoid turning the fluorescent lamp on and off repeatedly in a short period of time Doing so may damage the lamp or shorten its service life When using the fluorescent lamp for the first time the area near the electrodes may turn black and slight spots may form at the top of the lit lamp This is normal and does not constitute a malfunction When using the fluorescent lam...

Page 6: ...operation before the lantern turns off automatically The LED operating time varies with the amount of charge remaining in the battery pack and other conditions When using the LED light 2 Set the LAMP LED selector to LED Getting the most out of your lantern Using the handle and hook In locations where there is nowhere to sit the lantern When working on a power dis tribution panel Be careful to secu...

Page 7: ...til it is seated securely Failure to fully insert all parts may cause the fluorescent lamp to break when the lamp cover is attached When attaching the reflector Fully insert the reflector until it is seated securely Disassembling the lantern 1 Remove the battery pack See page 5 2 Fold down the handle toward the back of the lantern 3 Rotate the lamp cover counter clockwise and remove 4 Remove the p...

Page 8: ...red from front at approx 40 cm from light source LED Approx 25lux with reflector measured from front at approx 40cm from light source Size Approx 99 W X 124 D X 298 H mm Excluding battery pack with handle in upright position Weight Approx 450 g excluding battery pack Battery Packs EY9L40 EY9L41 EY9L42 Battery Voltage 14 4V DC 01 33 EY3741 EU indd 8 01 33 EY3741 EU indd 8 2010 01 20 20 05 59 2010 0...

Page 9: ...erstanden haben WARNUNG Li Ion Akkupack Verwenden Sie keine anderen als die Panasonic Akkupacks die für den Gebrauch mit diesem wiederaufladbaren Gerät entwickelt wurden Panasonic ist nicht für Schäden oder Unfälle verantwortlich die durch die Anwendung von recycelten Akkupacks und nachgemachten Akkupacks verursacht wurden Entsorgen Sie die Akkupacks nicht in einem Feuer oder setzten Sie sie nicht...

Page 10: ...Leuchtstofflampe Vermeiden Sie es die Leuchtstofflampe in einer kurzen Zeitspanne wiederholt ein und auszuschalten Dadurch kann die Lampe u U beschädigt oder seine Lebensdauer verkürzt werden Beim erstmaligen Verwenden der Leuchtstofflampe kann der Bereich in der Nähe der Elektroden u U schwarz werden und kleine Flecken könnten sich u U oben an der erleuchteten Lampe bilden Das ist normal und stel...

Page 11: ...Laterne automatisch ausschaltet Die LED Betriebszeit variiert mit dem Anteil der verbleibenden Ladung im Akkupack und anderen Zuständen Beim Verwenden der LED Leuchte 2 Stellen Sie den LAMP LED Wähler auf LED ein Das Meiste aus Ihrer Laterne herausholen Den Griff und den Haken verwenden An Orten an denen man die Laterne nirgendwo aufstellen kann Beim Arbeiten an einer Stromverteilertafel Achten Si...

Page 12: ...anz ein bis es sicher sitzt Wenn nicht alle Teile ganz eingesetzt werden kann das u U dazu führen dass die Lampe zerbricht wenn die Lampenabdeckung angebracht wird Beim Anbringen des Reflektors Setzen Sie den Reflektor ganz ein bis er sicher sitzt Zerlegen der Laterne 1 Entfernen Sie den Akkupack Siehe Seite 10 2 Klappen Sie den Griff zur Rückseite der Laterne herunter 3 Drehen Sie die Lampenabdec...

Page 13: ...lektor gemessen von vorne etwa 40 cm von der Lichtquelle LED Etwa 25 Lux mit Reflektor gemessen von vorne etwa 40 cm von der Lichtquelle Größe Etwa 99 B X 124 T X 298 H mm Exklusive Akkupack mit Griff in aufrechter Position Gewicht Etwa 450 g exklusive Akkupack Akkupacks EY9L40 EY9L41 EY9L42 Akkuspannung 14 4V Gleichspannung 01 33 EY3741 EU indd 13 01 33 EY3741 EU indd 13 2010 01 20 20 06 09 2010 ...

Page 14: ... d utilisation AVERTISSEMENT Batterie Li ion N utilisez que les batteries Panasonic conçues pour une utilisation avec cet outil rechargeable Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages ou accidents causés par l utilisation de batteries recyclées et de batteries contrefaites Ne jetez pas la batterie au feu et ne l exposez pas à des températures excessives N enfoncez pas de clous dans ...

Page 15: ... et d éteindre la lampe fluorescente de façon répétée dans un court laps de temps cela pourrait endommager la lampe ou raccourcir sa durée de vie Lorsque vous utilisez la lampe fluorescente pour la première fois la zone à proximité des électrodes peut virer au noir et de fines taches peuvent se former au sommet de la lampe allumée Cela est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement Lorsque vo...

Page 16: ...vant que la lampe ne s éteigne automatiquement La durée d utilisation en mode LED varie avec la charge restante dans la batterie et d autres conditions Utilisation de la lampe LED 2 Réglez le sélecteur LAMP LED en position LED Tirez le meilleur parti de votre lanterne Utilisation de la poignée et du crochet Dans des lieux où il n y a nulle part où poser la lanterne Quand vous travaillez sur un pan...

Page 17: ... mauvaise insertion des éléments peut entraîner la destruction de la lampe fluorescente au moment où le couvercle est attaché Pour attacher le réflecteur Insérez entièrement le réflecteur jusqu à ce qu il soit convenablement installé D é s a s s e m b l a g e D e L a Lanterne 1 Retirez la batterie Voir page 15 2 Rabattez la poignée vers l arrière de la lanterne 3 Faites pivoter le couvercle de la ...

Page 18: ...de l avant à environ 40 cm de la source lumineuse LED Environ 25 lux avec réflecteur mesurée à partir de l avant à environ 40 cm de la source lumineuse Taille Environ 99 largeur x 124 profondeur x 298 hauteur mm Hors batterie avec poignée en position verticale Poids Environ 450 g sans la batterie Batterie EY9L40 EY9L41 EY9L42 Tension de la batterie 14 4 V DC 01 33 EY3741 EU indd 18 01 33 EY3741 EU...

Page 19: ... Panasonic che sono stati progettati per l uso con questo apparecchio ricaricabile Panasonic declina ogni responsabilità per danni o incidenti causati dall uso di battery pack riciclati o contraffatti Non provvedere allo smaltimento del battery pack gettandolo nel fuoco e non esporlo a calore eccessivo Non inserire nel battery pack chiodi o simili non sottoporlo a scosse o vibrazioni non smontarlo...

Page 20: ...escenza Evitare di accendere e spegnere ripetutamente in un breve periodo di tempo la lampada a fluorescenza Ciò potrebbe danneggiare la lampada o abbreviarne la vita Q u a n d o s i u s a l a l a m p a d a a fluorescenza per la prima volta l area vicina agli elettrodi potrebbe diventare nera e potrebbero formarsi dei puntini nella zona superiore della lampada accesa Ciò è normale e non costituisc...

Page 21: ...l lume si spegna automaticamente Il periodo di funzionamento del LED varia sia in base all ammontare della carica residua nel battery pack sia in base ad altre condizioni Uso della luce a LED 2 Impostare il selettore LAMP LED su LED Ottenere il massimo dal tuo lume Uso del manico e del moschettone In luoghi dove non ci sono punti dove posare il lume Durante il lavoro su un pannello di distribuzion...

Page 22: ...é non è assicurata nell alloggio Il mancato completo inserimento di ogni parte potrebbe causare la rottura della lampada a fluorescenza nel momento in cui si fissa il coprilampada Come fissare il riflettore Inserire completamente il riflettore finché non è assicurato nell alloggio Come smontare il lume 1 Rimuovere il battery pack Vedere pagina 20 2 Piegare in basso il manico verso la parte posteri...

Page 23: ...ore misurazione frontale a circa 40 cm dalla sorgente luminosa LED Circa 25 lux con riflettore misurazione frontale a circa 40 cm dalla sorgente luminosa Dimensione Circa 99 L X 124 P X 298 A mm escluso battery pack con il manico in posizione verticale Peso Circa 450 g escluso battery pack Battery Pack EY9L40 EY9L41 EY9L42 Voltaggio batteria 14 4 V DC 01 33 EY3741 EU indd 23 01 33 EY3741 EU indd 2...

Page 24: ... begrijpen WAARSCHUWING Li ion batterijen Gebruik alleen Panasonic batterijen Deze zijn special ontworpen voor gebruik met dit oplaadbare apparaat Panasonic is niet verantwoordelijk voor schade of een ongeluk veroorzaakt door gebruik van gerecyclede batterijen en namaakbatterijen Verbrand de batterijen niet of stel de batterijen niet bloot aan buitensporige warmte Sla geen spijkers in de batterije...

Page 25: ...t gebruik van de tl lamp Vermijd het kort achter elkaar herhaaldelijk in en uitschakelen van de tl lamp Dit kan de lamp beschadigen of de levensduur verkorten Als de tl lamp voor de eerste keer wordt gebruikt kan het gebied rondom de elektroden zwart worden en kunnen zich geringe vlekken bovenop de verlichte lamp vormen Dit is normaal en duidt niet op een defect Bij het gebruik van de lamp in koud...

Page 26: ... voordat de lantaarn automatisch uitschakelt De LED werkingstijd varieert met de hoeveelheid resterend vermogen in de batterijen en andere omstandigheden Het gebruik van de LED lamp 2 Stel de LAMP LED keuzeknop in op LED Optimaal gebruik van uw lantaarn Gebruik van het handvat en de haak Op locaties waar u de lantaarn niet neer kunt zetten Bij het werken met een stroomverdelerpaneel Maak de lantaa...

Page 27: ...d b i j h e t h e l e m a a l installeren van alle onderdelen kan de lamp breken tijdens het bevestigen van de lampbescherming Het bevestigen van de reflector Installeer de reflector in zijn geheel totdat deze stevig vast zit De lantaarn demonteren 1 Verwijder de batterijen Zie pagina 25 2 Klap het handvat neer richting de achterkant van de lantaarn 3 Draai de lampbescherming linksom en verwijder ...

Page 28: ...ctor gemeten aan de voorkant op ca 40 cm van de lichtbron LED Ongeveer 25 lux met reflector gemeten aan de voorkant op ca 40 cm van de lichtbron Grootte Ca 99 W X 124 D X 298 H mm Exclusief batterijen met het handvat rechtop Gewicht Ca 450 g exclusief batterijen Batterijen EY9L40 EY9L41 EY9L42 Batterijvermogen 14 4V DC 01 33 EY3741 EU indd 28 01 33 EY3741 EU indd 28 2010 01 21 10 59 04 2010 01 21 ...

Page 29: ...iones ADVERTENCIA Batería de iones de litio Use solamente baterías Panasonic que están diseñadas para el uso con esta herramienta recargable Panasonic no se hace responsable por cualquier daño o accidente ocasionado por el uso de una batería reciclada o falsa No deseche la batería al fuego ni la exponga al calor excesivo No ponga en contacto clavos o similares con la batería no la someta a impacto...

Page 30: ...e encender y apagar la lámpara fluorescente repetidamente durante un periodo corto de tiempo De lo contrario podría averiarse la lámpara o acortar su vida útil Al usar la lámpara fluorescente por primera vez el área cerca de los electrodos podría cambiar a color negro y se podrían formar ligeros puntos en la parte superior de la lámpara encendida Esto es normal y no constituye un mal funcionamient...

Page 31: ... se apague automáticamente la linterna El tiempo de funcionamiento del LED varía dependiendo de la cantidad de carga restante en la batería y de otras condiciones Al usar la luz del LED 2 Coloque el selector de LAMP LED en LED Cómo aprovechar al máximo su linterna Uso del asa y del gancho En lugares donde no exista un sitio donde pueda colocar la linterna Al trabajar sobre un panel de distribución...

Page 32: ...a firmemente De no insertar completamente todas las piezas podría ocasionar que se rompa la lámpara fluorescente al colocar la cubierta de la lámpara Al colocar el reflector Inserte completamente el reflector hasta que se asiente firmemente Desensamble de la linterna 1 Quite la batería Consulte la página 30 2 Doble el asa hacia atrás de la linterna 3 Gire la cubierta de la lámpara en sentido contr...

Page 33: ...ctor medido desde el frente a aprox 40 cm de la fuente de luz LED Aprox 25 lux con reflector medido desde el frente a aprox 40 cm de la fuente de luz Tamaño Aprox 99 An X 124 P X 298 Al mm Excluyendo la batería con el asa en posición vertical Peso Aprox 450 g excluyendo la batería Baterías EY9L40 EY9L41 EY9L42 Voltaje de batería 14 4 V CC 01 33 EY3741 EU indd 33 01 33 EY3741 EU indd 33 2010 01 21 ...

Page 34: ... andre end Panasonics batteripakker som er designet til brug med dette genopladningsværktøj Panasonic er ikke ansvarlig for skader eller ulykker som følge af genbrugte batteripakker og forfalskede batteripakker Anbring ikke batteripakken i et bål eller udsæt den for høj varme Bor ikke genstande som f eks søm ind i batteripakken udsæt den ikke for stød demontér den ikke eller forsøg at modificere d...

Page 35: ...rende lampe benyttes Undgå at tænde og slukke for den fluorescerende lampe gentagne gange i en kort periode Dette kan beskadige lampen eller afkorte dens levetid Når den fluorescerende lampe bruges for første gang kan området omkring elektroderne blive sorte og små mærker kan dannes på toppen af den tændte lampe Dette er normalt og udgør ikke en fejlfunktion Når den fluorescerende lampe anvendes i...

Page 36: ...ters LED anvendelse inden lanternen slukker automatisk LED anvendelsestiden varierer med mængden af tilbageværende ladning i batteripakken og andre betingelser Ved anvendelse af LED lys 2 Sæt LAMP LED vælgeren til LED Få mest ud af din lanterne At bruge håndtaget og krogen På steder hvor der ikke er plads til at sætte lanternen Når der arbejdes på et strømpanel Sørg for at fastgøre lanternen så de...

Page 37: ...t hver enkelt del helt på plads så den sidder sikkert Hvis ikke alle dele indsættes ordentligt kan den fluorescerende lampe blive ødelagt når lampeskærmen fastgøres Ved fastgørelse af reflektoren Indsæt reflektoren helt indtil den er placeret sikkert Demontering af lanternen 1 Fjern batteripakken Se side 35 2 Fold håndtaget ned mod lanternens bagside 3 Drej lampeskærmen rundt imod urets retning og...

Page 38: ...lektor målt fra forsiden ca 40 cm fra lyskilden LED Ca 25 lux med reflektor målt fra forsiden ca 40 cm fra lyskilden Størrelse Ca 99 B X 124 D X 298 H mm Eksklusiv batteripakke med håndtag i opretstående position Vægt Ca 450 g eksklusiv batteripakke Batteripakker EY9L40 EY9L41 EY9L42 Batterispænding 14 4 V DC 34 60 EY3741 EU indd 5 34 60 EY3741 EU indd 5 2010 01 21 13 21 55 2010 01 21 13 21 55 ...

Page 39: ...nat än Panasonics batteripaket som är avsedda f ö r a t t a n v ä n d a s m e d d e t t a uppladdningsbara verktyg Panasonic är inte ansvariga för skador eller olyckor som orsakas av återanvända eller piratkopierade batteripaket Kasta inte batteripaketet i en eld och utsätt det inte för stark värme Slå inte in spikar eller liknande i batteripaketet utsätt det inte för stötar plocka inte isär och f...

Page 40: ...ÄNDNING 1 Ställ ström ON OFF knappen på ON När lysrörslampan används Undvik att slå på och stänga av lysrörslampan upprepade gånger på kort tid Det kan skada lampan eller förkorta dess livslängd När lysrörslampan används för första gången kan området vid elektroderna bli svart och små fläckar kan bildas längst upp på den tända lampan Detta är normalt och tyder inte på något fel När lysrörslampan a...

Page 41: ...LED användning innan lyktan stängs av automatiskt LED driftstiden varierar beroende på laddningen som återstår i batteriet och andra förhållanden När LED ljuset används 2 Ställ LAMP LED väljaren på LED Få ut mesta möjliga av din lykta Använda handtaget och kroken På platser där det inte finns någonstans att ställa lyktan När du arbetar i ett elskåp Se till att fästa lyktan så den inte faller Använ...

Page 42: ... i tryck in varje del helt tills den är ordentligt fastsatt Om alla delar inte sätts i helt kan lysrörslampan gå sönder när lampkåpan sätts fast När reflektorn sätts i Sätt i reflektorn helt tills den sitter fast ordentligt Montera isär lyktan 1 Ta bort batteripaketet Se sida 40 2 Fäll ner handtaget mot lyktans baksida 3 Vrid lampkåpan motsols och ta bort den 4 Ta bort skyddet 5 Dra upp lysrörslam...

Page 43: ...tor uppmätt framifrån ungefär 40 cm från ljuskällan LED Ungefär 25 lux med reflektor uppmätt framifrån ungefär 40 cm från ljuskällan Storlek Ungefär 99 B X 124 D X 298 H mm Exklusive batteripaket med handtaget i upprätt position Vikt Ungefär 450 g exklusive batteripaket Batteripaket EY9L40 EY9L41 EY9L42 Batterispänning 14 4 V DC 34 60 EY3741 EU indd 10 34 60 EY3741 EU indd 10 2010 01 21 19 25 34 2...

Page 44: ...bruk andre batterier enn Panasonic batteriene som er b e r e g n e t t i l b r u k p å d e n n e oppladbare enhet Panasonic er ikke ansvarlig for skader eller ulykker forårsaket av bruken av resirkulerte batterier og ikke godkjente etterligninger Ikke kast batteriet på ilden eller utsett det for sterk varme Ikke stikk spikre e l inn i batteriet ikke utsett det for støt ikke åpne eller prøv å endre...

Page 45: ... av og på gjentatte ganger i løpet av en kortere tidsperiode Dette kan skade lampen og forkorte produktets levetid Når lysstoffrøret brukes for første gang kan området rundt elektrodene bli svart og det kan danne seg små flekker på toppen av det tente lyset Dette er normalt og er ikke en funksjonsfeil Når lysstoffrøret brukes i kaldt vær kan lampen bruke lenger tid på å nå den maksimale lysstyrken...

Page 46: ...før lykten slår seg automatisk av LED lysets driftstid varierer avhengig av nivået av gjenværende energi på batteriene samt andre forhold Ved bruk av LED lyset 2 Still LAMP LED bryteren på LED Hvordan få det meste ut av lykten din Bruk av håndtak og krok På steder der du ikke kan sette fra deg lykten Når du jobber med et panel for strømtilførsel Sjekk at lykten står stødig slik at den ikke risiker...

Page 47: ...kselet bør hver del plasseres riktig til de er på plass Hvis delene ikke settes riktig på plass kan lysstoffrøret bli ødelagt når dekselet settes på Ved festing av reflektoren Sett reflektoren på plass slik at den sitter godt Demontering av lykten 1 Fjern batteriet Se side 45 2 Skyv håndtaket ned mot baksiden av lykten 3 Vri lykteglasset mot klokken og fjern det 4 Fjern lykteglasset 5 Trekk lyssto...

Page 48: ...330 lux med reflektor målt fra forsiden ca 40 cm fra lyskilden LED Ca 25 lux med reflektor målt fra forsiden ca 40 cm fra lyskilden Størrelse Ca 99 B X 124 D X 298 H mm Uten batteri med håndtaket i oppstilling Vekt Ca 450 g uten batteri Batter EY9L40 EY9L41 EY9L42 Batterispenning 14 4 V DC 34 60 EY3741 EU indd 15 34 60 EY3741 EU indd 15 2010 01 21 14 54 48 2010 01 21 14 54 48 ...

Page 49: ...kkupakkaus Älä käytä muita kuin tämän ladattavan t y ö k a l u n k a n s s a k ä y t e t t ä v i ä Panasonic akkupakkauksia Panasonic ei ole vastuussa kierrätetyn a k k u p a k k a u k s e n t a i v ä ä r ä n akkupakkauksen aiheuttamista vahingoista tai onnettomuuksista Älä hävitä akkupakkausta tulessa tai altista sitä äärimmäiselle kuumuudelle Älä hakkaa akkupakkaukseen nauloja altista sitä täräh...

Page 50: ...mistä ja sammuttamista toistuvasti lyhyen ajan sisällä Se voi vahingoittaa l a m p p u a t a i l y h e n t ä ä s e n käyttöikää K u n k ä y t ä t l o i s t e l a m p p u a ensimmäistä kertaa elektrodien lähellä oleva alue voi muuttua mustaksi ja sytytetyn lampun päälle voi muodostua hienoisia pilkkuja Tämä on normaalia eikä viittaa toimintavikaan Kun käytät loistelamppua kylmällä säällä saattaa ke...

Page 51: ... ennen kuin lyhty sammuu automaattisesti L E D k ä y t t ö a i k a v a i h t e l e e akkupakkauksen latauksesta ja muista olosuhteista riippuen Kun käytät LED valoa 2 Aseta LAMP LED valitsin asentoon LED Parhaan tehon saaminen lyhdystä Kahvan ja koukun käyttäminen Paikoissa joissa ei ole sopivaa paikkaa johon asettaa lyhty Kun työskentelet virranjakopaneelin kanssa Kiinnitä lyhty niin että se ei p...

Page 52: ...eta jokainen osa kunnes se on kunnolla paikallaan Osien vaillinainen liittäminen voi aiheuttaa loistelampun rikkoutumisen kun lampunsuojus asetetaan paikalleen Kun liität peilin Aseta peili kunnes se on kunnolla paikallaan Lyhdyn purkaminen 1 Irrota akkupakkaus Katso sivu 50 2 Liikuta kahvaa lyhdyn takaosaa kohti 3 Käännä lampunsuojusta vastapäivään ja irrota 4 Irrota suoja 5 Vedä loistelamppu ylö...

Page 53: ...ttu edestä noin 40 cm päässä valonlähteestä LED Noin 25 lux peilin kanssa mitattu edestä noin 40 cm päässä valonlähteestä Koko Noin 99 L X 124 S X 298 K mm Ilman akkupakkausta kahva pystyasennossa Paino Noin 450 g ilman akkupakkausta Akkupakkaukset EY9L40 EY9L41 EY9L42 Akun jännite 14 4 V tasavirta 34 60 EY3741 EU indd 20 34 60 EY3741 EU indd 20 2010 01 21 14 54 58 2010 01 21 14 54 58 ...

Page 54: ...орные батареи Panasonic к оторые предназначены для использования с д а н н ы м п е р е з а р я ж а е м ы м оборудованием Компания Panasonic не несет о т в е т с т в е н н о с т и з а л ю б о й нанесенный урон или несчастный случай вызванный использованием батарей из вторичного сырья и контрафакта Н е п о д в е р г а й т е б а т а р е ю воздействию огня или перегреву Не забивайте в батарею ничего п...

Page 55: ...чения люминесцентной лампы за короткий период времени Это может вызвать п о в р е ж д е н и е л а м п ы и л и уменьшить ее срок службы При первом использовании л ю м и н е с ц е н т н о й л а м п ы область возле электродов может стать черной и незначительные пятнышки сформироваться сверху горящей лампы Это нормально и не означает что лампа работает неисправно П р и и с п о л ь з о в а н и и л юм и...

Page 56: ...ость для работы LED в течение 60 минут прежде чем фонарь выключится автоматически Время работы LED варьируется в зависимости от оставшегося заряда в батареи и других условий При использовании LED индикатора 2 Установите переключатель LAMP LED в положение LED Максимально эффективное использование Вашего фонаря Использование ручки и крючка В помещениях в которых негде поставить фонарь При работе с р...

Page 57: ... вставьте каждую часть пока она крепко не встанет на место Если Вы не до конца вставите все части то это может привести к тому что лампа разобьется когда Вы будете ставить крышку лампы Закрепление отражателя Вставьте отражатель до конца пока он полностью не встанет на место Разборка фонаря 1 Снимите батарею См стр 55 2 Сложите ручку за тыльную сторону фонаря 3 Поверните крышку лампы против часовой...

Page 58: ... расстоянии 40 см от источника света LED Приблизительно 25лк с отражателем измерено с лицевой стороны приблизительно на расстоянии 40 см от источника света Размер Приблизительно 99 Ш X 124 Г X 298 В мм Исключая аккумуляторную батарею с ручкой в вертикальном положении Вес Приблизительно 450 г исключая батарею Аккумуляторные батареи EY9L40 EY9L41 EY9L42 Напряжение батареи 14 4 В постоянного тока 34 ...

Page 59: ... 59 MEMO 34 60 EY3741 EU indd 26 34 60 EY3741 EU indd 26 2010 01 21 15 56 21 2010 01 21 15 56 21 ...

Page 60: ...No 1 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN RUS EY971037411 H2202 Printed in China 34 60 EY3741 EU indd 27 34 60 EY3741 EU indd 27 2010 02 01 15 36 54 2010 02 01 15 36 54 ...

Reviews: