background image

Matsushita Electric Works, Ltd.

1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan

EN. GR. FR. IT. ND. ES. DN. SW. NR. FN.
EY971036525

H1704

Printed in Japan

VARIABLE

 SPEED

Cordless

SEALING G

UN EY365

2

R

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes, die Betriebsanleitung bitte grüdlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.

Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Sealing Gun

Pistolet obturateur

Pistolet obturateur

Pistola sigillante

Afdichtpistoo

Pistola de sellado

Fugepistol

Fogpistol

Fugepistol

Tiivistyspistooli

EY3652

P01-05(EY3652)    05.4.12  15:41    ページ 1

Summary of Contents for EY3652

Page 1: ... gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk Spara bruksanvisningen för senare användning Før enheten tas i bruk vennlig...

Page 2: ...3 Batteriladdare EY0020 RE503 Batterilader EY0020 RE503 Akkulaturi EY0020 RE503 Trigger lock Auslösersperre Verrou de gâchette Dispositivo di bloccaggio della levetta di comando Trekkerblokkeerknop Seguro del gatillo Triggerlås Strömbrytarlås Låseknapp for Av På Bryter Liipaisimen lukitsin Rack Zahnstange Crémaillère Cremagliera Heugel Cremallera Tandstang Kuggstång Tannstang Hammastanko B D F H J...

Page 3: ...ol de la velocidad Hastighedskontrol Hastighetsreglade Hastighetskontroll Nopeuden säätö Slow Langsam Lente Bassa Lang zaam Lento Langsom Långsam Sakte Hidas Fast Schnell Rapide Alta Snel Rápido Hurtig Snabb Hurtig Nopea Trigger Auslöser Gâchette Levetta di comando Trekkerschakelaar Gatillo Trigger Kuggstångsspärr Utløserknappen for tannstangen Hammastangon vapautusnuppi Rack release knob Zahnstan...

Page 4: ...ssure is required to squeeze out the sealing compound consumption of battery power rises accordingly Cut the opening to the desired diameter a minimum of 3 mm Fig 3 2 Punch a hole in the aluminum seal of the cartridge If you forget to perforate this seal the sealing compound may come out of the rear part of the cartridge damaging and soiling the sealing gun Fig 4 If a previously opened cartridge i...

Page 5: ...over you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY THERE IS A DANG...

Page 6: ...rnen bevor diese hart wird Das Werkzeug regelmäßig überprüfen und reinigen Das Akkupack mindestens alle 6 Monate einmal aufladen Das Werkzeug nicht zerlegen sen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme eses Geräts das separate Handbuch icherheitsmaßregeln sorgfältig durch WEITERE WICHTIGE SICHERHEITSREGELN Denken Sie daran daß das Werkzeug ständig betriebsbereit ist da es nicht an die Steckdose ang...

Page 7: ... de batterie EY0020 RE503 K Remarque A la première charge d une batterie ou après un rangement de longue durée chargez la batterie pendant environ 24 heures pour la mettre à pleine capacité 1 Retirer la batterie 2 Branchez le chargeur dans une prise d alimentation 3 Insérez fermement la batterie dans le chargeur Fig 2 4 Pendant la charge le voyant de charge restera allumé Une fois la charge termin...

Page 8: ...ement régler la commande de vitesse à LOW Dès que le matériau d étanchéité commence à sortir de la buse ajuster la largeur du bourrelet et la vitesse d application Fig 11 Juste avant de finir l application appuyer sur la touche de déverrouillage de crémaillère ce qui évitera que le matériau d étanchéité s écoule de la buse Fig 12 Si la cartouche est entièrement vide la crémaillère ne pourra plus a...

Page 9: ...astice di sigillatura il consumo del blocco batteria aumenta di conseguenza Tagliare l apertura al diametro desiderato minimo 3mm Fig 3 2 Fare un foro nel sigillo di alluminio della cartuccia Se si dimentica di perforare questo sigillo il mastice di sigillatura può fuoriuscire dalla parte posteriore della cartuccia danneggiando e sporcando la pistola sigillante Fig 4 Se bisogna riutilizzare una ca...

Page 10: ... met een droge zachte doek Gebruik GEEN vochtige doek thinner benzine of andere oplosmiddelen voor het schoonmaken BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Acculader EY0020 RE503 K OPMERKING Wanneer u de accu voor het eerst of na een lange tijd oplaadt moet u de accu tenminste 24 uur opladen zodat de volledige capaciteit wordt verkregen 1 Trek het batterijpak uit het afdichtpistol 2 Steek de lader in een st...

Page 11: ...uitpatroon aan komt Afb 9 Gebruik van het fdichtpistool ak met één hand de handgreep vast en dersteun met de andere hand de patroonhuls eek uw hand voor het vastpakken van de handgreep door hetpolsriempje om te zorgen dat u het afdichtpistool niet kunt laten vallen Afb 10 Zet de snelheidsregelaar eerst in de LOW stand Zo gauw het afdichtmiddel uit de spuitopening komt kunt u met de snelheidsregela...

Page 12: ...aria para que salga el compuesto de sellado será mayor esto significa que la corriente de la batería se desgasta más rápidamente Corte la abertura al diámetro deseado un mínimo de 3 mm Fig 3 2 Abra un agujero en el sello de aluminio del cartucho Si se olvida de perforar este sello el compuesto de sellado puede salir por atrás del cartucho dañando y ensuciando la pistola de sellado Fig 4 Si desea v...

Page 13: ...E en fugtet klud fortynder rensebenzin eller andre flygtige opløsningsmidler til rengøringen DELENES BETEGNELSE Batterioplader EY0020 RE503 K BEMÆRK Når batteriet oplades første gang eller hvis det ikke har været brugt længe skal det oplades i ca 24 timer for at batterierne kan komme op på fuld kapacitet 1 Træk batteriet ud 2 Forbind opladeren til en strømkilde 3 Sæt battewripakningen ind i oplade...

Page 14: ... den ønskede lstbredde og anvendelseshastighed Fig 11 Tryk lige før afslutningen af anvendelsen på tandstangs udløserknappen for at undgå at tætningsmassen drypper fra pistolen Fig 12 Hvis patronen er helt tom kan tandstangen ikke bevæges yderligere Fig 13 Den fremspringende del af tandstangen angiver omtrentligt hvor meget tætningsmasse der er tilbage i patronen Fig 14 Når fugepistoilen ikke anve...

Page 15: ...r Använd endast fogmassa i tub 1 Skär av tubspetsen Ju mindre öppning desto hårdare tryck krävs för att pressa ut fogmassan Detta ökar batteriförbrukningen Skär av öppningen till önskad diameter minst 3 mm Fig 3 2 Tryck hål på tubens aluminiumförsegling Om du glömmer att ta hål på förseglingen kan fogmassa tränga ut i tubens bakände och skada eller sätta igen fogpistolen Fig 4 Om en redan öppnad t...

Page 16: ... batteriene helt oppladet 1 Trekk ut batteripakken 2 Koble laderen til strømkilden 3 Sett batteripakken godt fast i laderen Fig 2 4 Under ladingen lyser ladelampen Når ladingen er ferdig koples en indre elektronisk bryter automatisk inn for å forhindre overopplading Hvis ladelampen ikke lyser må du kontrollere om kontaktene er rene og at batteripakken er satt skikkelig inn 5 Når ladingen er ferdig...

Page 17: ...11 ett før påføringen skal avsluttes må du trykke inn øserknappen for tannstangen slik at gemassen ikke drypper fra dysen Fig 12 Er patronen helt tom kan ikke tannstangen skyves lengre inn Fig 13 Den utstikkende delen av tannstangen angir omtrentlig hvor mye fugemasse som fortsatt er igjen i patronen Fig 14 Når fugepistolen ikke er i bruk må avtrekkeren sperres med låseknappen for avtrekkeren slik...

Page 18: ...aa aukko haluttuun läpimittaan vähintään 3 mm Fig 3 2 Paina kasetin alumiinisinettiin reikä Jos unohdat tehdä tämän reiän tiivistemassa saattaa pursuta ulos kasetin takapäästä ja vaurioittaa ja liata tiivistyspistoolin Fig 4 Jos käytät aiemmin avattua kasettia uudestaan poista kovettunut massa neulalla tai muulla terävällä esineellä Fig 5 Tiivistysmassan kasetin laittaminen pistooliin 1 Pidä hamma...

Page 19: ... 25 Noin 20 Noin 15 Noin 15 Noin 10 Noin 10 Nopea 5 Keski 3 Hidas 1 Noin 35 Noin 30 Noin 15 Noin 20 Noin 20 Noin 10 Noin 10 Noin 10 Noin 18 Silikoni Uretaani TEKNISET TIEDOT kkukäyttöinen tiivistyspistooli jossa nopeuden säädin EY3652 Moottori Paine Paino akulla Pituus kku EY9021 EY903 Akku Jännite atauslaite EY0020 RE503 Standardi latausaika 2 4 V DC 1500 N 150 kgf 410 mm 1 35 kg Ni Cd 2 4 V DC 1...

Reviews: