background image

GK

E

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

使用说明书

FLASH

闪光灯

PP

until 
2012/10/22

VQT4Q07

F1012CT0

Please read these instructions carefully before using this

product, and save this manual for future use.

Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser

l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.

请于使用前仔细阅读操作使用说明书

并妥善保管。

DMW-FL360L

Model No.

Modèle

型号

For USA and Puerto Rico assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, 
contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) or 
                                    send e-mail to: [email protected]

Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou
                                    

envoyez un courriel

 à : [email protected]

VQT4Q07_PP_E_GK.book  1 ページ  2012年10月23日 火曜日 午前9時39分

Summary of Contents for DMW-FL360L

Page 1: ...il et de le conserver pour consultation ultérieure 请于使用前仔细阅读操作使用说明书 并妥善保管 DMW FL360L Model No Modèle 型号 For USA and Puerto Rico assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or contact us via the web at http www panasonic com contactinfo For Canadian assistance please call 1 800 99 LUMIX 1 800 995 8649 or send e mail to lumixconcierge ca panasonic com Pour de I aide composez le 1 800 99 LUMIX 1 800 9...

Page 2: ...rning on the Flash 8 Shooting 9 Flash Mode 10 Button Functions 11 Wireless Flash Settings 12 Placing Wireless Flash Units 12 Fixing the Irradiation Angle 13 Using the Wide Panel 13 Using the Catch Light Plate 13 Other Settings 13 Custom Settings 14 Camera without Communication Functions 15 Slave Mode 16 Cautions for Use 16 Specifications 16 Limited Warranty ONLY FOR U S A AND PUERTO RICO 18 Limite...

Page 3: ...iance has been dropped or damaged until it has been examined by qualified service personnel Let appliance cool completely before putting away To reduce the risk of electric shock do not immerse this appliance in water or other liquids To reduce the risk of electric shock do not disassemble this appliance but take it to qualified service personnel when service or repair work is required Incorrect r...

Page 4: ...o radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna ...

Page 5: ...se of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of ...

Page 6: ...environment such as a beach take steps to protect it from sand and dirt This unit is neither dust proof nor splash proof If by any chance water droplets etc are splashed on the unit wipe them off with a dry cloth If the unit fails to function correctly consult your dealer or Panasonic Read the operating instructions for your digital camera Supplied Accessories Inspection to be performed when you u...

Page 7: ... 3 Wireless sensor 4 AF assist lamp LED light 5 Flash sensor 6 Catch light plate 7 Control panel 8 AUTO CHECK lamp 9 TEST CHARGE button lamp OK button Bounce unlock button BACK LIGHT button ON OFF button Lock lever Dial a 2 Flash intensity adjustment button b 3 MODE button c 1 LED light button d 4 ZOOM button 1 FP firing 2 Flash mode 3 Guide number GN 4 Flash intensity adjustment 5 ZOOM value 6 FO...

Page 8: ...hing to the Camera Confirm that both the camera and flash are off Attaching or removing the flash while either the flash or the camera is on may result in malfunction 1 Slide the lock lever in the direction opposite to that indicated by the LOCK 1 icon 1 2 Slide the flash into the hot shoe until it clicks securely into place 2 3 Slide the lock lever to the LOCK 1 position 3 To remove the flash sli...

Page 9: ...s to choose the flash mode See the camera operating instructions for details 2 Choose a flash mode Flash Mode P10 The camera and flash will exchange shooting information and the flash working range will be displayed in the control panel 3 Press the shutter button halfway Flash range varies with camera settings ISO sensitivity aperture and lens focal length 4 Press the shutter button the rest of th...

Page 10: ... flash sensor on the flash If the camera has communication capability this mode can be used only when the camera is an AUTO compatible model MANUAL In this mode the flash is emitted according to the guide number setting The flash displays the optimal range which is calculated based on the guide number and camera settings RC Wireless control is available with Panasonic digital cameras that support ...

Page 11: ...K button ZOOM Adjust the lighting angle manually M appears in the display Manually turn the LED light on or off 1 Before shooting set the LED light to M Other Settings P13 2 Press 1 to turn the LED light on Press 1 again to turn the LED light off To view the LED brightness setting press and hold 1 for 2 seconds while the LED light is on The flash and batteries may become warm if you keep the LED l...

Page 12: ...the flash positioning range varies with the camera Refer to the camera operating instructions for details about the flash positioning range 1 Attach the supplied stand Slide the lock lever in the direction opposite to that indicated by the LOCK 1 icon 1 and slide the flash onto the stand until it clicks securely into place 2 Slide the lock lever to the LOCK 1 position to latch the flash in place T...

Page 13: ...ed range display changes when the wide panel is used The lighting angle can be set to 10 mm and 8 mm only Do not tilt the wide panel up The ZOOM display will blink if the lens has a focal length of 12 mm or more Using the Catch Light Plate Reflecting the flash light allows you to shoot with the catch light effect which reflects light in the models eyes Slide out the catch light plate Point the fla...

Page 14: ...ually A Lights automatically as required M Lights when the LED light button is pressed None Does not light GN guide number Adjust flash level ISO sensitivity Adjust ISO sensitivity Group Choose a group for RC mode P12 Aperture Adjust aperture Channel Choose a channel for RC mode P12 Control panel Option Description AF assist lamp A Controlled by camera OFF Does not light LED brightness 1 1 to 1 16...

Page 15: ... in the display The AUTO CHECK lamp blinks for about 5 seconds after the shutter is released to show that the flash has fired successfully Distance units m Distances displayed in meters ft Distances displayed in feet Wide panel detection ON Flash detects position of wide panel Lighting angle adjusted automatically OFF Flash does not detect wide panel position Guide number display ON Flash output i...

Page 16: ...lacing Wireless Flash Units P12 Refer to the camera operating instructions for details about the flash positioning range Set the flash mode of the camera to the manual which does not fire the pre flash If the camera fires the pre flash the external flash synchronizes with the pre flash of the camera and cannot fire the flash light properly The flash may fire in response to flash units used by othe...

Page 17: ...Approx 250 flashes LR6 AA Alkaline dry batteries Approx 350 flashes HR6 AA Rechargeable nickel metal hydride batteries min 1900 mAh type Differs depending on the photo taking conditions AF assist lamp Effective distance approximately 1 m 3 3 feet to 5 m 16 feet Differs depending on the digital camera and type of lens used Flash modes TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC ...

Page 18: ...replace or refund will be made by the warrantor During the Labor warranty period there will be no charge for labor During the Parts warranty period there will be no charge for parts This Limited Warranty excludes both parts and labor for non rechargeable batteries antennas and cosmetic parts cabinet This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico T...

Page 19: ...urge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS ...

Page 20: ...Monday Friday 9am 9pm Saturday Sunday 10am 7pm EST For hearing or speech impaired TTY users TTY 1 877 833 8855 Accessory Purchases United States and Puerto Rico Purchase Parts Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at http www pstc panasonic com Or send your request by E mail to npcparts us panasonic com You may also contact us directly at 1 80...

Page 21: ... ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS REQUIRED LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in ...

Page 22: ...and from the Authorized Servicer loss of or damage to media or images data or other memory or recorded content This list of items is not exhaustive but for illustration only In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable This ...

Page 23: ...de vues 30 Modes du flash 31 Fonctionnement des touches 32 Paramétrages pour liaison sans fil du flash 33 Établissement de flashs avec liaison sans fil 33 Réglage de l angle de rayonnement 34 Utilisation du diffuseur à grand angulaire 34 Utilisation de la plaque reflet 34 Autres paramétrages 34 Paramétrages personnalisés 35 Appareil photo sans fonctions de communication 37 Mode asservi 38 Précauti...

Page 24: ...in de prévenir des brûlures N utilisez pas l appareil s il a été échappé ou subi un choc violent faites le examiner par un technicien qualifié avant de l utiliser Laissez l appareil refroidir avant de le ranger Afin de réduire le risque de chocs électriques n immergez pas l appareil et ne l exposez pas à des liquides Afin de prévenir les risques de chocs électriques ne démontez pas l appareil Conf...

Page 25: ...e piles rechargeables nous recommandons d utiliser des piles rechargeables fabriquées par Panasonic CE QUI SUIT NE S APPLIQUE QU AU CANADA ATTENTION Danger d explosion si la pile n est pas remplacée correctement Remplacez la uniquement par une pile du type recommandé par le fabricant Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les piles usées Cet appareil numér...

Page 26: ...ement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformém...

Page 27: ... l élément à la plage prenez des mesures pour le protéger du sable et de la saleté Cet appareil n est étanche ni à la poussière ni aux éclaboussures Dans l éventualité où de l eau etc serait éclaboussé sur l appareil essuyez le avec un linge sec Si le fonctionnement l appareil semble anormal communiquez avec le revendeur ou avec Panasonic Veuillez lire également le manuel d utilisation de votre ap...

Page 28: ...ue Voyant à diode 5 Capteur du flash 6 Plaque reflet 7 Panneau de commande 8 Voyant d auto vérification AUTO CHECK 9 Touche voyant d essai charge TEST CHARGE Touche OK Touche d orientation du réflecteur Touche de rétroéclairage Interrupteur ON OFF Levier de verrouillage Molette a 2 Touche de réglage de l intensité du flash b 3 Touche de mode MODE c 1 Touche de la lampe à DEL d 4 Touche de zoom ZOO...

Page 29: ... photo et le flash sont hors marche La mise en place ou le retrait du flash alors que l appareil photo ou le flash est en marche peut provoquer des problèmes de fonctionnement 1 Glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à celle de l icône de verrouillage LOCK 1 1 2 Glissez le flash dans la griffe porte accessoires jusqu à ce qu il se bloque en position 2 3 Glissez le levier de ve...

Page 30: ...ez vous au manuel d utilisation de l appareil photo pour plus de détails 2 Sélectionnez un mode de flash Modes du flash P31 L appareil photo et le flash s échangent des informations sur la prise de vue et la portée du flash est affichée sur le panneau de commande 3 Appuyez sur le déclencheur à mi course La portée du flash varie selon les paramétrages de l appareil photo sensibilité ISO ouverture e...

Page 31: ...e capacité de communication ce mode ne peut être utilisé que si l appareil photo est compatible avec le mode AUTO MANUAL Dans ce mode l intensité du flash est celle établie par le réglage du nombre guide Le flash affiche sa portée maximale laquelle est établie en fonction du nombre guide et des paramétrages de l appareil photo RC La commande à distance par liaison sans fil est possible avec les ap...

Page 32: ...lement l angle d éclairage L indication M est affichée Pour activer ou désactiver manuellement la lampe à DEL 1 Avant la prise de vue réglez la lampe à DEL sur M Autres paramétrages P34 2 Appuyez sur 1 pour allumer la lampe à DEL Appuyez de nouveau sur 1 pour éteindre la lampe à DEL Pour afficher le réglage de l intensité de la lampe à DEL maintenez la touche 1 enfoncée 2 secondes pendant que la l...

Page 33: ...rie selon les appareils photo Reportez vous au manuel de l appareil photo pour de plus amples informations sur la plage des positions du flash 1 Fixez le support fourni Glissez le levier de verrouillage dans le sens opposé de la direction indiquée par l icône LOCK 1 1 et glissez le flash sur le support jusqu à ce qu il se bloque en position 2 Glissez le levier de verrouillage dans la position LOCK...

Page 34: ...e sur la tête du flash L affichage de la portée estimée change lorsque le diffuseur est utilisé L angle d éclairage ne peut être réglé que sur 10 mm ou 8 mm N inclinez pas le diffuseur vers le haut L affichage du zoom clignote si la longueur focale de l objectif utilisé est de 12 mm ou plus Utilisation de la plaque reflet La réflexion de la lumière du flash permet de saisir l effet de reflet par l...

Page 35: ...sh P31 réglage de l intensité du flash P32 ZOOM angle d éclairage P32 voyant à diode Pour choisir l activation automatique ou manuelle de la lampe à DEL A S allume automatiquement selon les besoins M La lampe à DEL s allume sur pression de la touche de la lampe à DEL Aucun La lampe ne s allume pas GN nombre guide Pour le réglage de l intensité du flash Sensibilité ISO Pour le réglage de la sensibi...

Page 36: ... affichées en pieds Détection du diffuseur ON Le flash détecte la position du diffuseur Réglage automatique de l angle d éclairage OFF Le flash ne détecte pas la position du diffuseur Affichage du nombre guide ON L intensité du flash est indiquée par un nombre guide OFF L intensité du flash est indiquée par une valeur relative Mesure automatique de la lumière ON Réglage de la sensibilité ISO et de...

Page 37: ...ngueur focale de l objectif ZOOM P32 3 Réglez l ouverture et la sensibilité ISO Autres paramétrages P34 Dans le cas où les valeurs sélectionnées seraient hors de la plage de portée du flash les indications ISO et F affichées clignotent Le voyant AUTO CHECK clignote pendant environ 5 secondes après avoir enfoncé le déclencheur pour confirmer le déclenchement du flash Mode manuel MANUAL Sélectionnez...

Page 38: ...portez vous au manuel de l appareil photo pour de plus amples informations sur la plage des positions du flash Réglez le flash dans le mode manuel par lequel aucun pré flash n est déclenché Si un pré flash est déclenché par l appareil photo le flash externe est alors synchronisé avec ce pré flash et ne peut se déclencher de manière appropriée Il se pourrait que le flash se déclenche en réaction à ...

Page 39: ...s de prise de vues Lampe d assistance pour la mise au point automatique Portée entre 1 m 3 3 pieds et 5 m 16 pieds Diffère selon le type d appareil photo numérique et d objectif utilisés Modes flash TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Nombre guide 36 ISO 100 12 ISO 100 Lorsque le diffuseur est utilisé Angle d éclairage Couvre l angle de vue d objectifs de 12 mm à 42 mm ...

Page 40: ...ppartient à Panasonic Canada Inc La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut ou à la personne l ayant reçu en cadeau vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX...

Page 41: ...ent exclus de la présente garantie Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre vingt dix 90 jours à compter de la date d achat original CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC CANADA INC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE...

Page 42: ...iquer avec Centre de service à la clientèle Téléphone 1 800 99 LUMIX 1 800 995 8649 Télécopieur 905 238 2360 Lien courriel lumixconcierge ca panasonic com Pour le remplacement d un produit défectueux pendant la période de la garantie veuillez communiquer avec le revendeur d origine ou notre centre de service à la clientèle ...

Page 43: ...der Kamera 48 Einschalten des Blitzlichts 48 Aufnahme 49 Blitzmodus 50 Tastenfunktionen 51 Einstellungen für Wireless Blitzlicht 52 Positionieren von Wireless Blitzlicht Geräten 52 Festlegung des Strahlungswinkels 53 Gebrauch des Wide Panel 53 Gebrauch der Lichtfangplatte 53 Sonstige Einstellungen 53 Benutzerdefinierte Einstellungen 54 Kamera ohne Kommunikationsfunktion 55 Slave Modus 56 Vorsichts...

Page 44: ...urück das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Werden wiederaufladbare Batterien verwendet wird zu den von Panasonic hergestellten geraten ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Ents...

Page 45: ...und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten Genauere Informationen zur nächstgel...

Page 46: ...ie es in einer Umgebung wie am Strand benutzen Das Gerät ist weder staub noch spritzwasserdicht Wischen Sie sollten zufällig Wassertropfen o ä auf das Gerät gespritzt werden diese mit einem trockenen Tuch ab Wenden Sie sich wenn das Gerät nicht richtig funktioniert an Ihren Händler oder an Panasonic Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital Kamera nach Mitgeliefertes Zubehör Kontrollen...

Page 47: ...litzlichtkopf 3 Wireless Sensor 4 AF Hilfslicht LED Licht 5 Blitzlicht Sensor 6 Lichtfangplatte 7 Bedienfeld 8 AUTO CHECK Lampe 9 TEST CHARGE Taste Lampe OK Taste Reflex Entriegelungstaste BACK LIGHT Taste ON OFF Taste Sperrhebel Schalter a 2 Taste zum Einstellen der Blitzlichtstärke b 3 MODE Taste c 1 LED Licht Taste d 4 ZOOM Taste 1 FP Aktivierung 2 Blitzmodus 3 Leitzahl GN 4 Einstellung der Bli...

Page 48: ...era als auch das Blitzlicht ausgeschaltet sind Ein Anbringen oder Entfernen des Blitzlichts wenn entweder das Blitzlicht oder die Kamera eingeschaltet sind kann zu Funktionsstörungen führen 1 Verschieben Sie den Sperrhebel in der entgegengesetzten Richtung als der vom Symbol LOCK 1 angegebenen 1 2 Schieben Sie das Blitzlicht in den Zubehörschuh so dass es fest einrastet 2 3 Verschieben Sie den Spe...

Page 49: ...elemente der Kamera um den Blitzmodus zu wählen Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details 2 Wählen Sie einen Blitzmodus Blitzmodus S50 Die Kamera und das Blitzlicht tauschen Aufnahmedaten aus und der Arbeitsbereich des Blitzlichts wird auf dem Bedienfeld angezeigt 3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter Der Blitzlichtbereich variiert je nach den Einstellungen der Kamera ISO Empfindl...

Page 50: ...nikationsfunktion kann dieser Modus nur benutzt werden wenn es sich bei der Kamera um ein AUTO kompatibles Modell handelt MANUAL In diesem Modus wird das Blitzlicht entsprechend der Einstellung für die Leitzahl ausgegeben Das Blitzlicht zeigt den optimalen Bereich an der entsprechend der Leitzahl und der Kameraeinstellungen berechnet wird RC Die Wireless Steuerung ist bei Digital Kameras von Panas...

Page 51: ...OM Stellen Sie den Beleuchtungswinkel manuell ein M erscheint auf dem Display Schalten Sie das LED Licht manuell ein oder aus 1 Richten Sie das LED Licht vor der Aufnahme auf M ein Sonstige Einstellungen S53 2 Betätigen Sie 1 um das LED Licht einzuschalten Betätigen Sie 1 erneut um das LED Licht auszuschalten Betätigen und halten Sie 1 für 2 s gedrückt während das LED Licht eingeschaltet ist um di...

Page 52: ...Blitzlichts mit der Kamera Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts 1 Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung zu der vom Symbol LOCK 1 1 angezeigten und schieben Sie das Blitzlicht auf den Ständer bis es fest einrastet 2 Verschieben Sie den Sperrhebel in die Position LOCK 1 um das B...

Page 53: ... sich bei Verwendung des Wide Panel Der Beleuchtungswinkel kann nur auf 10 mm und 8 mm eingerichtet werden Kippen Sie das Wide Panel nicht nach oben Die ZOOM Anzeige blinkt wenn das Objektiv eine Brennweite von 12 mm oder mehr besitzt Gebrauch der Lichtfangplatte Durch das Reflektieren des Blitzlichts können Sie mit Lichtfang Effekt aufnehmen wobei das Licht in den Augen des Objektivs reflektiert ...

Page 54: ...anuell eingeschaltet wird A Leuchtet automatisch wenn erforderlich M Leuchtet wenn die Taste LED Licht gedrückt wird Nicht Leuchtet nicht GN Leitzahl Einstellen der Blitzlichtstärke ISO Empfindlichkeit Einstellen der ISO Empfindlichkeit Gruppe Wählen Sie eine Gruppe für den RC Modus S52 Blende Einstellen der Blende Kanal Wählen Sie einen Kanal für den RC Modus S52 Bedienfeld Option Beschreibung AF...

Page 55: ...uf dem Display Die AUTO CHECK Lampe blinkt etwa 5 s nachdem der Auslöser losgelassen wird um anzuzeigen dass das Blitzlicht richtig ausgelöst wurde Einheitender Entfernung m Entfernungen werden in Metern angezeigt ft Entfernungen werden in Fuß angezeigt Wide Panel Erfassung ON Das Blitzlicht erfasst die Position des Wide Panel Der Beleuchtungswinkel wird automatisch eingestellt OFF Das Blitzlicht ...

Page 56: ...ie Vorgehensweise zum Positionieren des Blitzlichts ist die gleiche wie im Wireless Modus Positionieren von Wireless Blitzlicht Geräten S52 Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts Richten Sie den Blitzmodus der Kamera auf Manuell ein d h ohne Auslösung des Vorblitzes Löst die Kamera den Vorblitz aus synchronisiert sich das externe Blitzlicht m...

Page 57: ...kenbatterien Ca 350 Blitze HR6 AA Wiederaufladbare Nickel Metallhydrid Batterien Typ zu min 1900 mAh variiert je nach den Aufnahmebedingungen AF Hilfslicht Effektive Entfernung ca 1 m bis 5 m Ist von der verwendeten Digital Kamera und der Objektivart abhängig Blitzmodus TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Leitzahl 36 ISO100 12 ISO100 Bei Verwendung des Wide Panel Beleuc...

Page 58: ... la cámara 65 Encendido del flash 65 Toma 66 Modo de flash 67 Funciones del botón 68 Ajustes del flash inalámbrico 69 Colocación de las unidades flash inalámbricas 69 Arreglo del ángulo de irradiación 70 Uso del panel de gran angular 70 Uso de la placa de reflejo ocular 70 Otros ajustes 70 Ajustes personalizados 71 Cámara sin funciones de comunicación 72 Modo de esclavo 73 Precauciones para el uso...

Page 59: ... aparato se cayó o dañó hasta que haya sido revisado por el personal de reparación calificado Deje que el aparato se enfríe por completo antes de alejarlo Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no sumerja este aparato en agua o en otros líquidos Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desarme este aparato llévelo al personal de reparación calificado cuando se necesita reparación o ma...

Page 60: ...s ventanas cerradas Si se van a usar las baterías recargables se recomiendan las baterías recargables fabricadas por Panasonic AVISO Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante Al desechar las baterías comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de elimin...

Page 61: ...ntentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor Llame al concesionario o un técnico experto de radio y televisión para ayuda Todo cambio o modificación a este equipo sin autorizar i...

Page 62: ...a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la elimina...

Page 63: ...as medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad Esta unidad no es resistente al polvo ni resistente a salpicaduras Si por algún motivo gotas de agua etc salpican la unidad límpielas con un paño seco Si la unidad no funciona correctamente consulte a su distribuidor o a Panasonic Lea las instrucciones de funcionamiento sobre la cámara digital Accesorios suministrados Se debe realizar...

Page 64: ... Lámpara de ayuda AF luz LED 5 Sensor del flash 6 Placa de reflejo ocular 7 Panel de control 8 Lámpara AUTO CHECK 9 Botón lámpara TEST CHARGE Botón OK Botón de liberación de rebote Botón BACK LIGHT Botón ON OFF Palanca de bloqueo Disco a 2 Botón de ajuste de la intensidad del flash b 3 Botón MODE c 1 Botón de luz LED d 4 Botón ZOOM 1 Disparo FP 2 Modo de flash 3 Número de guía GN 4 Ajuste de inten...

Page 65: ...ión de la cámara Confirme que tanto la cámara como el flash estén apagados Colocar o sacar el flash mientras el flash o la cámara están encendidos puede crear una falla 1 Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono LOCK 1 1 2 Deslice el flash en la zapata caliente hasta que haga clic de forma segura en el lugar 2 3 Deslice la palanca de bloqueo hacia la posició...

Page 66: ...onamiento de la cámara para obtener más información 2 Elija un modo de flash Modo de flash P67 La cámara y el flash intercambiarán información de la toma y el rango de trabajo del flash se mostrará en el panel de control 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad El rango del flash varía con los ajustes de la cámara Sensibilidad ISO apertura y longitud focal de la lente 4 Presione el botón del ...

Page 67: ...e capacidad de comunicación este modo se puede usar solamente cuando la cámara es un modelo compatible con AUTOMÁTICO MANUAL En este modo el flash se emite de acuerdo con el ajuste del número de guía El flash muestra el rango óptimo el cual se calcula basándose en el número de guía y en los ajustes de la cámara RC El control inalámbrico está disponible con las cámara digitales Panasonic que admite...

Page 68: ...OK ZOOM Ajuste el ángulo de iluminación manualmente M aparece en la pantalla Encienda o apague manualmente la luz LED 1 Antes de la toma fije la luz LED en M Otros ajustes P70 2 Pulse 1 para encender la luz LED Pulse de nuevo 1 para apagar la luz LED Para ver el ajuste del brillo mantenga pulsado 1 durante 2 segundos mientras la luz LED está encendida El flash y la batería se pueden calentar si de...

Page 69: ...osicionamiento del flash varía según la cámara Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más detalles sobre el rango de posicionamiento del flash 1 Coloque el pedestal suministrado Deslice la palanca de bloqueo en la dirección opuesta a la indicada por el icono LOCK 1 1 y deslice el flash en el pedestal hasta que haga clic de manera segura en el lugar 2 Deslice la pala...

Page 70: ...el rango estimado cambia cuando se usa el panel de gran angular El ángulo de iluminación se puede fijar a 10 mm y 8 mm solamente No incline el panel de gran angular hacia arriba La pantalla ZOOM parpadeará si la lente tiene una longitud focal de 12 mm o más Uso de la placa de reflejo ocular Reflejar la luz del flash le permite realizar una toma con el efecto de reflejo ocular el cual refleja la lu...

Page 71: ...n se requiera M se ilumina cuando se presiona el botón de la luz LED Ninguno no se ilumina GN número de guía Ajuste el nivel del flash Sensibilidad ISO Ajuste la sensibilidad ISO Grupo Elija un grupo para el modo RC P69 Apertura Ajuste la apertura Canal Elija un canal para el modo RC P69 Panel de control Opción Descripción Lámparade ayuda AF A controlado por la cámara OFF no se ilumina Brillo del ...

Page 72: ...segundos después de que se libera el obturador para mostrar que el que flash se disparó correctamente Unidades de distancia m distancias visualizadas en metros ft distancias visualizadas en pies Detección del panel de gran angular ON el flash detecta la posición del panel de gran angular El ángulo de iluminación se ajusta automáticamente OFF el flash no detecta la posición del panel de gran angula...

Page 73: ...flash inalámbricas P69 Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara para conocer detalles sobre el rango de posicionamiento del flash Fije el modo del flash de la cámara a manual el cual no dispara el flash previo Si la cámara dispara el flash previo el flash externo se sincroniza con el flash previo de la cámara y no puede disparar la luz del flash correctamente El flash puede dispar...

Page 74: ... del flash baterías de hidruro metálico de níquel recargables HR6 AA mín 1900 tipo mAh Difiere según las condiciones de la fotografía Lámpara de ayuda AF Distancia eficaz aproximadamente 1 m 3 3 pies a 5 m 16 pies Difiere según la cámara digital y el tipo de lente usada Modos de flash TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Número de guía 36 ISO100 12 ISO100 cuando se usa e...

Page 75: ...Installazione sulla fotocamera 80 Accensione del flash 80 Scatto 81 Modalità del flash 82 Funzioni dei pulsanti 83 Impostazioni del flash wireless 84 Posizionamento di flash wireless 84 Fissaggio dell angolo di irradiazione 85 Utilizzo del diffusore grandangolare 85 Utilizzo del pannello riflettente 85 Altre impostazioni 85 Impostazioni personalizzate 86 Fotocamera senza funzioni di comunicazione ...

Page 76: ...ni chiusi Se si utilizzano batterie ricaricabili si consigliano batterie ricaricabili prodotte da Panasonic PRECAUZIONE Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il pericolo di esplosione Sostituire solo con il tipo raccomandato dal produttore Quando si smaltiscono le batterie contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltiment...

Page 77: ...uesto prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate del...

Page 78: ...essarie a proteggerla dalla sabbia e dalla polvere Questa unità non è impermeabile né alla polvere né agli schizzi Qualora l unità venisse raggiunta da goccioline d acqua rimuovere queste ultime con un panno asciutto Qualora l unità non funzionasse correttamente consultare il proprio rivenditore o Panasonic Consultare le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Accessori in dotazione Control...

Page 79: ...lio AF luce LED 5 Sensore del flash 6 Pannello riflettente 7 Pannello di controllo 8 Spia AUTO CHECK 9 Pulsante spia TEST CHARGE Pulsante OK Pulsante di sblocco della rotazione Pulsante BACK LIGHT Pulsante ON OFF Leva di bloccaggio Selettore a 2 Pulsante di regolazione dell intensità del flash b 3 Pulsante MODE c 1 Pulsante della luce LED d 4 Pulsante ZOOM 1 Scatto FP 2 Modalità del flash 3 Numero...

Page 80: ... Controllare che sia la fotocamera sia il flash siano spenti Installare o rimuovere il flash mentre il flash o la fotocamera sono accesi può causare un malfunzionamento 1 Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a quella indicata dall icona LOCK 1 1 2 Far scorrere il flash nell apposito adattatore finché non scatta completamente nella corretta posizione 2 3 Far scorrere la leva d...

Page 81: ... uso della fotocamera 2 Scegliere una modalità del flash Modalità del flash P82 La fotocamera e il flash si scambiano informazioni sullo scatto e la distanza utile del flash viene visualizzata nel pannello di controllo 3 Premere parzialmente il pulsante di scatto dell otturatore La distanza utile del flash cambia a seconda delle impostazioni della fotocamera sensibilità ISO apertura e lunghezza fo...

Page 82: ...el flash sul flash Se la fotocamera presenta funzionalità di comunicazione è possibile utilizzare questa modalità solo quando la fotocamera è un modello AUTO compatibile MANUAL In questa modalità il flash viene emesso a seconda delle impostazioni del numero guida Il flash mostra la distanza ottimale calcolata in base al numero guida e alle impostazioni della fotocamera RC Il controllo wireless è d...

Page 83: ...e OK ZOOM Regola l angolo di illuminazione manualmente Sul display appare M Accende o spegne manualmente la luce LED 1 Prima di scattare impostare la luce LED su M Altre impostazioni P85 2 Premere 1 per accendere la luce LED Premere di nuovo 1 per spegnere la luce LED Per visualizzare le impostazioni di luminosità LED tenere premuto 1 per 2 secondi mentre la luce LED è accesa È possibile che il fl...

Page 84: ...ocamera Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per l uso della fotocamera 1 Installazione del supporto in dotazione Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a quella indicata dall icona LOCK 1 1 e far scorrere il flash nel supporto finché non scatta completamente nella corretta posizione 2 Far scorrere la leva di bloccaggio ver...

Page 85: ...utile stimata cambia quando si utilizza il diffusore grandangolare L angolo di illuminazione può essere impostato solo su 10 mm e 8 mm Non piegare verso l alto il diffusore grandangolare Il display dello ZOOM lampeggia se l obiettivo ha una distanza focale di 12 mm o superiore Utilizzo del pannello riflettente Riflettendo la luce del flash è possibile scattare immagini con un effetto riflettente c...

Page 86: ... richiesto M Si illumina quando si preme il pulsante della luce LED Nessuno Non si illumina GN numero guida Regola il livello del flash Sensibilità ISO Regola la sensibilità ISO Gruppo Sceglie un gruppo per la modalità RC P84 Apertura Regola l apertura Canale Sceglie un canale per la modalità RC P84 Pannello di controllo Opzionale Descrizione Luce di ausilio AF A Controllata dalla fotocamera OFF N...

Page 87: ... 5 secondi dopo che si rilascia l otturatore per mostrare che il flash è scattato con successo Unità di misura della distanza m Distanza visualizzata in metri ft Distanza visualizzata in piedi Rilevazione del diffusore grandango lare ON Il flash rileva la posizione del diffusore grandangolare L angolo di illuminazione viene regolato automaticamente OFF Il flash non rileva la posizione del diffusor...

Page 88: ...do di posizionamento del flash è lo stesso della modalità wireless Posizionamento di flash wireless P84 Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per l uso della fotocamera Impostare la modalità del flash della fotocamera su manuale in modo che non scatti il pre flash Se la fotocamera scatta il pre flash il flash esterno si sincronizza con il pre f...

Page 89: ...druro metallico ricaricabili HR6 AA min 1900 mAh Differisce a seconda delle condizioni di ripresa delle fotografie Luce di ausilio AF Distanza effettiva circa da 1 m a 5 m Differisce a seconda della fotocamera digitale e del tipo di obiettivo utilizzato Modalità del flash TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Numero guida 36 ISO100 12 ISO100 Quando si utilizza il diffusor...

Page 90: ...項 安全注意事項 90 注意事項 92 提供的附件 92 部件名稱 93 控制台 93 連續閃光 93 準備電池 可選件 94 裝入電池 94 安裝到相機上 94 開啟閃光燈 94 拍攝 95 閃光模式 96 按鈕功能 97 無線閃光設定 98 放置無線閃光燈裝置 98 固定發光角度 99 使用廣角擴散片 99 使用抓光板 99 其他設定 99 使用者設定 100 相機沒有通訊功能 101 從動模式 102 使用時的注意事項 103 規格 103 注意 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 請勿將本機安裝或置於書櫃 壁櫥或其他密閉的空間裡 請確保本機通風良好 ...

Page 91: ...勿將電池加熱或接觸明火 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內 如果要使用可充電電池 建議使用 Panasonic 生產的可充電電池 如果看到此符號的話 注意 如果電池更換得不正確 會有發生爆炸的危險 請僅用製造商建議使用的類型的電池 進行更換 廢棄電池時 請與當地機構或經銷商聯繫 詢問正確的廢棄方法 對於台灣 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地政府單位或經銷商 洽詢正確的棄置方法 中文 繁體 ...

Page 92: ...cs dsc 本網站為英文網站 本機的使用 請勿使本機受到強烈震動或撞擊 否則 不但可能會導致本機出現故障 還可能 會導致閃光燈頭破損 沙子和污垢可能會導致本機出現故障 在海灘等環境下使用本機時 請採取措施防 止沙子和污垢 本機既不防塵也不防濺 如果萬一水滴等濺到本機上 請用乾布將其擦去 如果本 機不能正常工作 請向經銷商或 Panasonic 諮詢 請閱讀數位相機的使用說明書 提供的附件 打開包裝取出本機時要進行的確認 從其包裝盒中取出本機時 請確認是否包含主機及提供的附件 還要確認其外觀和功 能 以確保它們在配送和運輸過程中沒有受到任何損壞 如果發現任何問題 請在使用本產品前與經銷商聯繫 產品號碼截至 2012 年 10 月為準 此後可能會有變更 1 閃光燈包 2 閃光燈座 電池為可選件 VFC4916 VFB0243 1 2 ...

Page 93: ...使用 1 廣角擴散片 2 閃光燈頭 3 無線感測器 4 AF 輔助燈 LED 燈 5 閃光感測器 6 抓光板 7 控制台 8 AUTO CHECK 燈 9 TEST CHARGE 按鈕 燈 OK 按鈕 彈起解鎖按鈕 BACK LIGHT 按鈕 ON OFF 按鈕 鎖定開關 轉盤 a 2 閃光強度調整按鈕 b 3 MODE 按鈕 c 1 LED 燈按鈕 d 4 ZOOM 按鈕 1 FP 閃光 2 閃光模式 3 閃光指數 GN 4 閃光強度調整 5 變焦值 6 4 3 7 變焦模式 8 LED 燈 9 ISO 感光度 RC 模式群組 光圈 F RC 模式頻道 溫度警告 距離單位 b d a c ...

Page 94: ...氫電池 1 滑動電池蓋將其打開 2 以正確的 r s 極性插入電池 3 將電池蓋一直滑回到底將其關閉 安裝到相機上 確認相機和閃光燈是否都關閉 在閃光燈或相機開著時安裝或取下閃光燈 可能會導 致故障 1 朝與 LOCK 1 圖示指示的方向相反的 方向滑動鎖定開關 1 2 將閃光燈滑動到熱靴中 直到發出喀噠 聲牢牢地到位為止 2 3 將鎖定開關滑動到 LOCK 1 位置 3 要取下閃光燈 朝與 LOCK1 箭頭相反的方向滑 動鎖定開關 將其從熱靴中滑出 開啟閃光燈 將閃光燈安裝到相機上 然後開啟相機 不能使用 R6 AA 錳乾電池 1 AUTO CHECK 燈 2 TEST CHARGE 燈 3 控制台 4 ON OFF 按鈕 ...

Page 95: ... 如果約 60 分沒有進行任何操作 閃光燈會自動關閉 按 ON OFF 按鈕會開啟 給閃光燈充電時可能會輸出振動聲 但這並非故障 拍攝 1 使用相機的操作選擇閃光模式 有關詳情 請參閱相機的使用說明書 2 選擇閃光模式 閃光模式 P96 相機和閃光燈會交換拍攝資訊 閃光燈工作範圍會顯示在控制台上 3 半按快門按鈕 根據相機設定 ISO 感光度 光圈和鏡頭焦距 不同 閃光範圍也會有所不同 4 將快門按鈕繼續按下去拍攝圖片 如果 AUTO CHECK 燈閃爍約 5 秒 本機會以適當的曝光發光 使用閃光燈時 閃光燈的光可能會被鏡頭機身 鏡頭遮光罩等遮住 在 1 m P99 以下的範圍內 使用廣角擴散片會防止曝光過度 30 秒 鹼性乾電池 10 秒 可充電鎳氫電池 1 閃光模式 2 照明角度 根據鏡頭的焦距顯示 3 AUTO CHECK 燈 4 照明工作範圍 ...

Page 96: ...光燈工作範圍外 會基於閃光燈上的閃光感測器捕捉到的亮度調整閃 光燈 如果相機有通訊能力 僅當相機是與 AUTO 相 容的機型時才可以使用本模式 MANUAL 在本模式下 閃光燈會根據閃光指數設定閃光 閃光 燈會顯示基於閃光指數和相機設定而計算出來的最 佳範圍 RC 用支持無線模式的 Panasonic 數位相機時 無線控 制可用 P98 FP TTL AUTO FP 閃光 即使快門速度快於相機的閃光同步速度 用本模式也可以使用閃光燈拍攝 最大輸出減少 導致閃光燈工作範圍變小 閃光 燈工作範圍也會隨著快門速度縮小 FP TTL AUTO 自動設定閃光燈發光量 FP MANUAL 閃光燈會以選擇的閃光指數閃光 閃光燈會顯示基於閃光指數和相機設定而計算出來 的最佳範圍 FP MANUAL SL AUTO 可以通過無線使其與其他閃光燈的光同步閃光 SL AUTO 自動設定閃光燈發光量 SL MAN...

Page 97: ...2 或 ZOOM 4 2 轉動轉盤選擇數值 然後按 OK 按鈕 ZOOM 手動調整照明角度 顯示上會顯示 M 手動點亮或熄滅 LED 燈 1 拍攝前 將 LED 燈設定為 M 其他設定 P99 2 按 1 點亮 LED 燈 再 次按 1 會熄滅 LED 燈 要檢視 LED 亮度設定 在 LED 燈點亮過程中按住 1 2 秒 如果讓 LED 燈一直開著 閃光 燈和電池可能會變熱 但這並 非故障 TEST CHARGE 要進行測試閃光 在 TEST CHARGE 燈點亮過程中按 TEST CHARGE 按鈕 BACK LIGHT 控制台的背面照明點亮約 15 秒 ...

Page 98: ...其他設定 P99 通過操作相機 可以為各群組設定閃光模式 閃光調整和手動閃光調整 放置無線閃光燈裝置 由於通過相機的閃光燈的光進行通訊 因此根據相機不同 閃光燈放置範圍也會有所 不同 有關閃光燈放置範圍的詳情 請參閱相機的使用說明書 1 安裝提供的座 朝與 LOCK 1 圖示指示的方向相反的方向滑動鎖定開關 1 然後將閃光燈滑動到座上直到發出喀噠聲牢牢地到位 為止 2 將鎖定開關滑動到 LOCK 1 位置將閃光燈鎖住 要取下閃光燈 朝與 LOCK 1 箭頭相反的方向滑動鎖 將 其從座中滑出 2 將無線感測器 A 朝向相機來放置閃光燈 建議 1 群組使用最多 3 個遙控閃光燈裝置 由於相機與被攝物體之間的角度或距離 閃光燈可能不閃 光 頻道 將相機和閃光燈設定為相同的頻道 群組 相機可以為最多 3 群組分別調整閃光設定 選擇閃光燈所屬的 群組 放置後 請進行測試拍攝 ...

Page 99: ...轉 動 使用廣角擴散片 鏡頭的焦距從 12 mm 起在廣角側閃光燈拍攝時 請使用內置的 廣角擴散片 滑出廣角擴散片 將其放置在閃光燈頭上 使用廣角擴散片時 估計的範圍顯示會改變 僅可以將照明角度設定為 10 mm 和 8 mm 請勿向上傾斜廣角擴散片 如果鏡頭有 12 mm 以上的焦距 變焦顯示會閃爍 使用抓光板 通過反射閃光燈的光 可以實現使用光映入人物的眼睛中的抓 光效果的拍攝 滑出抓光板 將閃光部朝向正上方 使板朝向被攝物體 其他設定 可以在控制台中選擇以下選項 1 按 OK 按鈕 控制台中的項目會閃爍 2 按 3 4 2 1 突出項目 3 轉動轉盤選擇設定 然後按 OK 按鈕 90º 7º 180º 180º ...

Page 100: ...6 閃光強度調整 P97 變焦 照明角度 P97 LED 燈 選擇 LED 燈是自動點亮還是手動點亮 A 根據需要自動點亮 M 按 LED 燈按鈕時點亮 無 不點亮 GN 閃光指數 調整閃光燈發光量 ISO 感光度 調整 ISO 感光度 群組 選擇 RC 模式的群組 P98 光圈 調整光圈 頻道 選擇 RC 模式的頻道 P98 控制台 選項 說明 AF 輔助燈 A 由相機控制 OFF 不點亮 LED 亮度 1 1 至 1 16 調整 LED 亮度 從動閃光 ON 閃光控制顯示顯示從動模式 OFF 閃光控制顯示不顯示從動模式 閃光燈電 纜 ON 不使用閃光燈電纜 OFF 使用閃光燈電纜 變焦顯示 顯示 4 3 鏡頭的值 無 顯示 35 mm 菲林相機等效值 ...

Page 101: ...合鏡頭的焦距 ZOOM P97 3 調整光圈和 ISO 感光度 其他設定 P99 如果選擇的值在閃光燈工作範圍外 ISO 和 F 會在顯示中閃爍 釋放快門後 AUTO CHECK 燈會閃爍約 5 秒 以表明閃光燈已閃光成功 距離單位 m 以米顯示的距離 ft 以英尺顯示的距離 廣角擴散 片檢測 ON 閃光燈檢測廣角擴散片的位置 自動調整 照明角度 OFF 閃光燈不檢測廣角擴散片的位置 閃光指數 顯示 ON 以閃光指數顯示閃光燈發光量 OFF 以相對值顯示閃光燈發光量 自動光感 測 ON 配合相機調整 ISO 感光度和光圈 OFF 可以用轉盤調整 ISO 感光度和閃光燈的 光圈 僅可以用於有通訊功能的數位相機 僅當閃 光模式設定為 AUTO 或 SL AUTO 模式 時 自動 ISO 顯示 25 至 3200 顯示使用無法與閃光燈裝置通訊 的相機 閃光模式選擇為 AUTO 時的 ISO 感光...

Page 102: ...7 3 設定閃光指數 其他設定 P99 從動模式 可以通過無線使其與其他閃光燈的光同步閃光 1 將閃光模式設定為 SL AUTO 或 SL MANUAL 閃光模式 P96 將其他閃光燈的設定調整得與 AUTO 或 MANUAL 模式相 同 相機沒有通訊功能 P101 2 放置閃光燈 閃光燈放置方法與無線模式的相同 放置無線閃光燈裝置 P98 有關閃光燈放置範圍的詳情 請參閱相機的使用說明書 將相機的閃光模式設定為不會預閃的手動 如果相機預閃 外置閃光燈會與相機的預閃同步 無法使閃光燈正確閃光 閃光燈可能會對其他攝影者所使用的閃光燈裝置作出閃光 反應 ...

Page 103: ... 根據閃光強度改變 FP 閃光除外 閃光次數 完全閃光 約 250 次閃光 LR6 AA 鹼性乾電池 約 350 次閃光 HR6 AA 可充電鎳氫電池 最小 1900 mAh 類型 根據照片拍攝條件而有所不同 AF 輔助燈 有效距離 約 1 m 至 5 m 根據數位相機和所使用的鏡頭的類型而有所不同 閃光模式 TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC 閃光指數 36 ISO100 12 ISO100 使用廣角擴散片時 照明角度 覆蓋 12 至 42 mm 鏡頭的視角 相當於 35 mm 菲林相 機 24 至 85 mm 用廣角擴散片 8 mm 鏡頭 相當於 35 mm 菲林相機 16 mm 尺寸 約 62 0 mm 寬 k104 0 mm 高 k98 0 mm 深 不包括突出部分 重量 約 376 g 包...

Page 104: ...VQT4Q07 TCH 104 對於台灣 ...

Page 105: ...事项 107 提供的附件 107 部件名称 108 控制面板 108 连续闪光 108 准备电池 可选件 109 装入电池 109 安装到相机上 109 开启闪光灯 109 拍摄 110 闪光模式 111 按钮功能 112 无线闪光设置 113 放置无线闪光灯装置 113 固定发光角度 114 使用广角扩散片 114 使用抓光板 114 其他设置 115 自定义设置 115 相机没有通信功能 117 从动模式 118 使用时的注意事项 118 规格 118 注意 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 请勿将本机安装或置于书柜 壁橱或其他密闭的空间里 请 确保本机通风良好 中文 简体 ...

Page 106: ...池 请勿将电池加热或接触明火 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的汽车内 如果要使用可充电电池 建议使用 Panasonic 生产的可充电电 池 如果看到此符号的话 注意 如果电池更换得不正确 会有发生爆炸的危险 请仅用制造 商建议使用的类型的电池进行更换 废弃电池时 请与当地机构或经销商联系 询问正确的废弃方 法 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 此符号仅在欧盟有效 如果要废弃此产品 请与当地机构或经销商 联系 获取正确的废弃方法 ...

Page 107: ...文网站 本机的使用 请勿使本机受到强烈震动或撞击 否则 不但可能会导致本机 出现故障 还可能会导致闪光灯头破损 沙子和污垢可能会导致本机出现故障 在海滩等环境下使用本 机时 请采取措施防止沙子和污垢 本机既不防尘也不防溅 如果万一水滴等溅到本机上 请用干 布将其擦去 如果本机不能正常工作 请向经销商或 Panasonic 咨询 请阅读数码相机的使用说明书 提供的附件 打开包装取出本机时要进行的确认 从其包装盒中取出本机时 请确认是否包含主机及提供的附件 还要确认其外观和功能 以确保它们在配送和运输过程中没有受 到任何损坏 如果发现任何问题 请在使用本产品前与经销商联系 产品号码截至 2012 年 10 月为准 此后可能会有变更 1 闪光灯包 2 闪光灯座 原产地 日本 部分附件使用了中国以外 原产地的产品 电池为可选件 VFC4916 VFB0243 1 2 ...

Page 108: ...至少 10 分钟不使用 1广角扩散片 2闪光灯头 3无线传感器 4AF 辅助灯 LED 灯 5闪光传感器 6抓光板 7控制面板 8 AUTO CHECK 灯 9 TEST CHARGE 按钮 灯 OK 按钮 弹起解锁按钮 BACK LIGHT 按钮 ON OFF 按钮 锁定开关 转盘 a 2 闪光强度调整按钮 b 3 MODE 按钮 c 1 LED 灯按钮 d 4 ZOOM 按钮 1FP 闪光 2闪光模式 3闪光指数 GN 4闪光强度调整 5变焦值 64 3 7变焦模式 8LED 灯 9ISO 感光度 RC 模式组 光圈 F RC 模式通道 温度警告 距离单位 b d a c ...

Page 109: ...氢电池 1 滑动电池盖将其打开 2 以正确的 r s 极性插入电 池 3 将电池盖一直滑回到底将其关 闭 安装到相机上 确认相机和闪光灯是否都关闭 在闪光灯或相机开着时安装或取 下闪光灯 可能会导致故障 1 朝与 LOCK 1 图标指示的方向 相反的方向滑动锁定开关 1 2 将闪光灯滑动到热靴中 直到发 出喀哒声牢牢地到位为止 2 3 将锁定开关滑动到 LOCK 1 位置 3 要取下闪光灯 朝与 LOCK1 箭头相反的方向滑动锁定开关 将其从热靴中滑出 开启闪光灯 将闪光灯安装到相机上 然后开启相机 不能使用 R6 AA 锰干电池 1 AUTO CHECK 灯 2 TEST CHARGE 灯 3控制面板 4 ON OFF 按钮 ...

Page 110: ...如果约 60 分没有进行任何操作 闪光灯会自动关闭 按 ON OFF 按钮会开启 给闪光灯充电时可能会输出振动声 但这并非故障 拍摄 1 使用相机的操作选择闪光模式 有关详情 请参阅相机的使用说明书 2 选择闪光模式 闪光模式 P111 相机和闪光灯会交换拍摄信息 闪光灯工作范围会显示在控制 面板上 3 半按快门按钮 根据相机设置 ISO 感光度 光圈和镜头焦距 不同 闪光范围 也会有所不同 4 将快门按钮继续按下去拍摄图像 如果 AUTO CHECK 灯闪烁约 5 秒 本机会以适当的曝光发 光 使用闪光灯时 闪光灯的光可能会被镜头机身 镜头遮光罩等 遮住 在 1 m P114 以下的范围内 使用广角扩散片会防止曝光过度 30 秒 碱性干电池 10 秒 可充电镍氢电池 1闪光模式 2照明角度 根据镜头的焦距显示 3 AUTO CHECK 灯 4照明工作范围 ...

Page 111: ...的亮度 调整闪光灯 用有通信能力的相机时 通常使用本模式 AUTO 闪烁 在闪光灯工作范围外 会基于闪光灯上的闪光传感器捕捉到的 亮度调整闪光灯 如果相机有通信能 力 仅当相机是与 AUTO 兼容的机型时 才可以使用本模式 MANUAL 在本模式下 闪光灯会根据闪光指数设 置闪光 闪光灯会显示基于闪光指数和 相机设置而计算出来的最佳范围 RC 用支持无线模式的 Panasonic 数码相机 时 无线控制可用 P113 FP TTL AUTO FP 闪光 即使快门速度快于相机的闪光 同步速度 用本模式也可以使用闪光灯 拍摄 最大输出减少 导致闪光灯工作范围 变小 闪光灯工作范围也会随着快门 速度缩小 FP TTL AUTO 自动设置闪光灯发光 量 FP MANUAL 闪光灯会以选择的闪光 指数闪光 闪光灯会显示基于闪光指数 和相机设置而计算出来的最佳范围 FP MANUAL ...

Page 112: ...调整闪光灯发光量 此 数值与使用相机进行的 闪光补偿的调整值合计 1 按 2 或 ZOOM 4 2 转动转盘选择数值 然后按 OK 按钮 ZOOM 手动调整照明角度 显 示上会显示 M 手动点亮或熄灭 LED 灯 1 拍摄前 将LED灯设置 为 M 其他设置 P115 2 按 1 点亮 LED 灯 再次按 1 会熄灭 LED 灯 要查 看 LED 亮度设置 在 LED 灯点亮过程中按 住 1 2 秒 如果让LED灯一直开着 闪光灯和电池可能会变 热 但这并非故障 TEST CHARGE 要进行测试闪光 在 TEST CHARGE 灯点亮过程中 按 TEST CHARGE 按钮 BACK LIGHT 控制面板的背面照明点亮约 15 秒 控制面板显示 控制操作 ...

Page 113: ... 其他设置 P115 通过操作相机 可以为各组设置闪灯模式 闪光调整和手动闪光 调整 放置无线闪光灯装置 由于通过相机的闪光灯的光进行通信 因此根据相机不同 闪光 灯放置范围也会有所不同 有关闪光灯放置范围的详情 请参阅 相机的使用说明书 1 安装提供的座 朝与 LOCK 1 图标指示的方向相反的方向滑 动锁定开关 1 然后将闪光灯滑动到座上 直到发出喀哒声牢牢地到位为止 2 将锁定开关滑动到 LOCK 1 位置将闪光灯锁 住 要取下闪光灯 朝与 LOCK 1 箭头相反的方向滑动锁 将其 从座中滑出 2 将无线传感器 A 朝向相机来放置闪光 灯 建议 1 组使用最多 3 个遥控闪光灯装置 由于相机与被摄物体之间的角度或距离 闪光 灯可能不闪光 通道 将相机和闪光灯设置为相同的通道 组 相机可以为最多 3 组分别调整闪光设置 选择闪 光灯所属的组 放置后 请进行测试拍摄 ...

Page 114: ...于照射范围会不正确 因此将闪光灯朝下 按弹起解锁按钮 将发光部向上 下和 左 右转动 使用广角扩散片 镜头的焦距从 12 mm 起在广角侧闪光灯拍摄 时 请使用内置的广角扩散片 滑出广角扩散片 将其放置在闪光灯头 上 使用广角扩散片时 估计的范围显示会改变 仅可以将照明角度设置为 10 mm 和 8 mm 请勿向上倾斜广角扩散片 如果镜头有 12 mm 以上的焦距 变焦显示会闪烁 使用抓光板 通过反射闪光灯的光 可以实现使用光映入人物 的眼睛中的抓光效果的拍摄 滑出抓光板 将闪光部朝向正上方 使板朝向被摄物体 90º 7º 180º 180º ...

Page 115: ...义设置以提升易用性 1 按住 OK 按钮 2 秒以上 闪光灯会进入自定义设置模式 2 按 3 4 突出项目 3 转动转盘更改突出的项目 4 按住 OK 按钮 2 秒以上结束设置 选项 说明 模式 闪光模式 P111 闪光强度调整 P112 变焦 照明角度 P112 LED 灯 选择 LED 灯是自动点亮还是手动点亮 A 根据需要自动点亮 M 按 LED 灯按钮时点亮 无 不点亮 GN 闪光指数 调整闪光灯发光量 ISO 感光度 调整 ISO 感光度 组 选择 RC 模式的组 P113 光圈 调整光圈 通道 选择 RC 模式的通道 P113 控制面板 选项 说明 AF 辅助灯 A 由相机控制 OFF 不点亮 ...

Page 116: ...灯 电缆 ON 不使用闪光灯电缆 OFF 使用闪光灯电缆 变焦 显示 显示 4 3 镜头的值 无 显示 35 mm 胶片相机等效值 距离 单位 m 以米显示的距离 ft 以英尺显示的距离 广角扩 散片 检测 ON 闪光灯检测广角扩散片的位置 自动调整照明角度 OFF 闪光灯不检测广角扩散片的位 置 闪光指 数显示 ON 以闪光指数显示闪光灯发光量 OFF 以相对值显示闪光灯发光量 自动光 感测 ON 配合相机调整 ISO 感光度和光 圈 OFF 可以用转盘调整 ISO 感光度和 闪光灯的光圈 仅可以用于有通信功能的数码相 机 仅当闪光模式设置为 AUTO 或 SL AUTO 模式时 自动 ISO 显示 25 至 3200 显示使用无法与闪光 灯装置通信的相机 闪光模式选择为 AUTO 时的 ISO 感光度 控制面板 选项 说明 ...

Page 117: ...TO 闪光模式 P111 选择了 AUTO 时 按 MODE 3 按钮可以设 置光圈 再次按 MODE 3 按钮会返回 2 使变焦位置配合镜头的焦距 ZOOM P112 3 调整光圈和 ISO 感光度 其他设置 P115 如果选择的值在闪光灯工作范围外 ISO 和 F 会在显示中闪 烁 释放快门后 AUTO CHECK 灯会闪烁约 5 秒 以表明闪光 灯已闪光成功 手动 选择闪光指数 1 将闪光模式设置为 MANUAL 闪光模式 P111 2 使变焦位置配合镜头的焦距 ZOOM P112 3 设置闪光指数 其他设置 P115 ...

Page 118: ...AL 模式相同 相机没有通信功能 P117 2 放置闪光灯 闪光灯放置方法与无线模式的相同 放置无线闪光灯装置 P113 有关闪光灯放置范围的详情 请参阅相机的使 用说明书 将相机的闪光模式设置为不会预闪的手动 如果相机预闪 外置闪光灯会与相机的预闪 同步 无法使闪光灯正确闪光 闪光灯可能会对其他摄影者所使用的闪光灯装置作出闪光反 应 使用时的注意事项 关于本机 请勿在本机仍安装在相机机身上的状态下携带本机 关于电池 长时间不使用本机时 请务必取出电池 规格 规格如有变更 恕不另行通知 电源要求 DC 6 0 V 推荐使用的电池 LR6 AA 碱性干电池 k 4 HR6 AA 可充电镍氢电池 Ni MH k 4 ...

Page 119: ...镍氢电池 最小 1900 mAh 类型 根据照片拍摄条件而有所不同 AF 辅助灯 有效距离 约 1 m 至 5 m 根据数码相机和所使用的镜头的类型而有 所不同 闪光模式 TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC 闪光指数 36 ISO100 12 ISO100 使用广角扩散片 时 照明角度 覆盖 12 至 42 mm 镜头的视角 相当于 35 mm 胶片相机 24 至 85 mm 用广角扩散片 8 mm 镜头 相当于 35 mm 胶片相机 16 mm 尺寸 约 62 0 mm 宽 k104 0 mm 高 k98 0 mm 深 不包括突出部分 重量 约 376 g 包括电池 约 257 g 主机 工作温度 0 C 至 40 C 工作湿度 10 RH 至 80 RH 无水汽凝结 ...

Page 120: ... 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr Ⅵ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 外壳 构造 印刷基板组件 液晶面板 电器零件 闪光灯座 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2006 规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 出 SJ T 11363 2006 规定的限量要求 对于表示 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2012ᑈ10 থ㸠 Ё ॄࠋ Web Site http panasonic net ...

Page 121: ...3 부품명 124 컨트롤 패널 124 연속 발광 124 배터리 준비하기 옵션 125 배터리 장착하기 125 카메라에 부착하기 125 플래시 켜기 125 촬영하기 126 플래시 모드 127 버튼 기능 128 무선 플래시 설정 129 무선 플래시 기기 설치 129 발광 각도 조절하기 130 와이드 패널 사용하기 130 캐치라이트 플레이트 사용하기 130 기타 설정들 130 사용자 설정 131 통신 기능이 없는 카메라 132 종속 모드 133 사용상의 주의 133 사양 134 주의 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 기기를 책장 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마 십시오 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 한국어 ...

Page 122: ...습니다 제조업체에서 권장하 는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공공기관이나 판매점에 문의하여 적절한 폐기처분 방법을 문의하시기 바랍니다 기종별 사용자 안내문 B 급기기 가정용 방송통신기자재 이 기기는 가정용 B 급 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 기기의명칭 모델명 플래시 DMW FL360L 전국서비스대표번호 1588 8452 파나소닉 제조자 파나소닉 주식회사 제조국가 중국 인증받은자의상호 파나소닉코리아 주 EU 가 아닌 국가에서 제품을 폐기하려는 경우 이 기호는 EU 에만 해당합니다 이 제품을 폐기하려면 지역 기관이나 대리점에 연 락하셔서 올바른 폐기 방법을 문의하십시오 ...

Page 123: ...을 주지 마십시오 기기가 오작동을 일으킬 뿐만 아니 라 플래시 헤드가 부서질 수도 있습니다 모래나 흙은 기기 오작동을 일으킬 수 있습니다 기기를 해변과 같은 곳에서 사용 할 경우에는 모래나 흙으로부터 보호하는 조치를 취하십시오 본 기기는 방진 기능이나 물튀김 방지 기능이 없습니다 만약 물방울 등이 기기에 떨어지면 마른 천으로 닦아내십시오 기기가 제대로 작동되지 않으면 대리점이 나 Panasonic 에 문의하십시오 사용자의 디지털 카메라 사용설명서를 읽으십시오 부속품 기기 포장을 풀 때 하는 검사 기기를 포장 박스에서 뺄 때는 메인 기기 및 부속품이 있는지 확인하고 외관 및 기능 을 확인하여 유통 및 운송 중에 손상을 받지 않았는지 확인하십시오 문제가 발견되면 제품을 사용하기 전에 판매점에 연락하십시오 제품번...

Page 124: ...니다 1 와이드 패널 2 플래시 헤드 3 무선 센서 4 AF 보조 램프 LED 조명 5 플래시 센서 6 캐치라이트 플레이트 7 컨트롤 패널 8 AUTO CHECK 램프 9 TEST CHARGE 버튼 램프 OK 버튼 바운스 잠금 해제 버튼 BACK LIGHT 버튼 ON OFF 버튼 잠금 레버 다이얼 a 2 플래시 밝기 조절 버튼 b 3 MODE 버튼 c 1 LED 조명 버튼 d 4 ZOOM 버튼 1 FP 발광 2 플래시 모드 3 가이드 번호 GN 4 플래시 밝기 조 절 5 ZOOM 값 6 FOUR THIRDS 7 줌 모드 8 LED 조명 9 ISO 감도 RC 모드 그룹 조리개 F RC 모드 채널 온도 경고 거리 단위 b d a c ...

Page 125: ... 맞추어 배터리를 넣으십시오 3 배터리 커버를 최대한 뒤에서 세게 밀어 닫으십시오 카메라에 부착하기 카메라와 플래시가 모두 꺼져 있는지 확인하십시오 플래시 또는 카메라가 켜져 있 는 동안 플래시를 장착하거나 탈착하면 오작동을 일으킬 수 있습니다 1 잠금 레버를 LOCK 1 아이콘 1 에 표기된 반대 방향으로 미십시오 2 플래시를 핫슈 안에 밀어 넣어 딸깍 소리 가 날 때까지 미십시오 2 3 잠금 레버를 LOCK 1 위치 3 로 미 십시오 플래시를 빼려면 잠금 레버를 LOCK1 화살표와 반대 방향으로 밀어 슈에서 미십시오 플래시 켜기 플래시를 카메라에 부착한 후 카메라를 켜십시오 R6 AA 망간 건전지는 사용할 수 없습니다 1 AUTO CHECK 램프 2 TEST CHARGE 램프 3 컨트롤 패널 4 ON O...

Page 126: ...오 플래시 충전 중에는 진동음이 들릴 수 있으나 오작동이 아닙니다 촬영하기 1 카메라 조작을 이용하여 플래시 모드를 선택하십시오 자세한 사항은 카메라 사용설명서를 참조하십시오 2 플래시 모드를 선택하십시오 플래시 모드 P127 카메라와 플래시가 촬영 정보를 교환하고 플래시 작동 범위가 컨트롤 패널에 표 시됩니다 3 셔터 버튼을 반쯤 누르십시오 플래시 범위는 카메라 설정 ISO 감도 조리개 및 렌즈 초점 거리 에 따라 다릅 니다 4 나머지 셔터 버튼을 완전히 눌러 사진을 촬영하십시오 AUTO CHECK 램프가 약 5 초 동안 반짝이면 기기가 적절한 노출로 빛을 방출 합니다 플래시 사용 시 플래시 불빛이 렌즈 본체 렌즈 후드 등에 의해 가려질 수 있습니다 와이드 패널을 사용하면 1 m P130 이하 범위에서 과...

Page 127: ...사용하십시오 AUTO 깜박임 플래시 작동 범위 외 플래시는 플래시 상의 플래시 센서에 의해 잡히는 밝기에 따라 조절됩니다 카메라에 통신 기능이 있 을 경우에는 본 모드는 카메라가 AUTO 대응 모델일 경우에만 사용 가능합니다 MANUAL 본 모드에서는 플래시가 가이드 번호 설정에 따라 방출됩니다 플래시가 최적의 범위를 표시하는데 이 것은 가이드 번호 및 카메라 설정에 따라 계산됩 니다 RC 무선 모드를 지원하는 Panasonic 디지털 카메라로 무선 조절이 가능합니다 P129 FP TTL AUTO FP 발광 본 모드에서는 셔터가 카메라의 플래시 동 기화 속도보다 빠를 때도 플래시 촬영을 할 수 있습 니다 최대 출력이 줄어들어 플래시 작동 범위가 더 적어 집니다 플래시 작동 범위도 셔터 속도와 함께 감 소됩니...

Page 128: ... 누르십시오 2 다이얼을 돌려 값을 선택한 후 OK 버튼을 누르십시오 ZOOM 빛 각도를 수동으로 조절합니다 디스플레이에 M 이 나타납니다 수동으로 LED 조명을 켜거나 끄십 시오 1 촬영하기 전에 LED 조명을 M 으로 설정하십시오 기타 설정들 P130 2 1 를 눌러 LED 조명을 켜십시오 1 를 다시 누르면 LED 조명이 꺼집니 다 LED 밝기 설정을 보려면 LED 조명이 켜져있는 동안 1 를 2 초 동안 계속 누르십시오 LED 조명을 계속 켜면 플래시 와 배터리에 열이 발생할 수 있 으나 오작동이 아닙니다 TEST CHARGE 테스트 플래시를 터뜨리려면 TEST CHARGE 램프에 불이 켜져 있는 동 안 TEST CHARGE 버튼을 누르십시오 BACK LIGHT 컨트롤 패널의 백라이트가 약 15 초 ...

Page 129: ... 절을 설정할 수 있습니다 무선 플래시 기기 설치 플래시 터짐과 함께 통신이 되기 때문에 플래시 설치 범위는 카메라에 따라 다릅니 다 플래시 설치 범위에 관한 자세한 사항은 카메라 사용설명서를 참조하십시오 1 부속 스탠드를 장착하십시오 잠금 레버를 LOCK 1 아이콘과 반대 방향 1 으로 밀고 플래시를 딸깍 소리가 날 때까지 스탠드로 밀어 자리를 잘 잡도록 하십시오 2 잠금 레버를 LOCK 1 위치로 밀어 플래시가 제자리에 걸리도록 하십시오 플래시를 빼려면 걸쇠를 LOCK1 화살표와 반대 방향으로 밀어 스탠드에서 미 십시오 2 무선 센서 A 가 카메라를 향하도록 하여 플래 시를 설치하십시오 최대 3 개까지 원격 플래시 기기를 하나의 그룹으로 사용하 는 것이 좋습니다 각도나 카메라와 피사체 사이의 거리로 인해...

Page 130: ...하십시오 와이드 패널을 밀어서 빼고 플래시 헤드 위에 두십시 오 와이드 패널 사용 시에는 예상 범위 표시가 바뀝니다 발광 각도는 10 mm 및 8 mm 로만 설정할 수 있습니다 와이드 패널을 위로 기울이지 마십시오 렌즈의 초점 길이가 12 mm 이상이면 ZOOM 표시가 깜박입 니다 캐치라이트 플레이트 사용하기 플래시 빛을 반사시켜 피사체의 눈에 빛을 반사시키는 캐치라 이트 효과를 사용하여 촬영할 수 있습니다 캐치라이트 플레이트를 밀어서 빼십시오 플래시를 바로 위로 하여 플레이트가 피사체를 향하게 합니다 기타 설정들 다음 옵션들을 컨트롤 패널에서 선택할 수 있습니다 1 OK 버튼을 누르십시오 컨트롤 패널에서 항목이 깜박입니다 2 3 4 2 1 를 누르면 항목들이 하이라 이트됩니다 3 다이얼을 돌려 설정을 선택...

Page 131: ... 가 자동 또는 수동으로 켜지는지 선택합니 다 A 필요 시 자동으로 켜집니다 M LED 조명 버튼을 누를 때 켜집니다 없음 켜지지 않습니다 GN 가이드 번호 플래시 단계를 조절합니다 ISO 감도 ISO 감도를 조절합니다 그룹 RC 모드에 대한 그룹을 선택합니다 P129 조리개 조리개를 조절합니다 채널 RC 모드에 대한 채널을 선택합니다 P129 컨트롤 패널 옵션 설명 AF 보조램 프 A 카메라에 의해 조절됩니다 OFF 켜지지 않습니다 LED 밝기 1 1 에서 1 16 LED 밝기를 조절합니다 종속 플래 시 ON 플래시 조절이 종속 모드를 표시합니다 OFF 플래시 조절이 종속 모드를 표시하지 않 습니다 플래시 케 이블 ON 사용되지 않는 플래시 케이블 OFF 사용되는 플래시 케이블 줌 표시 FOUR THIRD...

Page 132: ...SO 감도를 조절하십시오 기타 설정들 P130 선택한 값이 플래시 작동 범위 밖이면 표시에서 ISO 및 F 가 깜박입니다 셔터를 놓은 후 약 5초 동안 AUTO CHECK 램프가 깜박여 플래시가 성공적으로 터졌음을 나타냅니다 거리 단위 m 미터로 표시되는 거리 ft 피트로 표시되는 거리 와이드 패 널 감지 ON 플래시가 와이드 패널의 위치를 감지합니 다 발광 각도가 자동으로 조절됩니다 OFF 플래시가 와이드 패널 위치를 감지하지 않 습니다 가이드 번 호 표시 ON 플래시 출력이 가이드 번호로 나타납니다 OFF 플래시 출력이 상대 값으로 나타납니다 자동 빛 감 지 ON ISO 감도 및 조리개가 카메라에 맞게 조절 됩니다 OFF 플래시의 ISO 감도 및 조리개가 다이얼로 조절됩니다 통신 기능이 있는 디지털 카메...

Page 133: ...설정하십시오 플래시 모드 P127 다른 플래시 설정들은 AUTO 또는 MANUAL 모드로 조절 합니다 통신 기능이 없는 카메라 P132 2 플래시를 설치하십시오 플래시 설치 방법은 무선 모드와 같습니다 무선 플래시 기기 설치 P129 플래시 설치 범위에 관한 자세한 사항은 카메라 사용설명서 를 참조하십시오 카메라의 플래시 모드를 1 차 플래시가 터지지 않는 수동 으로 설정하십시오 카메라에서 1 차 플래시가 터지면 외 장플래시가 카메라의 1 차 플래시와 동기화되어 플래시 불빛이 적절히 터지지 않습니다 다른 사진기의 플래시 기기에 반응하여 플래시가 터질 수 있습니다 사용상의 주의 기기에 관하여 기기가 카메라 본체에 부착되어 있을 때 기기를 휴대하지 마십시오 배터리에 관하여 기기를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는...

Page 134: ...알카라인 건전지 약 350 회 HR6 AA 충전식 니켈금속수소화합물 전지 min 1900 mAh 타입 사진 촬영 조건에 따라 다릅니다 AF 보조램프 유효 거리 약 1 m 에서 5 m 사용하는 디지털 카메라 및 렌즈 유형에 따라 다름 플래시 모드 TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC 가이드 번호 36 ISO100 12 ISO100 와이드 패널 사용 시 발광 각도 12 mm 에서 42 mm 렌즈의 시야각을 커버 35 mm 필름 카메라 환산 24 에서 85 mm 와이드 패널 시 8 mm 렌즈 35 mm 필름 카메라 환산 16 mm 치수 약 62 0 mm W k104 0 mm H k98 0 mm D 돌출 부위 제외 중량 약 376 g 배터...

Page 135: ...139 Прикрепление к фотокамере 139 Включение вспышки 139 Съемка 140 Режим вспышки 141 Функции кнопок 142 Настройки беспроводного управления вспышкой 143 Размещение беспроводных вспышек 143 Определение угла освещения 144 Использование широкоугольной панели 144 Использование панели для создания бликов 144 Другие настройки 144 Пользовательские настройки 145 Фотокамера с функциями связи 146 Режим ведом...

Page 136: ...е неправильной замены элемента питания существует опасность взрыва Используйте для замены исключительно рекомендованный изготовителем тип элемента питания При утилизации элементов питания запросите в местных органах власти или у продавца информацию по правильному способу утилизации Информация по обращению с отходами для стран не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется т...

Page 137: ...еры для его защиты от песка и грязи Данное устройство не является ни пыленепроницаемым ни брызгозащищенным Если на устройство случайно попадут капли воды вытрите их сухой тканью Если устройство перестанет правильно функционировать обратитесь к своему поставщику или в компанию Panasonic Прочитайте инструкцию по эксплуатации цифровой фотокамеры Дополнительные принадлежности которые поставляются в ко...

Page 138: ...ампочка 5 Датчик вспышки 6 Панель для создания бликов 7 Панель управления 8 Индикатор AUTO CHECK 9 Кнопка индикатор TEST CHARGE Кнопка OK Кнопка разблокировки осветителя Кнопка BACK LIGHT Кнопка ON OFF Блокирующий рычажок Диск a 2 Кнопка настройки интенсивности вспышки b 3 Кнопка MODE c 1 Кнопка светодиодной лампочки d 4 Кнопка ZOOM 1 Режим FP 2 Режим вспышки 3 Ведущее число GN 4 Настройка интенси...

Page 139: ...д до упора Прикрепление к фотокамере Убедитесь что фотокамера и вспышка выключены Если вспышка прикрепляется или снимается когда вспышка или фотокамера включена это может привести к неисправности 1 Сдвиньте блокирующий рычажок в направлении противоположном указанному на значке LOCK 1 1 2 Плотно вставьте вспышку в колодку для принадлежностей сдвигая ее до щелчка 2 3 Сдвиньте блокирующий рычажок в п...

Page 140: ...бную информацию см в инструкции по эксплуатации фотокамеры 2 Выберите режим вспышки Режим вспышки P141 Произойдет обмен информацией о съемке между фотокамерой и вспышкой и рабочий диапазон вспышки отобразится на панели управления 3 Нажмите кнопку затвора наполовину Диапазон вспышки меняется в соответствии с настройками фотокамеры показателями светочувствительности ISO диафрагмы и фокусного расстоя...

Page 141: ...ера оснащена функцией связи данный режим можно использовать только если модель фотокамеры поддерживает автоматическую настройку MANUAL В этом режиме сила света вспышки устанавливается в соответствии с показателем ведущего числа На дисплее вспышки отображается оптимальный диапазон рассчитанный на основании ведущего числа и настроек фотокамеры RC Беспроводное управление возможно только для цифровых ...

Page 142: ...гла освещения На дисплее появляется M Ручное включение или выключение светодиодной лампочки 1 Перед съемкой установите для светодиодной лампочки параметр M Другие настройки P144 2 Нажмите 1 чтобы включить светодиодную лампочку Еще раз нажмите 1 чтобы выключить светодиодную лампочку Чтобы увидеть настройку яркости светодиода нажмите и удерживайте 1 в течение 2 секунд когда светодиодная лампочка вкл...

Page 143: ...ещения вспышки зависит от фотокамеры Подробную информацию о диапазоне размещения вспышки см в инструкции по эксплуатации фотокамеры 1 Прикрепите подставку которая поставляется в комплекте Сдвиньте блокирующий рычажок в направлении противоположном указанному на значке LOCK 1 1 и плотно вставьте вспышку в подставку сдвигая ее до щелчка 2 Сдвиньте блокирующий рычажок в положение LOCK 1 чтобы зафиксир...

Page 144: ...ние расчетного диапазона изменяется при использовании широкоугольной панели Угол освещения можно установить только на 10 мм и 8 мм Не наклоняйте широкоугольную панель вверх Отображение увеличения ZOOM мигает если фокусное расстояние объектива составляет 12 мм или более Использование панели для создания бликов Отражение света вспышки позволяет снимать с эффектом создания бликов при этом свет отража...

Page 145: ...а загорается при нажатии кнопки светодиодной лампочки Отсутствует лампочка не загорается GN ведущее число Настройка уровня вспышки Светочувствительность ISO Настройка светочувствительности ISO Группа Выбор группы для режима RC P143 Диафрагма Настройка диафрагмы Канал Выбор канала для режима RC P143 Панель управления Параметр Описание Всп ламп AF A управляется фотокамерой OFF не загорается Яркость ...

Page 146: ...и F Если индикатор AUTO CHECK мигает примерно 5 секунд после спуска затвора это означает успешное срабатывание вспышки Дистанцио нные устройства m расстояния отображаются в метрах ft расстояния отображаются в футах Определение широкоуголь ной панели ON вспышка определяет положение широкоугольной панели Угол освещения настраивается автоматически OFF вспышка не определяет положения широкоугольной па...

Page 147: ...сположения вспышки такой же как и для беспроводного режима Размещение беспроводных вспышек P143 Подробную информацию о диапазоне размещения вспышки см в инструкции по эксплуатации фотокамеры Установите режим вспышки фотокамеры на ручной режим без срабатывания предварительной вспышки Если на фотокамере срабатывает предварительная вспышка внешняя вспышка синхронизируется с предварительной вспышкой ф...

Page 148: ...сухие аккумуляторы типа LR6 AA Прибл 350 срабатываний вспышки перезаряжаемые никель металл гидридные аккумуляторы типа HR6 AA мин типа 1900 мА ч зависит от условий съемки Всп ламп AF Эффективное расстояние приблизительно от 1 м до 5 м зависит от цифровой фотокамеры и типа используемого объектива Режимы вспышки TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Ведущее число 36 ISO100 ...

Page 149: ... эксплуатации и применимыми техническими стандартами Название продукции ВСПЫШКА Название страны производителя Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома Осака Япония Дата изготовления месяц и год можно узнать по номеру на наклейке Пример маркировки s 20121024 Год первые четыре цифры в номере Месяц пятая и шестая цифры в номере День седьмая и восьмая цифры в ном...

Page 150: ...55 Приєднання до фотокамери 155 Ввімкнення спалаху 155 Зйомка 156 Режим спалаху 157 Функції кнопок 158 Налаштування бездротового спалаху 159 Розташування бездротових спалахів 159 Корекція кута випромінювання 160 Користування ширококутною панеллю 160 Користування відбивачем 160 Інші налаштування 160 Індивідуальні налаштування 161 Камера без функцій зв язку 162 Режим Slave 163 Запобіжні заходи щодо ...

Page 151: ... знаку УВАГА У випадку некоректної заміни акумулятора існує ризик вибуху Використовуйте для заміни лише рекомендовані типи акумуляторів Щодо утилізації акумуляторів зверніться до місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо правильного способу утилізації Інформація щодо утилізації в країнах які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу При...

Page 152: ... не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01 ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйо...

Page 153: ...іску та бруду Цей пристрій не захищений від пилу та бризок Якщо на нього випадково потраплять краплини води тощо видаліть їх за допомогою сухої тканини Якщо пристрій не працюватиме коректно зверніться до свого дилера або в компанію Panasonic Прочитайте інструкцію з експлуатації для цифрової фотокамери Приладдя що постачаються в комплекті Під час розпакування пристрою необхідно виконати таку переві...

Page 154: ...дна лампа 5 Датчик спалаху 6 Відбивач 7 Панель керування 8 Індикатор AUTO CHECK 9 Кнопка з індикатором TEST CHARGE Кнопка OK Кнопка розблокування рефлектора Кнопка BACK LIGHT Кнопка ON OFF Фіксатор Диск a 2 Кнопка налаштування інтенсивності спалаху b 3 Кнопка MODE c 1 Кнопка світлодіодного освітлення d 4 Кнопка ZOOM 1 Режим FP синхронізації 2 Режим спалаху 3 Провідне число GN 4 Регулювання інтенси...

Page 155: ...имально зачинивши кришку Приєднання до фотокамери Переконайтеся що фотокамери й спалах вимкнені Якщо під час приєднання спалах або фотокамера ввімкнені це може спричинити несправність 1 Зсуньте фіксатор у бік протилежний вказаному значком LOCK 1 1 2 Вставте спалах у посадкове місце до повної фіксації 2 3 Зачиніть фіксатор зсунувши його у положення LOCK 1 3 Щоб зняти спалах зсуньте фіксатор у бік п...

Page 156: ...альною інформацією звертайтесь до інструкції з експлуатації фотокамери 2 Виберіть режим спалаху Режим спалаху P157 Камера та спалах обміняються синхронізаційною інформацією і на панелі управління висвітиться робочий діапазон світла 3 Натисніть кнопку затвора наполовину Діапазон спалаху залежить від налаштувань камери світлочутливість ISO діафрагма фокусна довжина об єктива 4 Для зйомки слід максим...

Page 157: ...сованої датчиком спалаху Якщо камера має можливість зв язку цей режим застосовується тільки з камерами які мають режим AUTO MANUAL У цьому режимі спалах спрацьовує згідно з провідним числом Спалах показує оптимальний діапазон розрахований на основі провідного числа та налаштувань камери RC Бездротове управління можливе при роботі з цифровими фотокамерами Panasonic що підтримують відповідний режим ...

Page 158: ... ZOOM Вручну відрегулюйте кут освітлення На екрані з явиться M Вручну вмикайте і вимикайте світлодіодну підсвітку 1 Перед зйомкою переведіть світлодіодну підсвітку в положення M Інші налаштування P160 2 Натисніть 1 щоб увімкнути світлодіодну підсвітку Повторно натисніть 1 щоб її вимкнути Для перегляду налаштувань яскравості світлодіода натисніть і утримуйте 2 секунди 1 доки світиться світлодіод Сп...

Page 159: ...ня спалахом з боку камери зона розташування спалахів різниться залежно від камери Детальніше про зону розташування спалахів див в інструкції з експлуатації камери 1 Приєднайте стійку що постачається в комплекті Зсуньте фіксатор у бік протилежний вказаному значком LOCK 1 1 і вставте спалах у стійку до повної фіксації 2 Зсуньте фіксатор у положення LOCK 1 щоб закріпити спалах у цьому положенні Щоб з...

Page 160: ...шуйте її на голівці спалаху Значення очікуваної відстані зміниться з використанням ширококутної панелі Кут освітлення можна встановити тільки на 10 мм та 8 мм Не нахиляйте ширококутну панель догори Якщо фокусна відстань об єктива 12 мм або більше екран ZOOM блиматиме Користування відбивачем Відбивання світла спалаху дозволяє знімати з ефектом відбиття світла в очі моделі Висуньте відбивач Спрямуйт...

Page 161: ... M Світиться коли натиснуто кнопку світлодіодної підсвітки Нічого Не світиться GN провідне число Регулювання рівня спалаху Світлочутливість ISO Регулювання світлочутливості ISO Група Вибір групи для режиму RC P159 Діафрагма Регулювання діафрагми Канал Вибір каналу для режиму RC P159 Панель керування Опція Опис Допоміжна лампа AF A Керується камерою OFF Не світиться Яскравість світлодіода 1 1 до 1 ...

Page 162: ...продовж приблизно 5 секунд після відпускання затвора свідчачи про успішне спрацювання спалаху Одиниці відстані m Відстані відображаються в метрах ft Відстані відображаються у футах Виявлення ширококут ної панелі ON Спалах відслідковує положення ширококутної панелі Кут освітлення регулюється автоматично OFF Спалах не відслідковує положення ширококутної панелі Відображенн я провідного числа ON Потуж...

Page 163: ...спалах Метод розташування спалаху той самий що й у бездротовому режимі Розташування бездротових спалахів P159 Детальніше про зону розташування спалаху див в інструкції з експлуатації камери Режим спалаху камери слід установити ручним під час якого не відбувається попереднього спалаху Якщо камера робить попередній спалах зовнішній спалах синхронізується за попереднім спалахом камери і не дасть нале...

Page 164: ...сухі батареї LR6 АА Прибл 350 спалахів нікель металгідридні акумулятори HR6 AA мін 1900 мА год Різниться в залежності від умов фотозйомки Допоміжна лампа AF Ефективна відстань приблизно 1 м до 5 м Різниться в залежності від цифрової фотокамери та типу об єктива Режими спалаху TTL AUTO AUTO MANUAL FP TTL AUTO FP MANUAL SL AUTO SL MANUAL RC Провідне число 36 ISO100 12 ISO100 При використанні широкок...

Page 165: ...АЛАХ Країна виробництва Китай Назва виробника Панасонік Корпорейшн Зареєстрований офіс 1006 Кадома Осака Японія Дата виготовлення місяць і рік можна дізнатися за допомогою номера на етикетці Приклад маркування s 20121024 Рік Перші чотири цифри номера Місяць п ята і шоста цифри номера Число сьома і восьма цифри номера Додаткова інформація Просимо уважно прочитати інструкції з експлуатації Panasonic...

Reviews: