background image

Operating Instructions
Manuel d’utilisation

使用说明书

取扱説明書

Please read these instructions carefully before using 

this product, and save this manual for future use.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel 

avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour 

consultation ultérieure.

请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将说
明书妥善保管,以备将来使用。

このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、
まことにありがとうございます。

取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使
いください。

ご使用前に「安全上のご注意」(3 〜 5 ページ)を必
ずお読みください。

保証書(裏表紙)は「お買い上げ日・販売店名」などの
記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管して
ください。

DMW-FL200L

FLASH

闪光灯

フラッシュライト

Model No.

Modèle

型号

品番

SQT1378

F0416CT0

If you have any questions, visit:

 

USA : http://shop.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support

Pour toute assistance supplémentaire, visiter :

www.panasonic.ca/french/support

保証書付き

SQT1378_cover.fm  1 ページ  2016年4月1日 金曜日 午後2時17分

Summary of Contents for DMW-FL200L

Page 1: ...细阅读操作使用说明书 并将说 明书妥善保管 以备将来使用 このたびは パナソニック製品をお買い上げいただき まことにありがとうございます 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しく安全にお使 いください ご使用前に 安全上のご注意 3 5 ページ を必 ずお読みください 保証書 裏表紙 は お買い上げ日 販売店名 などの 記入を確かめ 取扱説明書とともに大切に保管して ください DMW FL200L FLASH 闪光灯 フラッシュライト Model No Modèle 型号 品番 SQT1378 F0416CT0 If you have any questions visit USA http shop panasonic com support Canada www panasonic ca english support Pour toute assistance supplémentair...

Page 2: ...the Wide Panel 11 Slave Mode 12 Cautions for Use 12 Specifications 13 Limited Warranty ONLY FOR U S A 14 Limited Warranty ONLY FOR CANADA 16 Information for Your Safety WARNING To reduce the risk of fire electric shock or product damage Do not expose this unit to rain moisture dripping or splashing Do not place objects filled with liquids such as vases on this unit Use only the recommended accesso...

Page 3: ...or damaged until it has been examined by qualified service personnel Let appliance cool completely before putting away To reduce the risk of electric shock do not immerse this appliance in water or other liquids To reduce the risk of electric shock do not disassemble this appliance but take it to qualified service personnel when service or repair work is required Incorrect reassembly can cause ele...

Page 4: ...e to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving anten...

Page 5: ...s etc are splashed on the unit wipe them off with a dry cloth If the unit fails to function correctly consult your dealer or Panasonic Be careful not to catch your finger etc in the unit when adjusting the angle of the flash head Read the operating instructions for your digital camera CAN ICES 3 B NMB 3 B Disposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This s...

Page 6: ...cover any trouble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of April 2016 These may be subject to change 1 Flash case 2 Flash stand 3 Wide panel The batteries are optional Names of Parts SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1 Flash head 2 AF assist lamp LED light 3 Wireless sensor 4 GR Group switch 5 CH Channel switch 6 ON OFF button 7 CHARGE lamp 8 AUTO CHECK lamp 9 Flash e...

Page 7: ...EN to open the battery cover 3 Insert the batteries over the ribbon A with correct r s polarity You can easily take out the batteries by pulling the ribbon 4 Close the battery cover until it clicks into place Close the battery cover so that the ribbon does not stick out Attaching to the Camera Confirm that both the camera and flash are off Attaching or removing the flash while either the flash or ...

Page 8: ...urn it on Oscillating sound may be output while charging the flash but this is not malfunction Shooting 1 Use camera controls to choose the flash mode See the camera operating instructions for details 2 Choose a flash mode Flash Mode P9 3 Press the shutter button halfway 4 Press the shutter button the rest of the way down to take the picture The unit emits light in proper exposure if AUTO CHECK la...

Page 9: ... output You can make an adjustment by selecting a value between j3 EV and i3 EV Select 0 when not making an adjustment MANUAL The flash is fired at the intensity that you set Select this mode when using a camera without communication capability Rotate the flash exposure compensation output control dial to set the flash output You can set a value between 1 1 full flash and 1 64 SLAVE SL MANUAL The ...

Page 10: ... camera to wireless mode 2 Set the flash to RC mode Flash Mode P9 3 Rotate the flash head 4 Set the channel with the CH switch Set the camera and flash to the same channel 5 Set the group with the GR switch The camera can adjust flash settings separately for up to 3 groups choose the group to which the flash belongs If it is difficult to slide the switch use the tip of a ball point pen or similar ...

Page 11: ...tch in the direction opposite to the LOCK 1 arrow and slide it from the stand 2 Position the flash with the wireless sensor A facing the camera We recommend using a single group of up to three remote flash units Flash may not fire due to the angle or distance between the camera and the object Fixing the Irradiation Angle Point the flash head at a wall or ceiling for bounce flash photography Rotate...

Page 12: ...re flash If the camera fires the pre flash the external flash synchronizes with the pre flash of the camera and cannot fire the flash light properly The flash may fire in response to flash units used by other photographers Cautions for Use About the unit Do not carry the unit when it is still attached to the camera body We recommend that you place the unit in the flash case when carrying it Place ...

Page 13: ...ing conditions AF assist lamp Effective distance approximately 1 m 3 3 feet to 5 m 16 feet Differs depending on the digital camera and type of lens used Flash modes TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Guide number 20 ISO100 14 ISO100 When the wide panel is used Lighting angle Covers the angle of view of 12 mm lens 35 mm film camera equivalent 24 mm With wide panel 7 mm lens 35 mm film camera equivalent 1...

Page 14: ...pping the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at http shop panasonic com support as Panasonic is committed to providing the most up to date information Include a letter detailing the complaint a return address and provide...

Page 15: ... recorded content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the exclusions may not apply to you This warra...

Page 16: ...e made by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition in the original packaging IN ORDER TO BE ELIGIBLE...

Page 17: ...days from date of original purchase THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED...

Page 18: ... du diffuseur à grand angulaire 11 Mode asservi 12 Précautions d utilisation 12 Spécifications 13 Garantie limitée 14 Précautions à prendre AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou de dommages à l appareil N exposez pas cet appareil à la pluie à l humidité à l égouttement ou aux éclaboussements Ne placez sur l appareil aucun objet rempli de liquide tel un vase Utilis...

Page 19: ...brûlures N utilisez pas l appareil s il a été échappé ou subi un choc violent faites le examiner par un technicien qualifié avant de l utiliser Laissez l appareil refroidir avant de le ranger Afin de réduire le risque de chocs électriques n immergez pas l appareil et ne l exposez pas à des liquides Afin de prévenir les risques de chocs électriques ne démontez pas l appareil Confiez toute réparatio...

Page 20: ...s membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparées des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés veuillez l...

Page 21: ...anche ni à la poussière ni aux éclaboussures Dans l éventualité où de l eau etc serait éclaboussé sur l appareil essuyez le avec un linge sec Si le fonctionnement l appareil semble anormal communiquez avec le revendeur ou avec Panasonic Faites attention de ne pas vous coincer le doigt etc dans l appareil lorsque vous réglez l angle de la tête du flash Veuillez lire également le manuel d utilisatio...

Page 22: ...les alcalines sèches LR6 AA k 2 Piles rechargeables HR6 AA au nickel métal hydrure Ni MH k 2 L utilisation de piles fabriquées par Panasonic est recommandée 1 Tête du flash 2 Lampe d assistance MPA lampe à DEL 3 Capteur sans fil 4 Commutateur GR Groupe 5 Commutateur CH Canal 6 Interrupteur ON OFF 7 Voyant de charge CHARGE 8 Voyant d auto vérification AUTO CHECK 9 Molette de commande de la compensa...

Page 23: ... coincer le ruban Mise en place du flash Vérifiez que l appareil photo et le flash sont hors marche La mise en place ou le retrait du flash alors que l appareil photo ou le flash est en marche peut provoquer des problèmes de fonctionnement 1 Glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à celle de l icône de verrouillage LOCK 1 1 2 Glissez le flash dans la griffe porte accessoires ju...

Page 24: ...echarge du flash cela n est le signe d aucune anomalie Prises de vues 1 Choisissez le mode du flash au moyen des commandes de l appareil photo Reportez vous au manuel d utilisation de l appareil photo pour plus de détails 2 Sélectionnez un mode de flash Modes du flash P9 3 Appuyez sur le déclencheur à mi course 4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue L élément se déclenc...

Page 25: ...onnant une valeur située entre j3 EV et i3 EV Sélectionnez 0 pour ne pas effectuer de réglage MANUAL Le flash se déclenche avec l intensité que vous avez définie Sélectionnez ce mode en utilisant un appareil photo sans capacité de communication Faites tourner la molette de commande de la compensation d exposition sortie du flash pour définir la sortie du flash Vous pouvez sélectionner une valeur s...

Page 26: ... Activez le mode RC du flash Modes du flash P9 3 Relevez la tête du flash 4 Sélectionnez le canal à l aide du commutateur CH Réglez l appareil photo et le flash sur le même canal 5 Sélectionnez le groupe à l aide du commutateur GR L appareil photo peut régler les paramètres flash séparément pour 3 groupes choisissez le groupe auquel le flash appartient S il est difficile de faire glisser le commut...

Page 27: ...e de la flèche LOCK 1 puis retirez le flash du support 2 Orientez le flash de manière que son capteur de signal A soit face à l appareil photo Il est recommandé d utiliser un groupe ne comptant pas plus de 3 flashs pilotés à distance Il est possible que le flash ne se déclenche pas en raison de l angle ou de la distance entre le sujet et l appareil photo Réglage de l angle de rayonnement Orientez ...

Page 28: ... Si un pré flash est déclenché par l appareil photo le flash externe est alors synchronisé avec ce pré flash et ne peut se déclencher de manière appropriée Il se pourrait que le flash se déclenche en réaction à d autres flashes utilisés par d autres photographes Précautions d utilisation À propos de l élément Ne transportez pas l élément s il est encore fixé sur l appareil photo Nous vous conseill...

Page 29: ...nditions de prise de vues Lampe d assistance pour la mise au point automatique Portée environ 1 m 3 3 pieds à 5 m 16 pieds Diffère selon le type d appareil photo numérique et d objectif utilisés Modes de flash TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Nombre guide 20 ISO 100 14 ISO 100 Lorsque le diffuseur est utilisé Angle d éclairage Couvre l angle de vue d un objectif de 12 mm équivalent à une pellicule 35 ...

Page 30: ...nada Inc La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut ou à la personne l ayant reçu en cadeau vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA...

Page 31: ...ngt dix 90 jours à compter de la date d achat original CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC CANADA INC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT ...

Page 32: ...auch des Wide Panel 10 Slave Modus 10 Vorsichtsmaßnahmen 10 Spezifikationen 11 Informationen für Ihre Sicherheit WARNUNG Um die Gefahr eines Brandes eines Stromschlages oder einer Beschädigung des Produktes zu reduzieren Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit Tropfen oder Spritzern aus Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen auf dieses Gerät Verwenden Sie nur ...

Page 33: ...ten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder den Begleitdokumenten bedeutet dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung Aufarbeitung bzw zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammel...

Page 34: ...Sie sollten zufällig Wassertropfen o ä auf das Gerät gespritzt werden diese mit einem trockenen Tuch ab Wenden Sie sich wenn das Gerät nicht richtig funktioniert an Ihren Händler oder an Panasonic Seien Sie vorsichtig dass Sie Ihren Finger etc nicht im Gerät einklemmen wenn Sie den Winkel des Blitzkopfes einstellen Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital Kamera nach Mitgeliefertes Zu...

Page 35: ...atterien oder wiederaufladbare Nickel Metallhydrid Batterien 1 Drehen Sie den Blitzlichtkopf 2 Schieben Sie den Hebel in Richtung 2 OPEN um die Abdeckung des Batteriefachs zu öffnen 3 Setzen Sie die Batterien über dem Band A ein Achten Sie dabei auf die korrekte r s Polarität Sie können die Batterien unkompliziert entnehmen indem Sie am Band ziehen 4 Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs s...

Page 36: ...ann ein Betätigen Sie die ON OFF Taste Betätigen Sie die ON OFF Taste erneut um das Blitzlicht auszuschalten Wechseln Sie die Batterien aus wenn die CHARGE Lampe nicht mehr leuchtet nach Blinken die CHARGE und die AUTO CHECK Lampe gleichzeitig gehen die Batterien zur Neige Wechseln Sie die Batterien aus Die Verwendung einer beinahe verbrauchten Batterie kann zu Funktionsstörungen führen Das Blitzl...

Page 37: ...litzes Drücken Sie die TEST Taste während die CHARGE Lampe leuchtet um einen Testblitz auszuführen Blitzmodus Wählen Sie entsprechend Ihrem Objekt und den Aufnahmebedingungen einen Blitzmodus Bringen Sie den Modushebel in die entsprechende Position 1 AUTO CHECK Lampe 1 CHARGE Lampe 2 TEST Taste TTL TTL AUTO Die Blitzlichtintensität wird automatisch entsprechend der Konfiguration der Kamera gesteue...

Page 38: ... 2 Richten Sie das Blitzlicht auf den RC Modus ein Blitzmodus P7 MANUAL Die Blitzlichtstärke entspricht dem Wert den Sie eingestellt haben Wählen Sie diesem Modus aus wenn Sie eine Kamera ohne Kommunikationsfunktion verwenden Drehen Sie den Blitzlicht Belichtungsausgleich das Ausgabesteuerrad um die Blitzlichtstärke einzustellen Sie können einen Wert zwischen 1 1 volle Blitzlichtstärke und 1 64 au...

Page 39: ... des Blitzlichts durch die Kamera erfolgt variiert der Positionierbereich des Blitzlichts mit der Kamera Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts 1 Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung zu der vom Symbol LOCK 1 1 angezeigten und schieben Sie das Blitzlicht auf den Ständer bis es f...

Page 40: ...e wie im Wireless Modus Positionieren von Wireless Blitzlicht Geräten P9 Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts Richten Sie den Blitzmodus der Kamera auf Manuell ein d h ohne Auslösung des Vorblitzes Löst die Kamera den Vorblitz aus synchronisiert sich das externe Blitzlicht mit dem Vorblitz der Kamera und kann das Blitzlicht nicht richtig au...

Page 41: ...z Ca 120 Blitze LR6 AA Alkaline Trockenbatterien Ca 200 Blitze HR6 AA Wiederaufladbare Nickel Metallhydrid Batterien Typ zu min 2400 mAh variiert je nach den Aufnahmebedingungen AF Hilfslicht Effektive Entfernung ca 1 m bis 5 m Ist von der verwendeten Digital Kamera und der Objektivart abhängig Blitzmodus TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Leitzahl 20 ISO100 14 ISO100 Bei Verwendung des Wide Panel Beleu...

Page 42: ...1 Uso del panel de gran angular 11 Modo de esclavo 12 Precauciones para el uso 12 Especificaciones 13 Información para su seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios de descargas eléctricas o de daños en el producto No exponga esta unidad a la lluvia humedad goteo o salpicaduras No coloque objetos llenos con líquido como floreros sobre esta unidad Utilice solamente los accesorios rec...

Page 43: ...o dañó hasta que haya sido revisado por el personal de reparación calificado Deje que el aparato se enfríe por completo antes de alejarlo Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no sumerja este aparato en agua o en otros líquidos Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no desarme este aparato llévelo al personal de reparación calificado cuando se necesita reparación o mantenimiento El re...

Page 44: ...es puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones radio Aunque no hay garantía de que no pueda tener lugar interferencia en especiales instalaciones Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo se anima al usuario intentar corregir la interferencia tomando una de las medidas a continuación Vuelva a orien...

Page 45: ... etc salpican la unidad límpielas con un paño seco Si la unidad no funciona correctamente consulte a su distribuidor o a Panasonic Tenga cuidado de no pillarse los dedos etc en la unidad cuando ajuste el ángulo del cabezal del flash Lea las instrucciones de funcionamiento sobre la cámara digital Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este ...

Page 46: ...ucto Números de productos correctos a partir de abril de 2016 Pueden estar sujetos a cambio 1 Carcasa del flash 2 Pedestal del flash 3 Panel de gran angular Las baterías son un accesorio opcional Nombres de las piezas SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1 Cabezal del flash 2 Lámpara de ayuda AF luz LED 3 Sensor inalámbrico 4 Interruptor GR Grupo 5 Interruptor CH Canal 6 Botón ON OFF 7 Lámpara CHARGE 8 L...

Page 47: ...rir la tapa de las baterías 3 Inserte las baterías sobre la cinta A con la polaridad correcta r s Puede sacar fácilmente las baterías tirando de la cinta 4 Cierre la tapa de las baterías hasta que haga clic Cierre la tapa de la batería de modo que la cinta no sobresalga Colocación de la cámara Confirme que tanto la cámara como el flash estén apagados Colocar o sacar el flash mientras el flash o la...

Page 48: ...e carga el flash pero esto no es una falla Toma 1 Use los controles de la cámara para elegir el modo del flash Vea las instrucciones de funcionamiento de la cámara para obtener más información 2 Elija un modo de flash Modo de flash P9 3 Pulse el botón del obturador hasta la mitad 4 Presione el botón del obturador el resto del trayecto hacia abajo para tomar la imagen La unidad emite una luz en la ...

Page 49: ...te seleccionando un valor entre j3 EV y i3 EV Seleccione 0 cuando no realice ningún ajuste MANUAL El flash se dispara con la intensidad que haya establecido Seleccione este modo cuando use una cámara sin capacidad de comunicación Gire el disco de control de compensación de la exposición salida del flash para establecer la salida del flash Puede establecer un valor entre 1 1 flash completo y 1 64 S...

Page 50: ... el modo inalámbrico 2 Fije el flash en el modo RC Modo de flash P9 3 Gire el cabezal del flash 4 Establezca el canal con el interruptor CH Fije la cámara y el flash al mismo canal 5 Establezca el grupo con el interruptor GR La cámara puede realizar los ajustes del flash de forma separada para hasta 3 grupos elija el grupo al que pertenece el flash Si es difícil deslizar el interruptor use la punt...

Page 51: ...o en la dirección opuesta a la flecha LOCK1 y deslícelo desde el pedestal 2 Coloque el flash con un sensor inalámbrico A mirando hacia la cámara Recomendamos usar un solo grupo de hasta tres unidades de flash remotas El flash puede no disparar debido al ángulo o distancia entre la cámara y el objeto Arreglo del ángulo de irradiación Apunte el cabezal del flash hacia la pared o techo para una fotog...

Page 52: ...ispara el flash previo Si la cámara dispara el flash previo el flash externo se sincroniza con el flash previo de la cámara y no puede disparar la luz del flash correctamente El flash puede disparar en respuesta a las unidades de flash usadas por otros fotógrafos Precauciones para el uso Acerca de la unidad No traslade la unidad cuando todavía está colocado en el cuerpo de la cámara Recomendamos q...

Page 53: ...0 disparos del flash baterías alcalinas secas LR6 AA Aproximadamente 200 disparos del flash baterías de hidruro metálico de níquel recargables HR6 AA mín 2400 mAh Difiere según las condiciones de la fotografía Lámpara de ayuda AF Distancia eficaz aproximadamente 1 m 3 3 pies a 5 m 16 pies Difiere según la cámara digital y el tipo de lente usada Modos de flash TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Número de...

Page 54: ...dell angolo di irradiazione 10 Utilizzo del diffusore grandangolare 10 Modalità Servo 10 Precauzioni per l uso 10 Specifiche 11 Informazioni per la sua sicurezza ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi folgorazioni o danni al prodotto Non esporre questa unità a pioggia umidità gocce o spruzzi d acqua Non collocare su questa unità oggetti contenenti liquidi ad esempio vasi Utilizzare solo gli ...

Page 55: ...ature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti d...

Page 56: ... né agli schizzi Qualora l unità venisse raggiunta da goccioline d acqua rimuovere queste ultime con un panno asciutto Qualora l unità non funzionasse correttamente consultare il proprio rivenditore o Panasonic Fare attenzione che le dita non rimangano impigliate nell unità quando si regola l angolo della testa del flash Consultare le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Accessori in dot...

Page 57: ...hel idruro metallico ricaricabili 1 Ruotare la testa del flash 2 Far scorrere la leva nella direzione di 2 OPEN per aprire lo sportello della batteria 3 Inserire le batterie sul nastro A con la polarità corretta r s È possibile rimuovere facilmente le batterie tirando il nastro 4 Chiudere lo sportello della batteria finché non scatta in posizione Chiudere il coperchio della batteria in modo che il...

Page 58: ...Premere il pulsante ON OFF Per spegnere il flash premere di nuovo il pulsante ON OFF Sostituire le batterie se la spia CHARGE non si accende dopo Se la spia CHARGE e la spia AUTO CHECK lampeggiano contemporaneamente significa che le batterie si stanno esaurendo Sostituire le batterie L utilizzo di batterie considerevolmente esaurite può provocare malfunzionamenti Il flash entra in modalità Sleep o...

Page 59: ... di prova del flash Premere il pulsante TEST mentre la spia CHARGE è accesa per effettuare uno scatto di prova del flash Modalità del flash Scegliere una modalità del flash in base alle condizioni del soggetto e di scatto Posizionare la leva della modalità nella posizione appropriata 1 Spia AUTO CHECK 1 Spia CHARGE 2 Pulsante TEST TTL TTL AUTO L intensità della luce del flash viene controllata aut...

Page 60: ...ità wireless 2 Impostare il flash sulla modalità RC Modalità del flash P7 MANUAL Il flash si attiva con l intensità impostata Selezionare questa modalità quando si usa una fotocamera senza funzionalità di comunicazione Ruotare il selettore di compensazione dell esposizione controllo dell intensità del flash per impostare l intensità del flash È possibile selezionare un valore compreso tra 1 1 inte...

Page 61: ...ile di posizionamento del flash varia a seconda della fotocamera Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per l uso della fotocamera 1 Installazione del supporto in dotazione Far scorrere la leva di bloccaggio nella direzione opposta a quella indicata dall icona LOCK 1 1 e far scorrere il flash nel supporto finché non scatta completamente nella co...

Page 62: ...ella modalità wireless Posizionamento di flash wireless P9 Per maggiori dettagli sulla distanza utile di posizionamento del flash vedere le istruzioni per l uso della fotocamera Impostare la modalità del flash della fotocamera su manuale in modo che non scatti il pre flash Se la fotocamera scatta il pre flash il flash esterno si sincronizza con il pre flash della fotocamera e non emette la luce de...

Page 63: ... flash Batterie al nichel idruro metallico ricaricabili HR6 AA min 2400 mAh Differisce a seconda delle condizioni di ripresa delle fotografie Luce di ausilio AF Distanza effettiva circa da 1 m a 5 m Differisce a seconda della fotocamera digitale e del tipo di obiettivo utilizzato Modalità del flash TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Numero guida 20 ISO100 14 ISO100 Quando si utilizza il diffusore granda...

Page 64: ... 裝入電池 5 安裝到相機上 5 開啟閃光燈 6 拍攝 6 閃光模式 7 點亮 LED 燈 8 無線閃光設定 8 放置無線閃光燈裝置 9 固定發光角度 9 使用廣角擴散片 9 從動模式 10 使用時的注意事項 10 規格 11 安全注意事項 警告 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 請勿讓本機遭受雨淋 受潮 滴上或濺上水 請勿將花瓶等盛滿液體的物品置於本機上 請僅使用推薦的附件 請勿卸下蓋子 請勿自行維修本機 請向有資格的維修人員請求維修 注意 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 請勿將本機安裝或置於書櫃 壁櫥或其他密閉的空間裡 請 確保本機通風良好 SQT1378_TCH fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 65: ...有所不同 關於對應的數位相機 請訪問我們 的網站 http panasonic jp support global cs dsc 本網站為英文 網站 本機的使用 請勿使本機受到強烈震動或撞擊 否則 不但可能會導致 本機出現故障 還可能會導致閃光燈頭破損 沙子和污垢可能會導致本機出現故障 在海灘等環境下使 用本機時 請採取措施防止沙子和污垢 本機既不防塵也不防濺 如果萬一水滴等濺到本機上 請用 乾布將其擦去 如果本機不能正常工作 請向經銷商或 Panasonic 諮詢 調整閃光燈頭的角度時 請注意不要讓本 機夾到手指等 請閱讀數位相機的使用說明書 注意 如果電池更換得不正確 會有發生爆炸的危險 請僅用製造 商建議使用的類型的電池進行更換 廢棄電池時 請與當地機構或經銷商聯繫 詢問正確的廢棄 方法 對於台灣 SQT1378_TCH fm 3 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分...

Page 66: ... 如果發現任何問題 請在使用本產品前與經銷商聯繫 產品號碼截至 2016 年 4 月為準 此後可能會有變更 1 閃光燈包 2 閃光燈座 3 廣角擴散片 電池為可選件 部件名稱 SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1 閃光燈頭 2 AF 輔助燈 LED 燈 3 無線感測器 4 GR 群組 開關 5 CH 頻道 開關 6 ON OFF 按鈕 7 CHARGE 燈 8 AUTO CHECK 燈 9 閃光曝光補償 輸出控制轉盤 LED 燈輸出控制轉盤 TEST 按鈕 模式開關 鎖定開關 SQT1378_TCH fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 67: ... 裝入電池 請使用鹼性乾電池或可充電鎳氫電池 1 轉動閃光燈頭 2 朝 2 OPEN 指示的方向滑 動開關打開電池蓋 3 以正確的 r s 極性在絲 帶 A 上面插入電池 通過拉絲帶 可以輕鬆地取出電池 4 關閉電池蓋直到發出喀噠聲 到位為止 請關閉電池蓋使得絲帶不會伸出來 安裝到相機上 確認相機和閃光燈是否都關閉 在閃光燈或相機開著時安裝或取下 閃光燈 可能會導致故障 1 朝與 LOCK 1 圖示指示的方向相反的方向滑 動鎖定開關 1 2 將閃光燈滑動到熱靴中 直到發出喀噠聲牢牢 地到位為止 2 3 將鎖定開關滑動到 LOCK 1 位置 3 要取下閃光燈 朝與 LOCK1 箭頭相反的方向滑動鎖定開 關 將其從熱靴中滑出 不能使用 R6 AA 錳乾電池 SQT1378_TCH fm 5 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 68: ...燈也會進入休眠模式 如果約 20 分沒有進行任何操作 閃光燈會自動關閉 按 ON OFF 按鈕會開啟 給閃光燈充電時可能會輸出振動聲 但這並非故障 拍攝 1 使用相機的操作選擇閃光模式 有關詳情 請參閱相機的使用說明書 2 選擇閃光模式 閃光模式 P7 3 半按快門按鈕 4 將快門按鈕繼續按下去拍攝圖片 如果 AUTO CHECK 燈閃爍約 5 秒 本機會以適當的曝 光發光 使用閃光燈時 閃光燈的光可能會被鏡頭機身 鏡頭遮光 罩等遮住 在 1 m P9 以下的範圍內 使用廣角擴散片會防止曝光過度 1 ON OFF 按鈕 2 CHARGE 燈 3 AUTO CHECK 燈 30 秒 鹼性乾電池 10 秒 可充電鎳氫電池 1 AUTO CHECK 燈 SQT1378_TCH fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 69: ...調整閃光燈 用有通訊能力的相機時 通 常使用本模式 轉動閃光曝光補償 輸出控制轉盤調整 閃光燈發光量 可以通過選擇j3 EV 和 i3 EV之間的 值來進行調整 不進行調整時 請選擇 0 MANUAL 閃光燈會以設定的強度閃光 使用沒有通訊能力的相機時選擇本模式 轉動閃光曝光補償 輸出控制轉盤設定 閃光燈發光量 可以設定 1 1 完全閃光 和 1 64 之間的值 SLAVE SL MANUAL 可以通過無線使其與其他閃光燈的光同步閃光 閃光燈會以設定的強度閃光 轉動閃光曝光補償 輸出控制轉盤設定 閃光燈發光量 可以設定 1 1 完全閃光 和 1 64 之間的值 RC 用支持無線模式的 Panasonic 數位相機時 無線控制可用 P8 SQT1378_TCH fm 7 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 70: ...機時 無線控制可用 有關無線閃光拍攝過程中的數位相機的操作 請參閱數位相 機的使用說明書 1 將相機設定為無線模式 2 將閃光燈設定為 RC 模式 閃光模式 P7 3 轉動閃光燈頭 4 用 CH 開關設定頻道 將相機和閃光燈設定為相同的頻 道 5 用 GR 開關設定群組 相機可以為最多 3 群組分別調整閃 光設定 選擇閃光燈所屬的群組 如果難以滑動開關 請使用圓珠筆或 類似工具的前端進行滑動 設定頻道和群組後 請將閃光燈頭返回到其原來的角度 通過操作相機 可以為各群組設定閃光模式 閃光調整和手動 閃光調整 將相機設定為閃光燈不支持的設定時 閃光燈會如下工作 相機 閃光燈 閃燈模式 AUTO 不閃光 無線 FP ON 像通常那樣閃光 SQT1378_TCH fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 71: ...將閃光燈滑動到座上直到發出喀噠 聲牢牢地到位為止 2 將鎖定開關滑動到 LOCK 1 位置 將閃光燈鎖住 要取下閃光燈 朝與 LOCK 1 箭頭相反的方向滑動鎖 將 其從座中滑出 2 將無線感測器 A 朝向相機 來放置閃光燈 建議1群組使用最多3個遙控閃光燈裝 置 由於相機與被攝物體之間的角度或距 離 閃光燈可能不閃光 固定發光角度 可以將閃光燈頭朝向牆壁或天花板彈起 拍攝 轉動閃光燈頭 使用廣角擴散片 鏡頭的焦距從 12 mm 起在廣角 側閃光燈拍攝時 請使用提供的 廣角擴散片 將廣角擴散片安裝到閃光 燈上 照射角會與焦距 7 mm 的鏡頭的視角相同 放置後 請進行測試拍攝 90º SQT1378_TCH fm 9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 72: ...與無線模式的相同 放置無線閃光燈裝置 P9 有關閃光燈放置範圍的詳情 請參閱 相機的使用說明書 將相機的閃光模式設定為不會預閃 的手動 如果相機預閃 外置閃光 燈會與相機的預閃同步 無法使閃 光燈正確閃光 閃光燈可能會對其他攝影者所使用的閃光燈裝置作出閃 光反應 使用時的注意事項 關於本機 請勿在本機仍安裝在相機機身上的狀態下攜帶本機 攜帶時 建議將本機放置在閃光燈包中 請在閃光燈頭側朝上的狀態下將本機放置在閃光燈包中 關於電池 長時間不使用本機時 請務必取出電池 SQT1378_TCH fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時44分 ...

Page 73: ...20 次閃光 LR6 AA 鹼性乾電池 約 200 次閃光 HR6 AA 可充電鎳 氫電池 最小 2400 mAh 類型 根據照片拍攝條件而有所不同 AF 輔助燈 有效距離 約 1 m 至 5 m 根據數位相機和所使用的鏡頭的 類型而有所不同 閃光模式 TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC 閃光指數 20 ISO100 14 ISO100 使用廣 角擴散片時 照明角度 覆蓋 12 mm 鏡頭的視角 相當於 35 mm 菲林相機 24 mm 用廣角擴散片 7 mm 鏡頭 相當 於 35 mm 菲林相機 14 mm 尺寸 約 61 0 mm 寬 k52 5 mm 高 k82 0 mm 深 不包括突出部分 重量 約 230 g 包括電池 約 180 g 主機 工作溫度 0 C 至 40 C 工作濕度 10 RH 至 80 RH 無水汽凝結 DC 對於台灣 SQT1378_TC...

Page 74: ...5 装入电池 5 安装到相机上 5 开启闪光灯 6 拍摄 6 闪光模式 7 点亮 LED 灯 8 无线闪光设置 8 放置无线闪光灯装置 9 固定发光角度 9 使用广角扩散片 9 从动模式 10 使用时的注意事项 10 规格 11 安全注意事项 警告 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 请勿让本机遭受雨淋 受潮 滴上或溅上 水 请勿将花瓶等盛满液体的物品置于本机上 请仅使用推荐的附件 请勿卸下盖子 请勿自行维修本机 请向有资格的维修人 员请求维修 注意 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 请勿将本机安装或置于书柜 壁橱或其他 密闭的空间里 请确保本机通风良好 SQT1378_SCH fm 2 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 75: ...所不同 关于对应的数码 相机 请访问我们的网站 http panasonic jp support global cs dsc 本网站为英文网站 本机的使用 请勿使本机受到强烈震动或撞击 否则 不但可能 会导致本机出现故障 还可能会导致闪光灯头破损 沙子和污垢可能会导致本机出现故障 在海滩等 环境下使用本机时 请采取措施防止沙子和污垢 本机既不防尘也不防溅 如果万一水滴等溅 到本机上 请用干布将其擦去 如果本机不能 正常工作 请向经销商或 Panasonic 咨询 调整闪光灯头的角度时 请注意 不要让本机夹到手指等 请阅读数码相机的使用说明书 注意 如果电池更换得不正确 会有发生爆炸的 危险 请仅用制造商建议使用的类型的电 池进行更换 废弃电池时 请与当地机构或经销商联系 询问正确的废弃方法 SQT1378_SCH fm 3 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 76: ...在使用本产品前与经销 商联系 产品号码截至 2016 年 4 月为准 此后可能会 有变更 1 闪光灯包 2 闪光灯座 原产地 日本 3 广角扩散片 部分附件使用了中国以外原产地的产品 电池为可选件 部件名称 SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1闪光灯头 2AF 辅助灯 LED 灯 3无线传感器 4 GR 组 开关 5 CH 通道 开关 6 ON OFF 按钮 7 CHARGE 灯 8 AUTO CHECK 灯 9闪光曝光补偿 输出 控制转盘 LED灯输出控制转盘 TEST 按钮 模式开关 锁定开关 SQT1378_SCH fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 77: ... 装入电池 请使用碱性干电池或可充电镍氢电池 1 转动闪光灯头 2 朝 2 OPEN 指示的方 向滑动开关打开电池盖 3 以正确的 r s 极性在 丝带 A 上面插入电池 通过拉丝带 可以轻松地 取出电池 4 关闭电池盖直到发出喀 哒声到位为止 请关闭电池盖使得丝带不会伸出来 安装到相机上 确认相机和闪光灯是否都关闭 在闪光灯或相 机开着时安装或取下闪光灯 可能会导致故障 1 朝与 LOCK 1 图标指示的方向相反 的方向滑动锁定开关 1 2 将闪光灯滑动到热靴中 直到发出喀 哒声牢牢地到位为止 2 3 将锁定开关滑动到 LOCK 1 位置 3 要取下闪光灯 朝与 LOCK1 箭头相反的方 向滑动锁定开关 将其从热靴中滑出 不能使用 R6 AA 锰干电池 SQT1378_SCH fm 5 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 78: ...也会进入睡 眠模式 如果约 20 分没有进行任何操作 闪光灯会自 动关闭 按 ON OFF 按钮会开启 给闪光灯充电时可能会输出振动声 但这并 非故障 拍摄 1 使用相机的操作选择闪光模式 有关详情 请参阅相机的使用说明书 2 选择闪光模式 闪光模式 P7 3 半按快门按钮 4 将快门按钮继续按下去拍摄图像 如果 AUTO CHECK 灯闪烁约 5 秒 本机会 以适当的曝光发光 使用闪光灯时 闪光灯的光可能会被镜头机 身 镜头遮光罩等遮住 在 1 m P9 以下的范围内 使用广角扩散片会 防止曝光过度 1 ON OFF 按钮 2 CHARGE 灯 3 AUTO CHECK 灯 30 秒 碱性干电池 10 秒 可充电镍氢电池 1 AUTO CHECK 灯 SQT1378_SCH fm 6 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 79: ...度调整闪光灯 用有通信能力的相机时 通常使用本模式 转动闪光曝光补偿 输出控制 转盘调整闪光灯发光量 可以通过选择 j3 EV 和 i3 EV之间的值来进行调整 不进行调整时 请选择 0 MANUAL 闪光灯会以设置的强度闪光 使用没有通信能力的相机时选择本模式 转动闪光曝光补偿 输出控制 转盘设置闪光灯发光量 可以设置 1 1 完全闪光 和 1 64 之间的值 SLAVE SL MANUAL 可以通过无线使其与其他闪光灯的光同步闪光 闪光灯会以设置的强度闪光 转动闪光曝光补偿 输出控制 转盘设置闪光灯发光量 可以设置 1 1 完全闪光 和 1 64 之间的值 RC 用支持无线模式的 Panasonic 数码相机时 无线控制可用 P8 SQT1378_SCH fm 7 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 80: ...码相机时 无 线控制可用 有关无线闪光拍摄过程中的数码 相机的操作 请参阅数码相机的使用说明书 1 将相机设置为无线模式 2 将闪光灯设置为 RC 模式 闪光模式 P7 3 转动闪光灯头 4 用 CH 开关设置通道 将相机和闪光灯设置为相 同的通道 5 用 GR 开关设置组 相机可以为最多3组分别调整闪 光设置 选择闪光灯所属的组 如果难以滑动开关 请使用 圆珠笔或类似工具的前端进行滑动 设置通道和组后 请将闪光灯头返回到其原来的角度 通过操作相机 可以为各组设置闪灯模式 闪 光调整和手动闪光调整 将相机设置为闪光灯不支持的设置时 闪光 灯会如下工作 相机 闪光灯 闪灯模式 AUTO 不闪光 无线 FP ON 像通常那样闪光 SQT1378_SCH fm 8 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 81: ...闪光灯滑 动到座上直到发出喀哒声 牢牢地到位为止 2 将锁定开关滑动到 LOCK 1 位置将闪光灯 锁住 要取下闪光灯 朝与 LOCK 1 箭头相反的 方向滑动锁 将其从座中滑 出 2 将无线传感器 A 朝向 相机来放置闪光灯 建议1组使用最多3个遥控闪 光灯装置 由于相机与被摄物体之间的 角度或距离 闪光灯可能不 闪光 固定发光角度 可以将闪光灯头朝向墙壁或天 花板弹起拍摄 转动闪光灯头 使用广角扩散片 镜头的焦距从 12 mm 起 在广角侧闪光灯拍摄时 请使用提供的广角扩散 片 将广角扩散片安装到 闪光灯上 照射角会与焦距 7 mm 的镜头的视角相同 放置后 请进行测试拍摄 90º SQT1378_SCH fm 9 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 82: ...无线模式 的相同 放置无线闪光灯装置 P9 有关闪光灯放置范围的详 情 请参阅相机的使用说明 书 将相机的闪光模式设置为不会预闪的手动 如果相机预闪 外置闪光灯会与相机的预闪 同步 无法使闪光灯正确闪光 闪光灯可能会对其他摄影者所使用的闪光灯 装置作出闪光反应 使用时的注意事项 关于本机 请勿在本机仍安装在相机机身上的状态下携带 本机 携带时 建议将本机放置在闪光灯包中 请在闪光灯头侧朝上的状态下将本机放置在 闪光灯包中 关于电池 长时间不使用本机时 请务必取出电池 SQT1378_SCH fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 83: ... 约 120 次闪光 LR6 AA 碱 性干电池 约 200 次闪光 HR6 AA 可 充电镍氢电池 最小 2400 mAh 类型 根据照片拍摄条件而有所不同 AF 辅助灯 有效距离 约 1 m 至 5 m 根据数码相机和所使用的 镜头的类型而有所不同 闪光模式 TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC 闪光指数 20 ISO100 14 ISO100 使用广角扩散片时 照明角度 覆盖 12 mm 镜头的视角 相当于 35 mm 胶片相机 24 mm 用广角扩散片 7 mm 镜 头 相当于 35 mm 胶片相 机 14 mm 尺寸 约 61 0 mm 宽 k52 5 mm 高 k82 0 mm 深 不包括突出部分 重量 约 230 g 包括电池 约 180 g 主机 工作温度 0 C 至 40 C 工作湿度 10 RH 至 80 RH 无水汽凝结 DC SQT1378_SC...

Page 84: ...Hg 镉 Cd 六价铬 Cr Ⅵ 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 外壳 构造 印刷基板组件 闪光灯座 广角扩散片 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 SQT1378_SCH fm 12 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 85: ...13 SQT1378 中文 简体 2016ᒤ4ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ Web Site http www panasonic com SQT1378_SCH fm 13 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時24分 ...

Page 86: ...모드 7 LED 조명 켜기 8 무선 플래시 설정 8 무선 플래시 기기 설치 9 발광 각도 조절하기 9 와이드 패널 사용하기 9 종속 모드 10 사용상의 주의 10 사양 11 안전을 위한 정보 경고 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 기기를 비 습기 물이 떨어지거나 튀는 곳에 두지 마십시오 기기 위에 꽃병과 같이 액체가 들어있는 물건을 두지 마십시 오 권장 부속품만 사용하십시오 커버를 제거하지 마십시오 기기를 직접 수리하지 마십시오 서비스는 자격을 갖춘 서비 스 직원에게 의뢰하십시오 주의 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 기기를 책장 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십시오 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 SQT1378_KOR fm 2 ページ 2016年4月25日 ...

Page 87: ... 뿐만 아니라 플래시 헤드가 부서질 수도 있습 니다 모래나 흙은 기기 오작동을 일으킬 수 있습니다 기기를 해 변과 같은 곳에서 사용할 경우에는 모래나 흙으로부터 보 호하는 조치를 취하십시오 본 기기는 방진 기능이나 물튀김 방지 기능이 없습니다 만 약 물방울 등이 기기에 떨어지면 마른 천으로 닦아내십시 오 기기가 제대로 작동되지 않으면 대리점이나 Panasonic 에 문의하십시오 플래시 헤드 각도를 조절할 때 기기에 손 이 끼이지 않도록 조심하십시오 사용자의 디지털 카메라 사용설명서를 읽 으십시오 주의 배터리를 잘못 교체하면 폭발할 위험이 있습니다 제조업체 에서 권장하는 유형의 배터리만 사용하여 교체하십시오 배터리를 폐기처분할 경우에는 사용하는 지역의 공 공기관이나 판매점에 문의하여 적절한 폐기처분 방 법을 ...

Page 88: ... 전에 판매점에 연락하십 시오 제품번호는 2016 년 4 월 현재 기준입니다 변경될 수 있습 니다 1 플래시 케이스 2 플래시 스탠드 3 와이드 패널 배터리는 옵션입니다 부품명 SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1 플래시 헤드 2 AF 보조 램프 LED 조명 3 무선 센서 4 GR 그룹 스위치 5 CH 채널 스위치 6 ON OFF 버튼 7 CHARGE 램프 8 AUTO CHECK 램프 9 플래시 노출 보정 출력 조 절 다이얼 LED 조명 출력 조절 다이 얼 TEST 버튼 모드 레버 잠금 레버 SQT1378_KOR fm 4 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時22分 ...

Page 89: ...십시오 1 플래시 헤드를 돌리십시오 2 레버를 2 OPEN 방향으로 돌려 배터리 커버를 여십시오 3 정확한 r s 극성이 되도 록 배터리들을 리본 A 위로 넣으십시오 리본을 당기면 배터리들을 쉽게 꺼낼 수 있습니다 4 딸깍하고 맞게 끼워질 때까 지 배터리 커버를 닫으십시오 리본이 튀어나오지 않도록 배터리 커버를 닫으십시오 카메라에 부착하기 카메라와 플래시가 모두 꺼져 있는지 확인하십시오 플래시 또는 카메라가 켜져 있는 동안 플래시를 장착하거나 탈착하 면 오작동을 일으킬 수 있습니다 1 잠금 레버를 LOCK 1 아이콘 1 에 표기된 반대 방향으로 미십시오 2 플래시를 핫슈 안에 밀어 넣어 딸깍 소리가 날 때까지 미십시오 2 3 잠금 레버를 LOCK 1 위치 3 로 미십시오 플래시를 빼려면 잠금 레버를 LOCK...

Page 90: ...플래시가 자동으로 꺼집니다 ON OFF 버튼을 눌러 켜십시오 플래시 충전 중에는 진동음이 들릴 수 있으나 오작동이 아 닙니다 촬영하기 1 카메라 조작을 이용하여 플래시 모드를 선택하 십시오 자세한 사항은 카메라 사용설명서를 참조하십시오 2 플래시 모드를 선택하십시오 플래시 모드 P7 3 셔터 버튼을 반쯤 누르십시오 4 나머지 셔터 버튼을 완전히 눌러 사진을 촬영하 십시오 AUTO CHECK 램프가 약 5 초 동안 반짝이면 기기가 적 절한 노출로 빛을 방출합니다 플래시 사용 시 플래시 불빛이 렌즈 본체 렌즈 후드 등에 의해 가려질 수 있습니다 와이드 패널을 사용하면 1 m P9 이하 범위에서 과노출을 방지할 수 있습니다 1 ON OFF 버튼 2 CHARGE 램프 3 AUTO CHECK 램프 30 초 후 알카라...

Page 91: ...출 보정 출력 조절 다이얼을 돌려 플래시 출력을 조절하십시오 j3 EV 와 i3 EV 사이의 값을 선택하 여 조절을 할 수 있습니다 조절을 하지 않을 경우에는 0 을 선 택하십시오 MANUAL 플래시가 사용자가 설정한 강도로 터집니다 통신 기능이 없는 카메라를 사용할 경우에 본 모드를 선택 하십시오 플래시 노출 보정 출력 조절 다이얼을 돌려 플래시 출력을 설정하십시오 1 1 풀 플래시 과 1 64 사이의 값을 설정할 수 있습니다 SLAVE SL MANUAL 다른 기기에서 나오는 플래시와 함께 원격으로 플래시가 터집니다 플래시가 사용자가 설정한 강도로 터집니다 플래시 노출 보정 출력 조절 다이얼을 돌려 플래시 출력을 설정하십시오 1 1 풀 플래시 과 1 64 사이의 값을 설정할 수 있습니다 RC 무선 모드를 ...

Page 92: ...조하십시오 1 카메라를 무선 모드로 설정하 십시오 2 플래시를 RC 모드로 설정하 십시오 플래시 모드 P7 3 플래시 헤드를 돌리십시오 4 CH 스위치로 채널을 설정하 십시오 카메라와 플래시를 같은 채널로 설 정하십시오 5 GR 스위치로 그룹을 설정하 십시오 카메라가 플래시 설정을 최대 3 개 의 그룹으로 제각각 조절 가능합니 다 플래시가 속하는 그룹을 선택 하십시오 스위치를 미는 것이 어려우면 볼펜의 끝 등과 같은 도구를 사용하여 미십시오 채널과 그룹을 설정한 후 플래시 헤드를 원래의 각도로 되 돌리십시오 카메라를 조작하여 각각의 그룹에 대해 발광 모드 플래시 조절 및 수동 플래시 조절을 설정할 수 있습니다 플래시에 의해 지원되지 않는 설정으로 카메라를 설정할 경우에는 플래시가 다음과 같이 작동됩니다 카메...

Page 93: ...걸리도록 하십시오 플래시를 빼려면 걸쇠를 LOCK1 화살표와 반대 방향 으로 밀어 스탠드에서 미십시오 2 무선 센서 A 가 카메라를 향 하도록 하여 플래시를 설치하 십시오 최대 3 개까지 원격 플래시 기기를 하 나의 그룹으로 사용하는 것이 좋습니 다 각도나 카메라와 피사체 사이의 거리 로 인해 플래시가 터지지 않을 수 있 습니다 발광 각도 조절하기 플래시 헤드가 벽이나 천정을 향하도록 하여 바운스 촬영을 합니다 플래시 헤드를 돌리십시오 와이드 패널 사용하기 렌즈의 초점 거리가 12 mm보다 와이드 쪽일 때 플래시 촬영할 경우에는 부속 와이드 패널을 사 용하십시오 와이드 패널을 플래시에 부 착하십시오 조명 각도가 초점 거리 7 mm의 렌즈 시야각과 같게 됩니다 설치 후 테스트 촬영을 하십시오 90º SQT13...

Page 94: ...설명서를 참조하 십시오 카메라의 플래시 모드를 1 차 플래 시가 터지지 않는 수동으로 설정하십시오 카메라에서 1 차 플래시가 터지면 외장플래시가 카메라의 1 차 플래시 와 동기화되어 플래시 불빛이 적절히 터지지 않습니다 다른 사진기의 플래시 기기에 반응하여 플래시가 터질 수 있습니다 사용상의 주의 기기에 관하여 기기가 카메라 본체에 부착되어 있을 때 기기를 휴대하지 마 십시오 휴대 시에는 기기를 플래시 케이스 안에 두는 것이 좋습니다 기기를 플래시 헤드 쪽을 위로 하여 플래시 케이스 안에 보 관하십시오 배터리에 관하여 기기를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 반드시 배터리를 빼십시오 SQT1378_KOR fm 10 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前9時22分 ...

Page 95: ...20 회 LR6 AA 알카라인 건전 지 약 200 회 HR6 AA 충전식 니켈금 속수소화합물 전지 min 2400 mAh 타입 사진 촬영 조건에 따라 다릅니다 AF 보조램프 유효 거리 약 1 m 에서 5 m 사용하는 디지털 카메라 및 렌즈 유형에 따라 다름 플래시 모드 TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC 가이드 번호 20 ISO100 14 ISO100 와이드 패널 사용 시 발광 각도 12 mm 시야각을 커버합니다 35 mm 필름 카메라 환산 24 mm 와이드 패널 시 7 mm 렌즈 35 mm 필름 카메라 환산 14 mm 치수 약 61 0 mm W k52 5 mm H k82 0 mm D 돌출 부위 제외 중량 약 230 g 배터리 포함 약 180 g 메인 기기 작동 가능한 온도 0 C 에서 40...

Page 96: ...ление угла освещения 9 Использование широкоугольной панели 9 Режим ведомой вспышки 10 Предосторожности при использовании 10 Технические характеристики 11 Информация для вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска пожара удара электрическим током или повреждения изделия Берегите это устройство от воздействия дождя влажности капель и брызг Не ставьте на это устройство емкости с водой наприм...

Page 97: ...воздействию сильной вибрации и избегайте ударов Иначе это может вызвать не только неисправность устройства но и разрушение головки вспышки Попадание песка и грязи может вызвать неисправность устройства При использовании устройства в таких местах как пляж принимайте меры для его защиты от песка и грязи Данное устройство не является ни пыленепроницаемым ни брызгозащищенным Если на устройство случайн...

Page 98: ...ику прежде чем использовать данное изделие Номера изделий верны по состоянию на апрель 2016 г Они могут изменяться 1 Чехол для вспышки 2 Подставка для вспышки 3 Широкоугольная панель Аккумуляторы поставляются отдельно Названия частей SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 1 Головка вспышки 2 Вспомогательная лампочка АФ светодиодная лампочка 3 Датчик беспроводного управления 4 Переключатель GR Группа 5 Пере...

Page 99: ...ка для аккумуляторов 3 Вставьте аккумуляторы над ленточкой A соблюдая правильную полярность r s Аккумуляторы можно легко вынуть потянув за ленточку 4 Закройте крышку отсека для аккумуляторов так чтобы она стала на место со щелчком Закройте крышку отсека для аккумуляторов так чтобы ленточка не высовывалась Прикрепление к фотокамере Убедитесь что фотокамера и вспышка выключены Если вспышка прикрепля...

Page 100: ...может слышаться дрожащий звук но это не является признаком неисправности Съемка 1 Чтобы выбрать режим вспышки используйте элементы управления фотокамеры Подробную информацию см в инструкции по эксплуатации фотокамеры 2 Выберите режим вспышки Режим вспышки P7 3 Нажмите кнопку затвора наполовину 4 Чтобы сделать снимок нажмите кнопку затвора до конца Вспышка излучает свет при правильной экспозиции ес...

Page 101: ...можно выполнить выбрав значение в диапазоне от j3 EV до i3 EV Если настройка не производится выберите 0 MANUAL Вспышка срабатывает с заданной интенсивностью Выбирайте этот режим при использовании фотокамеры без функции связи Чтобы установить мощность вспышки поверните диск управления компенсацией экспозиции мощностью вспышки Вы можете установить значение в диапазоне от 1 1 полная вспышка до 1 64 S...

Page 102: ...новите на фотокамере беспроводной режим 2 Установите на вспышке режим RC Режим вспышки P7 3 Поверните головку вспышки 4 Установите канал с помощью переключателя CH Установите для фотокамеры и вспышки один и тот же канал 5 Установите группу с помощью переключателя GR Фотокамера может настраивать параметры вспышки по отдельности для 3 групп Выберите группу к которой относится вспышка Если переключат...

Page 103: ...трелкой LOCK 1 и выньте вспышку из подставки 2 Расположите вспышку так чтобы датчик беспроводного управления A был обращен к фотокамере Рекомендуется использовать одну группу максимум из трех дистанционных вспышек Вспышка может не сработать в зависимости от угла или расстояния между фотокамерой и объектом съемки Определение угла освещения Направьте головку вспышки на стену или потолок чтобы вести ...

Page 104: ...сли на фотокамере срабатывает предварительная вспышка внешняя вспышка синхронизируется с предварительной вспышкой фотокамеры и не дает нужного уровня освещенности Вспышка может сработать в ответ на срабатывание вспышек других фотографов Предосторожности при использовании Информация об устройстве Не переносите устройство когда оно прикреплено к корпусу фотокамеры При переноске устройства рекомендуе...

Page 105: ...ой вспышке Прибл 120 срабатыванийвспышки щелочные сухие аккумуляторы типа LR6 AA Прибл 200 срабатыванийвспышки перезаряжаемые никель металл гидридные аккумуляторы типа HR6 AA мин типа 2400 мА ч зависит от условий съемки Всп ламп AF Эффективное расстояние приблизительно от 1 м до 5 м зависит от цифровой фотокамеры и типа используемого объектива Режимы вспышки TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Ведущее чи...

Page 106: ...Ф 115191 г Москва ул Большая Тульская д 11 3 этаж тел 8 800 200 21 00 Название продукции ВСПЫШКА Страна производства Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома Осака Япония Дата изготовления месяц и год можно узнать по номеру на крышке отсека для аккумуляторов Пример маркировки s 20131216 Год первые четыре цифры в номере Месяц пятая и шестая цифры в номере День...

Page 107: ...РУССКИЙ ЯЗЫК 13 SQT1378 SQT1378_RUS fm 13 ページ 2016年4月25日 月曜日 午前11時37分 ...

Page 108: ...я кута випромінювання 10 Користування ширококутною панеллю 10 Режим Slave 11 Запобіжні заходи щодо використання 11 Технічні характеристики 12 Інформація для вашої безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для запобігання пожежі ураження електричним струмом чи пошкодження виробу Не піддавайте пристрій впливові дощу вологи крапель Не ставте на пристрій речі наповнені рідиною наприклад вази Використовуйте тільки рекоменд...

Page 109: ...не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01 ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон...

Page 110: ...плять краплини води тощо видаліть їх за допомогою сухої тканини Якщо пристрій не працюватиме коректно зверніться до свого дилера або в компанію Panasonic Будьте обережні щоб не прищемити палець тощо у блоку під час настроювання кута головки спалаху Прочитайте інструкцію з експлуатації для цифрової фотокамери Приладдя що постачаються в комплекті Під час розпакування пристрою необхідно виконати таку...

Page 111: ... Нікель металгідридні акумулятори Ni MH 2 шт Рекомендується користуватися акумуляторами виробництва Panasonic 1 Головка фотоспалаху 2 Допоміжна лампа AF світлодіодна лампа 3 Бездротовий датчик 4 Перемикач GR група 5 Перемикач CH канал 6 Кнопка ON OFF 7 Індикатор CHARGE заряджання 8 Індикатор AUTO CHECK автоматична перевірка 9 Диск керування компенсацією експозиції під час зйомки з фотоспалахом і й...

Page 112: ...до клацання Закрийте кришку акумулятора так щоб стрічка не виглядала назовні Приєднання до фотокамери Переконайтеся що фотокамери й спалах вимкнені Якщо під час приєднання спалах або фотокамера ввімкнені це може спричинити несправність 1 Зсуньте фіксатор у бік протилежний вказаному значком LOCK 1 1 2 Вставте спалах у посадкове місце до повної фіксації 2 3 Зачиніть фіксатор зсунувши його у положенн...

Page 113: ...спалаху може бути чутно вібруючий звук це не є ознакою несправності Зйомка 1 Виберіть на камері режим спалаху За більш детальною інформацією звертайтесь до інструкції з експлуатації фотокамери 2 Виберіть режим спалаху Режим спалаху P8 3 Натисніть кнопку затвора наполовину 4 Для зйомки слід максимально натиснути на кнопку затвору Пристрій випромінює світло належної експозиції якщо індикатор AUTO CH...

Page 114: ...3 EV Виберіть значення 0 якщо регулювання не потрібне MANUAL Фотоспалах спрацьовує з установленою інтенсивністю Виберіть цей режим якщо використовуєте камеру без функції зв язку Поверніть диск керування компенсацією експозиції під час зйомки з фотоспалахом і його вихідною потужністю щоб установити вихідну потужність фотоспалаху Можна вибрати значення від 1 1 повна потужність фотоспалаху до 1 64 SL...

Page 115: ...товий режим 2 Переведіть с спалах до режиму RC Режим спалаху P8 3 Поверніть головку фотоспалаху 4 Установіть канал за допомогою перемикача CH Налаштуйте камеру та фотоспалах на однаковий канал 5 Установіть групу за допомогою перемикача GR Камера може регулювати 3 окремі групи настройок фотоспалаху виберіть групу до якої належить фотоспалах Якщо перемикач важко протягується скористайтеся кінчиком к...

Page 116: ... і вийміть спалах зі стійки 2 Розташуйте спалах бездротовим датчиком A у бік камери Рекомендуємо користуватися однією групою до трьох віддалених спалахів Спалах може не спрацювати через неналежний кут або відстань між камерою та об єктом Корекція кута випромінювання Спрямуйте голівку спалаху в бік стіни чи стелі щоб отримати фотографію при відбитому світлі Поверніть головку фотоспалаху Користуванн...

Page 117: ...о не відбувається попереднього спалаху Якщо камера робить попередній спалах зовнішній спалах синхронізується за попереднім спалахом камери і не дасть належного освітлення Спалах може спрацьовувати у відповідь на спалахи інших фотографів Запобіжні заходи щодо використання Відомості про пристрій Не переносіть пристрій коли його все ще встановлено на корпусі камери Під час перенесення пристрою рекоме...

Page 118: ...ахом Прибл 120 спалахів лужні сухі батареї LR6 АА Прибл 200 спалахів нікель металгідридні акумулятори HR6 AA мін 2400 мА год Різниться в залежності від умов фотозйомки Допоміжна лампа AF Ефективна відстань приблизно 1 м до 5 м Різниться в залежності від цифрової фотокамери та типу об єктива Режими спалаху TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC Провідне число 20 ISO100 14 ISO100 При використанні ширококутної...

Page 119: ...Виробник Панасонік Корпорейшн Адреса виробника 1006 Кадома Осака Японія Дату виготовлення зазначено на задній частині кришки акумуляторного відсіку Приклад коду 20131216 Складові коду Перші чотири цифри рік виготовлення П ята й шоста цифри місяць виготовлення Сьома й восьма цифри день виготовлення Додаткова інформація Просимо уважно прочитати інструкції з експлуатації Panasonic Corporation Web Sit...

Page 120: ... ﺃﺩﻧﻰ ﺑﺤﺪ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻣﻠﻲ ﻇﺮﻭﻑ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﺮﺍﺕ ﻋﺪﺩ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ AF ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻟﻤﺒﺔ ًﺎ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ ﻣﺘﺮ 5 ﺇﻟﻰ ًﺎ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ ﻣﺘﺮ 1 ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﻭﻧﻮﻉ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺃﻧﻤﺎﻁ RC SL MANUAL MANUAL TTLAUTO ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻲ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ISO100 14 ISO100 20 ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻹﺿﺎءﺓ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﻳﻌﺎﺩﻝ ﻣﺎ ﻣﻢ 12 ﻣﻘﺎﺱ ﻋﺪﺳﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻢ 24 ﻣﻢ 35 ﻣﻘﺎﺱ ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ...

Page 121: ...ﻳﺴﻤﺢ ﻻ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻧﻤﻂ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻳﺘﺰﺍﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺃﻃﻠﻘﺖ ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺿﻮء ﺇﻃﻼﻕ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﺼﻮﺭﻳﻦ ﺑﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ً ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﻗﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺠﺴﻢ ﺎ ً ﺘ ﻣﺜﺒ ﻳﺰﺍﻝ ﻻ ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﺤﻤﻞ ﻻ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻨﺪ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﻮﺿﻊ ﻳﻮﺻﻰ ﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺭﺃﺱ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻊ ﻟﻪ ﺍ...

Page 122: ...ﻊ ﺛﻢ LOCK ﻟﺴﻬﻢ ﺍﻟﻤﻌﺎﻛﺲ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻟﻔﻚ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﺳﺤﺒﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺿﻊ 2 ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺎ ً ﻣﻮﺍﺟﻬ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﻌﺪ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﺻﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﻂ ﻳﺼﻞ ﻣﻤﺎ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻼﺵ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺛﻼﺙ ﺇﻟﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ ﻗﺪ ﻭﺍﻟﻬﺪﻑ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻹﺟﺮﺍء ﺳﻘﻒ ﺃﻭ ﺟﺪﺍﺭ ﺻﻮﺏ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻪ ﱢ ﻭﺟ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺑﺄﻥ ًﺎ ﻤ ﻋﻠ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻱ ﺑﺎﻟﻔ...

Page 123: ...ﻠﻜﻲ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﺿﺒﻂ 1 RC ﻧﻤﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﺿﺒﻂ 2 7 ﺹ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺭﺃﺱ ِﺭ ﺩ ﺃ 3 CH ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﺍﺿﺒﻂ 4 ﺫﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﻘﻨﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﺿﺒﻂ GR ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﺿﺒﻂ 5 ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺿﺒﻂ ﻟﻠﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ٣ ﺇﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻟﻤﺎ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻧﺤﻮ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺃﺩﺍﺓ ﺃﻭ ّﺍﺭ ﻭ ﺩ ﺭﺃﺱ ﺫﻱ ﻗﻠﻢ ﺳﻦ ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﻣﻦ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ...

Page 124: ... ِ ﺩ ﺃ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭ 3 EV ﺑﻴﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﻟﻚ ﻳﺘﺴﻨﻰ 3 EV ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ 0 ﺍﺧﺘﺮ MANUAL ﺗﺤﺪﺩﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻖ َ ُﻄﻠ ﻳ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﻏﻴﺮ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﺧﺘﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﺮﺹ ﺭ ِ ﺩ ﺃ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻼﺵ 1 1 ﺑﻴﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﻗﻴﻤﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ 1 64 ﻭ SL MANUAL SLAVE ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﻱ ﻣﻦ ﻣﻨﺒﻌﺚ ﻓﻼﺵ ﺃﻱ ﻣﻊ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﻦ ﺑﻌ...

Page 125: ...ﺴﻜﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺩﺧﻠﺖ ﻣﺘﻰ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻭﺿﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺳﻴﺪﺧﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﺎﺿﻐﻂ ًﺎ ﻴ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻓﺴﻴﻨﻄﻔﺊ ًﺎ ﺒ ﺗﻘﺮﻳ ﺩﻗﻴﻘﺔ 20 ﻟﻤﺪﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻱ َ ﺠﺮ ُ ﺗ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ ON OFF ﺯﺭ ً ﺧﻠﻼ ﻳﻌﺪ ﻻ ﺃﻧﻪ ﺇﻻ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺷﺤﻦ ﺃﺛﻨﺎء ﻣﺘﻘﻄﻊ ﺻﻮﺕ ﻳﺼﺪﺭ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ AUTO CHECK ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻧﻤﻂ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ 1 ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻧﻈﺮ ﻟﻠﻔﻼﺵ ﺎ ً ﻧﻤﻄ ﺍﺧﺘﺮ 2 7 ﺹ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻧﻤﻂ ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ...

Page 126: ...ﻴﺔ ﺍﻟﻬﻴﺪﺭﻳﺪ ﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺭﺃﺱ ِﺭ ﺩ ﺃ 1 ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﺍﺩﻓﻊ 2 ﻏﻄﺎء ﻟﻔﺘﺢ OPEN ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﺩﺧﻞ 3 ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺍﻷﻗﻄﺎﺏ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺳﺤﺐ ﻳﺼﺪﺭ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺃﻏﻠﻖ 4 ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ ﺛﺒﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﻳﺪﻝ ﺎ ً ﺗ ﺻﻮ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺍ ً ﺑﺎﺭﺯ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻏﻄﺎء ﺃﻏﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺃﺛﻨﺎء ﻓﻜﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻓﺘﺮﻛﻴﺐ ﺳﻮﺍء ﺣﺪ ﻋﻠﻰ ...

Page 127: ... ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻨﻪ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ ﺍﺗﺼﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺃﻱ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻳﻄﺮﺃ ﻗﺪ ﺃﻧﻪ ﺇﻻ 2016 ﺃﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ً ء ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ SFC0373 VFB0243 SFB0010 1 2 3 ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺣﻘﻴﺒﺔ 1 ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺣﺎﻣﻞ 2 ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ 3 ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺃﺳﻤﺎء ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺭﺃﺱ LED ﺿﻮء AF ﺗﻌﺰﻳﺰ ﻟﻤﺒﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ Group GR ﻣﻔﺘﺎﺡ Channel CH ﻣﻔﺘﺎﺡ ON OFF ﺯﺭ CHARGE ﻣﺼﺒﺎﺡ AUTO CHECK ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻟﻀﻮء ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻗﺮﺹ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤ...

Page 128: ...ﻼﺵ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺇﻟﻴﻪ ُﺸﺎﺭ ﻳ ﻭﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻌﻨﺎ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ http panasonic jp support global cs dsc ﻓﻘﻂ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﻣﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﻘﺪ ﺫﻟﻚ ﺣﺪﺙ ﻣﺎ ﻓﺈﺫﺍ ﻋﻨﻴﻒ ﺍﺻﻄﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺷﺪﻳﺪ ﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﱢﺽ ﺮ ﺗﻌ ﻻ ﻟﻠﻜﺴﺮ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻋﻦ ً ﻓﻀﻼ ﺑﺎﻟﻔﻼﺵ ٌ ﻭﻇﻴﻔﻲ ٌ ﺧ...

Page 129: ...ﻮﺿﻊ ﺗﺤﺪﻳﺪ 9 ﺍﻹﺷﻌﺎﻉ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺗﻌﻴﻴﻦ 9 ﺍﻟﻌﺮﻳﻀﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ 10 ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ﺍﻟﻨﻤﻂ 10 ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ 11 ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﻠﻒ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﻧﺸﻮﺏ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﻟﻠﺤﺪ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﻄﺎﻳﺮﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺗﺴﺎﻗﻂ ﺃﻭ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻄﺮ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺗﻌﺮﺽ ﻻ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻟﺰﻫﺮﻳﺎﺕ ﺑﺎﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻣﻤﻠﻮءﺓ ﺃﻭﻋﻴﺔ ﺗﻀﻊ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺣﺮﺹ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﺗﻨﺰﻉ ﻻ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻹﺟﺮﺍء ﻣﺆﻫﻠﻴﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻔﻨﻴﻲ...

Page 130: ...る 8 カメラに取り付ける 9 電源を入れる 9 撮影する 10 フラッシュモード 10 LED ライトを点灯する 11 ワイヤレスフラッシュ撮影 設定する 11 ワイヤレスフラッシュ撮影 フラッシュを配置する 12 照射方向をセットする 12 ワイドパネルを使う 12 スレーブ 13 使用上のお願い 13 仕様 14 保証とアフターサービス よくお読みください 15 保証書 裏表紙 安全上のご注意 を必ずお読みください 3 5 ページ 目次 SQT1378_JPN fm 2 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 131: ...まま使うとやけど 火災 感電の原因になります 電源を切り 販売店にご相談ください 電池の液がもれたときは 素手でさわらない 液が目に入ったときは 失明のおそれがあ ります 目をこすらずに すぐにきれいな水 で洗ったあと 医師にご相談ください 液が身体や衣服に付いたときは 皮膚の炎症 やけがの原因になるので きれいな水で十分 に洗い流したあと 医師にご相談ください 内部に金属物を入れたり 水などの液体をかけ たりぬらしたりしない ショートや発熱により 火災 感電 故障の原 因になります 機器の近くに水などの液体の入った容器や 金属物を置かないでください 特にお子様にはご注意ください 警告 死亡や重傷を負うおそれが ある内容 です 注意 軽傷を負うことや 財産の 損害が発生するおそれがあ る内容 です してはいけない内容です 実行しなければならない内容です 警告 SQT1378_JPN fm ...

Page 132: ...の電池をいっしょに 使わない 被覆のはがれた電池は使わない 取り扱いを誤ると 液もれ 発熱 発火 破裂など を起こし 火災や周囲汚損の原因になります 電池には安全のため被覆をかぶせていま す これをはがすとショートによる火災の 原因になりますので 絶対にはがさないで ください 可燃性 爆発性 引火性のガスなどのある場所 で使わない 火災や爆発の原因になります 粉じんの発生する場所でも使わない 分解 改造をしない 内部には電圧の高い部分があり 感電の原因 になります 乗り物の運転中に使わない 事故の誘発につながります 歩行中も 周囲や路面の状況に十分注意する 運転者などに向けてフラッシュを発光しない 事故の誘発につながります 警告 SQT1378_JPN fm 4 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 133: ...る原因になること があります 発光直後は しばらく触らないでください フラッシュ発光部および AF 補助光 LED ラ イトは 至近距離で直接見ない 誤って発光した場合 視力障害などの原因に なることがあります 光過敏の既往症のある人への撮影 使用はし ない 病状悪化の原因になることがあります ロックレバーは LOCK 側の端までスライド させる LOCK 側の端までスライドしていない場合 フラッシュライトが落下し けがをする原因 になることがあります 使う前にロックレバーが LOCK 側の端ま でスライドしているか確かめてください 病院内や機内では 病院や航空会社の指示に 従う 本機からの電磁波などが 計器類に影響を及 ぼすことがあります 次のときは 電池を取り出す 電池を入れたまま放置すると 液もれ 発熱 発火 破裂などを起こし 火災や周囲汚損の原 因になることがあります 長期間使わな...

Page 134: ...さい 誤動作する 可能性があります また フラッシュ発光部が破壊される 可能性があります 砂やほこりは 本機の故障につながります 浜辺などで使 うときは 砂やほこりが入らないようにしてください 本機は防じん防滴構造ではありません 万一 水滴などがかかったときは 乾いた布でふいてくだ さい 正常に動作しない場合は お買い上げの販売店また は修理ご相談窓口にお問い合わせください P16 フラッシュ発光部の角度を調節する とき 指などを挟まないようにお気を つけください デジタルカメラ本体の取扱説明書も 併せてお読みください まずお読みください 本製品の使用 または故障により生じた直接 間接の損 害につきましては 当社は一切の責任を負いかねますの で あらかじめご了承ください 本書で説明する製品の外観と仕様は 改良により実際とは 異なる場合があります SQT1378_JPN fm 6 ページ 2...

Page 135: ...さい 付属品をご確認ください 電池は別売です 包装材料などは商品を取り出したあと 適切に処理をして ください 付属品 記載の品番は2016年4月現在のものです 変更される場合があります フラッシュケース SFC0373 フラッシュスタン ド VFB0243 ワイ ドパネル SFB0010 付属品は販売店でお買い求めいただけます パナソニックの家電製品直販サイト パナソニック ストア でお買い求めいただけるものもあります 詳しくは パナソニック ストア のサイトをご覧くだ さい http jp store panasonic com パナソニックグループのショッピングサイト SQT1378_JPN fm 7 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 136: ...します アルカリ乾電池 充電式ニッケル水素電池を使用する 1 フラッシュ発光部を回転さ せる 2 レバーを 2 OPEN の方向 にスライドさせて電池扉を 開く 各部の名前 1 フラッシュ発光部 2 AF補助光ランプ LED ライト 3 ワイヤレス受光部 4 GR Group 切り換え スイッチ 5 CH Channel 切り換え スイッチ 6 ON OFF ボタン 7 CHARGE ランプ 8 AUTO CHECK ランプ 9 調光補正 光量調整 ダイヤル LEDライト光量調整 ダイヤル TEST ボタン モードレバー ロックレバー 連続発光について 電池 別売 を用意する 単3形マンガン乾電池は使用できません 電池を入れる SQT1378_JPN fm 8 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 137: ... 1 の反対にスライ ドさせて 取り外します フラッシュをカメラに取り付けてから カメラとフラッシュ の電源を入れます ON OFF ボタンを押す 再度 ON OFF ボタンを押すと電源が切れます CHARGE ランプの点灯までの時間が以下のようになっ たら 早めに電池を交換してください CHARGE ランプと AUTO CHECK ランプが同時に点 滅したときは 電池が著しく消耗しています 必ず新しい 電池と交換してください 著しく消耗している電池を使用 すると故障の原因になります カメラがスリープ状態に切り替わると フラッシュも自動的に スリープ状態になります 約20分経過するとフラッシュの電源が切れます フラッ シュを使うには ON OFF ボタンを押してください フラッシュを充電するとき 発振音がする場合があります が 異常ではありません カメラに取り付ける 電源を入れる アルカリ...

Page 138: ...する CHARGE ラ ン プ 点 灯 中 に TEST ボタンを押すと テスト 発光することができます 撮影する被写体や条件に合わせて フラッシュモードを選びます モードレバーを合わせる 撮影する AUTO CHECK ランプ CHARGE ランプ TEST ボタン フラッシュモード TTL TTL AUTO カメラの設定に合わせて 発光量を自動的に制御します カ メラのレンズを通した明るさで発光量を調整します 通信機 能付きカメラは通常このモードをお使いください 調光補正 光量調整ダイヤルを回すこ とで 発光量を調整できます j3 EVからi3 EVの範囲で調整でき ます 調整しない場合は 0 を選んでくだ さい MANUAL 設定した発光量で発光します 通信機能のないカメラはこのモードをお使いください 調光補正 光量調整ダイヤルを回すこ とで 発光量を設定できます 1 1 フル発光 ...

Page 139: ...メラ側で設定した3つのグルー プのどの発光制御設定で発光す るかを選択します スイッチが切り換えにくい場合は ボールペンなどの先の 細いもので 切り換えてください 設定後はフラッシュ発光部を元の向きに戻してください カメラ側でグループ別に 発光モード 発光量調整 発光量 などの設定ができます カメラ側を本機が対応しない設定にした場合は 以下の動 作になります SLAVE SL MANUAL 他のフラッシュ光に同期してワイヤレスで発光させることが できます スレーブ P13 設定した発光量で発光します 調光補正 光量調整ダイヤルを回すこ とで 発光量を設定できます 1 1 フル発光 から 1 64 の範囲で 設定できます RC ワイヤレスモード対応の当社製デジタルカメラとの組み合わ せで本機をワイヤレス制御することができます 下記 LED ライトを点灯する 1 側に回す 光量を小さくする O...

Page 140: ...させて 固定します 取り外しの際は ロックレバーを LOCK 1 の反対方 向にスライドさせて 取り外します 2 フラッシュのワイヤレス受光部 A をカメラ側に向けて設置 する ワイヤレスフラッシュの設置数は 1グループ最大3 台をお勧めします カメラとの距離や向きにより発光 しない場合があります 照射方向を天井や壁に向けてバウンス 撮影できます フラッシュ発光部の向きを回転 させる レンズの焦点距離が12 mmよりワイド側でフラッシュ撮 影するときは 付属のワイドパネルを使用してください ワイドパネルを フラッシュに取り付ける 照射角は焦点距離が 7 mm レンズの画角と同じになります ワイヤレスフラッシュ撮影 フラッシュを配置する 設置後は テスト撮影をしてください 照射方向をセットする ワイドパネルを使う 90º SQT1378_JPN fm 12 ページ 2016年4月22日 金曜...

Page 141: ...せん 他の撮影者のフラッシュに反応して発光する場合があ ります 本機について 本機をデジタルカメラに付けた状態で 本機を持って持ち 運びしない 本機を持ち運ぶときは フラッシュケースに入れて持ち運ぶ ことをお勧めします 本機をフラッシュケースに入れるときは フラッシュ発光部 を上にして入れてください 電池について 長期間使用しないときは 必ず電池を取り出す 不要になったニッケル水素電池は 捨てないで充電式電池 リサイクル協力店へご持参ください 使用済み充電式電池の届け先 最寄りのリサイクル協力店へ 詳細は 一般社団法人JBRC のホームページをご参照く ださい ホームページ http www jbrc com 使用済み充電式電池の取り扱いについて 端子 端子をセロハンテープなどで絶縁してください 被覆をはがさないでください 分解しないでください スレーブ 使用上のお願い ニッケル水素 電池...

Page 142: ... 約 120 回 単 3 形アルカリ乾電池 約 200 回 単 3 形充電式ニッケル 水素電池 min 2400 mAh タイプ 撮影条件により変わる AF補助光 有効距離の目安 1 5 m 使用するデジタルカメラ レンズの種 類によって異なる フラッシュモード TTL AUTO MANUAL SL MANUAL RC ガイドナンバー 20 ISO100 時 14 ISO100 ワイドパネル使用時 照射角度 12 mmレンズの画角をカバー 35 mmフ ィ ル ム カ メ ラ 換 算 で 24 mm ワイドパネル使用時 7 mmレン ズ 35 mmフィルムカメラ換算で 14 mm 寸法 約幅 61 0 mmk 高さ 52 5 mmk 奥行き 82 0 mm 突起部を除く 質量 約 230 g 電池を含む 約 180 g 本体 推奨使用温度 0 40 許容相対湿度 10 RH 80 RH 結...

Page 143: ...いてのみ有効です The warranty is valid only in Japan 保证书承诺内容 仅限于产品在日本国内使用时有效 保証期間終了後は 診断をして修理できる場合はご 要望により修理させていただきます 修理料金は次の内容で構成されています 技術料 診断 修理 調整 点検などの費用 部品代 部品および補助材料代 出張料 技術者を派遣する費用 補修用性能部品の保有期間 5年 当社は このフラッシュライトの補修用性能部品 製品の機能を維持するための部品 を 製造打ち切 り後5年保有しています 保証とアフターサービス よくお読みください 製品名 フラッシュライト 品 番 DMW FL200L 故障の状況 できるだけ具体的に 販売店名 電話 ー お買い上げ日 年 月 日 お買い上げの際に記入されると便利です SQT1378_JPN fm 15 ページ 2016年4月22日 金曜日 ...

Page 144: ...SQT1378 16 転居や贈答品などでお困りの場合は 次の窓口にご相談ください 宅配便による引取 配送サービスも承っております 保証期間内は無料 保証とアフターサービス よくお読みください 続き SQT1378_JPN fm 16 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 145: ...ック株式会社およびグループ関係会社は お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに利用させてい ただき ご相談内容は録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのために発信番号を通知 いただいております なお 個人情報を適切に管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に開示 提供いた しません 個人情報に関するお問い合わせは ご相談いただきました窓口にご連絡ください SQT1378_JPN fm 17 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 146: ...SQT1378 18 宅配便による引取 配送サービスも承っております 保証期間内は無料 571 8504 大阪府門真市松生町1番 15 号 C Panasonic Corporation 2016 SQT1378_JPN fm 18 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 147: ...SQT1378_JPN fm 19 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 ...

Page 148: ...フラッシュライ ト保証書 DMW FL200L SQT1378_JPN fm 20 ページ 2016年4月22日 金曜日 午後5時58分 見本 ...

Reviews: