background image

DHQX1357ZA/J1 HS0817-0

Printed in Japan

OPERATING INSTRUCTIONS 

Battery Pack (S)

Model No. 

CF-VZSU0MR

Battery Pack (L)

Model No. 

CF-VZSU0NR

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTIONS

The battery pack is designed for supplying power to the Panasonic 

computer series. The battery pack is not charged when it is first 

purchased. Be sure to charge it before using it for the first time.

 

z

Before using the battery pack, read this Operating Instructions 

and the relevant portions of the computer’s Operating Instruc-

tions and Reference Manual carefully.

简体中文

使用说明书

本电池设计用于为

Panasonic

系列计算机供电。购买电池之初,未给

电池充电。在第一次使用电池前,请务必对其充电。

z

 

在使用电池前,请仔细阅读使用说明书以及计算机使用说明书和

Reference Manual

的相关部分。

繁體中文

操作指示

電池組是設計為供電給

 Panasonic 

電腦系列產品使用,在您購買之

際電池組內並無電力,請在首次使用前進行充電。

z

 

在使用電池組前,請詳閱本操作手冊及電腦操作手冊及

Reference Manual

的相關內容。

ภาษาไทย

ค�าแนะน�าในการปฏิบัติงาน

ดแบตเตอรี่นี้ถูกออกแบบมาส�าหรับจ่ายไฟให้แก่คอมพิวเตอร์พานาโซนิค เมื่อท่านซื้อคอมพิวเตอร์ครั้งแรก 

ชุดแบตเตอรี่จะไม่ถูกชาร์จไว้ให้ ดังนั้นก่อนการใช้ครั้งแรก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าท่านได้ชาร์จแบตเตอรี่แล้ว

z

  ก่อนใช้งานชุดแบตเตอรี่ โปรดอ่านค�าแนะน�าในการปฏิบัติงานเล่มนี้ และค�าแนะน�าในการปฏิบัติงานของ

คอมพิวเตอร์ในส่วนที่เกี่ยวข้อง และ Reference Manual โดยละเอียด

Indonesia

PETUNJUK PENGOPERASIAN

Pack baterai dirancang untuk menyuplai daya ke seri komputer 

Panasonic. Pack baterai tidak diisi pada saat pertama kali dibeli. 

Pastikan untuk mengisinya sebelum menggunakan untuk pertama 

kalinya.

z

  Sebelum menggunakan pack baterai, baca Instruksi Opera-

sional ini dan bagian relevan lainnya pada Instruksi Operasional 

dan Reference Manual dengan cermat.

Panasonic Corporation

Web Site: https://panasonic.net/cns/pc/ 

© Panasonic Corporation 2017

DHQX1357ZA_J1_SZ6_Battery_Pack_5L.indd   1

2017/08/08   13:51:57

Summary of Contents for CF-VZSU0MR

Page 1: ...冊及 Reference Manual 的相關內容 ภาษาไทย ค ำแนะน ำในการปฏิบัติงาน ดแบตเตอรี นี ถูกออกแบบมาส ำหรับจ ายไฟให แก คอมพิวเตอร พานาโซนิค เมื อท านซื อคอมพิวเตอร ครั งแรก ชุดแบตเตอรี จะไม ถูกชาร จไว ให ดังนั นก อนการใช ครั งแรก ตรวจสอบให แน ใจว าท านได ชาร จแบตเตอรี แล ว l ก อนใช งานชุดแบตเตอรี โปรดอ านค ำแนะน ำในการปฏิบัติงานเล มนี และค ำแนะน ำในการปฏิบัติงานของ คอมพิวเตอร ในส วนที เกี ยวข อง และ Reference Manu...

Page 2: ...ve the battery pack from the computer imme diately z z Using this product continuously in a hot environment will shorten the product life Avoid use in these types of envi ronments z z When using in low temperature environment battery oper ation time may become short z z Do not use battery pack if wet Generation of heat ignition or rupture may result z z Do not touch the terminals on the battery pa...

Page 3: ...池外观出现变形或损坏 或者出现冒烟 发出异味 过热 或其他异常情况时 立即将其从计算机上取下 l 在炎热环境中持续使用本产品会缩短产品寿命 避免在这类环境 中使用 l 当在低温环境中使用时 电池工作时间可能会变短 l 电池浸水后禁止使用 能发生电池放热 起火或破裂 l 切勿碰触电池和本计算机的端子 如果触头变脏或受损 电池可 能不能正常使用 l 请勿将电池暴露在水中或使其受潮 l 如果电池漏液并且液体进入眼睛 请勿揉眼 立即用清水冲洗眼 睛并尽快就诊以进行治疗 l 请将电池存放在温度介于 10 C 至 30 C 之间的地点 l 将电池留在计算机中时 即便计算机电源关闭 也会逐渐少量放 电 如果留在计算机中的时间过长 几个月或更久 电池会过 度放电 导致其性能下降 如果长时间不使用电池 一个月或更久 请将电池充电或放电 使 用 至剩余电量为 30 到 40 并将其存储在凉爽干燥的地方 l 使...

Page 4: ...主機上 如電池組受到強烈撞擊 請立即 將電池組從電腦中取下 l 請勿讓正極 和負極 接觸而造成短路 有可能造成發熱 起火或毀損等情形 攜帶或儲放電池時 請勿把電池和項鍊或髮夾等物品放在一起 l 當電池組劣化或發生異常膨脹現象時請立即更換新的電池組 持續使用受損的電池會導致發熱 起火或電池毀損等情形 l 若發生故障或問題 請立即停止使用 有可能造成發熱 起火或毀損等情形 如電池組出現變形或受損 或冒煙 異味 過熱 或其他異常 現象 請立即將電池組從電腦中取下 l 持續於炎熱的環境中使用本產品會縮短產品壽命 避免於下列類 型的環境中使用 l 於低溫環境下使用時 電池運作時間可能會變短 l 潮濕時請勿使用電池 有可能造成發熱 起火或毀損等情形 l 請勿碰觸電池組與電腦上的端子 如果觸點髒污或受損 則可能 導致電池組無法正常運作 l 請勿使電池組接觸水或受潮 l 假使電池漏液 且該液體流入您的眼睛...

Page 5: ...ตภัณฑ หลีกเลี ยงการ ใช งานในสภาพแวดล อมเหล านี l เวลาในการใช แบตเตอรี อาจสั นลงเมื อใช งานในสภาพแวดล อมอุณหภูมิต ำ l ห ามใช ชุดแบตเตอรี หากชุดแบตเตอรี เปียก เพราะอาจเกิดความร อน การติดไฟ หรือการแตกร าว l ห ามสัมผัสขั วต อของชุดแบตเตอรี และเครื องคอมพิวเตอร ชุดแบตเตอรี อาจไม สามารภท ำงานได อย างถูกต องอีกต อไปหากขั วสัมผัสสกปรกหรือเสียหาย l ไม ทิ งก อนแบตเตอรี ลงในน ำหรือท ำให เปียก l หากแบตเตอรี ร...

Page 6: ...ra terus menerus di ling kungan yang panas akan mempersingkat usia produk Hindari penggunaan di jenis lingkungan seperti ini l Ketika digunakan di lingkungan bersuhu rendah daya operasi baterai mungkin akan menjadi singkat l Jangan menggunakan pak baterai jika basah Dapat terjadi pembangkitan panas penyalaan atau pecah l Jangan menyentuh terminal pada pack baterai dan komput er Pack baterai mungki...

Reviews: