background image

CAUTION:

Do not point the lens directly at the sun or any other
strong source of light!

The condensing action of the lens may cause highly
combustible objects nearby to catch on fire and cause greater
damage.
This may also result in loss of sight.
Therefore, always attach the accessory cap to avoid direct
contact with the rays of the sun.

Do not place the lens on an unstable surface!

It may fall off unexpectedly and possibly cause injury.
It may also cause malfunctioning.

Mounting the lens

1

Remove the lens cap from the camera.

2

Loosen the screw on the side of the lens hood, then remove
the lens hood from the camera.

4

Attach the conversion lens to the camera by turning it in the
direction of arrow 

A

.

3

Remove the front and rear caps from the conversion lens.

Compatible cameras

AG-DVX100P, AG-DVX100E, AG-DVC180MC

Accessories

Lens caps (front: VGQ7484, rear: VGQ7486), 
Soft lens pouch (VFC4018)

Screw

Lens mount diameter:

7

/

8

inches (72 mm)

Magnification:

0.8

a

Dimensions:

Maximum diameter: 3 

7

/

8

inches (97 mm)

Total length: 1 

7

/

8

inches (47 mm)

Weight:

Approx. 1.1 lb (500 g)

Specifications

Precautions for use

O

When shooting with this lens attached, do not use the image
stabilizing system (OIS) function or the auto focus (AF)
function.

O

When using a zoom position setting in the wide angle (W)
range with this lens attached, the 4 corners of the screen
may become dark (eclipse). If this does happen, move the
zoom position to one within the tele (T) range.

O

Depending on whether this lens is attached or not, the focus
control information display value shown on the camera may
differ, even if the distance from the subject is the same.

O

Do not touch the lens surface or allow it to get dirty. If,
however, the lens does become dirty, clean off the dust
using an airbrush or similar device, then wipe the lens using
a dry, soft cloth.

O

When performing maintenance do not use benzine, thinners
or other solvents. Doing so may cause discoloration or other
damage.

O

When not in use, store the lens in a location with a low level
of humidity, in the lens pouch with both the rear and front
caps attached.

Wide conversion lens

Model AG-

G

Operating instructions

ENGLISH

VQT0E72

This product is a conversion lens that is capable of shooting
wider images than with usual lenses even in shallow space.

With a standard lens

With a wide conversion lens

A

Summary of Contents for AG-LW7208G

Page 1: ... 500 g Specifications Precautions for use OWhen shooting with this lens attached do not use the image stabilizing system OIS function or the auto focus AF function OWhen using a zoom position setting in the wide angle W range with this lens attached the 4 corners of the screen may become dark eclipse If this does happen move the zoom position to one within the tele T range ODepending on whether th...

Page 2: ... Gewicht ca 500 g Technische Daten Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch O Wenn Sie mit dieser Linse aufnehmen verwenden Sie nicht die Bildstabilisierfunktion OIS oder die Autofokusfunktion AF O Wenn Sie mit dieser Linse eine Zoomeinstellung im Weitwinkelbereich W verwenden können die 4 Ecken des Bildschirms dunkel werden Verfinsterung Zoomen Sie in diesem Fall auf eine Position im Telebereich T ein O J...

Page 3: ...rise de vue avec cet objectif fixé sur la caméra ne pas utiliser la fonction du système de stabilisation d image OIS ni la fonction de mise au point automatique AF O Lors de l utilisation d une position de zoom sur la plage grand angle W avec cet objectif les 4 coins de l écran risquent de devenir noirs éclipse Dans ce cas déplacer la position du zoom d un cran vers la plage télé T O Selon que l o...

Page 4: ...si eseguono le riprese con questo obiettivo attaccato non usare la funzione del sistema di stabilizzazione delle immagini OIS o la funzione di messa a fuoco automatica AF O Usando una regolazione della posizione zoom nella gamma grandangolo W con questo obiettivo attaccato i 4 angoli dello schermo potrebbero diventare scuri eclisse In tal caso spostare la posizione zoom su una entro la gamma telef...

Page 5: ...ensiones Diámetro máximo 97 mm Longitud total 47 mm Peso 500 g aproximadamente Especificaciones Precauciones para la utilización O Cuando filme con esta lente colocada no utilice la función del sistema de estabilización de imagen OIS ni tampoco la función de enfoque automático AF O Cuando utilice una ajuste de zoom en el margen de granangular W con esta lente colocada las 4 esquinas de la pantalla...

Page 6: ... 6 1 2 4 A 3 AG DVX100P AG DVX100E AG DVC180MC VGQ7484 VGQ7486 VFC4018 72 mm 0 8 97 mm 47 mm 500 g O OIS AF O W 4 T O O O O AG G A ...

Page 7: ...しない 集光作用により 周囲の燃えやすい物を発火 させ 火災につながります また のぞきこむと失明につながります 禁 止 O 必ず 付属のキャップを取り付け 太陽光が直接当た らないようにしてください 不安定な場所に置かない 落ちて 思わぬけがにつながります また 故障の原因にもなります 禁 止 装着できるカメラ AG DVX100 付属品 レンズキャップ 前 VGQ7484 後 VGQ7486 収納袋 VFC4018 ワイドコンバージョンレンズ 品番 AG G 取扱説明書 日本語 取付方法 1 カメラ本体のレンズキャップを外します 2 レンズフード横のネジを緩めて カメラ本体のレンズフー ドを外します 4 カメラ本体にコンバージョンレンズを取り付け 矢印 A の 方向にねじ込んで取り付けます 3 コンバージョンレンズのレンズキャップ 前後 を外しま す ネジ A このレンズは 奥行きのな...

Page 8: ... 201 348 7621 Southeast Region 1225 Northbrook Parkway Ste 1 160 Suwanee GA 30024 770 338 6835 Central Region 1707 N Randall Road E1 C 1 Elgin IL 60123 847 468 5200 WESTERN ZONE 3330 Cahuenga Blvd W Los Angeles CA 90068 323 436 3500 Government Marketing Department 52 West Gude Drive Rockville MD 20850 301 738 3840 Broadcast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 80...

Reviews: