background image

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Instructions d’utilisation

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

Brugsvejledning

Driftsföreskrifter

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Cordless Drill & Driver/Cordless Hammer Drill & Driver 

Cordless Auto Drill&Driver

Akku-Bohrschrauber/Akku-Schlagbohrschrauber/ 

Akku-Auto Bohrschrauber

Percecuse-visseuse sans fil/Percecuse à percussion-visseuse sans fil/

 

Percecuse-visseuse automatique sans fil

Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione/

 

Trapano Avvitatore Cordless a Cambio Automatico

Snoerloze schroef-boormachine/Snoerloze slagschroef-boormachine/ 

Snoerloze auto schroef-boormachine

Destornillador y taladro sin cables/Destornillador y taladro percutor sin cables/

 

Taladro y destornillador automático inalámbrico

Akku bor & skruetrækker/Akku hammerbor & skruertrækker/ 

Akku Auto Bor & Skruetrækker

Sladdlös skruvdragare & borrmaskin/slagborrmaskin/ 

Trådlös Automatisk Borr & Skruvdragare

Ledningløs drill og skrutrekker/Ledningløs slagdrill og skrutrekker/ 

Kabelløs automatgiret drill og trekker

Ladattava pora & ruuvinväännin/ladattava vasaraporapora & ruuvinväännin/

 

Ladattava automaattinen pora & ruuvinväännin

Model No: EY7441/EY7940 

EY7443/EY74A1

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen 

sorgfältig aufbewahren.

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation 

ultérieure.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele 

naslag.

Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el 

futuro.

Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.

Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.

Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.

Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Pictured: EY7441

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb   1

2012-12-11   9:21:05

Summary of Contents for 7443OLOA

Page 1: ...ava automaattinen pora ruuvinväännin Model No EY7441 EY7940 EY7443 EY74A1 Before operating this unit please read these instructions completely and save this manual for future use Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l...

Page 2: ...Svenska Sid 99 Norsk Side 111 Suomi Sivu 123 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS A B C D I N L K J M E F F P H G O 9 ņ V K J L M EY7441 EY7940 EY74A1 EY7443 EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book indb 2 2012 12 11 9 21 06 ...

Page 3: ...ovitusmerkit G Battery pack release button Akku Entriegelungsknopf Bouton de libération de batterie autonome Tasto di rilascio pacco batteria Accu ontgrendeltoets Botón de liberación de batería Udløserknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri Utløserknapp for batteripakke Akkupaketin irrotuspainike H Battery pack Akku Batterie autonome Pacco batteria Accu Batería Batteripakning Batteri B...

Page 4: ...gen voor gebruik Recomendaciones par el uso Anbefalinger for brugen Rekommendationer för användning Anbefalt bruk Käyttösuositukset Be sure to use the Pack cover When the battery pack is not being used store the battery in a way that foreign substances such as dust and water etc do not contaminate the terminals Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery terminals When charging...

Page 5: ...teur ou la batterie deviennent chauds la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner Le témoin d avertissement de surchauffe s allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active Pour un usage sans risque La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité Assurez vous qu...

Page 6: ...operación Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada Para un uso más seguro La batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad Compruebe que la batería está...

Page 7: ...tteriet pass på følgende når dette arbeidet utføres Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskyttelsesfunksjonen tre i funksjon og motoren eller batteriet slutter å virke Varsellampen for overoppheting på kontrollpanelet vil lyse eller blinke når denne funksjonen er aktiv For trygg og sikker bruk Batteripakken skal installers i henhold til en to trinns sikkerhetsforanstaltning Sørge for a...

Page 8: ... PARTS OF THE TOOL Hold the tool only by the plastic handle to prevent electric shock in case you drill or drive into a live wire 7 I f t h e b i t b e c o m e s j a m m e d immediately turn the trigger switch off to prevent an overload which can damage the battery pack or motor Use reverse motion to loosen jammed bits 8 Do NOT operate the Forward Reverse lever when the trigger switch is on The ba...

Page 9: ...o a fire or in direct sunlight Otherwise the battery may overheat catch fire or explode Never use other than the dedicated charger to charge the battery pack Otherwise the battery may leak overheat or explode After removing the battery pack from the tool or the charger always reattach the pack cover Otherwise the battery contacts could be shorted leading to a risk of fire W h e n t h e B a t t e r...

Page 10: ...ing Bat tery Pack 1 To connect the battery pack Line up the alignment marks and attach the battery pack Slide the battery pack until it locks into position 2 To remove the battery pack Pull the button from the front to release the battery pack IV OPERATION Main Body Switch Operation 1 The speed increases with the amount of depression of the trigger When beginning work depress the trigger slightly ...

Page 11: ... Check the direction of rotation before use 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly Forward Reverse Switch lock 3 After use set the lever to its center position switch lock Clutch Torque Setting Adjust the torque to one of the 18 clutch settings or position EY7441 EY74A1 Adjust the torque to one of the 18 clutch settings or position EY7940 NOTE Always make sure to stop opera...

Page 12: ...re use Use at low speed when high torque is needed during operation Using at high speed when high torque is required may cause a motor breakdown Do not operate the speed selector switch LOW HIGH while pulling on the speed control trigger This can cause the rechargeable battery to wear quickly or damage the internal mechanism of the motor See specifications for MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES CAUTIO...

Page 13: ...ident To Change the Belt Hook Location Side The belt hook can be attached to either side of the unit 1 Removing the hook 1 Remove the nut 2 Draw out the hook 1 2 2 1 2 Attaching the hook to the other side 1 Insert the hook in the other side 2 Tighten the nut fully so that it securely fastened Control Panel 1 1 3 2 EY7441 EY7940 EY74A1 EY7443 1 LED light Before the use of LED light always pull the ...

Page 14: ...e level of the ambient temperature If the tool is used in cold temperature conditions such as during winter or if it is frequently stopped during use the overheating protection feature may not activate The performance of the EY9L42 de teriorates significantly at and below 10 C due to work conditions and other factors 3 Battery low warning lamp Off normal operation Flashing No charge Battery protec...

Page 15: ...objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immediately in order to prevent dust or dirt from contaminating the battery terminals and ca...

Page 16: ...o t s t a r t i f t h e battery pack is warm for example immediately after heavy duty operation The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down Charging will then begin automatically 4 The charge lamp green will flash slowly once the battery is approximately 80 charged 5 When charging is completed the charging lamp in green color will turn off 6 If the temperature of the batt...

Page 17: ...ical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and used batteries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you will help to save valuable reso...

Page 18: ...or wiping the unit Do not use a damp cloth thinner benzine or other Volatile solvents for cleaning In the event that the inside of the tool or battery pack is exposed to water drain and allow to dry as soon as possible Carefully remove any dust or iron filings that collect inside the tool If you experience any problems operating the tool consult with a repair shop VI ACCESSORIES Use only bits suit...

Page 19: ...9L51 Storage battery Li ion Battery Motor voltage 14 4V DC 3 6V x 4 cells 14 4V DC 3 6V x 8 cells 18V DC 3 6V x 10 cells BATTERY CHARGER Model No EY0L81 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Usable 45min Usable 30min Usable 50min Usable 65min Usable 50min Usable 65min Full 60min Full 35min Full 65m...

Page 20: ... IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the fol lowing code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloure...

Page 21: ...Metallteile der Maschine ebenfalls stromführend und der Benutzer erleidet einen elektrischen Schlag 4 Tragen Sie eine Staubmaske falls bei der Arbeit Staub anfällt 5 D e n k e n S i e d a r a n d a s s d a s Werkzeug ständig betriebsbereit ist da es nicht an die Steckdose angeschlossen werden muss 6 Beim Bohren oder Schrauben in Wände Fußböden usw Können s t r o m f ü h r e n d e K a b e l b e r ü...

Page 22: ...uer und setzen Sie ihn auch keiner übermäßigen Wärme aus Unterlassen Sie das Einschlagen von Nägeln in den Akku sowie Erschüttern Zerlegen oder Abändern des Akkus Achten Sie darauf dass keine Metallgegenstände mit den Kontakten des Akkus in Berührung kommen Unterlassen Sie das Tragen oder Aufbewahren des Akkus zusammen m i t N ä g e l n o d e r ä h n l i c h e n Metallgegenständen im selben Behält...

Page 23: ... Knebelring entgegen dem Uhrzeigersinn drehen von vorn gesehen dann das Bit abnehmen HINWEIS Wenn starkes Spiel im Futter auf tritt den Bohrer sichern dann 1 die Futterklauen durch Drehen der Sperrhülse öffnen und 2 die Schraube Linksgewinde durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von vorn gesehen mit einem Schraubenzieher anziehen Anbringen oder Abnehmen des Akkus 1 Zum Anschließen des Akkus Die ...

Page 24: ...hts Links Schaltersperre Rechtslauf Schalterbetäti gung 1 Für Rechtslauf den Hebel drücken 2 Drücken Sie den Schalter leicht um das Werkzeug langsam zu starten 3 Die Drehzahl nimmt zu je stärker der Elektronikschalter gedrückt wird um effizientes Anziehen von Schrauben und Bohren zu ermöglichen Beim Loslassen des Schalters wird die Bremse betätigt und das Futter sofort angehalten 4 Nach der Verwen...

Page 25: ...eugs sind normal und stellen keine Funktionsstörung dar Hinweis Bei Wahl des AUTO Modus am EY7443 Während des Betriebs im AUTO Modus kann es vorkommen dass das Werkzeug bei geringer Belastung auf die Geschwindigkeit LOW umschaltet falls der Akku schwach oder die Akkutemperatur niedrig ist 0 C oder tiefer Laden Sie in diesem Fall den Akku auf oder legen Sie den Akku mindestens eine Stunde lang an e...

Page 26: ...rät sicher befestigen indem die Schraube fest angezogen wird Wenn der Riemenhaken am Hauptgerät nicht gut befestigt ist kann sich der Haken lösen und das Hauptgerät herunterfallen Dies kann einen Unfall oder Verletzungen zur Folge haben Überprüfen Sie die Festigkeit der Schraube regelmäßig Ist sie locker muss sie fest angezogen werden Den Riemenhaken unbedingt sicher und gut am Gürtelriemen oder e...

Page 27: ...gt an dass der Betrieb wegen Motoroder Akkuüberhitzung Zum Schutz des Motors und des Akkus müssen beim Betrieb die folgenden Punkte beachtet werden Bei einer Motor oder Akkuüberhitzung spricht die Schutzschaltung an um den Betrieb des Motors bzw Des Akkus zu unterbrechen Die Überhitzungswarnleuchte auf dem Bedienungsfeld leuchtet oder blinkt bei aktivierter Funktion Falls die Überhitzungs Schutzfu...

Page 28: ...es zeigt an dass zu wenig Akku Restladung für den Betrieb der Maschine vorhanden ist Daher sollte der Akku vor weiterem Gebrauch aufgeladen werden Wird die Maschine während des Betriebs einer plötzlichen Last ausgesetzt die Blockieren des Motors verursacht kann der Tiefentladungs Schutzsensor ausgelöst werden so dass eventuell die Akkuladungs Warnlampe blinkt Die Lampe hört auf zu blinken sobald d...

Page 29: ...me kurz ist muss der Akku erneuert werden Batterie Recycling ACHTUNG Um Umweltschutz und Material Recycling zu gewährleisten müssen S i e d i e B a t t e r i e z u r ö r t l i c h e n Entsorgungsstelle bringen falls eine solche in Ihrem Land vorhanden ist Ladegerät Laden VORSICHT Falls die Temperatur des Akkus unter etwa 10 C abfällt wird der Ladevorgang automatisch abgebrochen um eine Verschlecht...

Page 30: ...e Ladekontrolllampe Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne elektronische Schaltung an die ein Überladen verhindert Das Laden beginnt nicht solange der Akku noch heiß ist wie z B u n m i t t e l b a r n a c h i n t e n s i v e m Gebrauch Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange bis der Akku abgekühlt ist Das Laden beginnt dann automatisch 4 Die Ladekontrolllampe grün blinkt...

Page 31: ...afgelder verhängt werden Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Euro päischen Union gültig Bitte treten Sie mit...

Page 32: ... 1 60 400min 1 50 480min 1 80 600min 1 Hoch 200 1400min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Schlagzahl Min Niedrig 1260 7200 min 1 Hoch 3600 25200 min 1 Futterkapazität ø1 5 mm ø13 mm Kupplungsdrehmoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 0 4 N m Gesamtlänge 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Gewicht mit Akku EY9L44 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 ...

Page 33: ...min Voll 80min Voll 65min Voll 80min Modellnr EY0L82 Nennwert Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 93 kg Ladezeit EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Nutzbar 35min Nutzbar 30min Nutzbar 40min Nutzbar 50min Nutzbar 40min Nutzbar 55min Voll 50min Voll 35min Voll 55min Voll 60min Voll 55min Voll 70min HINWEIS Diese Tabelle kann Modelle enthalten die möglicherweise ...

Page 34: ...ravaux produisent de la poussière 5 N oubliez pas que cet outil est toujours en état de fonctionner puisqu il est alimenté par batterie 6 Lors du perçage ou du vissage dans des murs des planchers etc des câbles électriques sous tension peuvent être rencontrés NE TOUCHEZ NI AU MANDRIN HEXAGONAL RAPIDE NI AUX PARTIES METALLIQUES DE L OUTIL Tenez l outil au moyen de la poignée en matière plastique af...

Page 35: ...z pas ou n essayez pas de la modifier Ne laissez pas d objets métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie autonome Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie autonome dans un recipient contenant des clous ou tout autre objet métallique Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée comme à proximité d un feu ou à la lumière directe du soleil ...

Page 36: ...tournevis en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre en regardant depuis l avant Fixation ou retrait de la bat terie autonome 1 Pour raccorder la batterie autonome Alignez les marques d alignement et fixez la batterie autonome Faites glisser la batterie autonome jusqu à ce qu elle se verrouille en position 2 Pour retirer la batterie autonome Tirez sur le bouton depuis l ...

Page 37: ...e augmente à mesure où la gâchette est enfoncée pour un serrage de vis et un perçage efficaces Le frein fonctionne et le mandrin s arrête immédiatement lorsque la gâchette est relâchée 4 Ramenez le levier en position centrale lorsque vous n utilisez plus l outil verrouillage du commutateur Utilisation du commutateur de rotation en sens inverse 1 Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens ...

Page 38: ...tterie est presque déchargée ou si la température de la batterie est basse inférieure ou égale à 0 C Dans ce cas rechargez la batterie ou placez la batterie dans un endroit tiède pendant au moins une heure afin qu elle s échauffe avant d être utilisée Selon la charge il est possible que l outil commute plusieurs fois entre les vitesses de fonctionnement RAPIDE et LENT Si cette commutation est indé...

Page 39: ...i elle est desserrée resserrez la bien Assurez vous d accrocher fermement et de manière sûre le crochet de ceinture sur une ceinture de taille ou une autre ceinture Faites attention que l appareil ne glisse pas de la ceinture Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures Lorsque l unité principale est tenue par le crochet de ceinture évitez de sauter ou de courir Le crochet pourrait glisser...

Page 40: ...e d une surchauffe du moteur ou de la batterie Pour protéger le moteur ou la batterie veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération Si le moteur ou la batterie deviennent chauds la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner Le témoin d avertissement de surchauffe s allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque ...

Page 41: ...ent du témoin d avertissement de batterie basse rechargez immédiatement la batterie autonome Si l outil est démarré avec trop peu de batterie restante il pourra s arrêter en cours d opération sans que le voyant d avertissement de batterie faible ne clignote avant cela Cela indiquera qu il y a trop peu de batterie disponible pour utiliser l outil et que le bloc batterie devra être rechargé avant to...

Page 42: ...n court circuit Longévité des batteries autonomes Les batteries rechargeables ont une longévité limitée Si le temps de fonctionnement devient très court après la recharge remplacez la batterie autonome par une neuve Recyclage de la batterie autonome ATTENTION Pour la protection de l environnement naturel et le recyclage des matériaux veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu officie...

Page 43: ...nez les marques d alignement et placez la batterie dans le poste d accueil sur le chargeur 2 Faites glisser vers l avant dans le sens de la flèche 3 Pendant la charge le témoin s allume Lorsque la charge est terminée un interrupteur électronique s actionne pour protéger la batterie La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude par exemple à la suite d un long travail de pe...

Page 44: ...eine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur Information relative à l élimination des déchets dans les pays extérieurs à l Union européenne Ce pictogramme n est valide qu à l intérieur de l Union...

Page 45: ...1 Haut 200 1400min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Vitesse de percussion souffl erie par minute Bas 1260 7200 min 1 Haut 3600 25200 min 1 Capacité du mandrin ø1 5 mm ø13 mm Couple de serrage de l embrayage Environ 0 5 N m 4 4 N m Environ 1 0 N m 4 4 N m Environ 0 5 N m 4 4 N m Environ 0 5 N m 4 4 N m Longueur totale 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Poids avec la batte...

Page 46: ...60min Plein 35min Plein 65min Plein 80min Plein 65min Plein 80min N du modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg Durée de chargement EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilisable 35minUtilisable 30minUtilisable 40minUtilisable 50minUtilisable 40minUtilisable 55min Plein 50min Plein 35min Plein 55min Plein 60min P...

Page 47: ...ll utensile e provocare scosse elettriche a carico dell operatore 4 Se il lavoro produce polvere indossare una mascherina 5 Tenere presente che lo strumento è sempre pronto per l uso poiché non è necessario collegarlo ad una presa di corrente 6 Durante la trapanatura o l avvitamento su pareti pavimenti ecc si potrebbero incontrare fili elettrici in tensione NON TOCCARE IL MANDRINO RAPIDO ESAGONALE...

Page 48: ... o simili nel pacco batteria non sottoporlo ad urti non disassemblarlo né tentare di modificarlo Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria Non trasportare né conservare il pacco batteria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature come vicino al fuoco o alla luce diretta del ...

Page 49: ...in senso antiorario posizionandosi frontalmente Applicazione o rimozione del pacco batteria 1 Per collegare il pacco batteria Installare il pacco batteria allineandosi con le marcature Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione 2 Per rimuovere il pacco batteria Tirare il tasto sulla parte anteriore per rilasciare il pacco batteria IV FUNZIONAMENTO Corpo principale Uso dell in...

Page 50: ...l grilletto viene rilasciato 4 Dopo l uso riportare la leva nella posizione centrale blocco interruttore Uso dell interruttore di rotazi one all indietro 1 Spingere la leva per la rotazione all indietro Controllare la direzione di rotazione prima dell uso 2 Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l utensile 3 Dopo l uso riportare la leva nella posizione centrale blocco interruttore...

Page 51: ...er almeno un ora A seconda del carico l utensile potrebbe passare ripetutamente alla velocità HIGH e poi LOW o viceversa Se si desidera evitare questi passaggi scegliere la velocità HIGH o LOW manualmente PRECAUZIONE Verificare il selettore di velocità prima dell uso Utilizzare ad una velocità bassa quando si necessita di una coppia elevata durante l uso L uso ad una velocità alta quando si necess...

Page 52: ... scivoli dalla cintura Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni Quando l apparecchio principale è sostenuto mediante il gancio da cintura evitare di saltare o correre Il gancio può scivolare e far cadere l apparecchio Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni Quando il gancio da cintura non viene utilizzato riporlo nella posizione iniziale In caso contrario il gancio da cintura potrebbe rim...

Page 53: ...i intenso lavoro o di temperature elevate ad esempio in estate la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente Se l utensile viene utilizzato in condizioni di temperature molto basse ad esempio in inverno o viene utilizzato con intervalli frequenti la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe non attivarsi La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0 C 3...

Page 54: ...su una velocità inferiore EY7443 EY74A1 Se l utensile non effettua il passaggio dalla velocità HIGH a LOW nella modalità AUTO il motore si arresterà e la spia avvertenza batteria scarica e la spia avvertenza surriscaldamento lampeggeranno in modo alterno Non si tratta di un guasto Se entrambe le spie lampeggiano in modo alterno premere nuovamente il grilletto EY7443 Pacco batteria Per un uso corre...

Page 55: ...ere allo stesso di raggiungere la temperature ambiente Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo Onde evitare il rischio d incendio o il danneggiamento del caricabatteria Non usate l energia fornita da un generatore a motore N o n c o p r i t e l e p r e...

Page 56: ...re La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria aumenta Non è possibile effettuare il caricamento Il pacco batteria è impolverato o guasto 5 A ricarica completata la spia verde si spegne 6 Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga gli 0 C o meno il tempo di ricarica è maggiore rispetto al tempo di ricarica normale Anche a batteria completamente carica l utensile dispone di...

Page 57: ...azione nazionale Per utenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall Unione Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articol...

Page 58: ...400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Numero di colpi al minuto Basso 1260 7200 min 1 Alto 3600 25200 min 1 Capacità mandrino ø1 5 mm ø13 mm Coppia frizione Capacità circa 0 5 N m 4 4 N m Capacità circa 1 0 N m 4 4 N m Capacità circa 0 5 N m 4 4 N m Capacità circa 0 5 N m 4 4 N m Lunghezza totale 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Peso con pacco batteria EY9L44 1 75 kg 1 8 kg 1 85 k...

Page 59: ...min Completa 65min Completa 80min Completa 65min Completa 80min Modello N EY0L82 Potenza Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Peso 0 93 kg Tempo di caricamento EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizzabile 35minUtilizzabile 30minUtilizzabile 40minUtilizzabile 50minUtilizzabile 40minUtilizzabile 55min Completa 50min Completa 35min Completa 55min Complet...

Page 60: ...asker als het werk stof veroorzaakt 5 Denk eraan dat dit gereedschap altijd gebruiksklaar is zonder dat er een stekker in het stopcontact gestoken hoeft te worden 6 Bij het boren of schroeven in muren en vloeren is het mogelijk dat u elektriciteitsdraden raakt R A A K D E R H A LV E N O O I T D E ZESKANTBOORKOP OF ANDERE METALEN ONDERDELEN VAN HET GEREEDSCHAP AAN Houd het gereedschap alleen aan de...

Page 61: ...n Berg de accu niet in dezelfde doos op waarin nagels of andere metalen voorwerpen zijn Laad de accu niet op een plaats met hoge temperaturen op zoals in de buurt van een vuur of in direct zonlicht De accu kan oververhit worden in brand vliegen of exploderen Gebruik uitsluitend de voorgeschreven acculader voor het opladen van de accu De accu zou anders kunnen gaan lekken oververhit worden of explo...

Page 62: ...n de schakelaar 1 De draaisnelheid neemt toe naarmate de startschakelaar verder wordt ingedrukt Wanneer u begint drukt u de startschakelaar een klein stukje in zodat de snelheid niet meteen te hoog is 2 Aangezien er een elektronische regeleenheid met terugkoppeling is toegepast zal er ook bij lage snelheid een sterk draaimoment zijn 3 De rem treedt in werking wanneer de startschakelaar wordt losge...

Page 63: ...t de schakelaar na gebruik in de middelste stand vergrendelstand Rechts Links Vergrendelstand Instellen van het kop pelingsdraaimoment Stel het draaimoment in op een van de 18 koppelingsstanden of kies de stand EY7441 EY74A1 Stel het draaimoment in op een van de 18 koppelingsstanden of kies de stand EY7940 OPMERKING Stop de werking van het gereedschap en neem dit van het materiaal af wanneer u van...

Page 64: ...ting kan het apparaat verscheidene keren wisselen tussen hoge en lage snelheid HIGH LOW Als de overschakeling niet gewenst is zet u het apparaat handmatig op hoge of lage snelheid HIGH of LOW OPGELET Controleer voor gebruik de instelling van de snelheidskeuzeschakelaar Gebruik een lage snelheid wanneer een hoog draaimoment is vereist bij de karwei Bij gebruik van een hoge snelheid wanneer een hoog...

Page 65: ...oed en stevig aan de broekriem of gordel Let er op dat het gereedschap niet van de riem losschiet Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben Ga niet hardlopen of springen terwijl het gereedschap aan de riemclip hangt De riemclip kan van de riem losschieten waardoor het gereedschap valt Dit kan lichamelijk letsel of beschadiging van het gereedschap tot gevolg h...

Page 66: ...w e r k e n H e t oververhitting waarschuwingslampje op het bedieningspaneel brandt of knippert wanneer deze beveiligingsfunctie is geactiveerd W a n n e e r d e o v e r v e r h i t t i n g beveiligingsfunctie is geactiveerd moet u het gereedschap goed laten afkoelen minstens 30 minuten Het gereedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhitting waarschuwingslampje uitgaat Zorg ervoor dat ...

Page 67: ...is een teken dat er te weinig accuvermogen is en dat het accupack voor verder gebruik zal moeten worden opgeladen Als er plotseling te veel vermogen wordt gevergd van het apparaat kan de motor vergrendelen de beveiligingssensor tegen overontlading is mogelijk ingeschakeld en het accu bijna leeg waarschuwingslampje kan flikkeren Het lampje zal ophouden met flikkeren wanneer u de oorzaak van de moto...

Page 68: ...eperkt U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt Recyclen van de accu ATTENTIE Om het milieu te beschermen en nogmaals bruikbare materialen te recyclen dient u de accu naar een hiervoor bestemd inzamelpunt te brengen Acculader Opladen OPGELET Als de temperatuur van de accu lager wordt dan ongeveer 10 C zal het opladen autom...

Page 69: ...is geladen wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen Wanneer de accu warm is zal deze niet worden opgeladen bijvoorbeeld direct na intensief gebruik De oranje standby indicator knippert tot de accu is afgekoeld Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen 4 De laadindicator groen knippert langzaam wanneer de accu ongev...

Page 70: ...den in overeenstemming met de nationale wetgeving Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Eu ropese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwijderen neem dan contact o...

Page 71: ...0 400min 1 50 480min 1 80 600min 1 Hoog 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Aantal kloppen per minuut Laag 1260 7200 min 1 Hoog 3600 25200 min 1 Boorkopcapaciteit ø1 5 mm ø13 mm Koppelingsdraaimoment Ong 0 5 N m 4 4 N m Ong 1 0 N m 4 4 N m Ong 0 5 N m 4 4 N m Ong 0 5 N m 4 4 N m Totale lengte 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Gewicht met accu EY9L44 1 75 kg 1 ...

Page 72: ...65min Vol 60min Vol 35min Vol 65min Vol 80min Vol 65min Vol 80min Modelnr EY0L82 Gegevens Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 93 kg Laadtijd EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Bruikbaar 35min Bruikbaar 30min Bruikbaar 40min Bruikbaar 50min Bruikbaar 40min Bruikbaar 55min Vol 50min Vol 35min Vol 55min Vol 60min Vol 55min Vol 70min OPMERKING In deze tabel zi...

Page 73: ...rriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta y el operador podría sufrir una descarga eléctrica 4 Utilice una máscara de polvo si el trabajo produce polvo 5 Tenga en cuenta que esta herramienta e s t á s i e m p r e e n e s t a d o d e funcionamiento dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica 6 Al taladrar o atornillar en paredes pisos etc puede haber cables eléctricos ...

Page 74: ...uete de baterías no lo someta a golpes no lo desarme ni intente modificarlo No permita que los objetos metálicosn toquen los terminales del paquete de baterías No transporte ni almacene el paquete de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la l...

Page 75: ...n destornillador girando en sentido antihorario visto desde adelante Colocación y extracción de la batería 1 Para conectar la batería Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías Deslice la batería hasta que se bloquee en su posición 2 Para extraer la batería Tire del botón desde el frente para soltar la batería IV FUNCIONAMIENTO Cuerpo principal Funcionamiento del interruptor 1 La veloc...

Page 76: ...os y taladrado El freno funciona y la broca se para inmediatamente cuando se suelta el disparador 4 Tras utilizarlo coloque la palanca en su posición central bloqueo del interruptor Funcionamiento del interrup tor de rotación inversa 1 Empuje la palanca para que se produzca una rotación inversa Compruebe la Direcc ión de la rotación antes de utilizarlo 2 Apriete ligeramente el gatillo del disparad...

Page 77: ... a la velocidad LOW con cargas bajas cuando le resta poca vida a la batería o la temperatura del paquete de batería es baja 0 C o menos En este caso cargue el paquete de batería o reemplace el paquete de batería en un lugar templado al menos durante una hora para permitir que se caliente antes de usarla Dependiendo de la carga la herramienta puede conmutarse de atrás hacia adelante entre operacion...

Page 78: ...ede caerse lo cual podría ocasionar un accidente o heridas Verifique periódicamente que el tornillo está apretado Si está flojo apriete firmemente Asegúrese de acoplar el gancho del cinturón firmemente y bien apretado en un cinturón de cintura u otros Tenga cuidado de que la unidad no se deslice fuera del cinturón lo cual podría ocasionar un accidente o heridas Cuando se sostiene a la unidad princ...

Page 79: ...peración Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente por lo menos 30 ...

Page 80: ...sin que parpadee primero la lámpara de advertencia de batería baja Esto indica que hay muy poca potencia restante en la batería para usar la herramienta y el paquete de batería debe ser cargada antes de seguir usándola Si la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor de bloquee puede que se dispare el sensor de prevención de sobrecarga y la lámpara de adver...

Page 81: ... funcionamiento se acorta mucho tras la recarga sustituya la batería por una nueva Reciclado de la batería ATENCIÓN Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente si hay uno en su país Cargador de la batería Carga PRECAUCIÓN Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo 10 C 14 F la carga se det...

Page 82: ...echa 3 La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga Cuando haya terminado la carga se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente por ejemplo inmediatamente después de haber trabajado mucho La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería La car...

Page 83: ...legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte co...

Page 84: ...70 400 min 1 60 400min 1 50 480min 1 80 600min 1 Alta 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Velocidad de soplado por minuto Baja 1260 7200 min 1 Alta 3600 25200 min 1 Capacidad de broca ø1 5 mm ø13 mm Torsión de embrague Aprox 0 5 N m 4 4 N m Aprox 1 0 N m 4 4 N m Aprox 0 5 N m 4 4 N m Aprox 0 5 N m 4 4 N m Longitud total 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Peso c...

Page 85: ...ompleta 35min Completa 65min Completa 80min Completa 65min Completa 80min N º de modelo EY0L82 Potencia nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg Tiempo de carga EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizable 35minUtilizable 30minUtilizable 40minUtilizable 50minUtilizable 40minUtilizable 55min Completa 50min Completa 35min Completa 55min Completa...

Page 86: ...ringer støv 5 Vær opmærksom på at dette værktøj altid er klar til at kunne betjenes da det ikke skal sættes i en stikkontakt 6 Når der skrues eller bores ind i vægge gulve el lign kan man støde på strømførende ledninger BERØR IKKE DEN HEXAGONALE BOREPATRON ELLER NOGEN AF DE FORRESTE METALDELE PÅ VÆRKTØJET Hold kun værktøjet i plastichåndtaget for at forhindre elektrisk stød hvis du skulle skrue el...

Page 87: ...den eller forsøge at ændre den Lad ikke metalgenstande komme i berøring med batteripakningens terminaler Undlad at transportere og opbevare batteripakningen i den samme beholder som indeholder søm eller andre lignende metalgenstande Oplad ikke batteripakningen på et sted med høje temperaturer som for eksempel i nærheden af åben ild eller i direkte sol Dette kan bevirke at batteriet overophedes bry...

Page 88: ...en Træk i knappen foran for at frigøre batteripakningen IV BETJENING Hoveddel Omskifterbetjening 1 Hastigheden øges i takt med hvor meget man trykker på triggeren Når du påbegynder arbejdet skal du trykke triggeren en smule ned for at starte rotationen langsomt 2 En elektronisk kontrolenhed med feedback anvendes til at opnå et kraftigt moment selv ved lave hastighed 3 Bremsen fungerer når triggere...

Page 89: ...sindstillinger eller stillingen EY7441 EY74A1 Forlæns Baglæns Omskifterlås Indstil momentet til en af de 18 koblingsindstillinger eller stillingen EY7940 FORSIGTIG Hold op med at anvende værktøjet og fjern det fra arbejdsemnet når der skiftes fra hammerindstilling til boreindstilling eller når der skiftes til boreindstilling fra hammerindstilling ved at koblingshåndtaget drejes FORSIGTIG Sæt kobli...

Page 90: ...nuelt værktøjet til HØJ eller LAV hastighed hvis denne skiften er uønsket FORSIGTIG Kontroller hastighedsvælgeren før brugen Anvend ved lav hastighed når et højt moment er påkrævet under arbejdet Anvendelse med høj hastighed når et højt moment er påkrævet kan bevirke at motoren bryder sammen Drej ikke hastighedsvælgeren L AV H Ø J m e n s d u t r y k k e r hastighedskontroltriggeren ind Dette kan ...

Page 91: ...må man ikke sætte andre bits end skruetrækkerbits på apparatet Et skarpt kantet objekt som f eks et borebit kan forårsage et uheld eller personskade Ændring af bæltekrogens placering Bæltekrogen kan sættes på begge sider af maskinen 1 Afmontering af krogen 1 Fjern skruen 2 Træk krogen ud 1 2 2 1 2 Montering af krogen på den anden side 1 Indsæt krogen i den anden side 2 S p æ n d s k r u e n h e l ...

Page 92: ...atteripakken anvendes når batteritemperaturen er under 0 C 32 F kan der opstå problemer i værktøjets funktion Når man vil oplade en kold batteripakning under 0 C 32 F i et varmt rum så anbring batteripakningen i rummet mindst en time så dens temperatur kan komme på niveau med rummets inden den oplades Hvis værktøjet anvendes under forhold med lave temperaturer som f eks om vinteren eller hvis den ...

Page 93: ...ng Opbevar Li ion batteripakningen efter brugen uden at oplade den således at optimal batterilevetid opnås Når du oplader batteripakningen skal du bekræfte at terminalerne på batteriopladeren er fri for uvedkommende substanser som for eksempel støv og vand etc Rengør terminalerne inden du oplader batteripakningen hvis uvedkommende substanser observeres på terminalerne Levetidenforbatteripakningens...

Page 94: ...endes BEMÆRK Batteripakningen er ikke fuldt opladet på købstidspunktet Sørg for at oplade batteriet før brugen Batterioplader 1 Stik opladerens stik ind i en stikkontakt fra lysnettet 2 Sæt batteripakningen helt ind i opladeren 1 Sæt flugtemærkerne på linje og anbring batteriet på dokken på opladeren 2 Tryk fremad i pilens retning 3 Under opladningen vil opladelampen lyse Når opladningen er afslut...

Page 95: ...iske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling genvinding resp recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002 96 EF og 2006 66 EF Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og ...

Page 96: ... klud fortynder benzin eller andre flygtige opløsningsmidler til rengøringen I tilfælde af at indersiden af værktøjet eller batteripakningen er blevet udsat for vand skal de tømmes for vand og lægges til tørre så hurtigt som muligt Fjern omhyggeligt alt støv og alle jernspåner som måtte have samlet sig inden i værktøjet Kontakt venligst dit nærmeste autoriserede servicecenter hvis der er nogen pro...

Page 97: ...m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Længde i alt 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Vægt med batteripakning EY9L44 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg Vægt med batteripakning EY9L45 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg Vægt med batteripakning EY9L50 1 95 kg Vægt med batteripakning EY9L51 1 95 kg Støjvibration Se det inkluderede ark BATTERIPAKNING Model nr EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 E...

Page 98: ...kedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren Vægt 0 93 kg Opladningstid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Brugbar 35minBrugbar 30minBrugbar 40minBrugbar 50minBrugbar 40minBrugbar 55min Fuld 50min Fuld 35min Fuld 55min Fuld 60min Fuld 55min Fuld 70min BEMÆRK Denne oversigt kan inkludere modeller der ikke fås i dit område Se venligst det nyeste almindelige katalog BEMÆRK Med hensyn til f...

Page 99: ...ingar kan förekomma vid borrning eller skruvdragning i väggar golv o s v VIDRÖR INTE SNABBCHUCKEN ELLER NÅGON ANNAN AV V E R K T Y G E T S F R Ä M R E METALLDELAR Håll endast i plasthandtaget på verktyget för att undvika risk för elstötar i händelse av att en strömförande ledning skulle råka stoats på vid skruvning eller indrivning 7 Om bitset kör fast så slå släpp genast upp avtryckaren för att f...

Page 100: ... solen Det kan leda till att batteriet överhettas fattar eld eller exploderar Använd endast den särskilt avsedda laddaren till att ladda batteriet med Annars kan batteriet börjar läcka överhettas eller exploderar Sätt alltid på batteriskyddet efter att det laddningsbara batteriet har demonterats från verktyget eller laddaren Annars kan det hända att batterikontakterna kortsluts vilket medför risk ...

Page 101: ...ryckaren släpps upp varpå motorn omedelbart stannar OBSERVERA När bromsen kopplas in kan ett inbromsningsljud höras Det är helt normalt VIKTIGT När du använder verktyget genom att aktivera avtryckaren kan en tillfällig fördröjning uppstå innan rotation startar Detta signalerar inget fel Denna eftersläpning sker då maskinens strömkretsar startar upp efter att avtryckaren aktiveras för första gången...

Page 102: ...ill borrläget eller slagläget efter användning med kopplingsfunktionen ställ kopplingshandtaget till läge 1 och kör kopplingen under en sekund Varvtalsomkoppling Välj lämpligt läge för låga eller höga varvtal i enlighet med aktuellt arbete EY7441 EY7940 EY74A1 LǺGA VARVTAL HÖGA VARVTAL Ju mer avtryckaren steglös varvtalsreglerare trycks in desto högre blir varvtalet Välj lämpligt läge för låga hög...

Page 103: ...ler batterier eftersom det kan göra att verktygshusets ytterhölje blir väldigt hett Verktyget behöver svalna mellan varje batteribyte Täck inte för ventilationsöppningarna i sidan på verktygshuset under pågående drift eftersom det kan leda till funktionsfel Överansträng INTE verktyget motorn eftersom det kan leda till skador på verktyget Se vid användning av verktyget till att hålla det på ett sät...

Page 104: ...dra sidan 1 För in kroken på andra sidan 2 Dra åt skruven helt så att den sitter fast ordentligt Kontrollpanel 1 1 3 2 EY7441 EY7940 EY74A1 EY7443 1 LED ljus Drag alltid en gång i strömbrytaren före användning av LED ljuset Tryck på för att tända LED ljusknappen Ljuset förbrukar väldigt lite ström och har ingen negative påverkan på verktygets prestanda under användning och inte heller på batteriet...

Page 105: ...der vintern eller om den stoppas ofta under användning kan det hända att skyddsfunktionen för överhettning inte aktiveras Prestandan för EY9L42 minskar kraftigt vid och under 10 C på grund av arbetsförhållanden och andra faktorer 3 Varningslampa för svagt batteri Släckt normal drift Blinkande ingen laddning Batteriets skyddsfunktion aktiverat För mycket fullständig urladdning av ett litiumjonbatte...

Page 106: ...ts kontakter kan orsaka gnistor brand eller brännskador Se till att arbetsområdet har god ventilation vid användning av batteriet Sätt genast på batteriskyddet igen efter att batteriet har tagits loss från verktygshuset för att förhindra ansamling av damm eller smuts på batteripolerna och kortslutning Batteriets livslängd Batteriet har en begränsad livslängd Om batteriets kapacitet är extremt kort...

Page 107: ...mt för att minska belastningen på batteriet Batteriet är för varmt Laddningen startar när batteriet har svalnat Om batteriets temperature är 10 C eller lägre så börjar den orange laddningslampan också att blinka Laddningen startar då efter att batteriet har värmts upp en aning Laddningen kan inte starta För mycket damm eller felaktigt batteri 4 Den gröna laddningslampan börjar blinka långsamt när ...

Page 108: ...sanvändare inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information Information om avfallshantering i länder utanför den Europeis ka unionen Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen Om du vill kassera dessa föremål var god kontakta dina lokala myndigheter eller din loka...

Page 109: ...in 1 50 480min 1 80 600min 1 Höga varvtal 200 1400min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Slagtakt per minut Låga varvtal 1260 7200 min 1 Höga varvtal 3600 25200 min 1 Chuckens storlekskapacitet ø1 5 mm ø13 mm Kopplingens åtdragningsmoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Total längd 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Vikt inkl bat...

Page 110: ...ständig uppladdning 80min Fullständig uppladdning 65min Fullständig uppladdning 80min Modellnr EY0L82 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 93 kg Laddningstid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Användbar uppladdning 35min Användbar uppladdning 30min Användbar uppladdning 40min Användbar uppladdning 50min Användbar uppladdning 40min Användbar uppladdning 55min Fullständig u...

Page 111: ...uttak for strøm 6 Når du borer i vegger gulv etc k a n d u k o m m e i k o n ta k t m e d strømførende elektriske ledninger I K K E B E R Ø R H E X C H U C K E N ELLER NOEN ANNEN METALLDEL FORAN PÅ VERKTØYET Hold kun verktøyet i plasthåndtaket slik at du ikke får elektrisk støt dersom du skrur verktøyet inn i strømførende elektriske ledninger 7 Dersom en bit ikke roterer mer må du slå av hovedbryt...

Page 112: ...etes ta fyr eller eksplodere Ikke bruk andre enn den dedikerte laderen for å lade opp batteriet Batteriet kan lekke ta fyr eller eksplodere Etter at batteriet er tatt ut av verktøyet eller laderen må du alltid sette pakkedekselet på plass Dersom ikke det gjøres kan kontaktene kortsluttes noe som medfører brannrisiko Dersom batteripakkens ytelse er blitt forringet skift den ut med en ny en Fortsatt...

Page 113: ...remsen fungerer og motoren stanser så snart du slipper hovedbryteren MERK Når bremsen fungerer kan du høre en bremselyd Dette er normalt FORSIKTIG Når verktøyet betjenes med bryteren kan det være en kort forsinkelse for rotasjon starter Dette signaliserer ikke en feil Denne forsinkelsen oppstår når verktøyets kretssystem starter opp når bryteren trykkes inn første gang etter installering av en ny ...

Page 114: ...g kjøre kløtsjen i ett sekund Valg av hastighet Velg en lav eller høy hastighet etter arbeidet som gjøres EY7441 EY7940 EY74A1 LAV HØY Hastigheten øker etterhvert som du trykker inn hovedbryuteren Velg lav høy eller auto hastighet etter hva som passer bruken EY7443 LAV AUTO HØY Jo mer du drar i den regulerbare hastighetskontrollavtrekkeren desto høyere blir hastigheten EY7443 har en AUTO modus som...

Page 115: ...nksjon og skrutrekkerbiten er låst på plass kan verktøyet brukes som en manuell skrutrekker opp til 22 6 N m 230 k f cm Det vil være et lite slark i chucken men det er ikke en funksjonsfeil 2 Denne funksjon er praktisk for tilstramming av skruer som trenger et høyere dreiemoment enn det høyeste dreimoment som er tillat for skrutrekkeren posisjon på clutchen f eks når du vil være sikker på at skrue...

Page 116: ...sert herved kan føre til at man blir utsatt for farlig stråling 2 Varsellampe for overoppheting Av normalt arbeid Lyser Overoppheting motor Blinker Overoppheting batteri Viser at arbeidet ble avbrutt pga overoppheting av batteriet For å beskytte motoren eller batteriet pass på følgende når dette arbeidet utføres Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskyttelsesfunksjonen tre i funksjon o...

Page 117: ...strøm igjen til å bruke verktøyet og at batteriet må lades før mer bruk Om verktøyet under bruk utsettes for en plutselig belastning som får motoren til å låse seg kan sensoren for forhindring av overbelastning løses ut og varsellampen for lavt batteri blinker Lampen stopper å blinke når du fjerner årsaken til opphenget og slår bryteren av og på EY7441 EY7940 EY74A1 EY7443 Batteribeskyttelsesfunks...

Page 118: ...ren er under 0 C 32 F kan det være at verktøyet ikke fungerer skikkelig Ved opplading av et kaldt batteri under 0 C 32 F på et varmt sted la batteriet stå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til riktig temperatur Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteripakker etter hverandre Ikke stikk fingrene inn i kontakthullet når du holder laderen eller under andre omstendigheter For...

Page 119: ...gså begynne å blinke Opladingen vil starte igjen når temperaturen på batteripakken stiger Lading ikke mulig Tett av støv eller feil med batteripakken 5 Når ladingen er ferdig slår den grønne ladelampen seg av 6 Dersom temperaturen på batteripakken er 0 C eller under tar det lengre tid til å lade batteriet helt opp enn vanlig Selv om batteriet er ladet helt opp ville det gi ca 50 av ytelsen som er ...

Page 120: ...melse med nasjonal lovgivning For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene gjelder bare innenfor EU Ønsker du å kaste slike gjenstander vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter ri...

Page 121: ...min 1 50 480min 1 80 600min 1 Høy 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Slaghastinghet Lav 1260 7200 min 1 Høy 3600 25200 min 1 Chuckkapasitet ø1 5 mm ø13 mm Clutchdreiemoment Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 1 0 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Ca 0 5 N m 4 4 N m Total lengde 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Vekt med batteripakke EY9L44 1 75 kg 1 8 kg 1 85 kg 1 85 kg Vekt ...

Page 122: ...5min Fullt ladet 65min Fullt ladet 80min Fullt ladet 65min Fullt ladet 80min Model Nr EY0L82 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen Vekt 0 93 kg Ladetid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Brukbar 35minBrukbar 30minBrukbar 40minBrukbar 50minBrukbar 40minBrukbar 55min Fullt ladet 50min Fullt ladet 35min Fullt ladet 55min Fullt ladet 60min Fullt ladet 55min Fullt ladet 70min MERK Modell...

Page 123: ...a se ei toimi verkkovirralla 6 Porattaessa seinään lattiaan jne On otettava huomioon että pinnan alla saattaa olla jännitteisiä s ä h k ö j o h t o j a Ä L Ä K O S K E K U U S I O P I K A I S T U K K A A N TA I MUIHIN METALLIOSIIN Pidä kiinni vain muovikahvasta sähköiskun välttämiseksi mikäli vahingossa poraat sähköjohtoon 7 Jos terä juuttuu kiinni vapauta heti liipaisin ylikuormituksen estämiseks...

Page 124: ...illa lataaminen saattaa aiheuttaa akun vuotamista ylikuumenemista tai akun räjähtämisen Kun akku on irrotettu työkalusta tai laturista pane aina akun kansi paikalleen Muuten akun liittimet saattavat mennä oikosulkuun jolloin seurauksena on tulipalovaara Kun akku on heikentynyt vaihda se uuteen Vahingoittuneen akun käytön jatkaminen saattaa aiheuttaa kuumuutta tulen syttymisen tai akun halkeamisen ...

Page 125: ...ja moottori sammuu välittömästi HUOMAUTUS Kun jarru toimii saattaa kuulua jarrutusääni Se on normaalia TÄRKEÄ HUOMAUTUS Kun työkalua käytetään vetämällä liipaisimesta ennen pyörimisen alkamista voi olla hetkellinen viive Tämä ei ole merkki toimintahäiriöstä Tämä viive ilmenee kun työkalun piiri käynnistyy liipaisinta painettaessa e n s i m m ä i s t ä k e r t a a u u d e n akkupakkauksen asennukse...

Page 126: ...a käyttöä J o s k y t k i m e n k a h v a a e i v o i d a asettaa poraus tai isku muotoon kytkintoiminnon käytön jälkeen aseta kytkimen kahva asentoon 1 ja käytä kytkintä sekunnin ajan Nopeuden valinta Valitse pieni tai suuri nopeus käytön mukaisesti EY7441 EY7940 EY74A1 PIENI SUURI Mitä voimakkaammin nopeuden säätökytkintä painetaan sitä suurempi nopeus Valitse nopeus MATALA KORKEA tai AUTO käytt...

Page 127: ... jäähtyä ennen akun vaihtamista Älä tuki sivuilla olevia ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana Jos aukot tukitaan laitteen toimintakyky heikkenee ja seurauksena saattaa olla epäkuntoon meneminen ÄLÄ kuormita työkalua moottoria Laite saattaa vahingoittua Käytä työkalua niin että ilmanvaihtoaukoista tuleva ilma ei kohdistu suoraan iholle Saatat saada palovammoja Terän lukitus Kun liipaisin ei ole kytkeyt...

Page 128: ...A1 EY7443 1 LED valo Ve d ä e n n e n L E D v a l o n k ä y t t ö ä virtakytkintä kerran Paina LED valon painiketta Valo palaa erittäin pienellä jännitteellä eikä heikennä työkalun toimintaa käytön aikana eikä vaikuta akun kapasiteettiin TÄRKEÄ HUOMAUTUS Yhdysrakenteinen LED valo on suunniteltu pienen työskentelyalueen tilapäiseen valaisuun Älä käytä sitä korvaamaan tavallista taskulamppua sillä s...

Page 129: ...iloissa työskentelyolosuhteiden ja muiden syiden takia 3 Akun alhaisen jännitteen varoitusvalo Sammunut normaali toiminta Vilkkuu Ei varausta Akun suojatoiminto käynnistynyt Litiumioniakun liiallinen täydellinen purkautuminen lyhentää akun käyttöikää huomattavasti Ruuvinvääntimessä on suojatoiminto joka estää akun liiallisen purkautumisen Akun suojatoiminto kytkeytyy ennen kuin akku menettää varau...

Page 130: ...kuun saattaa aiheuttaa kipinöitä palovammoja tai tulipalon Kun käytät akkua varmista että työskentelypaikassa on hyvä ilmanvaihto Kun akku otetaan pois työkalusta pane akkukotelon kansi heti kiinni jotta akkuliittimiin ei pääse pölyä tai likaa eikä synny oikosulkua Akun kestoikä Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu Jos käyttöaika on erittäin lyhyt kunnollisen latauksen jälkeen vaihda akku ...

Page 131: ...olen osoittamaan suuntaan 3 Latauksen merkkivalo palaa latauksen aikana Kun akku on ladattu latauksen merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisäänrakennettu kytkin katkaisee latauksen automaattisesti estäen ylilatautumisen Latausta ei tapahdu jos akku on liian lämmin Oranssi valmiusvalo syttyy ja palaa siihen asti kunnes akku jäähtyy Oranssi valmiustilan lamppu vilkkuu kunnes akku on jääht...

Page 132: ...en epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai...

Page 133: ...ri 200 1400 min 1 160 1400 min 1 130 1400 min 1 220 1750 min 1 AUTO 160 1400 min 1 Iskumäärä per minuutti Pieni 1260 7200 min 1 Suuri 3600 25200 min 1 Kiinnityslaitteen kapasiteetti ø1 5 mm ø13 mm Kytkimen vääntömomentti Noin 0 5 N m 4 4 N m Noin 1 0 N m 4 4 N m Noin 0 5 N m 4 4 N m Noin 0 5 N m 4 4 N m Kokonaispituus 193 mm 200 mm 199 mm 203 mm Paino akku mukaan luettuna EY9L44 1 75 kg 1 8 kg 1 8...

Page 134: ...vissä 65min Täysi 60min Täysi 35min Täysi 65min Täysi 80min Täysi 65min Täysi 80min Malli Nr EY0L82 Luokitusarvot Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä Paino 0 93 kg Latausaika EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Käytettävissä 35minKäytettävissä 30minKäytettävissä 40minKäytettävissä 50minKäytettävissä 40minKäytettävissä 55min Täysi 50min Täysi 35min Täysi 55min Täysi 60min Täysi 55min Täy...

Page 135: ... 135 Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book indb 135 2012 12 11 9 21 54 ...

Page 136: ... 136 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN EY972074412 2012 12 Printed in China 1006 Kadoma Osaka 571 8501 Japan EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book indb 136 2012 12 11 9 21 54 ...

Reviews: