background image

Quick Start Guide

MODEL:

Pulse Escape

Product ID: SH012

FCC ID: VLJ-SH012

IC: 4522A-SH012

At a glance

Note:  Fully charge before use. Any attempt to remove or 

replace your battery will damage your headset.

Power Switch

Aux-in

Status 

Light

MIC

Charge

(Micro USB)

Volume Down

Play / Pause

Volume Up

Buttons Operation

Music

Play/Pause

Press 

Volume Down/Up

Press 

 or 

Previous / Next Track

Long press 

 or 

Change EQ

Long press 

 and 

Calls

Answer / end call / 

receiving call in call waiting 

mode (hold on going call) 

and music mode

Long Press 

Reject a call/receiving call in 

call waiting mode (reject on 

going call)

Press 

Mute during call

Double press 

Re-dial last call

Double press 

Pair

Clear Pair List

Long Press   and 

Voice

To issue a voice command

Double press 

 during idle mode or 

music playback mode, then say the 

command

Battery

Battery Level Check

Press 

 and 

Charge up & Power On

Charge: Before use, charge until the status light turns blue.

Note:

  The battery should only be removed by a recycling 

facility.  

Any attempt to remove or replace your battery will 

damage the product and void your warranty.

CAUTION:

  RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS 

REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. 

DISPOSE OF USED PRODUCT PROPERLY.

Charge up

(wall charger not 

included)

Connect & go

Turn Bluetooth on

On

Turn headset on (charge before use)

On
Status Light - Blue/Red 

flash rapidly Go to your 

bluetooth setting and pair 

‘Pulse Escape’

EN

Guía de inicio rápido

MODELO:

Pulse Escape

ID del producto: SH012

ID FCC: VLJ-SH012

IC: 4522A-SH012

A simple vista

Nota:  Cargar completamente antes de usar. Cualquier intento 

de retirar o sustituir la batería dañará los auriculares.

Interruptor de encendido

Entrada auxiliar

Piloto 

de es-

tado

Micrófono

Carga

(Micro USB)

Bajar volumen

Reproducir 

/ Pausar

Subir 

volumen

Funciones de los botones

Música

Reproducir/Pausar

Presione 

Subir/Bajar volumen

Presione 

 o 

Pista anterior / siguiente

Haga una presión larga sobre 

 o 

Cambio EQ

Haga una presión larga sobre 

 y 

Llamadas

Responder / finalizar / recibir 

llamada en modo de llamada 

en espera (mantener en espera 

la llamada en curso) y modo 

de música

Haga una presión larga sobre 

Rechazar una llamada / recibir 

una llamada en modo de 

llamada en espera (rechazar la 

llamada en curso)

Presione 

Silenciar durante una 

llamada

Haga una presión doble sobre 

Volver a marcar la última 

llamada

Haga una presión doble sobre 

Asociar

Borrar lista de asociación

Haga una presión larga sobre   y 

Voz

Emitir una orden de voz

Haga una presión doble sobre 

 

durante el modo inactivo o el modo 

de reproducción de música y después 

dé la orden

Batería

Comprobación del nivel de 

la batería

Presione 

 y 

Carga y encendido

Carga: Antes de usar, cárguelos hasta que el piloto de 

estado se ilumine en azul.

Nota:

  La batería solo debe ser retirada por un centro de 

reciclaje.  

Cualquier intento de retirar o sustituir la batería 

dañará el producto y anulará la garantía.

PRECAUCIÓN:

  EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA 

BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA 

DE TIPO INCORRECTO. ELIMINE EL 

PRODUCTO DE FORMA ADECUADA.

Cargar

(cargador mural 

no incluido)

Conectar y listo

Active el Bluetooth

Activado

Encienda los auriculares (cárguelos antes 

de usar)

Activado

Piloto de estado - El piloto azul/
rojo parpadea rápidamente. Entre 
en la configuración de su Blue-
tooth y asocie "Pulse Escape"

ES

Guia de Início Rápido

MODELO:

Saída de impulso

ID do produto: SH012

ID FCC: VLJ-SH012

IC: 4522A-SH012

Visão geral

Observação:  Carregue totalmente a bateria antes de usar. Qualquer 

tentativa de remover ou substituir a sua bateria causará 

danos ao seu fone de ouvido.

Interruptor de alimentação

Entrada aux

Luz de 

status

MIC

Carga

(Micro USB)

Baixar o volume

Reproduzir 

/ Pausar

Aumentar 

o volume

Funcionamento dos botões

Música

Reprodução/Pausa

Pressionar 

Aumentar/baixar o volume

Pressionar 

 ou 

Faixa anterior / seguinte

Pressionar e segurar 

 ou 

Alterar o EQ

Pressionar e segurar 

 e 

Chamadas

Atender / terminar chamada / 

receber chamada em modo de 

chamada em espera (chamada 

em andamento colocada em 

espera) e modo de música

Pressionar e segurar 

Rejeitar uma chamada / 

receber chamada em modo de 

chamada em espera (rejeitar 

uma chamada em andamento)

Pressionar 

Mudo durante a chamada

Pressionar duas vezes 

Repetir a última chamada

Pressionar duas vezes 

Emparelhar

Limpar Lista de 

Emparelhamento

Pressionar e segurar   e 

Voz

Para emitir um comando 

de voz

Pressione duas vezes 

 durante 

o modo inativo e, então, diga o 

comando

Bateria

Verificação do Nível da bateria

Pressionar 

 e 

Carregar e Ligar

Carga: Antes de usar, carregue até que a luz de status fique azul.

Observação:

  A bateria só deve ser removida através de 

uma instalação de reciclagem.Qualquer 

tentativa de remover ou substituir a sua 

bateria causará danos ao produto e anulará a 

sua garantia.

ATENÇÃO:

  RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA 

FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO 

INCORRETO.DESCARTE O PRODUTO USADO 

DE FORMA ADEQUADA.

Carregar

(carregador 

de parede não 

incluído)

Conecte e siga adiante

Ligar Bluetooth

Ligado

Ligar o fone de ouvido  
(carregue a bateria antes de usar)

Ligado

Luz de status - a luz Azul/Vermelha 
pisca rapidamente. Vá para suas config-
urações de Bluetooth e faça o emparel-
hamento da "Saída de impulso"

PT

General information

Safety, Regulatory & Legal

If your product is not working properly, read this Quick Start Guide 

or the User’s Guide of one of the models listed on page 1.

Contact Customer Service: 

US and Canada 1-888-331-3383 

Email: 

[email protected] 

On the Web: 

www.motorolahome.com/support 

Consumer Products and Accessories Limited Warranty 

(“Warranty”) 

Thank you for purchasing this Motorola branded product 

manufactured under license by Binatone Electronics International 

LTD (“BINATONE”). 

What Does this Warranty Cover? 

Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants 

that this Motorola branded product (“Product”) or certified 

accessory (“Accessory”) sold for use with this product that 

it manufactured to be free from defects in materials and 

workmanship under normal consumer usage for the period 

outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not 

transferable. 

Who is covered? 

This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is 

not transferable. 

What will BINATONE do? 

BINATONE or its authorized distributor at its option and within a 

commercially reasonable time, will at no charge repair or replace 

any Products or Accessories that does not conform to this 

Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned / 

refurbished / pre-owned or new Products, Accessories or parts.

What Other Limitations Are There?

ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION 

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED 

TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE 

THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS 

EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY 

OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL 

OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT 

Généralités

Sécurité, réglementation et mentions légales

Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce Guide de 

démarrage rapide ou le Guide de l’utilisateur de l’un des modèles 

indiqués en première page.

Adressez-vous à notre service clientèle : 

US and Canada 1-888-

331-3383

Courriel : 

[email protected]

Site Web : 

www.motorolahome.com/support

Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public 

(« Garantie »)

Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous 

licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).

Que couvre la présente Garantie ?

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société 

BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque 

Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé 

avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est 

exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve 

d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. 

La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas 

transférable.

Qui est couvert par la présente Garantie ?

La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du 

Produit et n’est pas transférable.

Que fera BINATONE ?

BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera 

gratuitement, à sa discrétion et pendant une période 

commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne 

serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des 

Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, 

dont les fonctionnalités sont équivalentes.

Quelle sont les autres limites de la Garantie ?

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 

LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET 

D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA 

DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION 

OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU 

lnformación general

Seguridad, Normas y aspectos legales

Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía 

rápida de inicio o la Guía de usuario de uno de los modelos que 

aparecen en la página 1.

Contáctese con el Servicio de atención al cliente: 

1-888-331-3383 

para Estados Unidos y Canadá

Correo electrónico: 

[email protected]

En la Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantía limitada para productos y accesorios de consume 

(“Garantía”) 

Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado 

bajo licencia otorgada por Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

¿Qué cobertura tiene esta Garantía?

Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza 

que este producto de marca Motorola (“Producto”) o todo 

accesorio certificado (“Accesorio”) que se vende para ser utilizado 

con este producto que fabrica están libres de defectos en los 

materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de 

uso por parte del consumidor para el período que se detalla a 

continuación. La presente Garantía es de carácter exclusivo y no 

es transferible.

¿Quién está cubierto?

La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario 

y no es transferible.

¿Qué hará BINATONE?

BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro 

de un período de tiempo comercialmente razonable, reparará o 

remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste 

a esta Garantía. Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios 

o partes funcionalmente similares reacondicionadas/reparadas/

usadas o nuevas.

¿Qué otras limitaciones existen?

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD SIN LÍMITE 

PARA UN DETERMINADO

PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA 

GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN O 

Informações gerais

Se o seu produto não estiver funcionando adequadamente, 

leia este Guia de Início Rápido ou o Guia do Usuário de um dos 

modelos listados na página 1.

Entre em contato com o Atendimento a Clientes: 

Estados Unidos e 

Canadá 1-888-331-3383

E-mail: 

[email protected]

Na Web: 

www.motorolahome.com/support

Garantia limitada de produtos e acessórios de consumo 

(“Garantia”)

Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola 

fabricado sob licença da Binatone Electronics International LTD 

(“BINATONE”).

O que esta Garantia cobre?

Sujeito às exclusões contidas abaixo, a BINATONE garante que este 

produto da marca Motorola (“Produto”), ou acessório certificado 

(“Acessório”) vendido para uso com este produto, é fabricado para 

estar livre de defeitos de materiais e acabamento sob condições 

normais de uso pelo período descrito abaixo. Esta Garantia é a sua 

garantia exclusiva e não é transferível.

Quem está coberto?

Esta Garantia aplica-se apenas ao primeiro comprador, e não é 

transferível.

O que a BINATONE fará?

A BINATONE ou seu distribuidor autorizado, a seu critério e 

em um prazo comercialmente razoável, reparará ou substituirá 

gratuitamente quaisquer Produtos ou Acessórios que não estejam 

em conformidade com esta Garantia. Podemos utilizar Produtos, 

Acessórios ou peças recondicionados/recuperados/usados 

equivalentes ou novos.

Quais são as outras limitações?

QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM 

LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E 

ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ESTARÃO LIMITADAS À 

DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO O 

REPARO OU SUBSTITUIÇÃO FORNECIDOS AO AMPARO DESTA 

GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O RECURSO EXCLUSIVO 

DO CONSUMIDOR, E É OFERECIDO NO LUGAR DE TODAS AS 

DEMAIS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA 

HIPÓTESE A MOTOROLA OU A BINATONE SERÁ RESPONSÁVEL, 

Guide de démarrage rapide

MODÈLE :

Pulse Escape

Code d'identification du produit : SH012

Code d'identification FCC : VLJ-SH012

IC : 4522A-SH012

Aperçu

N.B.  Charger complètement avant utilisation. Toute tentative 

d'enlever ou de remplacer votre pile endommagera votre 

écouteur.

Interrupteur d'alimentation

Entrée auxiliaire

Voyant 

lumi-

neux

MIC

Chargement

(Micro USB)

Volume -

Lecture/

Pause

Fonctionnement des touches

Musique

Lecture/Pause

Appuyer 

Volume -/+

Appuyer 

 ou 

Piste précédente/suivante

Appuyer longuement 

 ou 

Changer l'égalisation

Appuyer longuement 

 et 

Appels

Répondre/mettre fin à un 

appel/recevoir appel en 

mode appel en attente 

(mettre l'appel en cours en 

attente) et mode musical

Appuyer longuement 

Refuser un appel/recevoir 

appel en mode appel en 

attente (refuser l'appel en 

cours)

Appuyer 

Désactiver le son pendant 

un appel

Appuyer deux fois 

Composer le numéro du 

dernier appel de nouveau

Appuyer deux fois 

Appairage

Effacer la liste d'appairage

Appuyer longuement   et 

Commandes vocales

Pour lancer une commande 

vocale

Appuyer deux fois sur 

 en mode 

veille ou en mode lecture musicale, 

ensuite prononcer la commande

Pile

Vérification du niveau de 

chargement de la pile

Appuyer 

 et 

Chargement & Mise sous tension

Chargement : Avant utilisation, chargez jusqu'à ce que le 

voyant lumineux devienne bleu.

N.B.

  La pile ne doit être enlevée que par un centre de 

recyclage.  

Toute tentative d'enlever ou de remplacer votre pile 

pourrait endommager le produit et annuler votre 

garantie.

MISE EN GARDE :

  RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST 

REMPLACÉE PAR UN MODÈLE DU 

MAUVAIS TYPE. BIEN JETER TOUT 

PRODUIT EN FIN DE VIE.

Charger

(chargeur mural 

non compris.)

Connectez & procédez

Activer Bluetooth

Allumé

Allumer l'écouteur  

(charger avant utilisation)

Allumé

Voyant lumineux - Clignotement 
rapide entre bleu et rouge. Ac-
céder à votre réglage Bluetooth 
et appairer « Pulse Escape »

FR

Summary of Contents for Pulse Escape

Page 1: ...t ID SH012 FCC ID VLJ SH012 IC 4522A SH012 At a glance Note Fully charge before use Any attempt to remove or replace your battery will damage your headset Power Switch Aux in Status Light MIC Charge Micro USB Volume Down Play Pause Volume Up EN ...

Page 2: ...or replace your battery will damage the product and void your warranty CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE DISPOSE OF USED PRODUCT PROPERLY Charge up wall charger not included Connect go Turn Bluetooth on On Turn headset on charge before use On Status Light Blue Red flash rapidly Go to your bluetooth setting and pair Pulse Escape ...

Page 3: ...iting mode hold on going call and music mode Long Press Reject a call receiving call in call waiting mode reject on going call Press Mute during call Double press Re dial last call Double press Pair Clear Pair List Long Press and Voice To issue a voice command Double press during idle mode or music playback mode then say the command Battery Battery Level Check Press and ...

Page 4: ... normal consumer usage for the period outlined below This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable Who is covered This Warranty extends only to the first consumer purchaser and is not transferable What will BINATONE do BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time will at no charge repair or replace any Products or Accessories tha...

Page 5: ...om the date of the products original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories Ninety 90 days from the date of the accessories original purchase by the first consumer purchaser of the product Consumer Accessories that are Repaired or Replaced The balance of the original warranty or for Ninety 90 days from the date returned to the consumer whichever is longer Excl...

Page 6: ... mismatched board serial numbers or d nonconforming or non Motorola branded housings or parts are excluded from coverage Communication Services Defects damages or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage How to Obtain Warranty Service or Other Information To obtain servic...

Reviews: