background image

Model No.: MOTO BUDS 600 ANC
Frequency Band: 2.402 – 2.480GHz
Working temperature: 0°C - 45°C

Maximum RF power: 8 dBm
FCC ID: 2ARRB-MB600
IC: 20353-MB600

Quick Start Guide / 

Schnellstartanleitung /

Guide de démarrage rapide / Snelstartgids / 

Guía de inicio rápido / Guida rapida

Guia rápido

 /  

Snabbstartsguide /

Skrócona instrukcja obsługi /  Ghid rapid de pornire /

1. At a glance

1.  Microphones (for noise cancellation)
2.  Multi-function buttons (MFB) 
3.  LED indicators
4.  Infrared (IR) sensor
5.  Replaceable earcaps (size M)
6.  Charging case charging contacts
7.

Microphones (for phone calls)

8.  Charging case
9. USB Type-C charging socket
10.  Earbud charging contacts
11.  Pairing button
12.  Battery level indicator

100%

<100%

Fig

.

2a

Charging case

Put into the charging 

case and close the 

top lid. The pink LEDs 

on both earbuds turn 

on until charging is 

complete.

Charging either with the supplied 

USB-C charging cable or a wireless 

charger (not supplied). The 

LED indicator flashes red when 

charging the battery. It turns solid 

blue when charging is complete.

Fig

2b

Earbuds

1

2

Fig

.

1a

3

11

Fig

.

1d

12

10

Fig

 .

1c

9

8

6

5

Fig

1b

7

4

2. Charge

Fully charge before use

The device can be powered through a USB-C from any 

CE compliant power source that implement the European 

interface as requested by EN 301 489-52. 

3. On/Off/Pair

1. 

Turn on earbuds:

 Turn on automatically when opening the 

charging case top lid.

2. 

Turn off earbuds:

 Put both earbuds into the charging 

case and fully close the charging case top lid. Then 

earbuds turn off automatically.

3. 

Pairing: MOTO BUDS 600

 supports Google fast pairing. 

Open the charging case top lid. For Motorola smart phone 

or Android phone with Android version 6.0 or above, 

simply confirm 

MOTO BUDS 600

 directly on your device 

screen. For other devices, select 

MOTO BUDS 600

 from 

the Bluetooth menu of your device. Earbuds will do 

pairing automatically. In case of pairing to the 2nd smart 

phone, press and hold the pairing button on the charging 

case for 4 seconds.

MOTO BUDS 600

Fig

.

3b

Fig

.  

3a

2

3

SH38D74753U

4. Fit and comfort

1. 

Choose the suitable earcap size.

2. 

Fit into the earbuds.

3. 

Insert the earbuds into ears and rotate to fit 

comfortably.

5. Operation

Call

Button

Answer/End a call

Left/right MFB: Tap once

Reject a call

Left/right MFB: Press and 

hold for 2 seconds

3-way call

Pick up calls/Put calls on 

hold/switch calls

Left/right MFB: Tap once

Reject calls/Continue the 

current call

Left/right MFB: Press and 

hold for 2 seconds

End the current call and 

resume on hold calls

Left/right MFB: Tap twice

Fig

4a

S

M

L

Fig

4b

Fig

4c

Music

Play/Pause

Left/right MFB: Tap once 

Previous track

Right MFB: Tap 3 times 

Next track

Right MFB: Tap twice

Activate voice assistant

Siri, Google

Right MFB: Press and hold for 

2 seconds

Active noise cancellation (ANC) / Ambient sound

Toggle between ANC on /

ambient sound / ANC off

Left MFB: Tap twice

Multipoint connection

1.  Connect to the 1st mobile device. 
2. Switch off the Bluetooth function of the 1st device.
3. Switch on the Bluetooth function of the 2nd device and 

follow pairing instructions in section 3 to do pairing. 

When connected successfully, switch on the Bluetooth 

function of the 1st device. Two devices will be connected 

simultaneously.

Factory reset

1.  Put both earbuds into the charging case. 
2. Press and hold the pairing button on the charging case 

for 10 seconds. The LED indicator flashes blue and pink 

3 times.

3. Follow pairing instructions in section 3 to do pairing again.

4

5

6. LED status indicators

Power on

Flash blue for 1 second

Power off

Pink LED on for 2 seconds

Pairing

One of the earbuds flashes blue 

every 5 seconds and the other 

earbud flashes blue and pink 

alternatively.
In case only one earbud is powered 

on, it flashes blue and pink 

alternatively.

Connected

Flashes blue every 5 seconds

Charging

Steady pink

Fully charged

Off

Incoming call/on a call/

call waiting

Flashes blue every 2 seconds

Low battery level

Flashes pink every 5 seconds

Factory reset

Flashes blue and pink 3 times

For a full explanation of all features and instructions, please 

download the user guide from motorolasound.com.

6

1..

A

uf einen Blick

1.  Mikrofone (für Geräuschunterdrückung)
2.  Multifunktionstasten (MFB) 
3.  LED-Anzeigen
4.  Infrarotsensor (IR)
5.  Auswechselbare Ohrkappen (Größe M)
6.  Ladekontakte des Ladekoffers
7.

Mikrofone (für Telefongespräche)

8.  Ladekoffer
9.  USB-C-Ladebuchse
10.  Ladekontakte für Ohrstöpsel
11.  Pairing-Taste
12.  Akkuladeanzeige

100%

<100%

Abb.2a

Ladekoffer

In den Ladekoffer 

einlegen und den 

Deckel schließen. Die 

rosa LEDs an beiden 

Ohrstöpseln leuchten, 

bis der Ladevorgang 

abgeschlossen ist.

Aufladen entweder mit dem 

mitgelieferten USB-C-Ladekabel 

oder einem kabellosen Ladegerät 

(nicht mitgeliefert). Während 

des Laden des Akkus blinkt die 

LED-Anzeige rot. Sie wechselt 

zu stetigem Blau, wenn der 

Ladevorgang abgeschlossen ist.

Abb.2b

 

Ohrstöpsel

1

2

Abb.1a

3

11

Abb.1d

12

10

Abb.1c

9

8

6

5

Abb.1b

 

7

4

. Lad

en

2.

Vor der Verwendung vollständig aufladen

Das Gerät kann über USB-C von jeder CE-konformen 

Stromquelle mit Strom versorgt werden, die die europäische 

Schnittstelle gemäß EN 301 489-52 implementiert. 

3.. E

IN/A

US/Pairing

1. 

Ohrstöpsel einschalten:

 Automatisches Einschalten beim 

Öffnen des Deckels des Ladekoffers.

2. 

Ohrstöpsel ausschalten:

 Legen Sie beide Ohrstöpsel 

in den Ladekoffer und schließen Sie den Deckel des 

Ladekoffers vollständig. Die Ohrstöpsel werden dann 

automatisch ausgeschaltet.

3. 

Pairing: MOTO BUDS 600

 unterstützen Google Fast 

Pairing. Öffnen Sie den Deckel des Ladekoffers. Für 

Motorola-Smartphones oder Android-Telefone mit 

Android-Version 6.0 oder höher bestätigen Sie einfach 

MOTO BUDS 600

 direkt auf dem Bildschirm Ihres Geräts. 

Wählen Sie bei anderen Geräten 

MOTO BUDS 600

 im 

Bluetooth-Menü Ihres Geräts. Pairing der Ohrstöpsel 

erfolgt automatisch. Halten Sie für Pairing mit einem 2. 

Smartphone die Pairing-Taste am Ladekoffer 4 Sekunden 

lang gedrückt.

MOTO BUDS 600

Abb.3b

Abb.3a

 

7

8

4.. Sitz und

 K

omfort

1. 

Wählen Sie die passende Ohrkappengröße.

2. 

Passt in die Ohrstöpsel.

3. 

Schieben Sie die Ohrstöpsel in Ihre Ohren und 

drehen Sie sie für komfortablen Sitz.

5.. Betri

eb

Anruf

Taste

Annehmen/Beenden eines 

Anrufs

MFB links/rechts: Einmal 

tippen

Anruf ablehnen

MFB links/rechts: Drücken 

und halten für 2 Sekunden

3-Wege-Gespräch

Anruf entgegennehmen/

Anruf halten/Anruf wechseln

MFB links/rechts: Einmal 

tippen

Anruf ablehnen/aktuellen 

Anruf fortsetzen

MFB links/rechts: Drücken 

und halten für 2 Sekunden

Abb.4a

S

M

L

Abb.4b

 

Abb.4c

Aktuelles Gespräch beenden 

und gehaltenes Gespräch 

fortsetzen

MFB links/rechts: Zweimal 

tippen

Musik

Wiedergabe/Pause

MFB links/rechts: Einmal 

tippen 

Vorherige Spur

MFB rechts: Dreimal tippen 

Nächste Spur

MFB rechts: Zweimal tippen

Sprachassistent aktivieren

Siri, Google

MFB rechts: Drücken und 

halten für 2 Sekunden

Aktive Geräuschunterdrückung (ANC) / 

Umgebungsgeräusche

Umschalten zwischen ANC 

EIN / Umgebungsgeräusche 

/ ANC AUS

MFB links: Zweimal tippen

Mehrpunktverbindung

1.  Verbindung mit dem 1. Mobilgerät herzustellen. 
2. Bluetooth-Funktion des 1. Geräts ausschalten.
3. Bluetooth-Funktion des 2. Geräts einschalten und die 

Anweisungen zum Pairing in Abschnitt 3 befolgen, um das 

Pairing durchzuführen. Nach erfolgreicher Verbindung die 

Bluetooth-Funktion des 1. Geräts einschalten. Jetzt sind die 

beiden Geräte gleichzeitig verbunden.

Zurücksetzen auf Werkseinstellungen

1.  Stecken Sie beide Ohrstöpsel in den Ladekoffer. 
2. Halten Sie die Pairing-Taste am Ladekoffer 10 Sekunden 

lang gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt 3 mal blau und rosa.

3. Befolgen Sie die Anweisungen zum Pairing in Abschnitt 3, 

um Pairing erneut durchzuführen.

9

10

6.. LED

-S

tatusanzeigen

Einschalten

1 Sekunde lang blau blinken

Ausschalten

Die rosa LED leuchtet 2 Sekunden 

lang

Pairing

Ein Ohrstöpsel blinkt alle 5 

Sekunden blau und der andere 

blinkt abwechselnd blau und rosa.
Wenn nur ein Ohrstöpsel 

eingeschaltet ist, blinkt er 

abwechselnd blau und rosa.

Verbunden

Blinkt blau alle 5 Sekunden

Beim Aufladen

Stetig rosa

Voll geladen

Aus

Eingehender Anruf/

während eines 

Gesprächs/Anklopfen

Blinkt blau alle 2 Sekunden

Niedriger Batteriestand Blinkt rosa alle 5 Sekunden
Zurücksetzen auf 

Werkseinstellungen

Blinkt 3 mal blau und rosa

Laden Sie für eine vollständige Erklärung aller Funktionen 

und Anweisungen bitte die Bedienungsanleitung von 

motorolasound.com herunter.

11

1.. Ap

er

çu

1.  Microphones (pour la suppression de bruit)
2.  Touches multifonctions (TMF) 
3.  Indicateur DEL
4.  Capteur sensoriel infrarouge (IR)
5.  Mini-écouteurs remplaçables (taille M)
6.  Étui de charge avec contacts de 

chargement

7.  Microphones(pour les appels téléphoniques)
8.  Étui de chargement
9.  Prise de charge USB de type C
10. Contacts de charge des mini-écouteurs
11.  Bouton de jumelage
12. Indicateur du niveau de batterie 

100%

<100%

Fig.2a Étui de chargement

Mettez ceux-ci dans l’étui 

de charge et refermez-le. 

Les LED roses sur chaque 

oreillette s’activeront 

jusqu’à ce que la charge 

soit terminée.

Le rechargement se fait à l’aide 

du câble USB C fourni ou un 

chargeur sans fil (non fourni). La 

LED clignote en rouge lors du 

chargement de la batterie. Elle 

reste allumée en bleu fixe lorsque 

le chargement est terminé.   

Fig.2b Mini-écouteurs

 

1

2

Fig

.

1a

3

11

Fig

.

1d

12

10

Fig

 .

1c

9

8

6

5

Fig

1b

7

4

2.. Ch

ar

gement

12

Chargez complètement avant l’utilisation

L’appareil peut être alimenté par un port USB-C provenant 

d’une source d’alimentation CE conforme à l’interface 

Européenne tel que requis selon EN-301 489-52.

3..

A

ctivé/Désactivé/Jumelage

1. 

Activez les mini-écouteurs : 

S’activeront 

automatiquement dès que vous ouvrez le couvercle de 

l’étui de charge.

2. 

Désactivez les mini-écouteurs : 

Placez les deux 

mini-écouteurs dans l’étui de charge et refermez le 

couvercle de celui-ci. Les mini-écouteurs s’éteindront 

automatiquement.

3. 

Jumelage :

 Les écouteurs 

MOTO BUDS 600

 permettent la 

connexion rapide à Google. Ouvrez le couvercle de l’étui 

de charge. Pour un smartphone Motorola ou Androïd 

version 6.0 ou plus, confirmez simplement 

MOTO BUDS 

600

 directement sur l’écran de votre appareil. Pour les 

autres appareils, sélectionnez 

MOTO BUDS 600

 à partir 

du menu Bluetooth de votre appareil. Les écouteurs se 

jumèleront automatiquement. Dans le cas d’un jumelage 

avec un deuxième appareil, appuyez et maintenez 

enfoncé le bouton de jumelage sur l’étui de chargement 

pour 4 secondes.

MOTO BUDS 600

Fig

.

3b

Fig

.  

3a

4..

C

onfort et réglage

1. 

Choisir la taille appropriée pour le mini-écouteur.

2. 

Ajustez sur le mini-écouteur.

3. 

Insérez les mini-écouteurs dans les oreilles puis

tournez-les afin qu’ils soient bien ajustés.

5..

F

onctionnement

Appeler

Touche

Répondre/terminer un appel TMF gauche/droite : Tapez 

une fois

Rejeter un appel

TMF gauche/droite : Appuyez 

et maintenez enfoncé pendant 

2 secondes

Appel à 3

Prendre l’appel/Mettre un 

appel en attente/commuter 

un appel

TMF gauche/droite : Tapez 

une fois

Fig

4a

S

M

L

Fig

4b

Fig

4c

13

14

Rejeter des appels/

continuer l’appel en cours

TMF gauche/droite : Appuyez 

et maintenez enfoncé pour 2 

secondes

Terminer l’appel en cours et 

poursuivre l’appel en attente

TMF gauche/droite : Tapez 

deux fois

Musique

Lecture/Pause

TMF gauche/droite : Tapez 

une fois

Plage précédente

TMF de droite : Tapez 3 fois

Plage suivante

TMF de droite : Tapez deux fois

Activer l’assistant vocal

Siri, Google

TMF de droite : Appuyez et 

maintenez enfoncé pendant 2 

secondes

La suppression du bruit (ANC) / Son ambiant

Commutez entre ANC 

active / son ambiant / ANC 

désactivé

TMF de gauche : Tapez deux 

fois

Connexion multipoints

1.  Connectez le premier appareil.
2. Éteignez la fonction Bluetooth sur le 1er appareil.
3. Activez la fonction Bluetooth sur le 2e appareil et suivez 

les directives de jumelage dans la section 3 afin d’effectuer 

le jumelage. Lorsque vous êtes jumelé avec succès, activez 

la fonction Bluetooth sur le 1er appareil. Les deux appareils 

seront jumelés en simultané.

Réinitialisez les réglages d’usine

1.  Mettez les deux mini-écouteurs dans l’étui de chargement.
2. Appuyez et maintenez le bouton de jumelage sur l’étui de 

chargement pendant 10 secondes. La LED clignotera bleu 

et rose 3 fois.

3. Suivez les directives de jumelage dans la section 3 pour 

effectuer le jumelage à nouveau.

6.. Indi

cat

eurs DEL de l’état de l’appareil

Activé

Clignotera en bleu pour 1 seconde.

Désactivé

La LED rose s’activera pendant 2 

secondes.

Jumelé

Un des écouteurs clignotera en 

bleu à chaque 5 secondes et l’autre 

écouteur clignotera en bleu et rose 

en alternance.
Dans le cas où un seul écouteur est 

activé, celui-ci clignotera en bleu et 

rose en alternance.

Connecté

Clignote en bleu à chaque 5 

secondes

Chargement

Rose fixe

Complètement chargé

Éteint

Appel entrant/sur un 

appel/appel en attente

Clignote en bleu à chaque 2 

secondes

Niveau des piles faible

Clignote en rose toutes les 5 

secondes

Réinitialisation des 

paramètres d’usine

Clignote en bleu et rose 3 fois

Pour une explication complète de toutes les fonctions et 

directives, veuillez télécharger le guide de l’utilisateur sur le 

site motorolasound.com

1

5

1

6

. In een oogopsl

ag

1.

1.  Microfoons (voor ruisonderdrukking)
2.  Multifunctionele knoppen (MFB)
3.  LED-indicatoren
4.  Infrarood (IR)-sensor
5.  Verwisselbare oorkappen (maat M)
6.  Oplaadcontacten van oplaadhouder
7.

Microfoons (voor telefoongesprekken)

8.  Oplaadhouder
9.  USB Type-C-oplaadaansluiting
10.  Oplaadcontacten van oordopjes
11.  Koppelknop
12.  Batterijniveau-indicator

100%

<100%

Afb. 2a

Oplaadhouder

Stop in de oplaadhouder 

en sluit de bovenklep. 

De roze LED’s op beide 

oordopjes gaan branden 

totdat het opladen is 

voltooid.

Opladen met de meegeleverde 

USB-C-oplaadkabel of een 

draadloze oplader (niet 

meegeleverd). De LED-indicator 

knippert rood bij het opladen van 

de batterij. Het wordt continu 

blauw als het opladen voltooid is.

Afb. 2b

Oordopjes

1

2

Afb. 1a

3

11

Afb. 1d

12

10

Afb. 1c

9

8

6

5

Afb. 1b

7

4

. Oplad

en

2.

1

7

Laad volledig op vóór gebruik

Het apparaat kan worden gevoed via USB-C van elke 

CE-conforme voedingsbron die de Europese interface 

ondersteunt zoals vereist door EN 301 489-52.

3. Aan/Uit/Koppelen

1. 

Oordopjes aanzetten: 

Schakel automatisch in bij het 

openen van de bovenklep van de oplaadhouder.

2. 

Oordopjes uitzetten:

 Stop beide oordopjes in de 

oplaadhouder en sluit de bovenklep van de oplaadhouder 

volledig. Dan gaan de oordopjes automatisch uit.

3. 

Koppelen: MOTO BUDS 600

 ondersteunt snelkoppelen 

van Google. Open de bovenklep van de oplaadhouder. 

Voor Motorola smartphone of Android telefoon met 

Android versie 6.0 of hoger, bevestigt u simpelweg 

MOTO BUDS 600

 direct op het scherm van uw toestel. 

Voor andere apparaten selecteert u 

MOTO BUDS 600

in het Bluetooth-menu van uw apparaat. De oordopjes 

zullen automatisch koppelen. In geval van koppelen 

met de 2e smartphone, houdt u de koppelknop op de 

oplaadhouder 4 seconden ingedrukt.

MOTO BUDS 600

Afb. 3b

Afb. 3a

 

1

8

4. Pasvorm en comfort

1. 

Kies de geschikte maat oorkapjes.

2. 

Bevestig op de oordopjes.

3. 

Steek de oordopjes in de oren en draai om 

comfortabel te passen.

5. Bediening

Oproep

Knop

Oproep beantwoorden/

beëindigen

Linker/rechter MFB: Tik 

eenmaal

Oproep te weigeren

Linker/rechter MFB: Houd 2 

seconden ingedrukt

3-weg gesprek

Oproepen aannemen/

oproepen in wacht zetten/

gesprekken wisselen

Linker/rechter MFB: Tik 

eenmaal

Oproepen weigeren/

doorgaan met huidige oproep

Linker/rechter MFB: Houd 2 

seconden ingedrukt

Afb. 4a

S

M

L

Afb. 4b

 

Afb. 4c

Huidige oproep beëindigen 

en oproepen in de wacht 

hervatten

Linker/rechter MFB: Tik 

tweemaal

Muziek

Afspelen/Pauze

Linker/rechter MFB: Tik 

eenmaal

Vorig nummer

Rechter MFB: Tik 3 keer

Volgend nummer

Rechter MFB: Tik tweemaal

Spraakassistent activeren

Siri, Google

Rechter MFB: Houd 2 

seconden ingedrukt

Actieve ruisonderdrukking (ANC)/Omgevingsgeluid

Schakel tussen ANC aan/

omgevingsgeluid/ANC uit

Linker MFB: Tik tweemaal

Meerpuntsverbinding

1.  Maak verbinding met het 1e mobiele apparaat.
2. Schakel de Bluetooth-functie van het 1e apparaat uit.
3. Schakel de Bluetooth-functie van het 2e apparaat in en 

volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3 om te koppelen. 

Wanneer de verbinding met succes is gemaakt, schakelt 

u de Bluetooth-functie van het 1e apparaat in. Twee 

apparaten worden gelijktijdig verbonden.

Fabrieksreset

1.  Stop beide oordopjes in de houder. 
2. Houd de koppelknop op de oplaadhouder 10 seconden 

ingedrukt. De LED-indicator knippert 3 keer blauw en roze.

3. Volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3 om opnieuw te 

koppelen.

1

9

20

6. LED-statusindicatoren

Inschakelen

Knippert blauw voor 1 seconde

Uitschakelen

Roze LED aan voor 2 seconden

Koppelen

Eén van de oordopjes knippert elke 

5 seconden blauw en het andere 

oordopje knippert afwisselend 

blauw en roze.
Als er slechts één oordopje 

is ingeschakeld, knippert het 

afwisselend blauw en roze.

Verbonden

Knippert blauw elke 5 seconden

Opladen

Constant roze

Volledig opgeladen

Uit

Inkomende oproep/

in gesprek/oproep in 

wacht

Knippert blauw elke 2 seconden

Laag batterijniveau

Knippert roze elke 5 seconden

Fabrieksreset

Knippert blauw en roze 3 keer

Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies kunt 

u de gebruikershandleiding downloaden van  

motorolasound.com.

21

1. Resumen

1.

Micrófonos (para cancelación de ruido)

2. Botones de múltiples funciones (MFB)
3.  Indicadores LED
4.  Sensor infrarrojo (IR)
5. Orejeras reemplazables (tamaño M)
6.  Contactos de carga del estuche de carga
7.

Micrófonos (para llamadas telefónicas)

8.  Estuche de carga
9. Conector de carga USB Tipo C
10.  Contactos de carga de auriculares
11.  Botón de emparejamiento
12.  Indicador de nivel de batería

100%

<100%

Fig.2a Estuche de carga

Póngalos en el estuche 

de carga y cierre la tapa 

superior. Los LED rosa 

de ambos auriculares se 

encienden hasta que se 

completa la carga.

Se carga con el cable de carga 

USB-C suministrado o un cargador 

inalámbrico (no suministrado). El 

indicador LED parpadea en rojo 

cuando se está cargando la batería. 

Se vuelve azul fijo cuando se 

completa la carga.

Fig.2b Auriculares

1

2

Fig

.

1a

3

11

Fig

.

1d

12

10

Fig

 .

1c

9

8

6

5

Fig

1b

7

4

2. Carga

2

2

Carga completa antes del uso

El dispositivo puede cargarse a través de un USB-C desde 

cualquier fuente de corriente que cumpla con CE que 

implemente la interfaz europea, como lo requiere EN 301 

489-52.

3. Encendido/Apagado/Emparejar

1. 

Encienda los auriculares: 

Encienda automáticamente al 

abrir la tapa superior del estuche de carga.

2. 

Apague los auriculares: 

Ponga ambos auriculares en el 

estuche de carga y cierre la tapa superior del estuche de 

carga completamente. Después los auriculares se apagan 

automáticamente.

3. 

Emparejamiento: MOTO BUDS 600

 es compatible 

con el emparejamiento rápido de Google. Abra la 

tapa superior del estuche de carga. Para teléfonos 

inteligentes Motorola o teléfonos Android con la versión 

de Android 6.0 o superior, simplemente confirme 

MOTO BUDS 600

 directamente en la pantalla de su 

dispositivo. Para otros dispositivos, seleccione

 MOTO 

BUDS 600

 en el menú Bluetooth de su dispositivo. Los 

auriculares se emparejarán automáticamente. En caso 

de emparejamiento con el segundo teléfono inteligente, 

mantenga presionado el botón de emparejamiento en el 

estuche de carga durante 4 segundos.

MOTO BUDS 600

Fig

.

3b

Fig

.  

3a

4. Adaptación y comodidad

1. 

Elija un tamaño de auricular apropiado.

2. 

Adáptese los auriculares.

3. 

Introduzca los auriculares en los oídos y gírelos para 

que se adapten cómodamente.

5. Funcionamiento

Llamar

Botón

Responder/Terminar una 

llamada

MFB izquierdo/derecho: Toque 

una vez

Rechazar una llamada

MFB izquierdo/derecho: Presione 

y sostenga por 2 segundos

Llamada de 3 vías

Tomar llamadas/Poner 

llamadas en espera/

cambiar llamadas

MFB izquierdo/derecho: Toque 

una vez

Rechazar llamadas/

Continuar con la llamada 

actual

MFB izquierdo/derecho: Presione 

y sostenga por 2 segundos

Fig

4a

S

M

L

Fig

4b

Fig

4c

2

3

2

4

Terminar la llamada actual 

y retomar las llamadas en 

espera

MFB izquierdo/derecho: Toque 

dos veces

Música

Reproducir/Pausar

MFB izquierdo/derecho: Toque 

una vez

Pista anterior

MFB derecho: Toque 3 veces

Nueva pista

MFB derecho: Toque dos veces

Activar asistente de voz

Siri, Google

MFB derecho: Presione y 

sostenga por 2 segundos

Cancelación activa de ruido (ANC) / Sonido ambiental

Alternar entre ANC 

activado/sonido 

ambiental/ANC 

desactivado

MFB izquierdo: toque dos veces

Conexión multipunto

1.  Conectar al primer dispositivo móvil.
2. Apague la función Bluetooth del primer dispositivo.
3. Encienda la función Bluetooth del segundo dispositivo 

y siga las instrucciones de emparejamiento en la 

sección 3 para realizar el emparejamiento. Cuando se 

conecte correctamente, encienda la función Bluetooth 

del primer dispositivo. Se conectarán dos dispositivos 

simultáneamente.

Restablecimiento de fábrica

1.  Ponga ambos auriculares en el estuche de carga.
2. Mantenga presionado el botón de emparejamiento en el 

estuche de carga durante 10 segundos. El indicador LED 

parpadea en azul y rosa 3 veces.

3. Siga las instrucciones de emparejamiento en la sección 3 

para volver a emparejar.

6. Indicadores de estado LED

Encendido

Parpadeo azul durante 1 segundo

Apagado

LED rosa encendido durante 2 

segundos

Emparejando

Uno de los auriculares parpadea 

en azul cada 5 segundos y el 

otro parpadea en azul y rosa 

alternativamente.
En caso de que solo un auricular 

esté encendido, parpadea en azul y 

rosa alternativamente.

Conectado

Parpadea en azul cada 5 segundos

Cargando

Rosa fijo

Completamente 

cargado

Apagado

Llamada entrante/en 

una llamada/llamada 

en espera

Parpadea en azul cada 2 segundos

Nivel bajo de batería

Parpadea en rosa cada 5 segundos

Restablecimiento de 

fábrica

Parpadea en azul y rosa 3 veces

Para obtener una explicación completa de todas las 

funciones e instrucciones, descargue la guía del usuario de 

motorolasound.com.

2

5

2

6

1. In breve

1.  Microfoni (per la cancellazione del rumore)
2.  Pulsanti multifunzione (MFB) 
3.  Indicatori LED
4.  Sensore a infrarossi (IR)
5.  Auricolari sostituibili (taglia M)
6.  Contatti di ricarica della custodia di ricarica
7.  Microfoni (per telefonate)
8.  Custodia di ricarica
9.  Presa di ricarica USB di tipo C
10. Contatti per la ricarica degli auricolari
11.  Pulsante di associazione
12. Indicatore del livello della batteria

100%

<100%

Fig

.

2a

Custodia di ricarica

Mettere nella custodia 

di ricarica e chiudi il 

coperchio superiore. I 

LED rosa su entrambi gli 

auricolari si accendono 

fino al completamento 

della ricarica.

Ricarica con il cavo di ricarica 

USB-C in dotazione o con un 

caricabatterie wireless (non in 

dotazione). L’indicatore LED 

lampeggia in rosso durante la 

carica della batteria. Diventa blu 

fisso quando la carica è completa.

Fig

2b

Auricolari

1

2

Fig

.

1a

3

11

Fig

.

1d

12

10

Fig

 .

1c

9

8

6

5

Fig

1b

7

4

2. Ricarica

Caricare completamente prima dell’uso

Il dispositivo può essere alimentato tramite USB-C da 

qualsiasi fonte di alimentazione conforme CE che implementa 

l’interfaccia europea come richiesto dalla EN 301 489-52. 

3. Acceso/Spento/Associa

1. 

Accendere gli auricolari: 

si accendono automaticamente 

quando si apre il coperchio superiore della custodia di 

ricarica.

2. 

Spegnere gli auricolari:

 inserire entrambi gli auricolari 

nella custodia di ricarica e chiudere completamente il 

coperchio superiore della custodia di ricarica. Quindi gli 

auricolari si spengono automaticamente.

3. 

Associazione:

 

MOTO BUDS 600

 supporta l’associazione 

rapida di Google. Aprire il coperchio superiore della 

custodia di ricarica. Per smartphone Motorola o telefono 

Android con versione Android 6.0 o successiva, è 

sufficiente confermare 

MOTO BUDS 600

 direttamente 

sullo schermo del dispositivo. Per altri dispositivi, 

selezionare 

MOTO BUDS 600

 dal menù Bluetooth del 

dispositivo. Gli auricolari eseguiranno l’associazione 

automaticamente. In caso di associazione al secondo 

smartphone, tenere premuto il pulsante di associazione 

sulla custodia di ricarica per 4 secondi.

MOTO BUDS 600

Fig

.

3b

Fig

.  

3a

2

7

2

8

Manufactured, distributed or sold by Meizhou Guo Wei 
Electronics Co.

 LTD., official licensee for this product. 

MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or 
registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. 
and are used under license. All other trademarks are the 
property of their respective owners. © 2022 Motorola Mobility 
LLC. All rights reserved.

Version 

1

.0 (

Global)

2

9

IFT MOMOMO22-24697

La operación de este equipo está sujeta a las 

siguientes dos condiciones: (1) es posible que este 

equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial 

y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier 

interferencia, incluyendo la que pueda causar su 

operación no deseada.

<This page has been intentionally left blank>

EN

DE

FR

NL

ES

IT

Summary of Contents for MOTO BUDS 600 ANC

Page 1: ...ure 0 C 45 C Maximum RF power 8 dBm FCC ID 2ARRB MB600 IC 20353 MB600 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guía de inicio rápido Guida rapida Guia rápido Snabbstartsguide Skrócona instrukcja obsługi Ghid rapid de pornire SH38D74753U ...

Page 2: ...g contacts 11 Pairing button 12 Battery level indicator 100 100 Fig 2a Charging case Put into the charging case and close the top lid The pink LEDs on both earbuds turn on until charging is complete Charging either with the supplied USB C charging cable or a wireless charger not supplied The LED indicator flashes red when charging the battery It turns solid blue when charging is complete Fig 2b Ea...

Page 3: ...the charging case top lid Then earbuds turn off automatically 3 Pairing MOTO BUDS 600 supports Google fast pairing Open the charging case top lid For Motorola smart phone or Android phone with Android version 6 0 or above simply confirm MOTO BUDS 600 directly on your device screen For other devices select MOTO BUDS 600 from the Bluetooth menu of your device Earbuds will do pairing automatically In...

Page 4: ...Answer End a call Left right MFB Tap once Reject a call Left right MFB Press and hold for 2 seconds 3 way call Pick up calls Put calls on hold switch calls Left right MFB Tap once Reject calls Continue the current call Left right MFB Press and hold for 2 seconds End the current call and resume on hold calls Left right MFB Tap twice Fig 4a S M L Fig 4b Fig 4c 4 ...

Page 5: ...le device 2 Switch off the Bluetooth function of the 1st device 3 Switch on the Bluetooth function of the 2nd device and follow pairing instructions in section 3 to do pairing When connected successfully switch on the Bluetooth function of the 1st device Two devices will be connected simultaneously Factory reset 1 Put both earbuds into the charging case 2 Press and hold the pairing button on the c...

Page 6: ...only one earbud is powered on it flashes blue and pink alternatively Connected Flashes blue every 5 seconds Charging Steady pink Fully charged Off Incoming call on a call call waiting Flashes blue every 2 seconds Low battery level Flashes pink every 5 seconds Factory reset Flashes blue and pink 3 times For a full explanation of all features and instructions please download the user guide from moto...

Reviews: