background image

<ORIGINAL>

Air-Conditioners For Building Application
OUTDOOR UNIT

PANEL HEATER

PAC-PH01EHY-E, PAC-PH02EHY-E, PAC-PH03EHY-E

MANUEL D’INSTALLATION

Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.

GB

D

F

I

NL

SV

INSTALLATIONSHANDBUCH

Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d’aria.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.

RU

HG

PO

SW

RO

CZ

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

Для

 

осторожного

 

и

 

правильного

 

использования

 

прибора

 

необходимо

 

тщательно

 

ознакомиться

 

с

 

данным

 

руководством

 

по

 

установке

 

до

 

выполнения

 

установки

 

кондиционера

.

P

Ř

ÍRU

Č

KA K INSTALACI

V zájmu bezpe

č

ného a správného používání si p

ř

ed instalací klimatiza

č

ní jednotky d

ů

kladn

ě

 pro

č

t

ě

te tuto p

ř

íru

č

ku k instalaci.

NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Pre bezpe

č

né a správne použitie si pred inštalovaním klimatiza

č

nej jednotky, prosím, starostlivo pre

č

ítajte tento návod na inštaláciu.

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, miel

ő

tt telepítené a légkondicionáló egységet.

PODR

Ę

CZNIK INSTALACJI

W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania nale

ż

y przed zainstalowaniem klimatyzatora dok

ł

adnie zapozna

ć

 si

ę

 z niniejszym podr

ę

cznikiem instalacji.

INSTALLATIONSHANDBOK

Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.

MANUAL CU INSTRUC

Ţ

IUNI DE INSTALARE

Pentru o utilizare corect

ă

 

ş

i sigur

ă

, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu aten

ţ

ie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condi

ţ

ionat.

MONTAJ ELK

İ

TABI

Emniyetli ve do

ğ

ru biçimde nas

ı

l kullan

ı

laca

ğ

ı

n

ı

 ö

ğ

renmek için lütfen klima cihaz

ı

n

ı

 monte etmeden önce bu elkitab

ı

n

ı

 dikkatle okuyunuz.

TR

WT08867X01.book  1 ページ  2018年1月22日 月曜日 午後3時17分

Summary of Contents for CITY-MULTI PAC-PH01EHY-E

Page 1: ... данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера PŘÍRUČKA K INSTALACI V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci NÁVOD NA INŠTALÁCIU Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky prosím starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV A biztonsá...

Page 2: ... Drain pan C Rod holder B D C A A B A A Remove the top attachment and the bottom attachment connecting the main control box and inverter control box by unscrewing the two screws B Remove the cover from main control box by unscrewing the three screws A Top attachment B Bottom attachment C Main control box D Inverter control box Fig 6 0 3 A A B B A B B C Fig 6 0 4 A Cut the two cable ties holding th...

Page 3: ...emove the wiring from the two wire saddles A Cable strap B Wire saddle A A Fig 6 0 7 A Loosen the two cable straps holding the strong electrical wiring outside and the bottom of the main control box A Cable strap B A A Fig 6 0 8 A Cut the cable tie and loosen the two welding clamps holding the strong electrical wiring at the bottom of the main control box A Cable tie B Welding clamp A Fig 6 0 9 A ...

Page 4: ...ved from the fin guard and then hook the main control box on the attachment A Bottom attachment B Main control box A A A B Fig 6 0 11 Left side Right side A Unscrew the two screws each on the right and left panels A Left panel B Right panel A A Fig 6 0 12 A Unscrew the two screws on the rear panel A Rear panel Rear side WT08867X01 book 4 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 5: ... optional parts if any A A Fig 6 1 2 A Remove the control box front cover by unscrewing the five screws A Control box front cover A A B A Fig 6 1 3 A Unscrew the two screws each on the right and left panels A Left panel B Right panel Left side Right side A A Fig 6 1 4 A Unscrew the four screws on the rear panels A Rear panel Rear side WT08867X01 book 5 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 6: ...ontrol box front cover A A A B C D B A C Fig 6 2 3 A Remove the external temperature sensor wiring from the left drain pan by cutting the two cable ties B Unhook the pipe cover from the left drain pan C Remove the left drain pan by unscrewing the two screws A Left drain pan B External temperature sensor wiring C Cable tie D Pipe cover When re placing B to the left drain pan after installing the pa...

Page 7: ...screws A Right drain pan A A B A Fig 6 2 5 Left side Right side A Unscrew the two screws each on the right and left panels A Left panel B Right panel A A Fig 6 2 6 A Unscrew the two screws on the rear panels A Rear panel Rear side WT08867X01 book 7 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 8: ... the right panel and tighten it with two screws together A Right panel B Panel heater R Right wiring port type wiring color Blue Wiring port B A B A C S module A Attach the rubber spacer to the screw hole B Attach the panel heater to the upper side of the rear panel and tighten it with two screws together Attach the panel heater using the supplied long type M5 screws A Rear panel B Rubber spacer C...

Page 9: ...hten it with two screws together Attach the panel heater using the supplied long type M5 screws A Rear panel B Rubber spacer C Panel heater BR Left wiring port type wiring color White D Panel heater BL Right wiring port type wiring color Red Right rear side Left rear side L XL module Wiring port Wiring port WT08867X01 book 9 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 10: ...ar C Left frame D Plate rubber E Wire seal If the frame is not painted place the supplied wire seal around the hole Hole Tab E Left side S module A A C B Fig 8 1 0 2 A Screw down the metal sheet wiring cover at three points A Cover wiring 1 B Cover wiring 2 C Cover wiring 4 Fig 8 1 0 3 Right side A B A A A E B C D A Pull up the panel heater wirings so that the wirings run along the right rear pill...

Page 11: ...gh the hole on the right rear pillar and bring it into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Right rear pillar C Right frame D Heat exchanger fixing plate E Wire seal If the wiring comes in contact with the edges of the heat exchanger fixing plate place the supplied wire seal Rear side A B A Fig 8 1 0 6 A Screw down the metal sheet wiring cover at three points A Cover wiring...

Page 12: ... hole and the tab on the frame as a reference position D Pull the wiring through the hole on the left frame and bring it into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Left rear pillar C Left frame D Plate rubber E Wire seal If the frame is not painted place the supplied wire seal around the hole Hole Tab E Left side Fig 8 1 1 1 A A C B Fig 8 1 1 2 A Screw down the metal sheet w...

Page 13: ...t exchanger and bring them into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Right rear pillar C Right frame D Heat exchanger fixing plate E Wire seal If the wiring comes in contact with the edges of the heat exchanger fixing plate place the supplied wire seal Right side L module A A B Fig 8 1 1 4 A Screw down the metal sheet wiring cover at three points A Cover wiring 1 B Cover wi...

Page 14: ... heat exchanger fin will be covered Using the wiring access hole and the tab on the frame as a reference position F Thread the wirings through the hole on the left frame and bring them into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Right rear pillar C Left rear pillar D Right frame E Left frame F Plate rubber G Heat exchanger fixing plate H Wire seal 1 If the wiring comes in con...

Page 15: ...e wiring access hole and the tab on the frame as a reference position D Pull the wiring through the hole on the right frame and into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Right rear pillar C Right frame D Plate rubber XL E Wire seal If the frame is not painted place the supplied wire seal around the hole Hole Tab E XL module Right side A A B Fig 8 1 2 4 A Screw down the meta...

Page 16: ...nd left frames and bring them into the inner side of the heat exchanger A Panel heater wiring B Right rear pillar C Left rear pillar D Right frame E Left frame F Plate rubber XL G Plate rubber Right rear side Right rear side Right rear side Left rear side Left rear side Left rear side A A B A C Fig 8 1 2 6 A Screw down the metal sheet wiring covers at three points A Cover wiring 1 B Cover wiring 2...

Page 17: ...the wirings in place with a cable tie B Re place the main control box and the wirings A Panel heater wiring B Main control box Pipe cover Pipe Cable tie Wire Wiring fixing image A A B Fig 8 2 0 2 A Remove the cover from the inverter control box by unscrewing the three screws A Main control box B Inverter control box A B C A B C A Fig 8 2 0 3 A Run the panel heater wirings along with the strong ele...

Page 18: ...ie C Fasten the panel heater wirings with the cable strap for holding strong electrical wiring on the outside of the control box together with other wirings D Thread the panel heater wirings through the cable hole at the lower part of the control box along with other wirings E Thread all wirings on the left through the hole below the control box ACenter front pillar BCable strap for strong electri...

Page 19: ...r screws D Thread the terminal assy wiring through the rubber bush A Inverter control box B Attachment plate C Fan motor electrical wiring D Cable strap E Terminal assy S module A B D C A B C Fig 9 1 0 2 A Fasten the terminal assy wiring with a wire saddle B Thread the terminal assy wiring through the rubber bush on the main control box on the strong electrical wiring side C Connect the wiring to ...

Page 20: ...sy L XL module A A Fig 9 1 1 2 A Hook the top part of the terminal block on the sheet metal of the control board assy and hold them together with the two removed screws A Terminal A A B Fig 9 1 1 3 A Connect the fuse wiring to CN510 on the circuit board A Fuse wiring B Fuse wiring connector WT08867X01 book 20 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 21: ... assy wiring B Panel heater wirings C Cable strap A A B C D E F 1 2 3 4 Fig 9 2 0 3 Location of panel heater wiring connection Wiring color Terminal block number Left side Yellow 1 4 Right side Blue 1 4 Rear side White 2 3 A Wire the panel heater wirings as shown in the figure Match the label color with the wiring color and the label number with the wiring number B CORRECT C INCORRECT A Terminal B...

Page 22: ...able below B CORRECT C INCORRECT A Terminal See the figure below for how to connect two ring terminals to a single terminal C B L XL module A B B A A Fig 9 2 1 2 A Fasten the panel heater wirings to the fuse box with a cable tie above the circuit board B Fasten the panel heater wirings and fuse wiring together with other wirings with a cable strap on the left side of the circuit board A Fuse wirin...

Page 23: ...L Heater Heater Heater Heater Thermostat Thermostat Thermostat Thermostat Front Outdoor unit layout Control Box Control Board S module L XL module Fig 9 3 1 Fig 9 3 2 Dipswitch settings 1 Set SW4 while the unit is stopped 1 Set the 10th bit of SW6 to ON 2 Set SW4 as shown in the table below to select the setting item No 974 The setting item No will be displayed on LED1 3 Press SWP3 for two seconds...

Page 24: ...r the caution plate on the main control box cover A Label A B A Fig 10 0 2 A Bundle the excess panel heater wirings at the bottom of the main control box with the cable tie A Panel heater wiring B Cable tie Fig 10 0 3 Re place all components as they were WT08867X01 book 24 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 25: ...the control box front cover A Label A B A Fig 10 1 2 A Bundle the excess panel heater wirings with the cable strap for holding strong electrical wiring at the side of the control box A Panel heater wiring B Cable strap Fig 10 1 3 Re place all components as they were WT08867X01 book 25 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 26: ...upply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard To reduce the risk of electric shock do not install the unit when it is raining Never attempt to repair the unit without the proper qualifications If the air conditioner must be repaired consult the dealer contractor or qualified Refrigeration Engineer If the un...

Page 27: ...the product Its weight is in excess of 20 kg 45 LBS Some products use PP bands for packaging Do not use any PP bands as a means of transportation It is dangerous Safely dispose of the packing materials Packing materials such as nails and other metal or wooden parts may cause stabs or other injuries Tear apart and throw away plastic packaging bags so that children will not play with them If childre...

Page 28: ... to the right or left L3 needs to be small 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Add the dimension that exceeds the height limit shown as h1 through h3 in the figures to L1 L2 and L3 as shown in the table below When the wall s at the front and or the right left exceed s their height limits When the wall at the rear exceeds its height limit When all walls exceed their height limits Required minimum dista...

Page 29: ...ed to be small When the distance behind the block of units L2 needs to be small Required minimum distance mm in Required minimum distance mm in L1 Front L2 Rear L4 Between L1 Front L2 Rear L4 Between 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 When there are walls in the front and rear of the block of units When there is a wall on either the right or left side of...

Page 30: ...ION MANUAL LABEL WIRING PLATE RUBBER Shape Qty 2 6 1 1 1 Parts name 1 2 3 4 5 6 PANELHEATER L PANELHEATER R PANELHEATER BL PANELHEATER BR COVER WIRING 1 COVER WIRING 2 Shape Qty 1 1 1 1 4 2 Parts name 7 8 9 0 a b COVER WIRING 3 COVER WIRING 4 TERMINAL ASSY Pipe cover ø16 Pipe cover ø29 CABLE TIE Shape Qty 2 1 1 1 1 8 Parts name c d e f g h M5 SCREW RUBBER SPACER WIRE SEAL INSTALLATION MANUAL LABEL...

Page 31: ... a b COVER WIRING 3 COVER WIRING 4 TERMINAL ASSY Pipe cover ø16 Pipe cover ø29 CABLE TIE Shape Qty 2 1 1 1 1 8 Parts name c d e f g h CABLE TIE M5 SCREW RUBBER SPACER WIRE SEAL INSTALLATION MANUAL LABEL WIRING Shape Qty 4 18 4 6 1 1 Parts name i j PLATE RUBBER PLATE RUBBER XL Shape Qty 1 1 Unit model Outdoor unit module Bottom surface size W D mm PAC PH01EHY E S 920 740 PAC PH02EHY E L 1240 740 PA...

Page 32: ...e strap B Wire saddle A Loosen the two cable straps holding the strong electrical wiring outside and the bottom of the main control box A Cable strap A Cut the cable tie and loosen the two welding clamps holding the strong electrical wiring at the bottom of the main control box A Cable tie B Welding clamp A Unscrew the two screws holding the main control box A Make sure that no undue force is appl...

Page 33: ...h the panel heater using the supplied long type M5 screws A Rear panel B Rubber spacer C Panel heater B Left wiring port type wiring color White A Attach the panel heater to the upper side of the left panel and tighten it with two screws together A Left panel B Panel heater L Left wiring port type wiring color Yellow A Attach the panel heater to the upper side of the right panel and tighten it wit...

Page 34: ...D Heat exchanger fixing plate E Wire seal If the wiring comes in contact with the edges of the heat exchanger fixing plate place the supplied wire seal A Screw down the metal sheet wiring cover at three points A Cover wiring 1 B Cover wiring 3 A Pull up the panel heater wirings so that the wirings run along the right rear pillar B Thread the wiring through the hole on the right rear pillar and bri...

Page 35: ... the right rear pillar C Run the panel heater wirings between the left rear pillar and the heat exchanger D Pull the wirings from the end of the heat exchanger and bring them into the inner side of the heat exchanger E Attach the rubber sheet to the left frame so that the heat exchanger fin will be covered Using the wiring access hole and the tab on the frame as a reference position F Thread the w...

Page 36: ...ing B Right rear pillar C Right frame D Plate rubber XL E Wire seal If the frame is not painted place the supplied wire seal around the hole A Screw down the metal sheet wiring cover at three points A Cover wiring 1 B Cover wiring 3 A Pull up the panel heater wirings so that the wirings run along each pillar B Run the panel heater wirings between the each pillar and the heat exchanger C Thread the...

Page 37: ...the main control box and the inverter control box A Panel heater wirings B Wire saddle A Route the panel heater wirings into the inverter control box through the rubber bush Fasten the panel heater wirings together with the fan motor electrical wiring and the terminal assy wiring with a cable strap A Terminal assy wiring B Panel heater wirings C Cable strap A Wire the panel heater wirings as shown...

Page 38: ...alblock number Left side Yellow 1 4 Right side Blue 1 4 Left rear side Red 2 3 Right rear side White 2 3 A Fasten the panel heater wirings to the fuse box with a cable tie above the circuit board B Fasten the panel heater wirings and fuse wiring together with other wirings with a cable strap on the left side of the circuit board A Fuse wiring fuse box B Panel heater wirings Dipswitch settings 1 Se...

Page 39: ...esistance is 2880 Ω 7 either of the cables may be broken The panel heater is cold even though the heater ON conditions are met The outdoor unit performs operation by sucking in outside air Therefore the panel heater tends to be cold while the outdoor unit is in operation Check the panel heater during defrost Note The panel heater temperature during the defrost operation outdoor temperature 15 deg ...

Page 40: ...0 Ω If the wire is broken replace the panel heater with a new one Isn t the sheet metal of the heater exposed to abnormally high temperature source other than heaters such as direct sunlight in midsummer or a burner The heater stops operation for safety purpose when the temperature of the sheet metal becomes too high Change the conditions of this surface to the same conditions as for other surface...

Page 41: ...cht werden Verwenden Sie stets von Mitsubishi Electric vorgeschriebenes Zubehör Beauftragen Sie eine autorisierte Fachkraft mit der Installation des Zubehörs Eine unsachgemäße Installation durch den Anwender kann in Wasserleckage Stromschlag oder Feuer resultieren Versuchen Sie nie das Gerät zu reparieren Wenden Sie sich zur Reparatur des Klimageräts stets an den Händler Eine unsachgemäße Reparatu...

Page 42: ...tigkeit der Anlage die Stromversorgung oder treffen Sie andere Schutzmaßnahmen mit Netz Trennschaltern Stellen Sie vor dem Reinigen den Betrieb ein und schalten Sie die Stromversorgung aus Reinigen Sie die Klimageräte nicht mit Wasser Beim Reinigen der Geräte mit Wasser besteht Stromschlaggefahr Gehen Sie beim Transport des Produkts sehr sorgfältig vor Das Produkt sollte nicht von nur einer Person...

Page 43: ...der links L3 klein sein muss 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Addieren Sie das Maß der Überschreitung der Höhengrenze in den Abbildungen mit h1 bis h3 gekennzeichnet zu L1 L2 und L3 wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt ist Wenn die Wände an der Vorderseite und oder an der rechten linken Seite ihre Höhengrenzen überschreiten Wenn die Wand an der Rückseite ihre Höhengrenze überschreitet Wenn ...

Page 44: ... L4 klein sein müssen Wenn der Abstand hinter dem Geräteblock L2 klein sein muss Erforderlicher Mindestabstand mm Zoll Erforderlicher Mindestabstand mm Zoll L1 Vorderseite L2 Rückseite L4 zwischen L1 Vorderseite L2 Rückseite L4 zwischen 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Wenn sich Wände an der Vorder und Rückseite des Geräteblocks befinden Wenn es eine W...

Page 45: ...ionshandbuch Verdrahtungsetikett Gummiplatte Form Menge 2 6 1 1 1 Teilebezeichnung 1 2 3 4 5 6 Flächenheizung L Flächenheizung R Flächenheizung BL Flächenheizung BR Kabelabdeckung 1 Kabelabdeckung 2 Form Menge 1 1 1 1 4 2 Teilebezeichnung 7 8 9 0 a b Kabelabdeckung 3 Kabelabdeckung 4 Klemmenbaugruppe Rohrverkleidung ø16 Rohrverkleidung ø29 Kabelbinder Form Menge 2 1 1 1 1 8 Teilebezeichnung c d e ...

Page 46: ...eilebezeichnung 7 8 9 0 a b Kabelabdeckung 3 Kabelabdeckung 4 Klemmenbaugruppe Rohrverkleidung ø16 Rohrverkleidung ø29 Kabelbinder Form Menge 2 1 1 1 1 8 Teilebezeichnung c d e f g h Kabelbinder Schraube M5 Gummi Abstandshalter Kabeldichtung Installationshandbuch Verdrahtungsetikett Form Menge 4 18 4 6 1 1 Teilebezeichnung i j Gummiplatte Gummiplatte XL Form Menge 1 1 Gerät Modell Außengerät Modul...

Page 47: ...elbinder an der Gummibuchse unten am Hauptsteuerkasten ab A Kabelbinder B Kabelband Schneiden Sie die drei Kabelbinder ab und lösen Sie die zwei Kabelbänder an der Schwachstromverdrahtung außerhalb des Hauptsteuerkastens A Kabelbinder B Kabelband A Lösen Sie die drei Kabelbänder der Motorverdrahtung außen und unten am Hauptsteuerkasten B Lösen Sie die Kabel aus den beiden Drahthalterungen A Kabelb...

Page 48: ...e sie mit zwei Schrauben aneinander A Linkes Panel B Flächenheizung L Linker Leitungsanschluss Leitungsfarbe Gelb A Befestigen Sie die Flächenheizung an der Oberseite des rechten Panels und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben aneinander A Rechtes Panel B Flächenheizung R Rechter Leitungsanschluss Leitungsfarbe Blau A Setzen Sie den Gummi Abstandshalter auf das Schraubloch B Befestigen Sie die Fl...

Page 49: ...gsplatte E Kabeldichtung Wenn die Kabel in Kontakt mit den Kanten der Befestigungsplatte des Wärmetauschers kommen legen Sie die mitgelieferte Kabeldichtung an A Schrauben Sie die Blech Kabelabdeckung an drei Punkten fest A Kabelabdeckung 1 B Kabelabdeckung 3 A Ziehen Sie die Kabel der Flächenheizung hoch so dass sie entlang der rechten hinteren Säule verlaufen B Führen Sie die Kabel durch die Öff...

Page 50: ...Flächenheizung durch das Langloch an der rechten hinteren Säule C Führen Sie die Kabel der Flächenheizung zwischen der linken hinteren Säule und dem Wärmetauscher durch D Ziehen Sie die Kabel vom Ende des Wärmetauschers und bringen Sie sie in die Innenseite des Wärmetauschers E Befestigen Sie die Gummiplatte am linken Rahmen so dass die Wärmetauscherrippe bedeckt ist Nutzen Sie die Zugangsöffnung ...

Page 51: ...des Wärmetauschers A Kabel der Flächenheizung B Rechte hintere Säule C Rechter Rahmen D Gummiplatte XL E Kabeldichtung Wenn der Rahmen nicht lackiert ist legen Sie die mitgelieferte Kabeldichtung um das Loch A Schrauben Sie die Blech Kabelabdeckung an drei Punkten fest A Kabelabdeckung 1 B Kabelabdeckung 3 A Ziehen Sie die Kabel der Flächenheizung hoch so dass sie entlang jeder Säule verlaufen B F...

Page 52: ...n A Kabel der Flächenheizung B Drahthalterung A Führen Sie die Kabel der Flächenheizung durch die Gummibuchse in den Invertersteuerkasten Befestigen Sie die Kabel der Flächenheizung zusammen mit der Lüftermotor Verdrahtung und der Verdrahtung der Klemmenbaugruppe mit einem Kabelband aneinander A Verdrahtung der Klemmenbaugruppe B Kabel der Flächenheizung C Kabelband A Verdrahten Sie die Kabel der ...

Page 53: ... Rechte Seite Blau 1 4 Rückseite links Rot 2 3 Rückseite rechts Weiß 2 3 A Befestigen Sie die Kabel der Flächenheizung mit einem Kabelbinder über der Leiterplatte am Sicherungskasten B Befestigen Sie die Kabel von Flächenheizung und Sicherung zusammen mit anderen Kabeln mit einem Kabelband an der linken Seite der Leiterplatte A Sicherungsverdrahtung Sicherungskasten B Kabel der Flächenheizung Eins...

Page 54: ...flächentemperatur der Flächenheizung 40 C oder weniger beträgt Wenn der Widerstand 2880 Ω 7 beträgt könnte eines der Kabel beschädigt sein Die Flächenheizung ist kalt obwohl die ON Bedingungen der Heizung erfüllt sind Das Außengerät arbeitet durch Ansaugen von Außenluft Daher ist die Flächenheizung während des Betriebs des Außengeräts tendenziell kalt Überprüfen Sie die Flächenheizung während des ...

Page 55: ...ie die Flächenheizung durch eine neue Ist das Metallblech der Heizung nicht einer ungewöhnlich hohen Temperaturquelle außer den Heizungen selbst ausgesetzt wie z B direktem Sonnenlicht im Hochsommer oder einem Brenner Die Heizung stoppt aus Sicherheitsgründen wenn die Temperatur des Blechs zu stark ansteigt Ändern Sie die Bedingungen dieser Oberfläche auf die gleichen Bedingungen wie die der ander...

Page 56: ...Mitsubishi Electric Demandez à un technicien autorisé d installer les accessoires Une installation incorrecte par l utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d eau un choc électrique ou un incendie Ne réparez jamais l appareil Si le climatiseur doit être réparé consultez le distributeur Une réparation incorrecte par l utilisateur peut avoir comme conséquence une fuite d eau un choc électr...

Page 57: ... relais de courants de fugue sur le côté de l unité et en aval du système d alimentation peuvent s activer En fonction de l importance du système séparez le système d alimentation ou coordonnez les disjoncteurs pour garantir la protection du système Arrêtez le fonctionnement et mettez hors tension avant le nettoyage Ne lavez pas le climatiseur Le fait de le laver peut provoquer un choc électrique ...

Page 58: ...oite ou à gauche L3 doit être faible 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Ajoutez la dimension qui dépasse la limite de hauteur indiquée de h1 à h3 dans les figures à L1 L2 et L3 comme indiqué dans la table ci dessous Si la les paroi s à l avant et ou à droite gauche dépasse nt leurs limites de hauteur Si la paroi à l arrière dépasse sa limite de hauteur Si toutes les parois dépassent leurs limites de ...

Page 59: ...s Si la distance derrière le bloc d appareils L2 doivent être faible Distance minimale nécessaire mm po Distance minimale nécessaire mm po L1 Avant L2 Arrière L4 Entre L1 Avant L2 Arrière L4 Entre 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 S il y a des parois à l avant et à l arrière du bloc d appareils S il y a une paroi sur le côté droit ou gauche du bloc d ap...

Page 60: ...ue en caoutchouc Forme Qté 2 6 1 1 1 Désignation de la pièce 1 2 3 4 5 6 Réchauffeur de panneau L Réchauffeur de panneau R Réchauffeur de panneau BL Réchauffeur de panneau BR Cache câble 1 Cache câble 2 Forme Qté 1 1 1 1 4 2 Désignation de la pièce 7 8 9 0 a b Cache câble 3 Cache câble 4 Ensemble bornier Cache câble ø16 Cache câble ø29 Collier de serrage Forme Qté 2 1 1 1 1 8 Désignation de la piè...

Page 61: ...7 8 9 0 a b Cache câble 3 Cache câble 4 Ensemble bornier Cache câble ø16 Cache câble ø29 Collier de serrage Forme Qté 2 1 1 1 1 8 Désignation de la pièce c d e f g h Collier de serrage Vis M5 Entretoise en caoutchouc Joint de fil Manuel d installation Raccordement étiquette Forme Qté 4 18 4 6 1 1 Désignation de la pièce i j Plaque en caoutchouc Plaque en caoutchouc XL Forme Qté 1 1 Modèle d unité ...

Page 62: ...e serrage B Bride Coupez les trois colliers de serrage et desserrez les deux brides de maintien du câblage électrique à courant faible à l extérieur du boîtier de commande principal A Collier de serrage B Bride A Desserrez les trois brides de maintien du câblage du moteur à l extérieur et dans la partie inférieure du boîtier de commande principal B Dégagez le câblage des deux embases A Bride B Emb...

Page 63: ...panneau L Type de raccordement à gauche couleur du câblage Jaune A Appliquez le réchauffeur de panneau sur la partie supérieure du panneau de droite et fixez le à l aide des deux vis A Panneau de droite B Réchauffeur de panneau R Type de raccordement à droite couleur du câblage Bleu A Posez l entretoise en caoutchouc dans le trou de vis B Appliquez le réchauffeur de panneau sur la partie supérieur...

Page 64: ... en contact avec les bords de la plaque de fixation de l échangeur de chaleur appliquez du joint de fil fourni autour du trou A Vissez le cache câble métallique en trois points A Cache câble 1 B Cache câble 3 A Tirez les câbles du réchauffeur de panneau vers le haut afin qu ils passent le long du pilier arrière droit B Enfilez les câbles à travers le trou sur le pilier arrière droit et introduisez...

Page 65: ...r les câbles du réchauffeur de panneau entre le pilier arrière gauche et l échangeur de chaleur D Tirez les câbles à travers le trou du châssis de gauche et introduisez les dans la partie intérieure de l échangeur de chaleur E Fixez la plaque en caoutchouc au châssis de gauche de façon à recouvrir l ailette de l échangeur de chaleur Utilisation du trou d accès aux câbles et de la languette sur le ...

Page 66: ...ère droit C Châssis de droite D Plaque en caoutchouc XL E Joint de fil Si le châssis n est pas peint appliquez du joint de fil fourni autour du trou A Vissez le cache câble métallique en trois points A Cache câble 1 B Cache câble 3 A Tirez les câbles du réchauffeur de panneau vers le haut afin qu ils passent le long de chaque pilier B Faites passer les câbles du réchauffeur de panneau entre chaque...

Page 67: ... commande de l inverter A Câbles de réchauffeur de panneau B Embase pour fils A Faites passer les câbles du réchauffeur de panneau à l intérieur du boîtier de commande de l inverter à travers la bague en caoutchouc Fixez les câbles du réchauffeur de panneau avec le câble électrique du moteur de ventilateur et le câble de l ensemble bornier à l aide d une bride A Raccordement de l ensemble bornier ...

Page 68: ... de panneau à la boîte à fusibles à l aide de le collier de serrage au dessus de la carte à circuit imprimé B Fixez les câbles du réchauffeur de panneau et le câble des fusibles avec les autres câbles à l aide d une bride sur le côté gauche de la carte de circuit imprimé A Raccordement des fusibles boîte à fusibles B Câbles de réchauffeur de panneau Réglage des interrupteurs dip 1 Réglez le 10ème ...

Page 69: ...t égale ou inférieure à 40 C Si la résistance est égale à 2880 Ω 7 elle indique la rupture de l un des câbles Le réchauffeur de panneau est froid alors que les conditions d activation ON du réchauffeur sont remplies L unité extérieure fonctionne en aspirant l air extérieur Par conséquent le réchauffeur de panneau a tendance à être froid lorsque l unité extérieure fonctionne Contrôlez le réchauffeu...

Page 70: ... La tôle métallique du réchauffeur n est elle pas exposée à une source de chaleur anormalement élevée autre qu un réchauffeur comme la lumière directe du soleil en plein été ou un brûleur Le réchauffeur s arrête par mesure de sécurité lorsque la température de la tôle métallique est trop élevée Placez cette surface dans les mêmes conditions que les autres surfaces Des éléments de structure se dépl...

Page 71: ...izzare sempre accessori specificati da Mitsubishi Electric Per installare gli accessori contattare un tecnico autorizzato Un installazione scorretta da parte dell utente può causare perdite d acqua scosse elettriche o incendi Non riparare l unità di propria iniziativa Se il condizionatore d aria deve essere riparato consultare il rivenditore Se l unità viene riparata scorrettamente potrebbero veri...

Page 72: ...tori differenziali con messa a terra al lato e a monte dell unità del sistema di alimentazione potrebbe essere entrambi in funzione A seconda dell importanza del sistema separare il sistema di alimentazione o utilizzare un insieme di interruttori di protezione Interrompere il funzionamento e spegnere l unità prima della pulizia Non lavare le unità del condizionatore d aria In caso contrario potreb...

Page 73: ... a destra o sinistra L3 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Altezza unità Altezza unità Aggiungere la dimensione che supera il limite di altezza mostrata in figura con le diciture da h1 a h3 a L1 L2 e L3 come mostrato nella tabella sottostante Nel caso le pareti nella parte anteriore e o a destra sinistra superino i rispettivi limiti di altezza Nel caso in cui la parte nella parte posteriore superi il...

Page 74: ...rra una distanza breve dietro al blocco delle unità L2 Distanza minima necessaria mm in Distanza minima necessaria mm in L1 Anteriore L2 Posteriore L4 Separazione L1 Anteriore L2 Posteriore L4 Separazione 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Nel caso le pareti si trovino di fronte e dietro al blocco delle unità Nel caso sia presente una parete sia sul lato...

Page 75: ...ra Forma Qt à 2 6 1 1 1 Nome dei componenti 1 2 3 4 5 6 Riscaldatore a pannelli L Riscaldatore a pannelli R Riscaldatore a pannelli BL Riscaldatore a pannelli BR Copertura del cablaggio 1 Copertura del cablaggio 2 Forma Qt à 1 1 1 1 4 2 Nome dei componenti 7 8 9 0 a b Copertura del cablaggio 3 Copertura del cablaggio 4 Gruppo terminali Copritubo ø16 Copritubo ø29 Fascetta fermacavi Forma Qt à 2 1 ...

Page 76: ... b Copertura del cablaggio 3 Copertura del cablaggio 4 Gruppo terminali Copritubo ø16 Copritubo ø29 Fascetta fermacavi Forma Qt à 2 1 1 1 1 8 Nome dei componenti c d e f g h Fascetta fermacavi Vite M5 Distanziale in gomma Guarnizione per cavi Manuale di installazione Etichetta cablaggio Forma Qt à 4 18 4 6 1 1 Nome dei componenti i j Gomma della piastra Gomma della piastra XL Forma Qt à 1 1 Modell...

Page 77: ...rracavi Tagliare le tre fascette fermacavi e allentare i due serracavi che fissano il cablaggio elettrico a corrente debole all esterno della scatola di comando principale A Fascetta fermacavi B Serracavi A Allentare i tre serracavi che fissano il cablaggio del motore all esterno e nella parte inferiore della scatola di comando principale B Rimuovere il cablaggio dai due morsetti a sella dei fili ...

Page 78: ...nnello sinistro B Riscaldatore a pannelli L Tipo di porta del cablaggio sinistro colore del cablaggio Giallo A Fissare il riscaldatore a pannelli sul lato superiore del pannello destro e serrarlo con due viti A Pannello destro B Riscaldatore a pannelli R Tipo di porta del cablaggio destro colore del cablaggio Blu A Fissare il distanziale in gomma al foro della vite B Fissare il riscaldatore a pann...

Page 79: ...ambiatore di calore E Guarnizione per cavi Se il cablaggio viene a contatto con i bordi della piastra di fissaggio dello scambiatore di calore posizionare la guarnizione per cavi in dotazione A Avvitare la copertura del cablaggio in lamiera in tre punti A Copertura del cablaggio 1 B Copertura del cablaggio 3 A Sollevare i cablaggi del riscaldatore a pannelli in modo che siano disposti lungo il mon...

Page 80: ...averso il foro lungo nel montante posteriore destro C Disporre i cablaggi del riscaldatore a pannelli tra il montante posteriore sinistro e lo scambiatore di calore D Estrarre i cablaggi dall estremità dello scambiatore di calore e portarli sul lato interno dello scambiatore di calore E Fissare il foglio di gomma al telaio sinistro in modo che l aletta dello scambiatore di calore sia coperta Utili...

Page 81: ...elli B Montante posteriore destro C Telaio destro D Gomma della piastra XL E Guarnizione per cavi Se il telaio non è verniciato posizionare la guarnizione per cavi in dotazione attorno al foro A Avvitare la copertura del cablaggio in lamiera in tre punti A Copertura del cablaggio 1 B Copertura del cablaggio 3 A Sollevare i cablaggi del riscaldatore a pannelli in modo che siano disposti lungo ciasc...

Page 82: ...erter A Cablaggi del riscaldatore a pannelli B Morsetto a sella del filo A Disporre i cablaggi del riscaldatore a pannelli nella scatola di comando inverter attraverso la boccola in gomma Fissare i cablaggi del riscaldatore a pannelli insieme al cablaggio elettrico del motore della ventola e al cablaggio del gruppo terminali con un serracavi A Cablaggio del gruppo terminali B Cablaggi del riscalda...

Page 83: ...sso 2 3 Lato posteriore destro Bianco 2 3 A Fissare i cablaggi del riscaldatore a pannelli al portafusibili con una fascetta fermacavi sopra la scheda circuiti B Fissare i cablaggi del riscaldatore a pannelli e il cablaggio dei fusibili agli altri cablaggi con un serracavi sul lato sinistro della scheda circuiti A Cablaggio dei fusibili portafusibili B Cablaggi del riscaldatore a pannelli Impostaz...

Page 84: ...nza è pari a 2880 Ω 7 uno dei cavi potrebbe essere rotto Il riscaldatore a pannelli è freddo anche se le condizioni di accensione del riscaldatore sono soddisfatte L unità esterna funziona aspirando l aria esterna Pertanto il riscaldatore a pannelli tende ad essere freddo quando l unità esterna è in funzione Verifica del riscaldatore a pannelli durante lo sbrinamento Nota La temperatura del riscal...

Page 85: ...lli con uno nuovo La lamiera del riscaldatore non è esposta a una fonte di temperatura eccessivamente alta diversa da riscaldatori come luce solare diretta in piena estate o un bruciatore Il riscaldatore arresta il funzionamento a scopo di sicurezza quando la temperatura della lamiera diventa troppo alta Modificare le condizioni di questa superficie facendole corrispondere alle stesse condizioni d...

Page 86: ...door een erkend installateur Een gebrekkige installatie kan waterlekken elektrische schokken of brand tot gevolg hebben Herstel het apparaat niet zelf Als de airconditioner moet worden gerepareerd raadpleegt u de verkoper ervan Een gebrekkige reparatie kan waterlekken elektrische schokken of brand tot gevolg hebben Als de stroomkabel beschadigd is moet deze worden vervangen door de producent diens...

Page 87: ...oomvoorzieneing afhankelijk van het belang van het systeem of neem beschermende coördinatie van de zekeringautomaten Stop het apparaat en schakel de stroom uit voordat u het reinigt De units mogen niet worden gewassen Door dit wel te doen kan een elektrische schok optreden Wees voorzichtig tijdens het transporteren van het apparaat Het apparaat moet door meer dan een persoon worden gedragen Het we...

Page 88: ...eer de afstand rechts of links L3 klein moet zijn 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Voeg de afmetingen toe die de hoogtelimiet overschrijden weergegeven als h1 tot en met h3 in de afbeeldingen naar L1 L2 en L3 zoals weergegeven in de onderstaande tabel Wanneer de muren op de voorzijde en of rechts links hun hoogtelimieten overschrijden Wanneer de muur achteraan zijn hoogtelimiet overschrijdt Wanneer...

Page 89: ...r A Open laten in twee richtingen mm in Wanneer de afstanden tussen de units L4 klein moeten zijn Wanneer de afstand achter de blok units L2 klein moet zijn Vereiste minimumafstand mm in Vereiste minimumafstand mm in L1 voor L2 achter L4 tussen L1 voor L2 achter L4 tussen 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Wanneer er muren voor of achter de blok units zi...

Page 90: ...adafdichter Installatiehandleiding Label bedrading Rubberplaat Vorm Aantal 2 6 1 1 1 Naam onderdeel 1 2 3 4 5 6 Paneelverwarmer L Paneelverwarmer R Paneelverwarmer BL Paneelverwarmer BR Draadafdekking 1 Draadafdekking 2 Vorm Aantal 1 1 1 1 4 2 Naam onderdeel 7 8 9 0 a b Draadafdekking 3 Draadafdekking 4 Assemblage aansluitingen Leidinghoes ø16 Leidinghoes ø29 Kabelbinder Vorm Aantal 2 1 1 1 1 8 Na...

Page 91: ... Vorm Aantal 1 1 1 1 4 2 Naam onderdeel 7 8 9 0 a b Draadafdekking 3 Draadafdekking 4 Assemblage aansluitingen Leidinghoes ø16 Leidinghoes ø29 Kabelbinder Vorm Aantal 2 1 1 1 1 8 Naam onderdeel c d e f g h Kabelbinder Schroef M5 Rubber spreider Draadafdichter Installatiehandleiding Label bedrading Vorm Aantal 4 18 4 6 1 1 Naam onderdeel i j Rubberplaat Rubberplaat XL Vorm Aantal 1 1 Unit model Bui...

Page 92: ...chakelkast vasthouden A Kabelbinder B Kabelstrop Snijd de drie kabelbinders door en maak de twee kabelstroppen los die de zwakstroombedrading aan de buitenkant van de hoofdschakelkast vasthouden A Kabelbinder B Kabelstrop A Maak de drie kabelstroppen los die de motorbedrading aan de buiten en onderkant van de hoofdschakelkast vasthouden B Verwijder de bedrading van de twee draadzadels A Kabelstrop...

Page 93: ...jde van het linkerpaneel en draai deze met twee schroeven vast A Linkerpaneel B Paneelverwarmer L Kabeldoorvoer links draadkleur geel A Bevestig de paneelverwarmer aan de bovenzijde van het rechterpaneel en draai deze met twee schroeven vast A Rechterpaneel B Paneelverwarmer R Kabeldoorvoer rechts draadkleur blauw A Bevestig de rubber spreider op het schroefgat B Bevestig de paneelverwarmer aan de...

Page 94: ...ewisselaar E Draadafdichter Indien de bedrading de randen van de bevestigingsplaat van de warmtewisselaar raakt de meegeleverde draadafdichting aanbrengen A Schroef de metaalplaat voor draadafdekking op drie plaatsen vast A Draadafdekking 1 B Draadafdekking 3 A Trek de bedradingen van de paneelverwarmer omhoog zodat deze langs de stang rechtsachter lopen B Leid de bedrading door de opening in de s...

Page 95: ...adingen van de paneelverwarmer door de grote opening in de stang rechtsachter C Leid de bedradingen van de paneelverwarmer tussen de stang linksachter en de warmtewisselaar D Leid de bedrading vanaf het uiteinde van de warmtewisselaar naar de binnenkant van de warmtewisselaar E Bevestig de rubberplaat zodanig aan het linker frame dat de koelrib van de warmtewisselaar wordt afgedekt Gebruik de toeg...

Page 96: ...nnenkant van de warmtewisselaar A Bedrading paneelverwarmer B Stang rechtsachter C Rechter frame D Rubberplaat XL E Draadafdichter Plaats bij ongeverfde frames de meegeleverde draadafdichting rondom de opening A Schroef de metaalplaat voor draadafdekking op drie plaatsen vast A Draadafdekking 1 B Draadafdekking 3 A Trek de bedradingen van de paneelverwarmer omhoog zodat deze langs beide stangen lo...

Page 97: ...vormer A Bedradingen paneelverwarmer B Draadzadel A Leid de bedradingen van de paneelverwarmer door de rubber bus in de schakelkast van de omvormer Voeg de bedradingen van de paneelverwarmer de voedingskabel van de ventilatormotor en de bedrading van de assemblage aansluitingen samen en maak deze vast met een kabelstrop A Bedrading assemblage aansluitingen B Bedradingen paneelverwarmer C Kabelstro...

Page 98: ...rzijde rechts Wit 2 3 A Bevestig de bedradingen van de paneelverwarmer met een kabelbinder boven het schakelbord aan de zekeringkast B Maak de bedradingen van de paneelverwarmer de zekeringdraad en andere bedradingen vast met een kabelstrop aan de linkerzijde van het schakelbord A Zekeringdraad zekeringkast B Bedradingen paneelverwarmer Dipswitch configuratie 1 Zet de 10e bit van SW6 AAN On 2 Stel...

Page 99: ...7 kan kabelbreuk optreden De paneelverwarmer is koud ondanks dat er aan de bedrijfsvoorwaarden AAN van de paneelverwarmer wordt voldaan De buitenunit zuigt buitenlucht aan Daarom is de paneelverwarmer doorgaans koud terwijl de buitenunit in bedrijf is Controleer de paneelverwarmer tijdens het ontdooien Opmerking De temperatuur van de paneelverwarmer in de ontdooistand buitentemperatuur 15 graden H...

Page 100: ...vervangen door een nieuwe Wordt de metaalplaat van het verwarmingselement blootgesteld aan abnormaal hoge temperaturen afkomstig van andere bronnen zoals direct zonlicht midzomer of een brander Om veiligheidsredenen stopt het verwarmingselement wanneer de temperatuur van de metaalplaat te hoog oploopt Stel dit oppervlak op dezelfde manier in als de rest van de oppervlakken Bewegen en schommelen st...

Page 101: ...ая установка самим пользователем может стать причиной утечки воды поражения электрическим током возгорания и т д Запрещается ремонтировать кондиционер самостоятельно При необходимости выполнения ремонта следует обратиться в дилерский центр Ненадлежащим образом выполненный ремонт может стать причиной утечки воды поражения электрическим током возгорания и т д Если провод питания поврежден производит...

Page 102: ... токи большой силы может сработать устройство защитного отключения как самого изделия так и на стороне источника питания В зависимости от роли и важности системы используйте отдельную систему питания или обеспечьте синхронное срабатывание устройств защиты Перед чисткой прекратите работу устройства и отключите питание Запрещается мыть блок кондиционера Невыполнение этого требования может привести к...

Page 103: ...е если расстояние справа или слева L3 должно быть небольшим 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Добавьте разницу превышения максимальной высоты соответствует h1 h3 на рис к L1 L2 и L3 как указано в таблице ниже В случае ели если высота стенок спереди и или справа слева больше максимально допустимой В случае если высота задней стенки больше максимально допустимой В случае если высота всех стенок больше...

Page 104: ...а группой блоков L2 должно быть небольшим Требуемое минимальное расстояние мм д Требуемое минимальное расстояние мм д L1 спереди L2 сзади L4 между L1 спереди L2 сзади L4 между 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 При наличии стен спереди и сзади группы блоков При наличии стены справа или слева от группы блоков Требуемое минимальное расстояние мм д Требуемо...

Page 105: ... Резиновая прокладка Уплотнение с проволочной прокладкой Руководство по установке Табличка с электрической схемой Резиновая пластина Вид Кол во 2 6 1 1 1 Наименование 1 2 3 4 5 6 Панельный обогреватель L Панельный обогреватель R Панельный обогреватель BL Панельный обогреватель BR Защитная накладка для проводки 1 Защитная накладка для проводки 2 Вид Кол во 1 1 1 1 4 2 Наименование 7 8 9 0 a b Защит...

Page 106: ...я накладка для проводки 3 Защитная накладка для проводки 4 Узел выводов Изоляция трубопровода ø16 Изоляция трубопровода ø29 Хомут для кабеля Вид Кол во 2 1 1 1 1 8 Наименование c d e f g h Хомут для кабеля Винт M5 Резиновая прокладка Уплотнение с проволочной прокладкой Руководство по установке Табличка с электрической схемой Вид Кол во 4 18 4 6 1 1 Наименование i j Резиновая пластина Резиновая пла...

Page 107: ...нтив два винта B Снимите крышку с главного блока управления отвинтив три винта A Верхнее крепежное приспособление B Нижнее крепежное приспособление C Главный блок управления D Инверторный блок управления A Обрежьте два хомута для кабелей фиксирующие слаботочную электрическую проводку внутри главного блока управления B Ослабьте четыре фиксатора кабелей фиксирующие слаботочную и силовую электрическу...

Page 108: ...н выкрутив два винта A Правый дренажный поддон A Извлеките винты над боковыми и задними панелями A Установите панельный обогреватель на верхнюю часть левой панели и зафиксируйте с помощью двух винтов A Левая панель B Панельный обогреватель L левый тип отверстия для провода цвет провода Желтый A Установите панельный обогреватель на верхнюю часть правой панели и зафиксируйте с помощью двух винтов A ...

Page 109: ... Если провод касается краев монтажной пластины теплообменника поместите в отверстие уплотнение с проволочной прокладкой из комплекта поставки A Зафиксируйте защитную накладку для проводки в виде металлической пластины в трех точках A Защитная накладка для проводки 1 B Защитная накладка для проводки 3 A Подтяните провода панельного обогревателя так чтобы они проходили вдоль правой задней стойки B П...

Page 110: ...панельного обогревателя через желоб на правой задней стойке C Протяните провода панельного обогревателя между левой задней стойкой и теплообменником D Протяните провода от торца теплообменника и выведите их на внутреннюю сторону теплообменника E Уложите лист резины на левую раму так чтобы он покрывал оребрение теплообменника Используйте отверстие для доступа к проводам и выступ на раме как справоч...

Page 111: ...на XL E Уплотнение с проволочной прокладкой Если рама не окрашена поместите в отверстие уплотнение с проволочной прокладкой из комплекта поставки A Зафиксируйте защитную накладку для проводки в виде металлической пластины в трех точках A Защитная накладка для проводки 1 B Защитная накладка для проводки 3 A Подтяните провода панельного обогревателя так чтобы они проходили вдоль каждой стойки B Проп...

Page 112: ...оволочная скоба A Проведите провода панельного обогревателя внутрь инверторного блока управления через резиновую втулку Зафиксируйте провода панельного обогревателя вместе с электропроводкой мотора вентилятора и проводкой узла выводов с помощью фиксатора кабеля A Проводка узла выводов B Провода панельного обогревателя C Фиксатор кабеля A Подключите провода панельного обогревателя как показано на р...

Page 113: ...овода панельного обогревателя с плавким предохранителем над печатной платой используя хомут для кабеля B С помощью фиксатора кабеля стяните провода панельного обогревателя и плавкий провод вместе с другими проводами с левой стороны печатной платы A Плавкий провод плавкий предохранитель B Провода панельного обогревателя Установка положений DIP переключателей 1 Установите 10 й бит переключателя SW6 ...

Page 114: ...евателя составляет 40 C или ниже Если сопротивление составляет 2880 Ом 7 любой кабель может выйти из строя Панельный обогреватель холодный даже когда выполнены условия включения Наружный блок работает втягивая атмосферный воздух Поэтому во время работы наружного блока панельный обогреватель обычно охлаждается Проверьте работу панельного обогревателя во время оттаивания Примечание Панельный обогрев...

Page 115: ... замените панель обогревателя Не подвергается ли листовой металл обогревателя воздействию чрезмерно высокой температуры от другого источника кроме обогревателей например при попадании прямого солнечного света в разгар лета или включении горелки Обогреватель прекращает работу в целях безопасности если температура металлических листов становится слишком высокой Измените внешние условия для этой пове...

Page 116: ...rizovaného technika Nesprávná instalace provedená uživatelem může vést k úniku vody úrazu elektrickým proudem nebo požáru Jednotku nikdy neopravujte Pokud je nutné klimatizační jednotku opravovat informujte se u svého dodavatele Pokud bude jednotka opravena nesprávně může to vést k úniku vody úrazu elektrickým proudem nebo požáru Je li napájecí kabel poškozený musí jej z důvodu bezpečnosti vyměnit...

Page 117: ...e sepnou svodové jističe na straně jednotky a na návodní straně napájecího systému V závislosti na významu systému napájecí systém oddělte nebo proveďte ochranné řazení jističů Před čištěním ukončete provoz jednotky a vypněte napájení Klimatizační jednotky neumývejte Pokud byste je umývali mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Při přepravě výrobku buďte velmi opatrní Výrobek by neměla přenáše...

Page 118: ...17 3 4 Když musí být vzdálenost vpravo nebo vlevo L3 malá 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Připočtěte přesah výškového limitu na obrázcích jako h1 až h3 k L1 L2 a L3 jak je uvedeno v následující tabulce Když stěna y před a nebo vpravo vlevo přesahuje í výškové limity Když stěna vzadu přesahuje výškový limit Když všechny stěny přesahují výškové limity Minimální požadovaná vzdálenost mm palec L1 Vpře...

Page 119: ...st za blokem jednotek L2 malá Minimální požadovaná vzdálenost mm palec Minimální požadovaná vzdálenost mm palec L1 Vpředu L2 Vzadu L4 Mezi L1 Vpředu L2 Vzadu L4 Mezi 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Když jsou před a za blokem jednotek stěny Když je stěna na pravé nebo levé straně bloku jednotek Minimální požadovaná vzdálenost mm palec Minimální požadov...

Page 120: ...ek se zapojením Pryžový plátek Tvar Ks 2 6 1 1 1 Název dílu 1 2 3 4 5 6 Deskové topné těleso L Deskové topné těleso R Deskové topné těleso BL Deskové topné těleso BR Kryt kabeláže 1 Kryt kabeláže 2 Tvar Ks 1 1 1 1 4 2 Název dílu 7 8 9 0 a b Kryt kabeláže 3 Kryt kabeláže 4 Sestava svorek Kryt potrubí ø16 Kryt potrubí ø29 Vázací páska na kabely Tvar Ks 2 1 1 1 1 8 Název dílu c d e f g h Šroub M5 Pry...

Page 121: ...beláže 3 Kryt kabeláže 4 Sestava svorek Kryt potrubí ø16 Kryt potrubí ø29 Vázací páska na kabely Tvar Ks 2 1 1 1 1 8 Název dílu c d e f g h Vázací páska na kabely Šroub M5 Pryžová rozpěrka Kabelové těsnění Příručka k instalaci Štítek se zapojením Tvar Ks 4 18 4 6 1 1 Název dílu i j Pryžový plátek Pryžový plátek XL Tvar Ks 1 1 Model jednotky Venkovní jednotka Modul Rozměry spodní plochy Š H mm PAC ...

Page 122: ...kříně A Vázací páska na kabely B Kabelová spona Přeštípněte tři vázací pásky na kabely a povolte dvě kabelové spony držící slaboproudou kabeláž na vnější straně hlavní řídicí skříně A Vázací páska na kabely B Kabelová spona A Povolte tři kabelové spony držící kabeláž motoru na vnější straně a ve spodní části hlavní řídicí skříně B Vyjměte kabeláž ze dvou kabelových sedel A Kabelová spona B Kabelov...

Page 123: ...ho k panelu dvěma šrouby A Levý panel B Deskové topné těleso L Typ s levým průchodem kabeláže barva kabeláže žlutá A Připevněte deskové topné těleso k horní straně pravého panelu a přišroubujte ho k panelu dvěma šrouby A Pravý panel B Deskové topné těleso R Typ s pravým průchodem kabeláže barva kabeláže modrá A Připevněte pryžovou rozpěrku k otvoru pro šroub B Připevněte deskové topné těleso k hor...

Page 124: ...a výměníku tepla E Kabelové těsnění Pokud kabeláž přichází do kontaktu s hranami upínací desky výměníku tepla oblepte otvor dodaným kabelovým těsněním A Přišroubujte plechový kryt kabeláže ve třech bodech A Kryt kabeláže 1 B Kryt kabeláže 3 A Vytáhněte kabeláž deskového topného tělesa tak aby procházela podél pravého zadního sloupku B Protáhněte kabeláž otvorem v pravém zadním sloupku a zaveďte ji...

Page 125: ...ého topného tělesa dlouhým otvorem v pravém zadním sloupku C Veďte kabeláž deskového topného tělesa mezi levým zadním sloupkem a výměníkem tepla D Vytáhněte kabeláž z konce výměníku tepla a zaveďte ji dovnitř výměníku tepla E Připevněte pryžový plátek k levému rámu tak aby zakrýval žebro výměníku tepla S použitím vstupního otvoru pro kabeláž a výstupku na rámu jako referenční polohy F Protáhněte k...

Page 126: ...loupek C Pravý rám D Pryžový plátek XL E Kabelové těsnění Pokud není rám natřený oblepte otvor dodaným kabelovým těsněním A Přišroubujte plechový kryt kabeláže ve třech bodech A Kryt kabeláže 1 B Kryt kabeláže 3 A Vytáhněte kabeláž deskového topného tělesa tak aby procházela podél pravého jednotlivých sloupků B Veďte kabeláž deskového topného tělesa mezi jednotlivými sloupky a výměníkem tepla C Pr...

Page 127: ...ného tělesa B Kabelové sedlo A Protáhněte kabeláž deskových topných těles pryžovou průchodkou do řídicí skříně měniče Pomocí kabelové spony upevněte kabeláž deskových topných těles společně s kabeláží motoru ventilátoru a kabeláží sestavy svorek A Kabeláž sestavy svorek B Kabeláž deskového topného tělesa C Kabelová spona A Zapojte kabeláž deskových topných těles podle znázornění na obrázku Spárujt...

Page 128: ...na Červená 2 3 Pravá zadní strana Bílá 2 3 A Vázací páskou na kabely nad obvodovou deskou připevněte kabeláž deskových topných těles k pojistkovému pouzdru B Kabelovou sponou na levé straně obvodové desky upevněte kabeláž deskových topných těles společně s ostatní kabeláží A Kabeláž pojistky pojistkové pouzdro B Kabeláž deskového topného tělesa Nastavení dvoupolohového mikropřepínače 1 Nastavte 10...

Page 129: ...2880 Ω 7 možná je přerušený některý z kabelů Deskové topné těleso je chladné i když jsou splněny podmínky pro jeho zapnutí Venkovní jednotka funguje tak že nasává venkovní vzduch Proto má deskové topné těleso sklon chladnout zatímco je venkovní jednotka v provozu Zkontrolujte deskové topné těleso během odmrazování Poznámka Teplota deskového topného tělesa během odmrazování venkovní teplota 15 st T...

Page 130: ...ušený vodič vyměňte topné těleso za nové Není plech topného tělesa vystaven abnormálně vysoké teplotě z jiného zdroje tepla než jsou topná tělesa například přímého slunečního světla nebo hořáku Když se příliš zvýší teplota plechu topné těleso se z bezpečnostních důvodů zastaví Změňte podmínky tohoto povrchu tak aby odpovídaly podmínkám ostatních povrchů Pohybují se konstrukční součásti když se top...

Page 131: ...l musí ho vymeniť výrobca jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba aby ste sa vyhli nebezpečiu Jednotku neinštalujte keď prší aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom Jednotku sa nikdy nepokúšajte opravovať ak na to nemáte kvalifikáciu Ak si klimatizačné zariadenie vyžaduje opravu obráťte sa na predajcu dodávateľa alebo kvalifikovaného opravára chladiacich zariadení Ak je jed...

Page 132: ...ážaní výrobku postupujte veľmi opatrne Výrobok by nemala prenášať jedna osoba Váži vyše 20 kg 45 libier Niektoré výrobky používajú na balenie polypropylénové pásky Nepouží vajte polypropylénové pásky na účely prepravy Je to nebezpečné Baliaci materiál bezpečne zlikvidujte Baliaci materiál ako sú klince a iné železné alebo drevené časti môžu spô sobiť bodnutia alebo iné zranenia Plastové baliace vr...

Page 133: ... musí byť malá vzdialenosť vpravo alebo vľavo L3 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 K hodnotám L1 L2 a L3 pridajte rozmer ktorý prevyšuje výškový limit na obrázku uvedený ako h1 až h3 ako je to uvedené v tabuľke nižšie Keď steny vpredu a alebo vpravo vľavo prevyšujú svoje výškové limity Keď stena vzadu prevyšuje svoj výškový limit Keď všetky steny prevyšujú svoje výškové limity Požadovaná minimálna v...

Page 134: ...enosť medzi klimatizačnými jednotkami L4 Keď musí byť malá vzdialenosť za blokom klimatizačných jednotiek L2 Požadovaná minimálna vzdialenosť mm pal Požadovaná minimálna vzdialenosť mm pal L1 Vpredu L2 Vzadu L4 Medzi L1 Vpredu L2 Vzadu L4 Medzi 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Keď sú pred a za blokom klimatizačných jednotiek steny Keď je stena buď na p...

Page 135: ...áblového zapojenia Gumená podložka Tvar Množstvo 2 6 1 1 1 Názov súčasti 1 2 3 4 5 6 Panel ohrievača L Panel ohrievača R Panel ohrievača BL Panel ohrievača BR Kryt káblov 1 Kryt káblov 2 Tvar Množstvo 1 1 1 1 4 2 Názov súčasti 7 8 9 0 a b Kryt káblov 3 Kryt káblov 4 Svorkovnica assy Kryt rúrky ø16 Kryt rúrky ø29 Úchytka kábla Tvar Množstvo 2 1 1 1 1 8 Názov súčasti c d e f g h Skrutka M5 Gumená ro...

Page 136: ... káblov 3 Kryt káblov 4 Svorkovnica assy Kryt rúrky ø16 Kryt rúrky ø29 Úchytka kábla Tvar Množstvo 2 1 1 1 1 8 Názov súčasti c d e f g h Úchytka kábla Skrutka M5 Gumená rozpera Tesnenie kábla Návod na inštaláciu Štítok káblového zapojenia Tvar Množstvo 4 18 4 6 1 1 Názov súčasti i j Gumená podložka Gumená podložka XL Tvar Množstvo 1 1 Model jednotky Vonkajšia jednotka Modul Plocha dna Š H mm PAC P...

Page 137: ...na dne hlavnej ovládacej skrinky A Úchytka kábla B Káblová príchytka Prerežte tri úchytky kábla a uvoľnite dve káblové príchytky držiace káblový zväzok s nízkym napätím mimo hlavnej ovládacej skrinky A Úchytka kábla B Káblová príchytka A Uvoľnite tri káblové príchytky držiace káblový zväzok motora mimo a na dne hlavnej ovládacej skrinky B Odstráňte káblový zväzok z dvoch sediel na káble A Káblová ...

Page 138: ...evača k hornej strane ľavého panela a utiahnite ho spolu dvoma skrutkami A Ľavý panel B Panel ohrievača L Typ portu pre káble vľavo farba káblov žltá A Pripojte panel ohrievača k hornej strane pravého panela a utiahnite ho spolu dvoma skrutkami A Pravý panel B Panel ohrievača R Typ portu pre káble vpravo farba káblov modrá A Do otvoru na skrutku upevnite gumovú rozperu B Pripojte panel ohrievača k...

Page 139: ...tepla E Tesnenie kábla Ak sa káble dostanú do kontaktu s okrajmi upevňovacej platne výmenníka tepla nasaďte tesnenie kábla A Zaskrutkujte kovový panel krytu káblov v troch bodoch A Kryt káblov 1 B Kryt káblov 3 A Potiahnite káble panela ohrievača aby káble viedli pozdĺž pravého zadného stĺpika B Prevlečte kábel cez otvor na pravom zadnom stĺpiku a prevlečte ho na vnútornú stranu výmenníka tepla A ...

Page 140: ...dlhý otvor na pravom zadnom stĺpiku C Potiahnite káble panela ohrievača medzi ľavý zadným stĺpikom a výmenníkom tepla D Potiahnite káble z konca výmenníka tepla a prevlečte ho na vnútornú stranu výmenníka tepla E Pripevnite k ľavému rámu gumenú podložku aby bola zakrytá lamela výmenníka tepla Použitie otvoru pre prístup k elektrickej prípojke a výstupku na ráme ako referenčnej polohy F Prevlečte k...

Page 141: ... panela ohrievača B Pravý zadný stĺpik C Pravý rám D Gumená podložka XL E Tesnenie kábla Ak rám nie je lakovaný obložte otvor dodaným utesnením tesnením kábla A Zaskrutkujte kovový panel krytu káblov v troch bodoch A Kryt káblov 1 B Kryt káblov 3 A Potiahnite káble panela ohrievača aby káble viedli pozdĺž každého stĺpika B Potiahnite káble panela ohrievača medzi každým stĺpikom a výmenníkom tepla ...

Page 142: ... káble na hlavnú ovládaciu skrinku a k ovládacej skrinke prevodníka A Káblové zapojenie panela ohrievača B Sedlo na káblový zväzok A Veďte káble panela ohrievača do ovládacej skrinky prevodníka cez gumenú objímku Upevnite káble panela ohrievača spolu s elektrickým vedením motora ventilátora a káblami svorkovnice assy káblovou príchytkou A Káble svorkovnice assy B Káblové zapojenie panela ohrievača...

Page 143: ...strana Modrá 1 4 Ľavá zadná strana Červená 2 3 Pravá zadná strana Biela 2 3 A Upevnite káble panela ohrievača k poistkovej skrinke úchytkou kábla nad obvodovou doskou B Upevnite káble panela ohrievača a káble poistky spolu s ostatnými vodičmi a káblami káblovou príchytkou na ľavej strane obvodovej dosky A Káble poistky poistková skrinka B Káblové zapojenie panela ohrievača Prepínač nastavení 1 Nas...

Page 144: ...eplota panela ohrievača 40 C alebo nižšia Ak je odpor 2880 Ω 7 mohlo dôjsť k prerušeniu niektorého z káblov Panel ohrievača je studený aj keď sú splnené podmienky zapnutia ohrievača Pri prevádzke vonkajšej jednotky sa nasáva vonkajší vzduch Preto sa panel ohrievača počas prevádzky vonkajšej jednotky ochladzuje Skontrolujte panel ohrievača počas odmrazovania Poznámka Teplota panela ohrievača počas ...

Page 145: ...meňte panel ohrievača za nový Nie je plech ohrievača vystavený nadmernej teplote alebo inému zdroju tepla napríklad slnečné žiarenie v lete alebo nejaký horák Ohrievač pri nadmernom ohriatí plechu z bezpečnostných dôvodov vypne prevádzku Zmeňte podmienky tohto povrchu a prispôsobte podmienkam ostatných povrchov Hýbu sa konštrukčné prvky pri vybratí alebo pri veľkom uvoľnení a odsunutí ohrievača Oh...

Page 146: ...rtónak a szervizképviseletnek vagy hasonló hiva talos képviseletnek ki kell cserélnie azt a kockázat elkerülése érdekében Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne telepítse a készüléket ha esik az eső Soha ne próbálja megfelelő képesítés nélkül megjavítani a készüléket Ha a légkondicionálót javítani kell keresse meg a forgalmazót a szere lőt vagy egy hivatalos hűtőmérnököt A felhasználó á...

Page 147: ...a termék szállításakor Egy ember ne vigye a terméket Súlya meghaladhatja a 20 kg ot 45 LBS Néhány termékhez pántszalagot használnak csomagoláskor Ne használja a pántszalagot a szállításhoz Veszélyes Biztonságosan ártalmatlanítsa a csomagolási hulladékot A csomagolási hulladékok mint például szögek és más fém vagy fadarabok szúrhatnak vagy más sérüléseket okozhatnak Tépje szét és dobja ki a műanyag...

Page 148: ...bbra vagy balra lévő térnek L3 kicsinek kell lennie 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Adja a magasságkorlátozást meghaladó méretet h1 h3 az ábrákon az L1 L2 és L3 értékhez az alábbi táblázat szerint Ha a fal ak elöl és vagy jobbra balra meghaladja meghaladják a magasságkorlátozást Ha a hátsó fal meghaladja a magasságkorlátozást Ha az összes fal meghaladja a magasságkorlátozást Előírt minimális távol...

Page 149: ...érnek L2 kicsinek kell lennie Előírt minimális távolság mm hüvelyk Előírt minimális távolság mm hüvelyk L1 Elöl L2 Hátul L4 Között L1 Elöl L2 Hátul L4 Között 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Ha falak vannak az egységblokkok előtt és mögött Ha fal van az egységblokk jobb vagy bal oldalán Előírt minimális távolság mm hüvelyk Előírt minimális távolság mm ...

Page 150: ...igetelés Telepítési kézikönyv Kábelezési címke Gumilap Alak Menny 2 6 1 1 1 Alkatrészek neve 1 2 3 4 5 6 L panelfűtő R panelfűtő BL panelfűtő BR panelfűtő 1 kábelfedél 2 kábelfedél Alak Menny 1 1 1 1 4 2 Alkatrészek neve 7 8 9 0 a b 3 kábelfedél 4 kábelfedél Terminálszerelvény Csőburkolat ø16 Csőburkolat ø29 Kábelkötegelő Alak Menny 2 1 1 1 1 8 Alkatrészek neve c d e f g h M5 ös csavar Gumi távtar...

Page 151: ...0 a b 3 kábelfedél 4 kábelfedél Terminálszerelvény Csőburkolat ø16 Csőburkolat ø29 Kábelkötegelő Alak Menny 2 1 1 1 1 8 Alkatrészek neve c d e f g h Kábelkötegelő M5 ös csavar Gumi távtartó Huzalszigetelés Telepítési kézikönyv Kábelezési címke Alak Menny 4 18 4 6 1 1 Alkatrészek neve i j Gumilap Gumilap XL Alak Menny 1 1 Az egység típusa Kültéri egység modul Alsó felület mérete Szé x Mé mm PAC PH0...

Page 152: ...ján rögzítő két kábelkötegelőt A Kábelkötegelő B Kábelrögzítő Vágja el a három kábelkötegelőt és lazítsa meg a gyengeáramú kábeleket a fő vezérlődoboz külsején rögzítő két kábelrögzítőt A Kábelkötegelő B Kábelrögzítő A Lazítsa meg a motor kábelezését a fő vezérlődoboz külsején és alatt rögzítő három kábelrögzítőt B Távolítsa el a kábeleket a két kábelfészekből A Kábelrögzítő B Kábelfészek A Lazíts...

Page 153: ...atlakoztassa a panelfűtőt a bal oldali panel felső részéhez és húzza össze őket a két csavarral A Bal oldali panel B L panelfűtő Bal bekötőport típus kábel színe sárga A Csatlakoztassa a panelfűtőt a jobb oldali panel felső részéhez és húzza össze őket a két csavarral A Jobb oldali panel B R panelfűtő Jobb bekötőport típus kábel színe kék A Csatlakoztassa a gumi távtartót a csavarfurathoz B Csatla...

Page 154: ...B Jobb hátsó oszlop C Jobb oldali keret D Hőcserélő rögzítőlemeze E Huzalszigetelés Ha a kábelek hozzáérnek a hőcserélő rögzítőlemezének éléhez helyezze el a huzalszigetelést A Csavarozza le három ponton a fémlapos kábelezés burkolatot A 1 kábelfedél B 3 kábelfedél A Húzza fel a panelfűtő kábeleit úgy hogy a kábelek a jobb hátsó oszlop mentén fussanak B Fűzze be a kábelt a jobb hátsó oszlopon talá...

Page 155: ...jobb hátsó oszlop mentén található hosszú üregen keresztül C Vezesse át a panelfűtő kábeleit bal hátsó oszlop és a hőcserélő között D Húzza ki a kábeleket a hőcserélő végétől kezdve és vezesse be őket a hőcserélő belső oldalára E Csatlakoztassa a gumilapot a bal oldali kerethez úgy hogy az eltakarja a hőcserélő bordázatát A kábelezés hozzáférési furatát és a kereten lévő fület referencia pozícióké...

Page 156: ... oldalára A Panelfűtő kábele B Jobb hátsó oszlop C Jobb oldali keret D Gumilap XL E Huzalszigetelés Ha a keret nincs lefestve helyezze a mellékelt huzalszigetelést a furat köré A Csavarozza le három ponton a fémlapos kábelezés burkolatot A 1 kábelfedél B 3 kábelfedél A Húzza fel a panelfűtő kábeleit úgy hogy a kábelek az egyes oszlopok mentén fussanak B Vezesse át a panelfűtő kábeleit az egyes osz...

Page 157: ...vezérlődobozán található kábelfészkekkel A Panelfűtő kábelei B Kábelfészek A Vezesse be a panelfűtő kábeleit az inverter vezérlődobozába a gumi csillapítóelemen keresztül Rögzítse egymáshoz kábelrögzítővel a panelfűtő kábeleit a ventilátormotor elektromos kábeleivel és a terminálszerelvény kábeleivel A A terminálszerelvény kábelei B Panelfűtő kábelei C Kábelrögzítő A Kösse be a panelfűtő kábeleit ...

Page 158: ... 1 4 Bal hátsó oldal Vörös 2 3 Jobb hátsó oldal Fehér 2 3 A Rögzítse a panelfűtő kábeleit a biztosítékdobozhoz kábelkötegelővel a nyomtatott áramkör felett B Fogja össze kábelrögzítővel a panelfűtő kábeleit és a biztosíték kábeleket és a többi kábelt a nyomtatott áramkör bal oldalán A Biztosíték kábel biztosíték doboz B Panelfűtő kábelei Merülőkapcsoló beállításai 1 Állítsa az SW6 10 bitjét ON bek...

Page 159: ... 40 C vagy alacsonyabb Ha az ellenállás 2880 Ω 7 akkor a kábelek valamelyike meg lehet szakadva A panelfűtő hideg még akkor is ha a fűtő BE feltételek teljesülnek A kültéri egység a külső levegő beszívásával működik Ebből kifolyólag a kültéri egység működése közben a panelhűtő hőmérséklete alacsony lesz Felolvasztáskor ellenőrizze a panelfűtőt Megjegyzés Felolvasztási művelet során a panelfűtő hőm...

Page 160: ...ását 2880 Ω Ha a vezeték megszakadt cserélje újra a panelfűtőt A fűtőelem fémlapja nincs kitéve rendellenesen magas nem a fűtőktől származó hőmérsékletnek például közvetlen napfény nyári időszakban vagy égőfej A fűtőelem biztonsági célból kikapcsol ha a fémlemez hőmérséklete túl magas lesz Módosítsa az ezen felület esetén fennálló feltételeket a többi felületekhez hasonló feltételekre Észlelhető a...

Page 161: ...owierzyć upoważnionemu technikowi Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do wycieków wody porażenia prądem elektrycznym lub pożaru Nigdy nie naprawiać urządzenia W razie konieczności naprawy klimatyzatora należy zwrócić się do dealera Naprawy urządzenia dokonywane w nieprawidłowy sposób mogą doprowadzić do wycieków wody porażenia prądem elektrycznym lub pożaru Uszkodzony przewód zasilania powinien ...

Page 162: ...eli w wyniku awarii lub uszkodzonego okablowania przepływa prąd o dużym natężeniu bezpieczniki upływu prądu w urządzeniu oraz w części systemu dostarczającego prąd mogą zostać aktywowane W zależności od ważności systemu należy odizolować system zasilania lub przejąć sterowanie bezpiecznikami Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zatrzymać urządzenie i wyłączyć jego zasilanie Nie myć klimatyza...

Page 163: ...300 11 13 16 450 17 3 4 Gdy odległość do prawej lub do lewej strony L3 musi być mała 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Wysokość urządzenia Dodaj wymiar który przekracza limit wysokości pokazany na rysunkach jako h1 do h3 do L1 L2 i L3 jak pokazano w tabeli poniżej Gdy ściana y z przodu i lub z lewej prawej strony przekracza limity wysokości Gdy ściana z tyłu przekracza limit wysokości Gdy wszystkie ...

Page 164: ...dzy urządzeniami L4 musi być mała Gdy odległość za blokiem urządzeń L2 musi być mała Wymagana minimalna odległość mm cal Wymagana minimalna odległość mm cal L1 Przód L2 Tył L4 Pomiędzy L1 Przód L2 Tył L4 Pomiędzy 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Gdy z przodu i z tyłu bloku urządzeń znajdują się ściany Gdy z prawej lub z lewej strony bloku urządzeń znaj...

Page 165: ... przekładka dystansowa Uszczelnienie przewodu Podręcznik instalacji Tabliczka ze schematem przewodów elektrycznych Podkładka gumowa Kształt Fig 2 6 1 1 1 Nazwa części 1 2 3 4 5 6 Grzałka panelowa L Grzałka panelowa R Grzałka panelowa BL Grzałka panelowa BR Osłona przewodów elektrycznych 1 Osłona przewodów elektrycznych 2 Kształt Fig 1 1 1 1 4 2 Nazwa części 7 8 9 0 a b Osłona przewodów elektryczny...

Page 166: ... 1 1 4 2 Nazwa części 7 8 9 0 a b Osłona przewodów elektrycznych 3 Osłona przewodów elektrycznych 4 Listwa zaciskowa Osłona przewodu ø16 Osłona przewodu ø29 Taśma unieruchamiająca do kabli Kształt Fig 2 1 1 1 1 8 Nazwa części c d e f g h Taśma unieruchamiająca do kabli Śruba M5 Gumowa przekładka dystansowa Uszczelnienie przewodu Podręcznik instalacji Tabliczka ze schematem przewodów elektrycznych ...

Page 167: ...niczą ze skrzynką sterowniczą inwertera odkręcając dwie śruby B Zdemontuj osłonę głównej skrzynki sterowniczej odkręcając trzy śruby A Górne mocowanie B Dolne mocowanie C Główna skrzynka sterownicza D Skrzynka sterownicza inwertera A Przetnij dwie taśmy unieruchamiające do kabli przytrzymujące przewody elektryczne niskiego napięcia wewnątrz głównej skrzynki sterowniczej B Poluzuj cztery opaski kab...

Page 168: ...ociekową odkręcając dwie śruby A Prawa taca ociekowa A Zdejmij śruby nad panelem tylnym i bocznym A Umieść grzałkę panelową w górnej części lewego panelu i zamocuj ją za pomocą dwóch śrub A Lewy panel B Grzałka panelowa L Przyłącze przewodów elektrycznych po lewej kolor przewodów żółty A Umieść grzałkę panelową w górnej części prawego panelu i zamocuj ją za pomocą dwóch śrub A Prawy panel B Grzałk...

Page 169: ...krawędziami płyty mocującej wymiennika ciepła zabezpiecz otwór za pomocą dostarczonego uszczelnienia przewodu A Przykręć metalową osłonę przewodów elektrycznych w trzech punktach A Osłona przewodów elektrycznych 1 B Osłona przewodów elektrycznych 3 A Poprowadź przewody elektryczne grzałki panelowej w górę wzdłuż prawego tylnego słupka B Przeciągnij przewody przez otwór w prawym tylnym słupku i ułó...

Page 170: ...rowadź przewody elektryczne grzałki panelowej pomiędzy lewym słupkiem a wymiennikiem ciepła D Przeciągnij przewody przez wymiennik ciepła i ułóż je wewnątrz wymiennika E Zamocuj gumową podkładkę z lewej strony ramy tak aby osłonić lamele wymiennika ciepła Używając otworu dostępowego na przewody oraz wypustek na ramie jako punktów odniesienia F Przeciągnij przewody przez otwór w lewej ramie i ułóż ...

Page 171: ...Jeśli rama nie jest malowana zabezpiecz otwór za pomocą dostarczonego uszczelnienia przewodu A Przykręć metalową osłonę przewodów elektrycznych w trzech punktach A Osłona przewodów elektrycznych 1 B Osłona przewodów elektrycznych 3 A Poprowadź przewody elektryczne grzałki panelowej w górę wzdłuż każdego słupka B Poprowadź przewody elektryczne grzałki panelowej pomiędzy każdym słupkiem a wymienniki...

Page 172: ...Uchwyt na kable A Przeprowadź przewody grzałki panelowej przez gumową tuleję skrzynki sterowniczej inwertera Zamocuj przewody elektryczne grzałki panelowej przewody elektryczne silnika wentylatora oraz przewody zespołu listwy zaciskowej za pomocą opaski kablowej A Przewody elektryczne zespołu listwy zaciskowej B Przewody elektryczne grzałki panelowej C Opaska kablowa A Podłącz przewody elektryczne...

Page 173: ...ieczników za pomocą taśmy unieruchamiającej do kabli umieszczonej nad płytką drukowaną B Zamocuj przewody elektryczne grzałki panelowej przewód bezpiecznika i pozostałe przewody za pomocą opaski kablowej po lewej stronie płytki drukowanej A Przewód bezpiecznika skrzynka bezpieczników B Przewody elektryczne grzałki panelowej Ustawienia przełącznika DIP 1 Ustaw 10 bit przełącznika SW6 w położeniu ON...

Page 174: ...osi 40 C lub mniej Jeśli rezystancja wynosi 2880 Ω 7 mogło dojść do uszkodzenia jednego z kabli Grzałka panelowa jest zimna mimo że warunki włączenia grzałki są spełnione Urządzenie zewnętrzne zasysa powietrze z zewnątrz Z tego powodu w trakcie pracy urządzenia zewnętrznego temperatura grzałki panelowej może się obniżyć Sprawdzić działanie grzałki podczas cyklu odmrażania Uwaga Temperatura grzałki...

Page 175: ...artość rezystancji dla każdej grzałki 2880 Ω W przypadku zerwania przewodu wymień grzałkę panelową na nową Czy metalowe części grzałki są narażone na nadmierną temperaturę emitowaną przez źródła podzespoły inne niż grzałki np promienie słoneczne w lecie lub palnik Grzałka wyłącza się ze względów bezpieczeństwa kiedy temperatura metalowych elementów jest zbyt wysoka Upewnij się że warunki dla tej p...

Page 176: ...kage elek triska stötar och brand Om strömförsörjningssladden är skadad måste den bytas av tillverka ren dennes serviceansvarige eller liknande kvalificerade personer för att undvika risker För att minska risken för elektriska stötar installera inte enheten när det regnar Försök aldrig reparera enheten utan tillräckligt med kunskap Om luft konditioneringsapparaten behöver repareras kontakta återfö...

Page 177: ... Bär inte produkten ensam Den väger mer än 20 kg 45 LBS För en del produkter används PP band för emballeringen Använd inte PP band för transporter Det är farligt Ta hand om det använda förpackningsmaterialet på ett säkert sätt Sådant emballagematerial som spikar och andra metall och trädelar kan vålla stickskador och andra skador Riv sönder och kasta emballageplastpåsar så att barn inte kan leka m...

Page 178: ... vänster L3 måste vara kort 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Lägg till måttet som överskrider höjdgränsen visad som h1 till h3 på bilderna till L1 L2 och L3 enligt tabellen nedan När väggen väggarna på framsidan och eller höger vänster överskrider höjdgränserna När den bakre väggen överskrider höjdgränsen När alla väggar överskrider höjdgränserna Krävt minimiavstånd mm tum L1 fram L2 bak L3 höger v...

Page 179: ...n enheterna L4 måste vara litet När avståndet bakom enhetsgruppen L2 måste vara litet Krävt minimiavstånd mm tum Krävt minimiavstånd mm tum L1 fram L2 bak L4 mellan L1 fram L2 bak L4 mellan 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 När det finns väggar framför och bakom enhetsgruppen När det inte finns väggar vare sig till vänster eller höger om enhetsgruppen K...

Page 180: ...ok Etikett kablage Platta av gummi Form Mängd 2 6 1 1 1 Delarnas namn 1 2 3 4 5 6 Panelvärmare L Panelvärmare R Panelvärmare BL Panelvärmare BR Täckkablage 1 Täckkablage 2 Form Mängd 1 1 1 1 4 2 Delarnas namn 7 8 9 0 a b Täckkablage 3 Täckkablage 4 Terminalmontering Rörskydd ø16 Rörskydd ø29 Buntband Form Mängd 2 1 1 1 1 8 Delarnas namn c d e f g h M5 skruv Mellanläggsbricka av gummi Ledningsförsl...

Page 181: ... b Täckkablage 3 Täckkablage 4 Terminalmontering Rörskydd ø16 Rörskydd ø29 Buntband Form Mängd 2 1 1 1 1 8 Delarnas namn c d e f g h Buntband M5 skruv Mellanläggsbricka av gummi Ledningsförslutning Installationshandbok Etikett kablage Form Mängd 4 18 4 6 1 1 Delarnas namn i j Platta av gummi Platta av gummi XL Form Mängd 1 1 Enhetsmodell Utomhusenhet modul Bottenytans storlek B D mm PAC PH01EHY E ...

Page 182: ... de två kabelbanden som håller fast starkströmskablaget på utsidan av och i botten på huvudkontrollboxen A Kabelband A Skär av buntbandet och lossa de två svetsklämmorna som håller fast starkströmskablaget i botten på huvudkontrollboxen A Buntband B Svetsklämma A Ta bort de två skruvarna som håller fast huvudkontrollboxen A Se till att ingen otillbörlig kraft tillämpas på kablagen från vilka kabel...

Page 183: ...lvärmaren med medföljande långa M5 skruvar A Bakre panel B Mellanläggsbricka av gummi C Panelvärmare B Vänster kablageportstyp kablagefärg Vit A Fäst panelvärmaren till den övre sidan av vänster panel och dra åt med två skruvar ihop A Vänster panel B Panelvärmare L Vänster kablageportstyp kablagefärg Gul A Fäst panelvärmaren på den övre sidan av höger panel och dra åt med två skruvar ihop A Höger ...

Page 184: ...låt för värmeväxlare E Ledningsförslutning Om kablaget kommer i kontakt med kanterna på värmeväxlarens fästplåt använder du medföljande ledningsförslutning A Skruva fast kabelskyddet av metall på tre ställen A Täckkablage 1 B Täckkablage 3 A Dra upp panelvärmarens kablage så att kablarna går längs höger bakre pelare B Trä kablaget genom hålet på den högra bakre pelaren och in till insidan av värme...

Page 185: ...värmarens kablage genom det långa hålet på höger bakre pelare C Dra panelvärmarens kablage mellan den vänstra bakre pelaren och värmeväxlaren D Dra kablaget från änden på värmeväxlaren och in till insidan av värmeväxlaren E Sätt fast gummiduken på vänster ram så att värmeväxlarfenan täcks över Använd hål för kablage och fliken på ramen som referensläge F Trä kablaget genom hålet på vänster ram och...

Page 186: ... B Höger bakre pelare C Höger ram D Platta av gummi XL E Ledningsförslutning Om ramen inte är lackerad placerar du medföljande ledningsförsegling runt hålet A Skruva fast kabelskyddet av metall på tre ställen A Täckkablage 1 B Täckkablage 3 A Dra upp panelvärmarens kablage så att kablarna går längs varje pelare B Dra panelvärmarens kablage mellan varje pelare och värmeväxlaren C Trä kablaget genom...

Page 187: ...arens kablage B Kabelsadel A Dra panelvärmarens kablage till inverterarens kontrollbox genom gummihylsan Sätt ihop panelvärmarens kablage med fläktmotorns kablage och terminalmonteringens kablage med kabelband A Terminalmonteringens kablage B Panelvärmarens kablage C Kabelband A Dra panelvärmarens kablage enligt vad som visas i figuren Matcha etikettfärgen med färgen på kablaget och etikettnumret ...

Page 188: ...4 Höger sida Blå 1 4 Vänster bakre sida Röd 2 3 Höger bakre sida Vit 2 3 A Fäst panelvärmarens kablage på säkringsdosan med ett buntband över kretskortet B Sätt ihop panelvärmarens kablage och säkringstråden med annat kablage med kabelband på vänster sida om kretskortet A Säkringstråd säkringsdosa B Panelvärmarens kablage DIP omkopplarinställningar 1 Ställ in 10 e biten för SW6 till på ON 2 Ställ ...

Page 189: ... Ω 7 kan någon av kablarna vara trasig Panelvärmaren är kall trots att villkor för värmare PÅ är uppfyllda Utomhusenheten fungerar genom att suga in utomhusluft Därför tenderar panelvärmaren att vara kall när utomhusenheten är i drift Kontrollera panelvärmaren under avfrostning Obs Panelvärmarens temperatur under avfrostningsdrift utomhustemperatur 15 C Värmaren stängs inte av när TH7 4 C Villkor ...

Page 190: ...t trasigt Kontrollera resistansvärdet för varje värmare 2880 Ω Byt panelvärmare om någon ledare är trasig Utsätts värmarplåten för onormalt hög temperatur förutom värmaren exempelvis direkt solljus vid midsommar eller en brännare Värmaren stoppar driften av säkerhetsskäl när temperaturen på plattan blir alltför hög Ändra förhållandena för denna yta till samma förhållanden som för andra ytor Flytta...

Page 191: ...e incendii Utilizați întotdeauna accesorii specificate de Mitsubishi Electric Cereți unui tehnician autorizat să instaleze accesoriile Instalarea incorectă de către utilizator poate duce la producerea de scurgeri de apă electrocutări sau incendii Nu reparați niciodată unitatea Dacă aparatul de aer condiționat trebuie reparat consultați furnizorul Dacă unitatea este incorect reparată se pot produce...

Page 192: ...eriorate este posibilă activarea disjunctoarelor de scurgere a curentului în pământ situate pe lateralele unității și în amontele sistemului de alimentare În funcție de importanța sistemului separați sistemul de alimentare sau asigurați coordonarea de protecție a disjunctoarelor Întrerupeți funcționarea și opriți alimentarea înainte de curățare Nu spălați unitățile de aer condiționat Spălarea aces...

Page 193: ...i L3 trebuie să fie mică 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Înălțimea unității Înălțimea unității Adunați dimensiunea care depășește limita de înălțime indicată cu h1 h3 în figuri la L1 L2 și L3 ca în tabelul de mai jos Când pereții din față și sau din dreapta stânga depășesc limitele de înălțime Când peretele din spate depășește limita de înălțime Când toți pereții depășesc limitele de înălțime Dist...

Page 194: ... spatele blocului de unități L2 trebuie să fie mică Distanța minimă necesară mm in Distanța minimă necesară mm in L1 Față L2 Spate L4 Între L1 Față L2 Spate L4 Între 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Când există pereți în fața și în spatele blocului de unități Când există câte un perete în dreapta și în stânga blocului de unități Distanța minimă necesar...

Page 195: ...i firele Cauciuc placă Formă Buc 2 6 1 1 1 Denumire componentă 1 2 3 4 5 6 Radiator tip panou L Radiator tip panou R Radiator tip panou BL Radiator tip panou BR Capac fire 1 Capac fire 2 Formă Buc 1 1 1 1 4 2 Denumire componentă 7 8 9 0 a b Capac fire 3 Capac fire 4 Ansamblu terminal Înveliș pentru țevi ø16 Înveliș pentru țevi ø29 Bandă pentru cabluri Formă Buc 2 1 1 1 1 8 Denumire componentă c d ...

Page 196: ...rminal Înveliș pentru țevi ø16 Înveliș pentru țevi ø29 Bandă pentru cabluri Formă Buc 2 1 1 1 1 8 Denumire componentă c d e f g h Bandă pentru cabluri Șurub M5 Distanțier de cauciuc Garnitură de etanșare pentru conductoare Manual cu instrucțiuni de instalare Etichetați firele Formă Buc 4 18 4 6 1 1 Denumire componentă i j Cauciuc placă Cauciuc placă XL Formă Buc 1 1 Model unitate Unitate exterioar...

Page 197: ...ați cele trei benzi pentru cabluri și desfaceți cele două coliere pentru cabluri care țin firele electrice slabe din afara cutiei de comandă principale A Bandă pentru cabluri B Colier pentru cabluri A Desfaceți cele trei coliere pentru cabluri care țin firele motorului din afara și din partea inferioară a cutiei de comandă principale B Înlăturați firele din cele două garnituri pentru fire A Colier...

Page 198: ...așați radiatorul tip panou la partea superioară a panoului stâng și strângeți l folosind două șuruburi A Panoul stâng B Radiator tip panou L Tip port fire stânga culoare fire Galben A Atașați radiatorul tip panou la partea superioară a panoului drept și strângeți l folosind două șuruburi A Panoul drept B Radiator tip panou R Tip port fire dreapta culoare fire Albastru A Atașați distanțierul de cau...

Page 199: ...ă firele intră în contact cu marginile plăcii de fixare ale schimbătorului de căldură poziționați garnitura de etanșare pentru conductoare furnizată A Înșurubați capacul firelor din tablă în trei puncte A Capac fire 1 B Capac fire 3 A Trageți firele radiatorului tip panou astfel încât firele să vină de a lungul stâlpului din dreapta spate B Treceți firele prin orificiul de pe stâlpul dreapta spate...

Page 200: ...spate C Treceți firele încălzitorului de radiatorului tip panou între stâlpul stânga spate și schimbătorul de căldură D Trageți firele din capătul schimbătorului de căldură și aduceți le în partea interioară a schimbătorului de căldură E Atașați foaia de cauciuc pe cadrul stâng astfel încât nervurile schimbătorului de căldură să fie acoperite Orificiul de acces pentru fire și elementul de pe cadru...

Page 201: ...ate C Cadrul drept D Cauciuc placă XL E Garnitură de etanșare pentru conductoare În cazul în care cadrul nu este vopsit poziționați garnitura de etanșare pentru conductoare furnizată în jurul orificiului A Înșurubați capacul firelor din tablă în trei puncte A Capac fire 1 B Capac fire 3 A Trageți firele radiatorului tip panou astfel încât firele să vină de a lungul fiecărui stâlp B Treceți firele ...

Page 202: ...a de comandă pentru invertorului A Firele radiatorului tip panou B Garnitura pentru fire A Treceți firele radiatorului tip panou în cutia de comandă pentru invertorului prin peria de cauciuc Fixați firele radiatorului tip panou împreună cu firele electrice ale motorului ventilatorului și firele ansamblului terminal cu un colier pentru cabluri A Firele ansamblului terminal B Firele radiatorului tip...

Page 203: ... Partea dreapta spate Alb 2 3 A Fixați firele radiatorului tip panou la cutia de siguranțe fuzibile cu o bandă pentru cabluri peste placa de circuite B Fixați firele radiatorului tip panou și firele siguranțelor fuzibile împreună cu alte fire cu un colier pentru cabluri în partea stângă a plăcii de circuite A Firele siguranțelor fuzibile cutiei de siguranțe fuzibile B Firele radiatorului tip panou...

Page 204: ...eței radiatorului tip panou este 40 C sau mai mică Dacă rezistența este 2880 Ω 7 oricare dintre cabluri poate fi defect Radiatorul tip panou este rece deși sunt îndeplinite condițiile pentru radiator PORNIT Unitatea externă funcționează absorbind aerul din exterior Așadar radiatorul tip panou tinde să fie rece în timp ce unitatea externă funcționează Verificați radiatorul tip panou în timpul dezgh...

Page 205: ...panou cu unul nou Tabla radiatorului este expusă la o altă sursă de temperaturi anormal de ridicate decât radiatoarele precum lumina directă a soarelui în mijlocul verii sau un arzător Radiatorul oprește funcționarea din motive de siguranță atunci când temperatura tablei devine prea mare Schimbați condițiile acestei suprafețe astfel încât să se potrivească cu celelalte aferente celorlalte suprafeț...

Page 206: ...ması ya da yangınla sonuçlanabilir Elektrik kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikeye meydan vermemek için üretici yetkili servis veya benzeri yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir Elektrik çarpması riskini azaltmak için üniteyi yağmur yağarken monte etmeyin Uygun niteliklere sahip olmadan asla üniteyi tamir etmeye çalışmayın Klimanın tamir edilmesi gerekirse bayiye yüklenici ya da yetk...

Page 207: ...nü tek kişi taşımamalıdır Ağırlığı 20 kilogramdan 45 LBS fazladır Bazı ürünler ambalajlama için PP bantları kullanır Nakliye yöntemi olarak PP bantları kullanmayın Tehlikelidir Ambalaj malzemelerini güvenli biçimde elden çıkarın Çivi ve diğer metal ya da ahşap parçalar gibi ambalaj malzemeleri saplanabilir veya diğer yaralanmalara neden olabilir Çocukların oynamaması için plastik ambalaj torbaları...

Page 208: ...daki mesafenin L3 az olması gerektiğinde 450 17 3 4 450 17 3 4 30 1 3 16 Yükseklik sınırını aşan boyutu aşağıdaki tabloda verilen L1 L2 ve L3 değerlerine ekleyin şekillerde h1 ila h3 arası olarak gösterilmiştir Öndeki ve veya sağdaki soldaki duvar lar yükseklik sınırını aştığında Arkadaki duvar yükseklik sınırını aştığında Tüm duvarlar yükseklik sınırlarını aştığında Gerekli minimum mesafe mm inç ...

Page 209: ...bloklarının arkasındaki mesafenin L2 az olması gerektiğinde Gerekli minimum mesafe mm inç Gerekli minimum mesafe mm inç L1 Ön L2 Arka L4 Ara L1 Ön L2 Arka L4 Ara 450 17 3 4 h1 450 17 3 4 h2 30 1 3 16 450 17 3 4 h1 300 11 13 16 h2 450 17 3 4 Ünite bloklarının önünde ve arkasında duvar olduğunda Ünite bloklarının sağında ya da solunda duvar olduğunda Gerekli minimum mesafe mm inç Gerekli minimum mes...

Page 210: ...trası Montaj Kılavuzu Etiket Kablosu Plaka kauçuk Şekil Mkt 2 6 1 1 1 Parça adı 1 2 3 4 5 6 Panel ısıtıcısı L Panel ısıtıcısı R Panel ısıtıcısı BL Panel ısıtıcısı BR Kapak kabloları 1 Kapak kabloları 2 Şekil Mkt 1 1 1 1 4 2 Parça adı 7 8 9 0 a b Kapak kabloları 3 Kapak kabloları 4 Terminal aksamı Boru kılıfı ø16 Boru kılıfı ø29 Kablo kelepçesi Şekil Mkt 2 1 1 1 1 8 Parça adı c d e f g h M5 vida Ka...

Page 211: ...ak kabloları 3 Kapak kabloları 4 Terminal aksamı Boru kılıfı ø16 Boru kılıfı ø29 Kablo kelepçesi Şekil Mkt 2 1 1 1 1 8 Parça adı c d e f g h Kablo kelepçesi M5 vida Kauçuk ara parçası Kablo salmastrası Montaj Kılavuzu Etiket Kablosu Şekil Mkt 4 18 4 6 1 1 Parça adı i j Plaka kauçuk Plaka kauçuk XL Şekil Mkt 1 1 Ünite modeli Dış ünite modülü Alt yüzey boyutu G D mm PAC PH01EHY E S 920 740 PAC PH02E...

Page 212: ...oları çıkarın A Kablo tespit çengeli B Telli eyer A Güçlü elektrik kablolarını ana kontrol kutusunun dışında ve alt tarafında tutan iki kablo tespit çengelini gevşetin A Kablo tespit çengeli A Kablo kelepçesini kesin ve ana kontrol kutusunun altındaki güçlü elektrik kablolarını tutan iki kaynak kelepçesini gevşetin A Kablo kelepçesi B Kaynak kelepçesi A Ana kontrol kutusunu tutan iki vidayı sökün ...

Page 213: ...lanarak panel ısıtıcıyı takın A Arka panel B Kauçuk ara parçası C Panel ısıtıcısı B Sol kablo bağlantı noktası tipi kablo rengi Beyaz A Panel ısıtıcısını sol panelin üst tarafına takın ve iki vidayla birlikte sıkıştırın A Sol panel B Panel ısıtıcısı L Sol kablo bağlantı noktası tipi kablo rengi Sarı A Panel ısıtıcısını sağ panelin üst tarafına takın ve iki vidayla birlikte sıkıştırın A Sağ panel B...

Page 214: ...ası E Kablo salmastrası Elektrik tesisatı ısı eşanjörü sabitleme plakasının kenarlarına temas ederse verilen kablo salmastrasını yerleştirin A Metal levha kablo kapağını üç noktadan vidalayın A Kapak kabloları 1 B Kapak kabloları 3 A Panel ısıtıcısı kablolarını kablolar sağ arka direk boyunca uzayacak şekilde yukarı çekin B Kabloyu sağ arka direkteki delikten geçirin ve ısı eşanjörünün iç tarafına...

Page 215: ...ten geçirin C Panel ısıtıcısı kablolarını sol arka direk ve ısı eşanjörü arasından geçirin D Kabloları ısı eşanjörünün ucundan çekin ve ısı eşanjörünün iç tarafına getirin E Kauçuk levhayı ısı eşanjörü kanatçıklarının yüzeyini kaplayacak şekilde sol çerçeveye takın Kablo erişim deliğinin ve çerçeve üzerindeki tırnağın referans noktası olarak kullanılması F Kabloları sol çerçeve üzerindeki delikten...

Page 216: ...ağ çerçeve D Plaka kauçuk XL E Kablo salmastrası Çerçeve boyalı değilse verilen kablo salmastrasını deliğin etrafına yerleştirin A Metal levha kablo kapağını üç noktadan vidalayın A Kapak kabloları 1 B Kapak kabloları 3 A Panel ısıtıcısı kablolarını kablolar iki direk boyunca uzayacak şekilde yukarı çekin B Panel ısıtıcısı kablolarını direklerin ve ısı eşanjörünün arasından geçirin C Kabloları sağ...

Page 217: ...le sabitleyin A Panel ısıtıcısı kabloları B Telli eyer A Panel ısıtıcısı kablolarını kauçuk burç vasıtasıyla invertör kontrol kutusuna yönlendirin Panel ısıtıcısı kablolarını fan motoru elektrik kabloları ve terminal aksamı kablosu ile birlikte bir kablo tespit çengeli ile sabitleyin A Terminal aksamı kabloları B Panel ısıtıcısı kabloları C Kablo tespit çengeli A Panel ısıtıcısı kablo bağlantıları...

Page 218: ...arka taraf Beyaz 2 3 A Panel ısıtıcısının kablolarını devre kartının üzerinde bir kablo kelepçesi ile sigorta kutusuna sabitleyin B Panel ısıtıcısı kablolarını ve sigorta kablolarını devre kartının sol tarafında bir kablo tespit çengeli ile diğer kablolarla birlikte sabitleyin A Sigorta kablosu sigorta kutusu B Panel ısıtıcısı kabloları Dip anahtarı ayarları 1 SW6 nın 10 bitini AÇIK şeklinde ayarl...

Page 219: ...ık 40 C dir ya da altındadır Direnç 2880 Ω 7 ise kablolardan birinde arıza olabilir Isıtıcı AÇIK koşulları sağlanmış olmasına rağmen panel ısıtıcısı soğuk Dış ünite dışarıdaki havayı emerek çalışır Bu nedenle dış ünite çalışıyorken panel ısıtıcısı soğuk olma eğilimi gösterir Çözülme sırasında panel ısıtıcısını kontrol edin Not Buz çözülme işlemi sırasında panel ısıtıcısı sıcaklığı dış mekan sıcakl...

Page 220: ...rında doğrudan güneş ışığı veya brülör gibi maruz kalıyor mu Sac metalin sıcaklığı çok yüksek olduğunda güvenlik nedeniyle ısıtıcı çalışmayı durdurur Bu yüzeyin koşullarını diğer yüzeyler ile aynı koşullara ayarlayın Isıtıcı çıkarıldığında ve genişçe döndürüldüğünde yapısal bileşenler hareket ediyor mu Isıtma elemanı yerinden oynamış olabilir Boş ısıtmayı önlemek için ısıtıcıyı yenisiyle değiştiri...

Page 221: ...WT08867X01 book 221 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 222: ...WT08867X01 book 222 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 223: ...WT08867X01 book 223 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Page 224: ...al commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 2014 35 EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU WT08867X01 book 224 ページ 2018年1月22日 月曜日 午後3時17分 ...

Reviews: