background image

Air to Water Heat Pump

PUD-SWM • AA series / PUD-SHWM • AA series

INSTALLATION MANUAL

For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the outdoor unit. English is original. 

The other languages versions are translation of the original.

INSTALLATIONSHANDBUCH

Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation der Außenanlage das vorliegende Handbuch und die Installationsanleitung der 

Innenanlage gründlich durchlesen. Das Original ist in Englisch. Die anderen Sprachversionen sind vom Original übersetzt.

MANUEL D’INSTALLATION

Avant d’installer l’appareil extérieur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour une utilisation sûre et 

correcte. L’anglais est l’original. Les versions fournies dans d’autres langues sont des traductions de l’original.

INSTALLATIEHANDLEIDING

Lees voor een veilig en juist gebruik deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren 

van het buitenapparaat begint. Het Engels is het origineel. De andere taalversies zijn vertalingen van het origineel.

MANUAL DE INSTALACIÓN

Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad exterior. 

El idioma original del documento es el inglés. Las versiones en los demás idiomas son traducciones del original.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità interna prima di installare  

l’unità esterna. Il testo originale è redatto in lingua Inglese. Le altre versioni linguistiche rappresentano traduzioni dell’originale.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior antes de instalar a unidade exterior. 

O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idioma original.

INSTALLATIONSMANUAL

Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du installerer udendørsenheden. 

Engelsk er originalsproget. De andre sprogversioner er oversættelser af originalen.

INSTALLATIONSMANUAL

Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan du installerar utomhusenhet för säker och korrekt användning. 

Engelska är originalspråket. De övriga språkversionerna är översättningar av originalet.

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

Eλληνικά

Português

Dansk

Svenska

EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ

Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστή

-

σετε την εξωτερική μονάδα. Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η αγγλική. Οι εκδόσεις άλλων γλωσσών είναι μεταφράσεις του πρωτοτύπου.

TIL INSTALLATØREN

FÖR INSTALLATÖREN

PARA O INSTALADOR

PER L’INSTALLATORE

PARA EL INSTALADOR

VOOR DE INSTALLATEUR

POUR L’INSTALLATEUR

FÜR INSTALLATEURE

FOR INSTALLER

ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

ASENNUSOPAS

Turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä opas sekä sisäyksikön asennusopas huolellisesti ennen ulkoyksikön asentamista. 

Alkuperäiskieli on englanti. Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käännöksiä.

NÁVOD K MONTÁŽI

Kvůli zajištění bezpečného a správného používání si před montáží vnější jednotky pečlivě přečtěte tento návod i návod k montáži vnitřní jednotky. 

Verze v angličtině je originál. Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, przed montażem jednostki zewnętrznej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji 

oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej. Oryginalną instrukcję sporządzono w języku angielskim. Pozostałe wersje językowe zostały przetłumaczone z oryginału.

РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ

За безопасно и правилно използване, прочетете внимателно това ръководство и ръководството за монтаж на вътрешното тяло, преди да монти

-

рате външното тяло. Версията на английски език е оригинал. Версиите на други езици са превод от оригинала.

INSTALLASJONSHÅNDBOK

For å sikre trygg og riktig bruk skal denne håndboken samt installasjonshåndboken for innendørsenheten leses grundig igjennom før enheten installeres. 

Engelsk er originalspråket. De andre språkversjonene er oversettelser av originalen.

Norsk

Suomi

Čeština

Polski

Български

FOR MONTØR

ASENTAJALLE

DLA INSTALATORA

PRO MONTÉRA

ЗА ИНСТАЛАТОРА

NÁVOD NA INŠTALÁCIU

V záujme bezpečného a správneho používania si pred inštaláciou exteriérovej jednotky prečítajte tento návod a návod na inštaláciu interiérovej jednotky.

Preklad anglického originálu. Všetky jazykové verzie sú preložené z angličtiny.

Slovenčina

PRE MONTÉRA

TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

A biztonságos és helyes használat érdekében a kültéri egység felszerelése előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást és a beltéri egység 

telepítési kézikönyvét. Az angol változat az eredeti. A többi nyelvi változat az eredeti fordítása.

Magyar

A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE

PRIROČNIK ZA NAMESTITEV

Za varno in pravilno uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo in namestitveni priročnik za notranjo enoto, preden namestite zunanjo enoto.

Izvirnik je v angleščini. Druge jezikovne različice so prevodi izvirnika.

Slovenščina

ZA MONTERJA

MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

Pentru a utiliza aparatul corect şi în siguranţă, citiţi în întregime aceste instrucţiuni şi manualul de instalare al unităţii interioare înainte de a instala unitatea 

exterioară. Textul original este în limba engleză. Versiunile pentru celelalte limbi sunt traduceri ale originalului.

Română

PENTRU INSTALATOR

PAIGALDUSJUHEND

Ohutu ja õige kasutuse tagamiseks lugege see juhend ja siseruumides kasutatava seadme paigaldusjuhend enne välisseadme paigaldamist põhjalikult läbi.

Originaaljuhend on ingliskeelne. Muudes keeltes versioonid on originaali tõlked.

Eesti

PAIGALDAJALE

MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA

Lai nodrošinātu pareizu un drošu iekārtas lietošanu, pirms ārējās iekārtas uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iekšējās iekārtas montāžas 

rokasgrāmatu. Oriģināls ir angļu valodā. Versijas citās valodās ir oriģināla tulkojums.

FOR INSTALLER

UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM

MONTAVIMO VADOVAS

Prieš montuodami išorinį įrenginį, saugiam ir tinkamam naudojimui užtikrinti atidžiai perskaitykite šį vadovą ir vidinio įrenginio montavimo vadovą. 

Originalas yra anglų k. Versijos kitomis kalbomis yra originalo vertimas.

FOR INSTALLER

SKIRTA MONTUOTOJUI

PRIRUČNIK ZA UGRADNJU

Radi sigurne i pravilne uporabe pročitajte pažljivo ovaj priručnik i priručnik za postavljanje unutarnje jedinice prije postavljanja vanjske jedinice. 

Tekst je izvorno napisan na engleskom jeziku. Tekst na ostalim jezicima predstavlja prijevod izvorno napisanog teksta.

FOR INSTALLER

ZA INSTALATERA

UPUTSTVO ZA UGRADNJU

Radi bezbedne i ispravne upotrebe, detaljno pročitajte ovo uputstvo i uputstvo za ugradnju unutrašnje jedinice pre nego što ugradite spoljnu jedinicu. 

Prevod originala. Verzije na drugim jezicima su prevodi originala.

FOR INSTALLER

ZA MONTERA

Srpski

Hrvatski

Lietuviškai

Latviski

A5_BH79D674L01_cover.indd   1

2019/11/28   13:20:03

001

Summary of Contents for AA Series

Page 1: ...l Ostatní jazykové verze jsou překladem originálu INSTRUKCJA MONTAŻU Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia przed montażem jednostki zewnętrznej należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz instrukcji montażu jednostki wewnętrznej Oryginalną instrukcję sporządzono w języku angielskim Pozostałe wersje językowe zostały przetłumaczone z oryginału РЪКОВОДСТ...

Page 2: ...12 19 EU Article 14 Information for users and Annex IX Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused This symbol means that electrical and electronic equipment at their end of life should be disposed of separately from your household waste Please dispose of this equipment at your local community waste colle...

Page 3: ...or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to se curing product safety Use only accessories authorized by Mitsubishi Elec tric and ask a dealer or an authorized technician to install them If accessories are incorrectly installed water leakage electric shock or fire may result Do not alter the unit Consult a dealer for repairs If alterations or...

Page 4: ...fault interrupter iso lating switch B fuse and molded case circuit breaker with the specified capacity If the circuit breaker capacity is larger than the specified capac ity breakdown or fire may result 1 1 Before installation CAUTION Do not use the unit in an unusual environment If the outdoor unit is installed in areas exposed to steam volatile oil including machine oil or sulfuric gas areas exp...

Page 5: ...g tools specifically designed for use with R32 refrigerant The following tools are neces sary to use R32 refrigerant Contact your nearest dealer for any questions Tools for R32 Gauge manifold Flare tool Charge hose Size adjustment gauge Gas leak detector Vacuum pump adapter Torque wrench Electronic refrigerant charging scale Be sure to use the correct tools If dust debris or moisture enters the re...

Page 6: ...om the unit during operation Select a level location that can bear the weight and vibration of the unit Avoid locations where the unit can be covered by snow In areas where heavy snow fall is anticipated special precautions such as raising the installation loca tion or installing a hood on the air intake must be taken to prevent the snow from blocking the air intake or blowing directly against it ...

Page 7: ...Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 3 Obstacles at rear and sides only Fig 2 9 4 Obstacles at front only Fig 2 10 5 Obstacles at front and rear only Fig 2 11 6 Obstacles at rear sides and above only Fig 2 12 Do not install the optional air outlet guides for upward airflow 2 4 3 When installing multiple outdoor units Refer to the last page Leave 50 mm space or more betw...

Page 8: ...ventilation open area Make sure that the width of the open area is 0 9 m or more and the height of the open area is 0 15 m or more However the height from the bottom of the installation space to the bottom edge of the open area should be 0 125 m or less Open area should be 75 or more opening B Install in a space with a depression height of 0 125 m Amin Height from the bottom of 0 125 m or less 75 ...

Page 9: ... weight If the unit is mounted on an unstable structure it may fall down and cause damage or injuries The unit must be installed according to the instruc tions in order to minimize the risk of damage from earthquakes typhoons or strong winds An incor rectly installed unit may fall down and cause dam age or injuries CAUTION Install be unit on a rigid structure to prevent excessive operation sound o...

Page 10: ... the outdoor unit with R32 refrigerant Use ester oil ether oil alkylbenzene oil small amount as the refrigeration oil applied to the flared sections Use C1220 copper phosphorus for copper and cop per alloy seamless pipes to connect the refrigerant pipes Use refrigerant pipes with the thicknesses specified in the table to the below Make sure the in sides of the pipes are clean and do not contain an...

Page 11: ...Fig 5 2 Fig 5 1 A Front piping cover B Rear piping cover C Stop valve D Service panel E Bend radius 100 mm 150 mm 5 3 Refrigerant piping Fig 5 3 Remove the service panel D 4 screws and the front piping cover A 2 screws and rear piping cover B 4 screws 1 Perform refrigerant piping connections for the indoor outdoor unit when the out door unit s stop valve is completely closed 2 Vacuum purge air fro...

Page 12: ...l enter the unit and breakdown may result 5 6 Addition of refrigerant Additional charging is not necessary if the pipe length does not exceed 30 m If the pipe length exceeds 30 m charge the unit with additional R32 refrigerant according to the permitted pipe lengths in the chart below When the unit is stopped charge the unit with the additional refrigerant through the gas stop valve after the pipe...

Page 13: ...er circuit These curves are related to the water quantity PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Return water temp C Water flow rate L min Minimum return water temperature due to the water quantity Available range 10L 15L 15L 25L 25L 40L over 40L Unavailable range 12 0 16 0 20 0 24 0 28 0 32 0 36 0 40 0 11 0 ...

Page 14: ... N S1 S2 S3 Single phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Terminal block G Indoor Outdoor connection terminal block S1 S2 S3 H Service panel J Earth terminal K Wire the cables so that they do not contact the center of the service panel Note If the protective sheet for the electrical box is removed during servicing be sure to reinstall it CAUTION Be sure to install N Line Without N Line it...

Page 15: ...oller accessory 4 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has 24 VDC against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are NOT electrically insulated by the transformer or other device Outdoor Unit 3 poles isolator Isolator Indoor Unit Interface unit Flow temp controller WARNING In case of A control wiring there is high voltage potential on the S3 terminal caused by e...

Page 16: ...ves are completely open A protective sheet covers the surface of the DIP switch panel on the control board of the outdoor unit Remove the protective sheet to operate the DIP switches easily 9 Test run 9 2 Test run 9 2 1 Indoor unit DipSW setting Check that the Dip SW2 4 on the control board of the indoor unit is OFF This outdoor unit will not work in cooling mode 9 2 2 Using remote controller Refe...

Page 17: ...or unit is stopped refrigerant collection is not properly performed Open the liquid stop valve com pletely and then repeat step 2 after 3 minutes have passed If the refrigerant collecting operation has been completed normally LED1 off LED2 lit the unit will remain stopped until the power supply is turned off 4 Turn off the power supply circuit breaker Note that when the extension piping is very lo...

Page 18: ...ME PLATE 13 Serial number Sequential number for each unit 00001 99999 Month of manufacture A 1 B 2 C 3 D 4 E 5 F 6 G 7 H 8 J 9 K 10 L 11 M 12 Year of manufacture western calendar 2020 0 2021 1 17 en BH79D674L01_01en indd 17 2019 11 28 11 40 17 018 ...

Page 19: ...tteilung an Stromversorgungs unternehmen machen oder dessen Genehmigung einholen Die Anlage entspricht der Norm IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA WARNUNG Beschreibt Vorkehrungen die beachtet werden müs sen um den Benutzer vor der Gefahr von Verletzungen oder tödlichen Unfällen zu bewahren VORSICHT Beschreibt Vorkehrungen die beachtet werden müs sen damit an der Anlage keine Schäden entste...

Page 20: ...vermischt kann dies zu einem ungewöhnlich hohen Druck in der Kältemittelleitung führen und eine Explosion oder andere Gefahren verursachen Die Verwendung eines anderen als des für das System angegebenen Kältemittels führt zu mecha nischem Versagen einer Fehlfunktion des Systems oder einer Beschädigung des Geräts Im schlimm sten Fall kann sie ein schwerwiegendes Hindernis für die Aufrechterhaltung ...

Page 21: ...von Stromschlägen Verwenden Sie Leistungsschalter Erdschluss unterbrecher Trennschalter B Sicherung und gussgekapselte Leistungsschalter mit der angege benen Kapazität Wenn die Leistungsschalterkapa zität größer ist als vorgeschrieben kann dies einen Ausfall der Klimaanlage oder einen Brand zur Folge haben 1 1 Vor der Installation VORSICHT Setzen Sie die Anlage nicht in unüblichem Umfeld ein Wenn ...

Page 22: ...periode den Netz schalter eingeschaltet Prüfen Sie vor Betriebsbeginn ob alle Platten Si cherungen und weitere Schutzvorrichtungen ord nungsgemäß installiert sind Rotierende heiße oder unter Hochspannung stehende Bauteile können Verletzungen verursachen Berühren Sie Schalter nicht mit nassen Händen Da durch besteht die Gefahr eines Stromschlags Berühren Sie die Kältemittelrohre während des Betrieb...

Page 23: ...Unterseite getragen wird besteht die Gefahr dass Hände oder Finger gequetscht werden Die Anschlüsse der Kältemittelleitungen müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein Installieren Sie Außenanlagen an einem Ort an dem wenigstens eine der vier Seiten offen ist und in einem ausreichend großen Raum ohne Senken Fig 2 2 VORSICHT Erdung vornehmen Die Erdleitung nicht an eine Gasrohrleitung den Blitzablei...

Page 24: ...zuleiten 3 Hindernisse nur auf der Rückseite und auf beiden Seiten Fig 2 9 4 Hindernisse nur auf der Vorderseite Fig 2 10 5 Hindernisse nur auf der Vorder und Rückseite Fig 2 11 6 Hindernisse nur auf der Rückseite beiden Seiten und der Oberseite Fig 2 12 Setzen Sie keine als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführungen dazu ein den Luft strom nach oben umzuleiten 2 4 3 Installation mehrerer Auß...

Page 25: ...or Ort hinzuge fügte Kältemittel C Für eine ausreichend große Belüftungsöffnung sorgen Achten Sie darauf dass die Öffnung mindestens 0 9 m breit und 0 15 m hoch ist Der Abstand vom Boden des Installationsraums bis zur Unterkante der Öffnung darf jedoch höchstens 0 125 m betragen Die Öffnung sollte zu mindestens 75 offen sein B In einem Raum mit einer Absenkung von 0 125 m installieren Amin Abstand...

Page 26: ...Anlage muss entsprechend der Anweisungen installiert werden um das Schadensrisiko bei Erd beben Taifunen oder starken Winden zu minimie ren Ein falsch installiertes Gerät kann herabfallen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen VORSICHT Installieren Sie die Anlage an einer starren Struktur um übermäßige Betriebsgeräusche oder Vibrationen zu vermeiden mm Bevor Sie die Anlage einschalten stell...

Page 27: ...rwendung eines anderen als des für das System angegebenen Kältemittels führt zu mechanischem Versagen einer Fehlfunktion des Systems oder einer Beschädigung des Geräts Im schlimmsten Fall kann sie ein schwerwiegendes Hindernis für die Aufrechter haltung der Produktsicherheit darstellen Verwenden Sie keine dünneren Rohre als oben an gegeben Verwenden Sie 1 2 H oder H Rohre wenn der Durchmesser 19 0...

Page 28: ...lrohrleitung Fig 5 3 Das Wartungspult D 4 Schrauben und die vordere Leitungsabdeckung A 2 Schrauben sowie die rückwärtige Leitungsabdeckung B 4 Schrauben abnehmen 1 Die Verbindungen der Kältemittelrohrleitungen für die Innen Außenanlage aus führen wenn das Absperrventil der Außenanlage vollständig geschlossen ist 2 Luftreinigung unter Vakuum vom Innenaggregat und dem Rohrleitungsanschluss aus 3 Ko...

Page 29: ...nden sind Wenn die Zwischenräume nicht abgedichtet sind ist kein ausreichender Lärmschutz gegeben oder Wasser und Schmutz dringen in die Anlage ein und können ihren Ausfall verursachen 5 6 Zugabe von Kältemittel Eine zusätzliche Füllung ist bei dieser Anlage nicht erforderlich wenn die Rohr länge 30 m nicht überschreitet Wenn die Länge der Rohrleitung 30 m überschreitet zusätzliches Kältemittel R3...

Page 30: ...bereich im Wasserkreislauf wie folgt sind Diese Kurven stehen mit der Wassermenge in Beziehung PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Rücklaufwassertemp C Wasserdurchflussrate L min Mindesttemperatur des Rücklaufwassers nach Wassermenge Verfügbarer Bereich 10L 15L 15L 25L 25L 40L Über 40L Nicht verfügbarer Be...

Page 31: ...enanlage S1 S2 S3 H Wartungspult J Erdungsklemme K Verlegen Sie die Kabel so dass sie die Mitte des Wartungspults nicht berühren Hinweis Wenn das Schutzblech am Schaltkasten zur Bedienung und Wartung entfernt wur de dafür sorgen dass es wieder angebracht wird VORSICHT Einbau der N Leitung sicherstellen Ohne N Leitung kön nen Schäden an der Anlage auftreten Für Netzanschluss H K G F L N S1 S2 S3 Si...

Page 32: ...gegenüber der Erdleitung Klemme S3 hat 24 V DC gegenüber Klemme S2 Zwischen den Klemmen S3 und S1 gibt es keine elektrische Isolierung durch den Transformator oder eine andere elektrische Vorrichtung 3 poliger Trennschalter Trennschalter Innenanlage Schnittstel leneinheit Flusstemp Controller WARNUNG Bei der Steuerleitung A gibt es auf Grund der Auslegung des Stromkreises der keine Isolierung zwis...

Page 33: ...tafel der Außenanlage Ent fernen Sie den Schutz damit Sie die DIP Schalter leicht bedienen können 9 Testlauf 9 2 Testlauf 9 2 1 Dip Schaltereinstellung Innengerät Vergewissern Sie sich das der Dip Schalter 2 4 an der Steuerkonsole des Innengeräts AUS ist Das Außengerät kann nicht im Kühlmodus betrieben werden 9 2 2 Benutzung der Fernbedienung Beziehen Sie sich auf das Innenanlagen Installationshan...

Page 34: ... ON EIN wenn die Anlage ausgeschaltet ist Allerdings kann der Kältemittelsammelvorgang auch dann nicht durchgeführt werden wenn die Anlage ausgeschaltet und der SWP Schalter weniger als 3 Minuten nachdem sich der Kompressor aus schaltet auf ON EIN eingestellt wird Warten Sie bis der Kompressor minde stens 3 Minuten lang ausgeschaltet ist und stellen Sie dann den SWP Schal ter erneut auf ON EIN 3 D...

Page 35: ...SIGNIFICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L APPAREIL AVERTISSEMENT Risque d incendie Ce symbole est utilisé uniquement pour le réfrigérant R32 Le type de réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique de l appareil extérieur Si le type de réfrigérant est le R32 cet appareil utilise un réfrigérant inflammable Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude il produi...

Page 36: ...érant est mélangé avec de l air cela peut pro voquer des pointes de pression dans les tuyaux de ré frigérant et entraîner une explosion et d autres risques L utilisation d un réfrigérant différent de celui spéci fié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mi...

Page 37: ...uite à la terre interrupteur d isolement fusible B et disjonc teur à boîtier moulé à la capacité spécifiée Si la ca pacité du coupe circuit est supérieure à celle spéci fiée une défaillance ou un incendie peut se produire 1 1 Avant l installation PRÉCAUTION Ne pas utiliser l appareil dans un environnement inhabituel Si l appareil extérieur est installé dans des endroits exposés à la vapeur à l hui...

Page 38: ...tivé pendant la pé riode d utilisation Avant d utiliser l appareil vérifier que tous les pan neaux toutes les protections et les autres pièces de sécurité sont correctement installés Les pièces tournantes chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures Ne pas toucher les interrupteurs les mains humides au risque de provoquer un choc électrique Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant le...

Page 39: ... appareil extérieur pour le déplacer Transporter l appareil par le bas peut provoquer des pincements aux mains ou aux doigts La connexion des tuyaux de réfrigérant doit être accessible aux fins de maintenance Installer l appareil extérieur à un endroit où l une des quatre faces au moins est libre et dans un espace suffisamment grand sans dépressions Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 PRÉCAUTION Mettre l ...

Page 40: ... d air vers le haut 3 Obstacles uniquement à l arrière et sur les côtés Fig 2 9 4 Obstacles uniquement à l avant Fig 2 10 5 Obstacles uniquement à l avant et à l arrière Fig 2 11 6 Obstacles uniquement à l arrière sur les côtés et au dessus Fig 2 12 Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un débit d air vers le haut 2 4 3 Lors de l installation de plusieurs appareils extérieurs...

Page 41: ...ation ouverte adéquate S assurer que la largeur de la zone ouverte est égale ou supérieure à 0 9 m et sa hauteur égale ou supérieure à 0 15 m Cependant la hauteur entre le bas de l espace d installation et le bord inférieur de la zone ouverte doit être inférieure ou égale à 0 125 m La zone ouverte doit présenter une ouverture d au moins 75 B Installer dans un espace dont la hauteur de dépression e...

Page 42: ...re installé conformément aux ins tructions pour réduire les risques de dommages liés à des tremblements de terre des typhons ou des vents violents Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l appareil et provoquer des dommages ou des blessures PRÉCAUTION Installer l appareil sur une structure rigide pour éviter tout son ou vibration de fonctionnement excessif mm B A C E Max 30 A Boulon...

Page 43: ...frigérant différent de celui spéci fié pour le climatiseur peut entraîner des défaillances mécaniques des dysfonctionnements du système ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit Ne pas utiliser de tuyaux plus fins que ceux spéci fiés ci dessus Utiliser des tuyaux 1 2 H ou H si le diamètre est de 19 05 mm ou plus Veiller à assur...

Page 44: ...Fig 5 2 Fig 5 1 A Cache tuyaux avant B Cache tuyaux arrière C Vanne d arrêt D Panneau de service E Rayon de cintrage 100 mm 150 mm 5 3 Mise en place des tuyaux de réfrigérant Fig 5 3 Déposer le panneau de service D 4 vis le cache tuyaux avant A 2 vis et le cache tuyaux arrière B 4 vis 1 Effectuer les raccordements des tuyaux de réfrigérant de l appareil intérieur exté rieur lorsque la vanne d arrê...

Page 45: ...lémentaire n est nécessaire pour cet appareil si la longueur du tuyau ne dépasse pas 30 m Si le tuyau mesure plus de 30 m de long rajouter du réfrigérant R32 dans l ap pareil conformément aux longueurs de tuyaux permises mentionnées dans le tableau ci dessous Une fois l appareil arrêté le charger de réfrigérant supplémentaire par le robinet d arrêt du gaz après avoir vidé les extensions de tuyaux ...

Page 46: ...urer que le débit d eau et la plage de température de retour dans le circuit d eau sont les suivants Ces courbes sont liées à la quantité d eau PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Temp d eau de retour C Débit d eau L min Température minimale de l eau de retour en raison de la quantité d eau Plage disponibl...

Page 47: ...phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Bloc de raccordement G Bloc de raccordement intérieur extérieur S1 S2 S3 H Panneau de service J Borne de terre K Montez les câbles de telle sorte qu ils n entrent pas en contact avec le centre du panneau de service Remarque Si la feuille protectrice du boîtier électrique est retirée pendant l entretien veiller à la remettre en place PRÉCAUTION Veille...

Page 48: ...liquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V CC par rapport à la borne S2 Les bornes S3 et S1 ne sont pas isolées électriquement par le transformateur ou tout autre appareil Appareil extérieur Sectionneur tripolaire Sectionneur Appareil in térieur Unité d interface Contrôleur de temp du liquide AVERTISSEMENT S il s agit d un câblage de commande A un risque ...

Page 49: ... DIP sur la carte de commande de l appareil extérieur Retirer la feuille protectrice pour utili ser aisément les commutateurs DIP 9 Marche d essai 9 2 Marche d essai 9 2 1 Réglage du commutateur Dip de l appareil intérieur Vérifier que le commutateur Dip SW2 4 du panneau de commande de l appareil intérieur est en position OFF Cet appareil extérieur ne fonctionnera pas en mode de refroi dissement 9...

Page 50: ...est ar rêté Toutefois la récupération de réfrigérant ne peut pas s effectuer même si l appareil est arrêté et le commutateur SWP activé moins de 3 minutes après l arrêt du compresseur Attendre 3 minutes après l arrêt du compresseur et activer de nouveau le commutateur SWP 3 Étant donné que l appareil s arrête automatiquement après 2 à 3 minutes lorsque la collecte du réfrigérant est terminée DEL1 ...

Page 51: ...AA PUD SHWM VAA WAARSCHUWING Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om het risico van verwonding of dood van de gebruiker te voorkomen VOORZICHTIG Beschrijft maatregelen die genomen moeten worden om schade aan het apparaat te voorkomen BETEKENIS VAN SYMBOLEN OP HET APPARAAT WAARSCHUWING Brandgevaar Dit symbool geldt alleen voor het koelmiddel R32 Het type koelmiddel is te vinden op het t...

Page 52: ...ge druk in de koelstofpijp tot gevolg hebben Dit kan resulteren in explosiegevaar en andere gevaren Als er een andere koelstof wordt gebruikt dan de voorgeschreven koelstof heeft dit mechanische sto ringen storingen van het systeem of uitvallen van het apparaat tot gevolg In het ergste geval kan de veiligheid van het product ernstig in gevaar komen Gebruik uitsluitend door Mitsubishi Electric goed...

Page 53: ...elefoon Onjuiste aarding van het apparaat kan elektrische schokken veroorzaken Gebruik stroomonderbrekers aardlekschakelaar isolatieschakelaar B zekering en onderbreker met gegoten behuizing met de opgegeven capaci teit Het gebruik van stroomonderbrekers met een te hoge capaciteit kan storingen of brand veroorza ken 1 1 Voor de installatie VOORZICHTIG Gebruik het apparaat niet in bijzondere omgevi...

Page 54: ...elaar altijd aanstaan gedu rende het seizoen waarin u het apparaat gebruikt Controleer voordat u begint met proefdraaien of alle panelen beveiligingen en andere beschermende onderdelen goed zijn geïnstalleerd Draaiende of warme onderdelen of onderdelen onder hoge span ning kunnen letsel veroorzaken Raak de schakelaars nooit met natte vingers aan Hierdoor kan een elektrische schok optreden Raak de ...

Page 55: ...sluitingen van koelleidingen moeten toegankelijk zijn voor onderhouds werkzaamheden Installeer buitenapparaten op een plaats met minimaal een van de vier zijden open en in een ruimte zonder verlagingen die voldoende groot is Fig 2 2 VOORZICHTIG Aard de unit Verbind de aarddraad niet met een gasleiding wa terleidingafsluiter of een aarddraad voor een tele foonaansluiting Ondeugdelijke aarding kan l...

Page 56: ...oom 3 Alleen obstakels aan de achterzijde en de zijkanten Fig 2 9 4 Alleen obstakels aan de voorzijde Fig 2 10 5 Alleen obstakels aan de voor en achterzijde Fig 2 11 6 Alleen obstakels aan de achter en bovenzijde en de zijkanten Fig 2 12 Maak geen gebruik van de optionele luchtgeleiders voor een opwaartse luchtstroom 2 4 3 Bij installatie van meerdere buitenapparaten Raad pleeg de laatste pagina L...

Page 57: ...el B Installeer in een ruimte met een verlagingshoogte van 0 125 m Amin Hoogte vanaf de onderkant maximaal 0 125 m Minimaal 75 opening Hoogte vanaf de onderkant maximaal 0 125 m Breedte minimaal 0 9 m Hoogte vanaf de onderkant maximaal 0 125 m Hoogte minimaal 0 15 m M kg Amin m 1 0 12 1 5 17 2 0 23 2 5 28 3 0 34 3 5 39 4 0 45 4 5 50 5 0 56 5 5 62 6 0 67 6 5 73 7 0 78 7 5 84 2 Plaats C Zorg voor ee...

Page 58: ...ructies te worden geïnstalleerd om het risico op beschadiging bij een aardbeving of storm te beperken Een onjuist ge installeerd apparaat kan vallen en schade of letsel veroorzaken VOORZICHTIG Installeer het apparaat op een stevig oppervlak om overmatig bedrijfslawaai en trillingen te voorkomen B A C E 4 Bevestigingscomponenten van compressor verwijderen Voordat u het apparaat in gebruik neemt moe...

Page 59: ...of wordt gemengd met lucht kan dit een uitzonderlijk hoge druk in de koelstofpijp tot gevolg hebben Dit kan resulteren in explosiegevaar en andere gevaren Als er een andere koelstof wordt gebruikt dan de voorgeschreven koelstof heeft dit mechanische storingen storingen van het systeem of uitvallen van het apparaat tot gevolg In het ergste geval kan de veiligheid van het product ernstig in gevaar k...

Page 60: ... B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 A Pijpbedekking voor B Pijpbedekking achter C Afsluitkraan D Onderhoudspaneel E Buigstraal 100 mm 150 mm 5 3 Koelleidingen Fig 5 3 Verwijder het onderhoudspaneel D 4 schroeven de pijpbedekking voor A 2 schroeven en de pijpbedekking achter B 4 schroeven 1 Maak de verbindingen van de koelstofleidingen voor het binnen buitenapparaat als het afsluitkraan van het buitenapparaat...

Page 61: ...zaken 5 6 Bijvullen van koelmiddel Als de pijplengte voor het apparaat minder bedraagt dan 30 m is bijvullen niet nodig Als de pijplengte meer dan 30 m bedraagt dient u het apparaat met extra R32 koelmiddel te vullen in overeenstemming met de toegestane leidinglengtes volgens de ondertaande tabel Wanneer de unit is gestopt moet u de unit bijvullen met koelmiddel via de gasafsluitkraan na de verlen...

Page 62: ... het retourtemperatuurbereik zoals hieronder aangegeven Deze curves zijn gerelateerd aan de hoeveelheid water PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Retourwatertemp C Waterdebiet L min Minimale retourwatertemperatuur als gevolg van hoeveelheid water Mogelijk bereik 10L 15L 15L 25L 25L 40L Meer dan 40L Onbesch...

Page 63: ... N S1 S2 S3 Three phase J J F Aansluitblok G Aansluitblok binnen buitenverbinding S1 S2 S3 H Onderhoudspaneel J Aarde aansluiting K Leid de kabels zodanig dat ze geen contact maken met het midden van het onderhoudspaneel Opmerking Als tijdens onderhoud de beschermende laag voor de elektrische kast is verwijderd dient u deze weer aan te brengen VOORZICHTIG Zorg dat u de N Line installeert Zonder N ...

Page 64: ... kabel van 10 m 4 De cijfers zijn NIET altijd van toepassing bij aarding S3 terminal heeft 24 V DC in tegenstelling tot S2 terminal Tussen S3 en S1 zijn deze terminals niet elektrisch geïsoleerd door de transformator of een ander apparaat Buitenapparaat 3 polige isolator Isolator Binnenunit Interface unit Stroming temp besturing WAARSCHUWING Bij het aansluiten van A control dient u er rekening mee...

Page 65: ...t buitenapparaat is voorzien van een beschermplaatje Verwijder het beschermplaatje om de DIP schakelaars eenvoudig te kunnen bedienen 9 Proefdraaien 9 2 Proefdraaien 9 2 1 DipSW instelling van de binnenunit Controleer of Dip SW2 4 op het schakelbord van de binnenunit op OFF staat Deze buitenunit werkt niet in de koelstand 9 2 2 Afstandsbediening gebruiken Zie installatiehandleiding binnenapparaat ...

Page 66: ...p het be dieningspaneel van het buitenapparaat op ON De compressor buitenapparaat en ventilators binnen en buitenapparaat slaat aan en het terugwinnen van de koelstof begint LED1 en LED2 op het bedieningspaneel van het buitenapparaat branden Zet de SWP schakelaar drukknop alleen op ON als het apparaat stopt Zelfs als het apparaat stopt en de SWP schakelaar op ON wordt gezet binnen 3 minuten nadat ...

Page 67: ...en ta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario CUIDADO Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en la unidad SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS VISUALIZADOS EN LA UNIDAD ATENCIÓN Riesgo de incendio Esta marca se refiere únicamente al refrigerante R32 El tipo de refrigerante está escrito en la placa de identificación de la unidad exterior Si el tipo de refriger...

Page 68: ... te y ocasionar una explosión u otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo mecánico un funcionamiento defec tuoso del sistema o la avería de la unidad En el peor de los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la seguridad del producto Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Elec tric y pida a su distribuidor o a un técni...

Page 69: ...r una descarga eléctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interruptor aislante fusible B e interruptores en caja moldeada con la potencia especificada Si la potencia del interruptor es mayor que la especifica da puede ocurrir un incendio o una avería 1 1 Cuestiones previas a la instalación CUIDADO No utilice la unidad en un ambiente enrarecido Esta unidad exterior no se puede ins...

Page 70: ...ad conectada a la corriente durante la temporada de funcionamiento Antes de que comience a funcionar el equipo com pruebe que todos los paneles y protectores están instalados correctamente Las piezas giratorias ca lientes o de alto voltaje pueden provocar lesiones No toque ningún interruptor con las manos moja das Puede sufrir una descarga eléctrica 1 Medidas de Seguridad Las operaciones de manten...

Page 71: ...se en un lugar accesible para poder realizar las operaciones de mantenimiento Instale las unidades exteriores en un lugar donde al menos uno de los cuatro lados esté abierto y en un espacio lo suficientemente grande y no elevado Fig 2 2 OK OK OK NG CUIDADO Realice la toma de tierra No conecte el conductor de tierra a un tubo de gas un protector del tubo de agua o un conductor de tie rra telefónico...

Page 72: ...nte de aire hacia arriba 3 Obstáculos sólo en la parte trasera y los laterales Fig 2 9 4 Obstáculos sólo en la parte delantera Fig 2 10 5 Obstáculos sólo en la parte delantera y trasera Fig 2 11 6 Obstáculos sólo en la parte trasera los laterales y superior Fig 2 12 No utilice las guías para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 2 4 3 Cuando instale varias unidades exterior...

Page 73: ...zona abierta para procurar una ventilación adecuada Compruebe que la zona abierta tenga una anchura mínima de 0 9 m y una altura mínima de 0 15 m No obstante la altura desde la parte inferior del espacio de instalación hasta el borde inferior de la zona abierta debe ser como máximo de 0 125 m La zona abierta debe tener una apertura mínima del 75 B Instale el equipo en un espacio elevado con una al...

Page 74: ...os en caso de terremoto huracán o vientos fuertes Si no se instala correcta mente la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones CUIDADO Instale la unidad en una estructura rígida para evitar un exceso de ruido o vibración durante el funciona miento mm B A C E Máx 30 A Perno M10 3 8 B Base C Lo más largo posible D Salida de aire E Introdúzcalo bien en el suelo 4 Trabajo de retirada de las pie...

Page 75: ...ros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el siste ma provocará un fallo mecánico un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad En el peor de los casos podría suponer un grave impedi mento para garantizar la seguridad del producto No utilice tubos con un grosor menor del especifica do a continuación Utilice tubos en forma de H o media H si el diámetro es de 19...

Page 76: ...delanteras B Cubierta de las tuberías traseras C Válvula de parada D Panel de servicio E Radio del codo 100 mm 150 mm 5 3 Tubos de refrigerante Fig 5 3 Quite el panel de servicio D 4 tornillos la cubierta de las tuberías delanteras A 2 tornillos y la cubierta de las tuberías traseras B 4 tornillos 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior exterior con la válvula d...

Page 77: ...a una carga adicional si el tubo no tiene más de 30 m Si el tubo tiene más de 30 m cargue la unidad con refrigerante R32 adicional según las longitudes del tubo permitidas en la siguiente tabla Con la unidad detenida cárguela con el refrigerante adicional por la válvula de parada de gas después de haber aspirado las extensiones de los tubos y la unidad interior Si la unidad está en marcha añada re...

Page 78: ...rno en el circuito de agua sean los indicados a continuación Estas curvas están relacionadas con la cantidad de agua PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Temp del agua de retorno C Caudal de agua L min Mínima temperatura del agua de retorno debido a la cantidad de agua Rango disponible 10 L 15 L 15L 25L 25L...

Page 79: ...phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Bloque de terminales G Bloque de terminales de la conexión interior exterior S1 S2 S3 H Panel de servicio J Tierra del terminal K Conecte los cables de modo que no se pongan en contacto con el centro del panel de servicio Nota Si durante el servicio ha tenido quequitar la tapa protectora de la cajaeléctrica debe volver a colocarla CUIDADO Asegúrese d...

Page 80: ...e 24 VCC frente al terminal S2 Entre S3 y S1 estos terminales NO están aislados eléctricamente por el transformador u otro dispositivo Unidad Externa Aislante de 3 polos Aislante Unidad interior Unidad de interfaz regulador de la temperatura del flujo ATENCIÓN Si hay un cableado de control A habrá un alto voltaje potencial en el terminal S3 causado por un diseño de circuito eléctrico que no incluy...

Page 81: ...exterior está protegida por una tapa Quite la tapa protectora para mane jar los conmutadores DIP fácilmente 9 Prueba de funcionamiento 9 2 Prueba de funcionamiento 9 2 1 Ajuste del conmutador Dip de la unidad interior Compruebe que el conmutador Dip SW2 4 en el cuadro de control de la unidad interior esté apagado Esta unidad exterior no funciona en el modo de refrigeración 9 2 2 Uso del control re...

Page 82: ...rminar el proceso de recuperación del refrigerante el indicador LED1 está apagado y el indicador LED2 encendido asegúrese de cerrar rápidamente la válvula de parada de gas Si el indicador LED1 está encendido y el indicador LED2 apagado y la unidad exterior está parada el proceso de recuperación del refrigerante no se lleva a cabo correctamente Abra completamente la válvula de parada de líquido y r...

Page 83: ...Descrive le precauzioni da prendere per evitare il ri schio di lesioni anche mortali per l utente CAUTELA Descrive le precauzioni da prendere per evitare il danneggiamento dell unità SIGNIFICATO DEI SIMBOLI VISUALIZZATI SULL UNITÀ AVVERTENZA Rischio di incendio Questo marchio è riservato unicamente al refrigerante R32 Il tipo di refrigerante è scritto sulla targhetta dell unità esterna Nel caso in...

Page 84: ...ll interno dei tubi Qualora dell aria si mescoli con il refrigerante potrebbe far innalzare in modo anomalo la pressione nel tubo del refrige rante il che potrebbe provocare un esplosione o altri pericoli L uso di refrigeranti diversi da quello specificato per il sistema provocherà guasti meccanici malfunzio namenti del sistema o la rottura dell unità Nel peg giore dei casi questo potrebbe impedir...

Page 85: ...cuito interruttore di guasti a terra sezionatore fusibile B e interruttore di cir cuito a corpo sagomato con la capacità specificata Una capacità dell interruttore di circuito superiore a quella specificata può causare guasti o incendi 1 1 Prima dell installazione CAUTELA Non utilizzare l unità in un ambiente insolito Se in stallata in zone esposte a vapore olio volatile com preso l olio per macch...

Page 86: ...te le parti in terne Mantenere l interruttore principale azionato per l intera stagione operativa Prima di avviare l impianto accertarsi che tutti i pan nelli le protezione ed altri elementi di sicurezza sia no installati correttamente Gli elementi rotanti caldi o ad alta tensione possono provocare lesioni Non toccare nessun interruttore con le mani umide Rischio di scossa elettrica Non toccare i ...

Page 87: ...mento dei tubi del refrigerante deve essere accessibile a scopo di manutenzione Installare unità esterne in un luogo in cui sia aperto almeno un lato su quattro e in uno spazio di grandezza sufficiente e privo di depressioni Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 CAUTELA Collegate l apparecchio a terra Non collegate il cavo di terra ad un tubo del gas alla fascetta di messa a terra di un tubo dell acqua o ad...

Page 88: ...ostacoli posteriori Fig 2 7 2 Solo ostacoli posteriori e superiori Fig 2 8 Non utilizzare le guide per la bocca di uscita opzionale per il flusso dell aria verso l alto 3 Solo ostacoli posteriori e laterali Fig 2 9 4 Solo ostacoli anteriori Fig 2 10 5 Solo ostacoli anteriori e posteriori Fig 2 11 6 Solo ostacoli posteriori laterali e superiori Fig 2 12 Non utilizzare le guide per la bocca di uscit...

Page 89: ...azione aperta opportuna Assicurarsi che la larghezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 9 m e che l altezza dell area aperta sia pari o superiore a 0 15 m Tuttavia l altezza dal fondo dello spazio di installazione al bordo inferiore dell area aperta deve essere pari a 0 125 m o inferiore L area aperta deve essere pari o superiore al 75 B Effettuare l installazione in uno spazio con un altez...

Page 90: ...truzioni riducendo al minimo il rischio di possibili danni causati da terremoti tifoni o forti raffiche di vento Se installata in maniera scorretta un unità può cadere e causare danni e lesioni CAUTELA Installare l unità su una struttura rigida per evitare un livello eccessivo di rumore o vibrazioni durante il fun zionamento mm B A C E Max 30 A Bullone M10 3 8 B Base C Quanto più lungo possibile D...

Page 91: ...potrebbe provocare un esplo sione o altri pericoli L uso di refrigeranti diversi da quello specificato per il sistema provocherà guasti meccanici malfunziona menti del sistema o la rottura dell unità Nel peggiore dei casi questo potrebbe impedire seriamente di ga rantire la messa in sicurezza del prodotto Non utilizzare tubi più sottili di quanto specificato in precedenza Se il diametro è uguale o...

Page 92: ...perchio della tubazione anteriore B Coperchio della tubazione posteriore C Valvola di arresto D Pannello di servizio E Raggio della curva 100 mm 150 mm 5 3 Tubazione del refrigerante Fig 5 3 Rimuovere il pannello di servizio D 4 viti e il coperchio della tubazione anteriore A 2 viti e il coperchio della tubazione posteriore B 4 viti 1 Eseguire i collegamenti delle tubazioni refrigerante per l unit...

Page 93: ...rigerante Per questa unità non è necessario un caricamento supplementare se la lunghez za del tubo non supera i 30 m Se la lunghezza del tubo supera i 30 m caricare l unità con altro refrigerante R32 conformemente alle lunghezze dei tubi ammesse nel grafico in basso Quando si arresta l unità ricaricare l unità con ulteriore liquido refrigerante attraverso la valvola di intercettazione del gas prev...

Page 94: ...i dell acqua 7 1 Quantità minima di acqua Fare riferimento al manuale di installazione dell unità interna 7 2 Intervallo disponibile portata acqua temp acqua di ritorno Accertarsi che la portata del flusso d acqua e l intervallo della temperatura di ritorno nel circuito idrico corrispondano a quanto illustrato di seguito Queste curve si riferiscono alla quantità di acqua PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80...

Page 95: ...se J J F Blocco terminale G Blocco terminale collegamento unità interna esterna S1 S2 S3 H Pannello di servizio J Morsetto di terra K Cablare i cavi in modo che non siano a contatto con il centro del pannello di servizio Nota Se il foglio di protezione della scatola dei componenti elettrici viene rimosso duran te la manutenzione accertarsi di ricollocarlo al suo posto CAUTELA Assicurarsi di instal...

Page 96: ... 4 Questi valori NON vengono sempre applicati alla messa a terra La differenza di potenziale tra il terminale S3 e il terminale S2 è 24 V CC Il collegamento tra i terminali S3 e S1 NON è isolato elettricamente dal trasformatore o da altri dispositivi Unità esterna Isolatore a 3 poli Isolatore Unità interna Unità interfaccia Regolatore temp flusso AVVERTENZA Per i cavi di comando A esiste un potenz...

Page 97: ...pellicola protettiva copre la superficie del pannello dei dip switch sul pannello di comando dell unità interna Togliere la pellicola protettiva per poter agire facil mente sui dip switch 9 Prova di funzionamento 9 2 Prova di funzionamento 9 2 1 Impostazioni dei Dip switch dell unità interna Verificare che il Dip switch 2 4 sul pannello di controllo dell unità interna sia impostato su OFF Questa u...

Page 98: ...avia anche se l unità è spenta e si mette l interruttore SWP su ON meno di 3 minuti dopo l arresto del compressore sarà impossibile eseguire il recu pero del refrigerante Attendere che il compressore si sia fermato per 3 minuti quindi mettere l interruttore SWP di nuovo su ON 3 Poiché l unità si arresta automaticamente circa 2 o 3 minuti dopo il recupero del refrigerante LED1 spento LED2 acceso ch...

Page 99: ...λόγους ασφαλείας Σε αντίθετη περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν τραυματισμοί Πριν κάνετε την εγκατάσταση της μονάδας βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε όλα τα Προφυλακτικά Μέτρα Ασφαλείας Πριν κάνετε τη σύνδεση στο σύστημα παρακαλούμε να αναφέρετε ή να ζητήσετε επιβεβαίωση από τον αρμόδιο οργανισμό ανεφοδιασμού Εξοπλισμός συμβατός προς το πρότυπο IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Π...

Page 100: ...ο ψυκτικό ενδέχεται να προ καλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στη γραμμή ψυκτι κού με ενδεχόμενο έκρηξης και άλλους κινδύνους Η χρήση ψυκτικού διαφορετικού από αυτό που καθο ρίζεται για το σύστημα θα προκαλέσει μηχανική βλάβη ή δυσλειτουργία του συστήματος ή ζημιά στο σύστη μα Στη χειρότερη περίπτωση μια τέτοια ενέργεια εν δέχεται να υπονομεύσει την ασφάλεια του προϊόντος Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμέ...

Page 101: ...ος ασφάλεια B και δι ακόπτης κυκλώματος σε χυτευτό κουτί με την εν δεδειγμένη χωρητικότητα Αν η χωρητικότητα του διακόπτη κυκλώματος είναι μεγαλύτερη από την ενδεδειγμένη μπορεί να προκληθεί βλάβη ή πυρ καγιά 1 1 Προετοιμασία για την εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε ασυνήθιστους χώρους Αν η εξωτερική μονάδα εγκατασταθεί σε χώρους όπου υπάρχουν ατμοί πτητικό λάδι συμπεριλαμβανομέ...

Page 102: ...Μην κλείνετε τον κεντρικό διακόπτη τροφοδο σίας την περίοδο λειτουργίας του κλιματιστικού Πριν την έναρξη της λειτουργίας ελέγξτε ότι όλα τα πλαίσια οι διατάξεις ασφαλείας και άλλα προστα τευτικά μέρη είναι σωστά τοποθετημένα Μέρη που περιστρέφονται έχουν υψηλή θερμοκρασία ή υψη λή τάση μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς Μην αγγίζετε τους διακόπτες με βρεγμένα χέρια Μπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία...

Page 103: ...ό από τη μονάδα Επιλέξτε μια επίπεδη επιφάνεια η οποία να μπορεί να αντέξει το βάρος και τους κραδασμούς της μονάδας Αποφύγετε σημεία όπου η μονάδα μπορεί να σκεπαστεί με χιόνι Σε περιοχές όπου σημειώνονται δυνατές χιονοπτώσεις πρέπει να παίρνετε ειδικές προφυλά ξεις όπως η ανύψωση της θέσης εγκατάστασης ή η τοποθέτηση κουκούλας στη θυρίδα εισαγωγής του αέρα ώστε να μην μπλοκάρει με χιόνι και να α...

Page 104: ...ς προς τα πάνω 3 Εμπόδια στην πίσω και στις δύο πλαϊνές πλευρές μόνο Fig 2 9 4 Εμπόδια στην μπροστινή πλευρά μόνο Fig 2 10 5 Εμπόδια στην μπροστινή και την πίσω πλευρά μόνο Fig 2 11 6 Εμπόδια στην πίσω στις δύο πλαϊνές και στην επάνω πλευρά μόνο Fig 2 12 Μην χρησιμοποιείτε τους προαιρετικούς οδηγούς στο στόμιο εξαγωγής του αέρα για κατεύθυνση της ροής προς τα πάνω 2 4 3 Εγκατάσταση πολλαπλών εξωτε...

Page 105: ... εξαερισμού Βεβαιωθείτε ότι το πλάτος της ανοικτής περιοχής είναι 0 9 m ή μεγαλύτερο και το ύψος της ανοικτής περιοχής είναι 0 15 m ή μεγαλύτερο Ωστόσο το ύψος από το κάτω μέρος του χώρου εγκατάστασης έως το κάτω άκρο της ανοικτής περιοχής θα πρέπει να είναι 0 125 m ή μικρότερο Η ανοικτή περιοχή θα πρέπει να έχει άνοιγμα κατά 75 ή περισσότερο Β Εγκαταστήστε τη μονάδα σε χώρο με ύψος συμπίεσης της ...

Page 106: ...χιστοποιηθεί ο κίνδυ νος ζημιάς από σεισμούς τυφώνες ή δυνατούς ανέμους Όταν η μονάδα δεν είναι σωστά εγκατεστημένη μπορεί να πέσει και να προκαλέσει ζημιά ή τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σταθερή κατασκευή ώστε να αποφύγετε τον έντονο ήχο λειτουργίας ή τους κραδασμούς mm B A C E Μέγιστο 30 A Μπουλόνι Μ10 3 8 B Βάση C Όσο το δυνατόν περισσότερο D Άνοιγμα εξαερισμού E Τοποθετήστε βαθ...

Page 107: ...ίπτωση μια τέτοια ενέργεια εν δέχεται να υπονομεύσει την ασφάλεια του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε σωλήνες με πάχος μικρότερο από τις προδιαγραφές του παραπάνω πίνακα Χρησιμοποιήστε σωλήνες 1 2 H ή H εάν η διάμετρος είναι 19 05 mm ή μεγαλύτερη Φροντίζετε να υπάρχει κατάλληλος εξαερισμός προκειμένου να αποτρέπεται τυχόν ανάφλεξη Επι πλέον φροντίζετε να εφαρμόζετε μέτρα πυροπρό ληψης ώστε να μην υπά...

Page 108: ...ιο συντήρησης E Ακτίνα ζώνης 100 mm 150 mm 5 3 Σωληνώσεις ψυκτικού υγρού Fig 5 3 Αφαιρέστε το πλαίσιο συντήρησης D 4 βίδες το εμπρόσθιο κάλυμμα σωληνώσε ων A 2 βίδες και το πίσω κάλυμμα σωληνώσεων B 4 βίδες 1 Κάντε τις συνδέσεις των σωληνώσεων για την εσωτερική εξωτερική μονάδα όταν η ανασταλτική βαλβίδα της εξωτερικής μονάδας είναι εντελώς κλειστή 2 Κάντε εξαερισμό στην εσωτερική μονάδα και στους...

Page 109: ... μήκος του σωλήνα υπερβαίνει τα 30 m πληρώστε τη μονάδα με πρόσθετη ποσό τητα ψυκτικού R32 σύμφωνα με το επιτρεπόμενο μήκος σωλήνα στον παρακάτω πίνακα Όταν η μονάδα είναι απενεργοποιημένη πληρώστε την με πρόσθετο ψυκτικό μέσω της βαλβίδας διακοπής κυκλοφορίας αερίου μετά τη δημιουργία κενού στις προεκτάσεις των σωλήνων και την εσωτερική μονάδα Όταν το κλιματιστικό λειτουργεί πληρώστε με ψυκτικό α...

Page 110: ... να διακοπεί η λειτουργία του ανεμιστήρα 7 1 Ελάχιστη ποσότητα νερού Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας 7 2 Διαθέσιμο εύρος Παροχή νερού θερμοκρ νερού επιστροφής Διασφαλίστε την ακόλουθη παροχή νερού και το ακόλουθο εύρος θερμοκρασίας νερού επιστροφής στο κύκλωμα νερού Αυτές οι καμπύλες σχετίζονται με την ποσότητα νερού PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 2...

Page 111: ... phase J J F Πίνακας ακροδεκτών G Πίνακας ακροδεκτών σύνδεσης εσωτερικής εξωτερικής μονάδας S1 S2 S3 H Κάλυμμα εξυπηρέτησης J Ακροδέκτης γείωσης K Συνδέστε τα καλώδια ώστε να μην έρχονται σε επαφή με το κέντρο του καπακιού εξυπηρέτη σης Σημείωση Αν αφαιρεθεί το προστατευτικό φύλλο του πίνακα ηλεκτρικών συνδέσεων κατά την επισκευή ή τη συντήρηση μην ξεχάσετε να το επανατοποθετήσετε ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστ...

Page 112: ...κτης S3 έχει διαφορά τάσης 24 VDC ως προς τον ακροδέκτη S2 Μεταξύ των ακροδεκτών S3 και S1 δεν υπάρχει ηλεκτρική μόνωση από το μετασχηματιστή ή άλλη συσκευή Εξωτερική μονάδα Τριπολικός διακόπτης Διακόπτης Εσωτερική μονάδα Μονάδα διασύνδεσης Ελε γκτής θερμοκρα σίας ροής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση καλωδίωσης ελέγχου A υπάρχει υψηλό δυναμικό τάσης στον ακροδέκτη S3 που προκαλεί ται από τη σχεδίαση το...

Page 113: ... Αφαιρέστε το προστατευτικό φύλλο για να μπορείτε να αλλάζετε ευκολότερα θέση στους διακόπτες 9 Δοκιμαστική λειτουργία 9 2 Δοκιμαστική λειτουργία 9 2 1 Ρύθμιση DipSW εσωτερικής μονάδας Ελέγξτε ότι το Dip SW2 4 στον πίνακα ελέγχου της εσωτερικής μονάδας είναι στη θέση OFF Αυτή η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί σε κατάσταση ψύξης 9 2 2 Χρήση του τηλεχειριστηρίου Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης...

Page 114: ...σει να λειτουργεί και γυρίσετε το διακόπτη SWP στη θέση ON πριν περάσουν 3 λεπτά από τη διακοπή της λειτουργίας του συμπιεστή δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας εκκένωσης ψυκτικού Περιμένετε μέχρι να περάσουν τουλάχιστον 3 λεπτά αφού σταματήσει να λειτουργεί ο συμπιεστής και μετά βάλτε ξανά το διακόπτη SWP στη θέση ON 3 Δεδομένου ότι η λειτουργία της μονάδας σταματά αυτόματα ύστερα από 2 ...

Page 115: ...a IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA AVISO Descreve as precauções a observar para evitar riscos de ferimentos ou morte ao utilizador CUIDADO Descreve os cuidados a ter para não danificar a uni dade SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS EXIBIDOS NA UNIDADE AVISO Risco de incêndio Este símbolo destina se apenas ao refrigerante R32 O tipo de refrigerante está indicado na placa de identificação da unidade ...

Page 116: ... pressão alta anómala na linha do refrigerante o que pode resultar numa explosão e outros perigos O uso de qualquer refrigerante diferente do especi ficado para o sistema causará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade No pior dos casos isto pode comprometer seriamente a se gurança do produto Utilize só acessórios autorizados pela Mitsubishi Electric e peça ao seu distribuidor ...

Page 117: ...uptor de falha de ligação à terra interruptor de isolamento fusível B e dis juntor com protecção moldada com a capacidade especificada Se a capacidade do disjuntor for su perior à capacidade especificada podem ocorrer avarias ou incêndios 1 1 Antes da instalação CUIDADO Não utilize a unidade num ambiente invulgar Se o aparelho de unidade exterior for instalado em áreas expostas a vapor óleo voláti...

Page 118: ...s de o funcionamento ter início verifique se to dos os painéis e outras peças de protecção foram correctamente instalados Peças rotativas quentes ou de alta tensão podem causar ferimentos Não toque em nenhum interruptor com as mão mo lhadas Poderá provocar choques eléctricos Quando o aparelho de arcondicionado estiver a funcionar não toque nos tubos do refrigerante sem qualquer protecção nas mãos ...

Page 119: ...derão ser trilhados A ligação da tubagem do refrigerante deve ser acessível para efeitos de manutenção Instale as unidades exteriores num local onde pelo menos uma das quatro la terais seja aberta e cujo espaço seja suficientemente amplo e não tenha depres sões Fig 2 2 Fig 2 2 CUIDADO Execute a ligação à terra Não ligue o fio de terra a nenhum tubo de gás água pára raios ou fio de terra de telefon...

Page 120: ... e nos lados Fig 2 9 4 Obstáculos apenas na parte da frente Fig 2 10 5 Obstáculos apenas na parte da frente e de trás Fig 2 11 6 Obstáculos apenas na parte de trás nos lados e por cima Fig 2 12 Não utilize as guias de saída opcionais para o fluxo de ar ascendente 2 4 3 Quando instalar várias unidades exteriores Consulte a última página Entre as unidades deixe um espaço igual ou superior a 50 mm Pa...

Page 121: ...a ventilação adequada Certifique se de que a largura da área aberta é de 0 9 m ou mais e que a altura da área aberta é de 0 15 m ou mais No entanto a altura entre a parte inferior do espaço de instalação e a extremidade inferior da área aberta deve ser de 0 125 m ou menos A área aberta deve ter uma abertura de 75 ou mais B Instale num espaço com uma profundidade de 0 125 m Amín Altura de 0 125 m o...

Page 122: ...o com as ins truções para minimizar o risco de danos sofridos devido a tremores de terra ou ventos fortes Uma unidade instalada incorrectamente pode cair e pro vocar danos ou ferimentos CUIDADO Instale a unidade numa estrutura rígida para impedir som ou vibração excessivos durante o funcionamen to mm B A C E Máx 30 A Parafuso M10 3 8 B Base C O mais longo possível D Abertura E Instalar profundamen...

Page 123: ...osão e outros perigos O uso de qualquer refrigerante diferente do especifi cado para o sistema causará uma falha mecânica ou avaria do sistema ou falta da unidade No pior dos ca sos isto pode comprometer seriamente a segurança do produto Não utilize tubos com uma espessura menor do que a indicada Utilize tubos 1 2 H ou H se o diâmetro for de 19 05 mm ou maior Certifique se de que existe ventilação...

Page 124: ...nteira B Tampa da tubagem traseira C Válvula de retenção D Painel de serviço E Raio da curvatura 100 mm 150 mm 5 3 Refrigerant piping Fig 5 3 Retire o painel de manutenção D 4 parafusos a tampa da tubagem dianteira A 2 parafusos e a tampa da tubagem traseira B 4 parafusos 1 Execute as ligações da tubagem de refrigerante para a unidade interior exterior quando a válvula de paragem da unidade exteri...

Page 125: ...rigerante Se o comprimento do tubo não exceder os 30 m não é necessário um abasteci mento adicional para esta unidade Se o comprimento do tubo exceder os 30 m adicione refrigerante R32 à unidade de acordo com os comprimentos do tubo permitidos na tabela abaixo Quando a unidade estiver desligada abasteça a com o refrigerante adicional através da válvula de retenção de gás depois de as extensões do ...

Page 126: ...ínima da água Consulte o manual de instalação da unidade interior 7 2 Intervalo disponível caudal de água temp da água de retorno Assegure a média de fluxo de água seguinte e o intervalo de temperatura de retorno no circuito de água Estas curvas referem se à quantidade de água PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 ...

Page 127: ...3 Single phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Bloco de terminais G Bloco de terminais de ligação interior exterior S1 S2 S3 H Painel de manutenção J Borne de terra K Encaminhe os cabos de forma a que não entrem em contacto com o centro do painel de manutenção Nota Se a chapa de protecção da caixa eléctrica for retirada durante os serviços de ma nutenção não se esqueça de a reinstalar CU...

Page 128: ...m relação à terra O terminal S3 tem uma diferença de 24 V CC em relação ao terminal S2 Entre os terminais S3 e S1 a ligação NÃO está isolada electricamente pelo transformador ou outro dispositivo Unidade Exterior Isolador tripolar Isolador Unidade interior Unidade de interface controlo da temp do fluxo AVISO No caso da ligação eléctrica de controlo A existe a possibilidade de alta tensão no termin...

Page 129: ...painel do interruptor DIP no painel de controlo da unidade exterior Retire a chapa de protecção para utilizar os interruptores DIP facilmente 9 Ensaio 9 2 Ensaio 9 2 1 Definição DipSW da unidade interior Verifique se o Dip SW2 4 do painel de controlo da unidade interior está DESLIGADO Esta unidade exterior não vai funcionar no modo de arrefecimento 9 2 2 Utilização do controlo remoto Consulte o ma...

Page 130: ...a unidade esteja desligada e o interruptor SWP seja ligado posição ON menos de 3 minutos depois de o compressor parar não poderá ser efectuada a operação de recuperação de refrigerante Aguarde 3 minutos após o compressor ter parado e depois ligue novamente posição ON o interruptor SWP 3 Uma vez que a unidade pára automaticamente cerca de 2 a 3 minutos após a operação de recuperação de refrigerante...

Page 131: ...r De in stallerer enheden De skal forhøre Dem hos forsyningskilden før til slutning til systemet Udstyr i overensstemmelse med IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA ADVARSEL Beskriver sikkerhedsforanstaltninger der skal træf fes for at undgå personskade eller dødsfald FORSIGTIG Beskriver forholdsregler der skal træffes for at for hindre at enheden bliver beskadiget BETYDNINGEN AF DE SYMBOLER ...

Page 132: ...e i en eksplosion og andre farlige situationer Hvis der bruges andre kølemidler end det der er specificeret for systemet forårsager det mekanisk driftssvigt eller funktionsfejl i systemet eller ned brud af enheden I værste fald kan det føre til en alvorlig hindring for produktsikkerheden Brug kun tilbehør der er godkendt af Mitsubishi Electric og lad en forhandler eller en autoriseret tek niker in...

Page 133: ...ug mekaniske effektafbrydere HFI relæ hoved afbryder B sikring og effektafbryder i støbt hus med den specificerede kapacitet Hvis effektafbry derens kapacitet er større end den specificerede kapacitet kan det resultere i nedbrud eller brand 1 1 Inden installationen FORSIGTIG Brug ikke enheden i usædvanlige omgivelser Hvis udendørsenheden installeres i områder hvor det ud sættes for damp flygtig oli...

Page 134: ... støv Brug rør med den specificerede tykkelse Se 5 1 Bemærk følgende hvis eksisterende rør der har være brugt til R22 kølemiddel genanven des Udskift de eksisterende brystmøtrikker og opkrav de opkravede sektioner igen Anvend ikke tynde rør Se 5 1 Opbevar de rør der skal anvendes indendørs og hold begge ender af rørene lukkede indtil lige før lodningen Lad knæsamlinger osv forblive i deres emballa...

Page 135: ...n vandret placering der kan bære vægten af og modstå vibrationer fra enheden Undgå placeringer hvor enheden kan blive dækket af sne I områder hvor der kan forventes kraftigt snefald skal der tages særlige forholdsregler som f eks at hæve placeringen af enheden eller montere en hætte på luftindtaget for at forhindre at sneen blokerer luftindtaget eller blæser direkte imod det Dette kan reducere luf...

Page 136: ...un forhindringer bagved og i siderne Fig 2 9 4 Kun forhindringer foran Fig 2 10 5 Kun forhindringer foran og bagved Fig 2 11 6 Kun forhindringer bagved i siderne og ovenover Fig 2 12 Brug ikke udblæsningsledepladerne ekstraudstyr til luftstrøm opad 2 4 3 Ved installation af flere udendørs enheder Se sidste side Efterlad mindst 50 mm mellem enhederne Se disse henvisninger i hvert enkelt tilfælde 1 K...

Page 137: ... kølemiddel påfyldt af producenten kølemiddel tilføjet lokalt C Sørg for at der er et åbent område med tilstrækkelig ventilation Sørg for at det åbne område er mindst 0 9 m bredt og mindst 0 15 m højt Højden fra bunden af installationsområdet til den nederste kant af det åbne område bør dog være maks 0 125 m Det åbne område skal være mindst 75 åbent B Installer på et sted med en fordybning på 0 12...

Page 138: ...for beskadigelse som følge af jordskælv tyfoner eller kraftigt stormvejr skal en heden installeres ifølge vejledningen En ukorrekt installeret enhed kan falde ned og forårsage beska digelse eller kvæstelser FORSIGTIG Installér enheden på en stiv struktur for at forhindre for mange driftslyde eller vibrationer mm B A C E Maks 30 4 Fjernelse af KOMP fastgjorte dele Inden enhedens drift startes skal ...

Page 139: ... andre kølemidler end det der er spe cificeret for systemet forårsager det mekanisk drifts svigt eller funktionsfejl i systemet eller nedbrud af en heden I værste fald kan det føre til en alvorlig hindring for produktsikkerheden Anvend ikke rør med mindre tykkelse end angivet ovenfor Brug 1 2 H eller H rør hvis diameteren er 19 05 mm eller større Sørg for tilstrækkelig ventilation for at forhindre...

Page 140: ...ig 5 2 Fig 5 1 A Frontdæksel til rørføring B Bagdæksel til rørføring C Stopventil D Servicepanel E Bøjeradius 100 mm 150 mm 5 3 Kølerør Fig 5 3 Fjern servicepanelet D 4 skruer frontdækslet til rørføring A 2 skruer og bagdæk slet til rørføring B 4 skruer 1 Tilslut kølemiddelrørene til den indendørs udendørs enhed når den udendørs enheds stopventil er lukket helt 2 Evakuér luft fra indendørsenheden ...

Page 141: ...re i ned brud 5 6 Tilsætning af kølemiddel Det er ikke nødvendigt med ekstra påfyldning af denne enhed hvis rørlængden ikke overstiger 30 m Hvis rørlængden er over 30 m skal enheden påfyldes yderligere R32 kølemiddel ud fra tallene for tilladte rørlængder i skemaet nedenfor Når enheden er stoppet fyldes det ekstra kølemiddel på enheden gennem gasstop ventilen efter at rørforlængelserne og den inde...

Page 142: ...e i vandkredsløbet Disse kurver er relateret til vandmængden PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Returvandstemp C Vandstrømningshastighed L min Minimumstemperatur for returvand på grund af vandmængden Tilgængeligt område 10L 15L 15L 25L 25L 40L Over 40L Ikke tilgængeligt område 12 0 16 0 20 0 24 0 28 0 32 ...

Page 143: ... L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Klemkasse G Indendørs udendørs tilslutning til klemrække S1 S2 S3 H Servicepanel J Jordforbindelsesklemme K Tilslut kablerne på en sådan måde at de ikke kommer i kontakt med servicepanelets midte Bemærk Hvis den beskyttende plade til den elektriske boks fjernes under udførelse af efter syn skal du sørge for at sætte den på igen FORSIGTIG Sørg for at installer...

Page 144: ...rhold til jorden S3 klemmen har 24 VDC i forhold til S2 klemmen Mellem S3 og S1 er disse klemmer IKKE elektrisk isolerede af transformeren eller andre enheder Udendørs enhed 3 polet isolator Isolator Indendørsenhed Interfaceenhed temperaturregu leringsenhed ADVARSEL I tilfælde af A styringsledningsføring er der et højspændingspotential på S3 terminalen forårsaget af det elektriske kredsløbs design...

Page 145: ...topventilen er helt åben Et beskyttelsesdæksel dækker overfladen af vippekontakt panelet på kontrolpane let på udendørs enheden Fjern beskyttelsesdækslet for nemt at betjene vippekon takterne 9 Afprøvning 9 2 Afprøvning 9 2 1 DipSW indstilling for indendørsenhed Kontrollér at Dip SW2 4 på indendørsenhedens kontrolpanel er slukket Denne udendørsenhed fungerer ikke i kølefunktion 9 2 2 Brug af fjern...

Page 146: ...r kølemiddel opsamlingen ikke udført korrekt Åbn væskestopventilen helt og gentag trin 2 efter 3 minutter Hvis opsamlingen af kølemiddel er gennemført normalt LED1 slukket LED2 lyser forbliver enheden stoppet til der slukkes for strømforsyningen 4 Afbryd strømmen hovedafbryder Bemærk at en nedpumpning muligvis ikke kan udføres hvis forlængerrøret er meget langt og indeholder en stor mængde kølemid...

Page 147: ...HWM VAA VARNING Anger försiktighetsmått som bör vidtas för att förhin dra att användaren utsätts för fara eller risk FÖRSIKTIGHET Beskriver säkerhetsåtgärder som bör följas för att undvika att enheten skadas VAD SYMBOLERNA SOM VISAS PÅ ENHETEN BETYDER VARNING Brandrisk Denna märkning gäller bara för köldmediet R32 Köldmedietypen är skriven på utomhu senhetens namnplåt Ifall köldmedietypen är R32 a...

Page 148: ...ka onor malt högt tryck i kylmedelsrören vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specifi ceras för systemet orsakar mekaniska fel systemfel eller haveri I värsta fall kan det leda till en allvarlig brist som hotar produktens säkerhet Använd endast tillbehör som är godkända av Mitsu bishi Electric och be en återförsäljare eller behörig tekniker install...

Page 149: ...verspänningsskydd jordfelsbrytare från skiljare B säkring och helgjutna överspännings skydd med angiven kapacitet Om kapaciteten för överspänningsskyddet är större än angiven kapaci tet kan detta orsaka haveri eller brand 1 1 Före installationen FÖRSIKTIGHET Använd inte enheten på ovanliga ställen Om ut omhusenhet installeras i ett område som utsätts för ånga flyktiga oljor inklusive maskinolja el...

Page 150: ... strömbrytaren vara in kopplad under driftssäsongen Innan du startar provkörningen kontrollera att alla paneler skydd och annan skyddsutrustning är kor rekt monterad Roterande eller heta delar eller hög spänningsdelar kan orsaka personskador Rör inte vid några omkopplare med svettiga händer Det kan orsaka elektriska stötar Rör inte vid köldmedelsrören med bara händer när enheten är igång Köldmedel...

Page 151: ... bär enheten undertill kan händer och fingrar klämmas Köldmedelsrörens anslutningar skall vara åtkomliga för underhåll Installera utomhusenheter på en tillräckligt stor plats där minst en av de fyra sidorna är öppen och det inte finns några nedsänkningar Fig 2 2 FÖRSIKTIGHET Jorda apparaten Anslut inte jordledningen till gasledningar vatten ledningar eller telefonens jordledning Felaktig jord ning...

Page 152: ...aksidan och sidorna Fig 2 9 4 Enbart hinder på framsidan Fig 2 10 5 Enbart hinder på framsidan och baksidan Fig 2 11 6 Enbart hinder på baksidan sidorna och ovansidan Fig 2 12 Använd inte de extra styrningarna för luftutblåsen för luftflöden uppåt 2 4 3 Vid installation av flera utomhusenheter Se sista sidan Lämna minst 50 mm fritt utrymme mellan enheterna Hänvisa till siffrorna i enskilda fall 1 ...

Page 153: ...et M av köldmedlet köldmedel som fyllts på i fabriken lokalt tillfört köldmedel C Skapa ett öppet område som ger lämplig ventilation Kontrollera att det öppna området är minst 0 9 m brett och minst 0 15 m högt Höjden från botten av installationsområdet till nederkanten på det öppna området ska emellertid vara högst 0 125 m Det öppna området ska vara minst 75 öppet B Installera på en plats som inte...

Page 154: ...rån jordbävningar tyfoner och kraftig vind ska minimeras En felaktigt installerad enhet kan falla ned och orsaka person och maskin skador FÖRSIKTIGHET Montera enheten på en stadig struktur för att förhindra överdrivet buller eller kraftiga vibrationer vid drift mm B A C E Max 30 A M10 3 8 bult B Fundament C Så långt som möjligt D Lufthål E Placera djup ner i marken 4 Avlägsna kompressorns fasta ko...

Page 155: ...malt högt tryck i kylmedelsrören vilket kan leda till explosion och andra faror Användning av annat kylmedel än det som specifice ras för systemet orsakar mekaniska fel systemfel eller haveri I värsta fall kan det leda till en allvarlig brist som hotar produktens säkerhet Använd inte tunnare rör än dem som anges ovan Använd 1 2 H eller H rör om diametern är 19 05 mm eller större Säkerställ lämplig...

Page 156: ...ölje för främre rörledningsmaterial B Hölje för bakre rörledningsmaterial C Stoppventil D Servicepanel E Krökningradie 100 mm 150 mm 5 3 Rörledningar för köldmedlet Fig 5 3 Ta bort servicepanelen D 4 skruvar höljet för främre rörledningsmaterial A 2 skruvar och höljet för bakre rörledningsmaterial B 4 skruvar 1 Utför anslutning av kylmedelsrör för inomhus och utomhusenheterna medan utomhusenhetens...

Page 157: ... 6 Tillsats av kylmeel Ytterligare påfyllning av enheten krävs inte om rörlängden inte är längre än 30 m Om rörlängden överstiger 30 m ska enheten laddas med extra R32 kylmedel i enlighet med de tillåtna rörlängderna i tabellen nedan När enheten är stoppad ska du ladda enheten med det extra köldmedlet ge nom gasavstängningsventilen efter att rörförlängningarna och inomhusenhe ten har dammsugits Nä...

Page 158: ...peraturintervall för retur i vattenkretsen Dessa kurvor är relaterade till vattenvolymen PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Returvattentemp C Vattenflöde L min Lägsta returvattentemperatur beroende på vattenvolymen Tillgängligt område 10L 15L 15L 25L 25L 40L Över 40L Otillgängligt område 12 0 16 0 20 0 24...

Page 159: ...3 Single phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Kopplingsplint G Kopplingsplintar för anslutningar inomhus utomhus S1 S2 S3 H Servicepanel J Jorduttag K Dra kablarna så att de inte har kontakt med mitten av servicepanelen Obs Kom ihåg att montera tillbaka elkomponentlådans skyddsark om det tas bort vid underhåll FÖRSIKTIGHET Se till att installera N ledningen Utan N ledningen kan en heten...

Page 160: ...ingar på fältet Utomhusenhetens modell SWM60V SHWM60V SWM80V SHWM80V SWM100V SHWM100V SWM120V SHWM120V SHWM140V SWM80 120Y SHWM80 140Y Kraftmatning utomhusenhet N Enfas 50 Hz 230 V N Enfas 50 Hz 230 V N Enfas 50 Hz 230 V N Enfas 50 Hz 230 V N Enfas 50 Hz 230 V 3N 3 fas 4 ledningar 50 Hz 400 V Utomhusenhetens ineffekt Frånskiljare brytare 1 20 A 25 A 30 A 32 A 40 A 16 A Ledningsdragning Ledningsnum...

Page 161: ...na En skyddsplåt täcker DIP omkopplarens panel på utomhusenhetens kontrollkort Ta bort skyddsplåten så att du enkelt kan ändra DIP omkopplarna 9 Provkörning 9 2 Provkörning 9 2 1 DipSW inställning för inomhusenhet Kontrollera att Dip SW2 4 på inomhusenhetens kontrollpanel är avstängd Denna utomhusenhet fungerar inte i nedkylningsläge 9 2 2 Att använda fjärrkontrollen Se Installationsmanual för ino...

Page 162: ...s på rätt sätt om LED1 är tänd och LED2 är släckt och utomhusenheten har stoppat Öppna väts keventilen helt och upprepa därefter steg 2 när 3 minuter har gått Om inhämtningen av köldmedel har slutförts som den ska LED1 släckt LED2 tänd kommer enheten att vara i stoppläge tills strömförsörjningen stängs av 4 Koppla ur spänningen överspänningsskydd Observera att om förlängningsrören är mycket långa ...

Page 163: ...selskapet før tilkopling til systemet Utstyret er i samsvar med IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA ADVARSEL Beskriver forholdsregler som må tas for å forhindre fare for at brukeren blir skadet eller dør FORSIKTIG Beskriver forholdsregler som må tas for å forhindre skade på enheten BETYDNINGEN TIL SYMBOLER PÅ ENHETEN ADVARSEL Brannfare Dette merket gjelder kun R32 kjølemiddel Kjølemiddeltyp...

Page 164: ...ret og det kan føre til eksplosjon og andre farer Bruk av andre kjølemidler enn det som er spesifi sert for systemet vil forårsake mekanisk svikt sys temsvikt eller enhetshavari I verste fall kan dette føre til at det blir veldig vanskelig å feste produktet på en sikker måte Bruk kun tilbehør som er godkjent av Mitsubishi Electric og be en forhandler eller autorisert tekniker om å montere det Hvis...

Page 165: ...t Hvis enheten ikke er skik kelig jordet kan det føre til elektrisk støt Bruk vernebrytere jordfeilavbryter isoleringsbryter B sikring og vernebryter inne i støpt hus med den spesifiserte kapasiteten Hvis vernebryterkapa siteten er større enn den spesifiserte kapasiteten kan det føre til svikt eller brann 1 1 Før montering FORSIKTIG Ikke bruk enheten i et uvanlig miljø Hvis utendør senheten er ins...

Page 166: ...l vorlig skade på interne deler La hovedstrømbryte ren stå på hele tiden i brukssesongen Før bruk må du kontrollere at alle paneler vern og andre beskyttende deler er korrekt montert Deler som roterer er varme eller har høy spenning kan forårsake personskade Brytere må ikke berøres med våte hender Det kan føre til elektrisk støt Ikke berør kjølemiddelrørene med bare hender under bruk Kjølemiddelrø...

Page 167: ...n hender eller fingre komme i klem Tilkoblingen av kjølemedierørene skal være lett tilgjengelig for vedlikehold Monter utendørsenheter på et sted der minst én av fire sider er åpne og i et tilstrekkelig stort område uten fordypninger Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 FORSIKTIG Enheten må jordes Ikke koble jordledningen til et gassrør vannrørstop per eller telefonjordledning Defekt jording kan føre til e...

Page 168: ...er luftutløpskanaler for oppadgående luftstrøm 3 Hindringer kun bak og på sidene Fig 2 9 4 Hindringer kun foran Fig 2 10 5 Hindringer kun foran og bak Fig 2 11 6 Hindringer kun bak på sidene og over Fig 2 12 Ikke monter luftutløpskanaler for oppadgående luftstrøm 2 4 3 Ved montering av flere utendørsenheter se siste side La det være 50 mm plass eller mer mellom enhetene Se figurene for hvert tilfe...

Page 169: ...ent område med tilstrekkelig ventilasjon Sørg for at det åpne området har en bredde på 0 9 m eller mer og at høyden på det åpne området er 0 15 m eller mer Høyde fra bunnen av monteringsområdet til den nedre kanten av det åpne området skal imidlertid være 0 125 m eller mindre Det åpne området skal ha 75 åpning eller mer B Monter på et sted med fordypningshøyde på 0 125 m Amin Høyde fra bunnen på 0...

Page 170: ...å minimere risikoen for skade som følge av jord skjelv orkan eller sterk vind En feilmontert enhet kan falle ned og forårsake skade på eiendom eller personer FORSIKTIG Monter enheten på et solid fundament for å unngå høye driftslyder eller vibrasjon mm B A C E Maks 30 A M10 3 8 bolt B Sokkel C Så lang som mulig D Lufteåpning E Sett dypt ned i bakken 4 Fjerning av KOMPRESSORENS faste deler 6 8 2 9 ...

Page 171: ...jølemidler enn det som er spesifisert for systemet vil forårsake mekanisk svikt systemsvikt eller enhetshavari I verste fall kan dette føre til at det blir veldig vanskelig å feste produktet på en sikker måte Ikke bruk rør som er tynnere enn dem spesifisert ovenfor Bruk 1 2 H eller H rør hvis diameteren er 19 05 mm eller større Sørg for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå anten ning Iverksett og...

Page 172: ... 150 mm 5 3 Kjølemiddelrør Fig 5 3 Fjern servicepanelet D 4 skruer og det fremre rørdekselet A 2 skruer samt det bakre rørdekselet B 4 skruer 1 Kople sammen rørene mellom innendørs og utendørsenheten når utendørsen hetens stengeventil er helt stengt 2 Tøm innendørsenheten og forbindelsesrør for luft ved bruk av vakuum 3 Etter tilkopling av kjølemiddelrør må du kontrollere de tilkoplede rørene og i...

Page 173: ... og støv inn i enheten med havari som resultat 5 6 Fylling av kjølemiddel Påfyll av ekstra kjølemiddel er ikke nødvendig hvis rørlengden er under 30 m Hvis rørlengden er over 30 m må enheten fylles med ekstra R32 kjølemiddel i henhold til de tillatte rørlengdene i tabellen nedenfor Når enheten er stanset fyller du på ekstra kjølemiddel gjennom stengeventilen for gass etter at rørforlengerne og inn...

Page 174: ...peratur på returvannet i vannkretsen Disse kurvene er knyttet til vannkvaliteten PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Temp på returvann C Vannflythastighet L min Minimum returvannstemperatur på grunn av vannmengden Tilgjengelig område 10L 15L 15L 25L 25L 40L Over 40L Utilgjengelig område 12 0 16 0 20 0 24 0...

Page 175: ...S3 Single phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Rekkeklemme G Innendørs utendørs tilkoplingsrekkeklemme S1 S2 S3 H Servicepanel J Jordterminal K Før kablene slik at de ikke kommer i kontakt med midten av servicepanelet Merk Hvis vernedekselet på koplingsboksen er fjernet under service må det settes på igjen FORSIKTIG Husk å montere N linje Uten N linje kan enheten bli ska det Fig 8 2 Enk...

Page 176: ...edningen er festet til fjernkontrolltilbehøret 4 Tallene er IKKE alltid mot jord S3 klemmen har 24 VDC mot S2 klemmen Mellom S3 og S1 er imidlertid disse klemmene IKKE elektrisk isolert av transformatoren eller en annen enhet Utendørsenhet Isolator ADVARSEL Når det gjelder A kontrolledningene er det mulighet for høy spenning på S3 klemmen Dette forårsakes av en design av den elektriske kretsen som...

Page 177: ...terpanelet på kontrollpanelet på utendørsenheten Fjern den beskyttende folien slik at det blir lett å bruke DIP bryterne 9 Testkjøring 9 2 Testkjøring 9 2 1 Innstilling for innendørsenhetens DIP bryter Kontroller at DIP bryter 2 4 på innendørsenhetens styrekort er AV Denne utendørsenheten kan ikke kjøres i kjølemodus 9 2 2 Bruke fjernkontrollen Se monteringshåndboken for innendørsenheten Merk Av o...

Page 178: ...eren trykknapp på ON på hvis enheten er stanset Hvis enheten er stanset og SWP bryteren står på ON i mindre enn 3 minutter etter at kompressoren stanser kan imidlertid innsamling av kjølemiddel ikke gjø res Vent til kompressoren er stanset i 3 minutter og sett deretter SWP bryte ren på ON igjen 3 Fordi enheten automatisk stanser 2 til 3 minutter etter at innsamlingen av kjø lemiddelet er fullført ...

Page 179: ...n avulla esitellään varotoimenpiteet jotka tulee huomioida käyttäjän loukkaantumisen tai hengenvaaran estämiseksi HUOMIO Tämän huomautuksen avulla esitellään varotoimenpi teet jotka tulee huomioida laitteen vahingoittumisen estämiseksi YKSIKÖSSÄ OLEVIEN SYMBOLIEN MERKITYKSET VAROITUS tulipalovaara Tämä symboli on käytössä vain R32 kylmäaineelle Kylmäaineen tyyppi on kirjoitettu ulkoyk sikön nimile...

Page 180: ... kylmäaineen kans sa se voi aiheuttaa epätavallisen korkean paineen kylmäaineputkessa ja sen seurauksena räjähdyk sen tai muuta vahinkoa Muun kuin järjestelmälle määritetyn kylmäaineen käyttäminen aiheuttaa mekaanisen vian järjestel män toimintahäiriön tai laitevaurion Pahimmassa tapauksessa se voi tehdä tuotteesta vaarallisen Käytä vain Mitsubishi Electricin hyväksymiä lisäosia ja pyydä jälleenmy...

Page 181: ...ksena voi olla sähköisku Käytä määritellyn kapasiteetin mukaisia piirikatkai sijoita vikavirtakytkin eristyskytkin B sulake ja valukoteloitua piirikatkaisijaa Jos piirikatkaisijan kapasiteetti on määriteltyä suurempi seurauksena voi olla laitevika tai tulipalo 1 1 Ennen asennusta HUOMIO Älä käytä yksikköä epätavallisessa ympäristössä Jos ulkoyksikkö asennetaan paikkaan jossa se on alttiina höyryll...

Page 182: ...uolisia osia Pidä päävirtakytkin päällä käyttösesongin ajan Tarkista ennen käytön aloittamista että kaikki paneelit suojukset ja muut suojaavat osat on oikein asennettu Pyörivät kuumat tai korkeajännitteiset osat voivat aiheuttaa loukkaantumisia Älä koske mihinkään kytkimeen märillä käsillä Seu rauksena voi olla sähköisku Älä koske kylmäaineputkiin paljain käsin käytön aika na Kylmäaineputket ovat...

Page 183: ...ttuen kädet tai sormet voivat jäädä puristuksiin Kylmäaineputkien liitokseen on päästävä käsiksi huoltoa varten Asenna ulkoyksiköt paikkaan jossa vähintään yksi neljästä sivusta on avoin Asennuspaikan on oltava riittävän suuri eikä siinä saa olla syvennyksiä Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 HUOMIO Suorita maadoitus Älä kytke maadoitusjohdinta kaasuputkeen vesi putken pidättimeen tai puhelimen maadoitus...

Page 184: ...a ylös suuntautuvalle ilmavirtaukselle 3 Esteitä vain takana ja sivuilla Fig 2 9 4 Esteitä vain edessä Fig 2 10 5 Esteitä vain edessä ja takana Fig 2 11 6 Esteitä vain takana sivuilla ja yläpuolella Fig 2 12 Älä asenna ulostulon lisäilmanohjaimia ylös suuntautuvalle ilmavirtaukselle 2 4 3 Kun asennetaan useita ulkoyksikköjä katso viimeinen sivu Jätä vähintään 50 mm tilaa yksiköiden väliin Katso ku...

Page 185: ...ine paikallisesti lisätty kylmäaine C Luo sopiva avoin tila ilmanvaihtoa varten Varmista että avoimen tilan leveys on vähintään 0 9 m ja korkeus vähintään 0 15 m Asennustilan pohjan ja avoimen tilan alareunan välinen korkeus saa kuitenkin olla enintään 0 125 m Avoimesta osasta on oltava vähintään 75 avoinna B Asenna tilaan jossa syvennyksen korkeus on 0 125 m Amin Korkeus pohjasta on enintään 0 12...

Page 186: ...n tuulen puuskien aiheuttamien vahinkojen minimoimiseksi Väärin asennettu yksikkö voi pudota ja aiheuttaa vahinkoja tai loukkaantumisia HUOMIO Asenna yksikkö jäykkään rakenteeseen välttääksesi liian voimakas käyntiääni tai tärinä mm B A C E Maks 30 4 Kompressorin kiinnitysosien irrotustyö Muista paljastaa kompressorin kotelon yläosa ja etuosa ja irrottaa kompressorin kiinnitysosat ennen yksikön kä...

Page 187: ...een kylmäai neputkessa ja sen seurauksena räjähdyksen tai muuta vahinkoa Muun kuin järjestelmälle määritetyn kylmäaineen käyt täminen aiheuttaa mekaanisen vian järjestelmän toi mintahäiriön tai laitevaurion Pahimmassa tapaukses sa se voi tehdä tuotteesta vaarallisen Älä käytä yllä määriteltyjä ohuempia putkia Käytä putkia 1 2 H tai H jos halkaisija on 19 05 mm tai enemmän Huolehdi riittävästä ilma...

Page 188: ... 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Putkiston etusuojus B Putkiston takasuojus C Sulkuventtiili D Huoltopaneeli E Taittosäde 100 150 mm 5 3 Kylmäaineputkisto Fig 5 3 Irrota huoltopaneeli D 4 ruuvia ja putkiston etusuojus A 2 ruuvia sekä putkiston takasuojus B 4 ruuvia 1 Tee kylmäaineputkiston liitokset sisä ulkoyksikköä varten ulkoyksikön sulkuvent tiilin ollessa kokonaan kiinni 2 Po...

Page 189: ... pääsee yksikköön aiheuttaen laitevikoja 5 6 Kylmäaineen lisääminen Lisätäyttö ei ole tarpeen jos putken pituus on enintään 30 metriä Jos putken pituus ylittää 30 metriä täytä yksikköön lisää R32 kylmäainetta alla olevassa taulukossa esitettyjen sallittujen putken pituuksien mukaan Kun yksikkö on pysähtynyt lataa yksikköön lisää kylmäainetta kaasusulku venttiilin kautta sen jälkeen kun jatkoputket...

Page 190: ...usnopeus paluuveden lämpötila Varmista seuraava vesikierron veden virtausaste ja paluuveden lämpötila alue Nämä käyrät liittyvät veden määrään PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 Paluuveden lämpötila C Veden virtausnopeus L min Paluuveden minimilämpötila veden määrän takia Käyttöalue 10L 15L 15L 25L 25L 40L Yli 40L 12 0 16 0 20 0 24 0 28 0 32 0 36 0 40 0 11 0 14 0 17 0 20...

Page 191: ...adoitusliitäntä K Vedä kaapelit niin että ne eivät kosketa huoltopaneelin keskiosaa Huomautus Jos sähkökaapin suojalevy poistetaan huollon ajaksi muista asentaa se takaisin paikalleen HUOMIO Muista varmasti asentaa N johto Ilman N johtoa yksikkö voi vahingoittua Fig 8 2 A Sisäyksikkö Liitäntäyksikkö menovesilämpötilan säädin B Ulkoyksikkö C Kauko ohjain D Pääkytkin maavuotokatkaisija E Maadoitus Y...

Page 192: ...äyttö voi johtaa invertterin väärään toimintaan 2 Maks 45 m Jos käytössä on 2 5 mm maks 50 m Jos käytössä on 2 5 mm ja S3 on erotettu maks 80 m 3 10 metrin johdin on kiinnitetty kauko ohjaimeen 4 Arvot EIVÄT ole aina maan suhteen S3 liittimessä on 24 V tasavirta S2 liitintä vasten Liitäntöjen S3 ja S1 välillä nämä EIVÄT kuitenkaan ole sähköeristettyjä muuntajan tai muun laitteen avulla Ulkoyksikkö...

Page 193: ...kytkinpaneelissa on pintaa suojaava peitelevy Poista suojalevy dippikytkinten käyttämiseksi 9 Koekäyttö 9 2 Koekäyttö 9 2 1 Sisäyksikön DipSW asetus Tarkista että sisäyksikön ohjaustaulun Dip SW2 4 on pois päältä Tämä ulkoyksikkö ei toimi jäähdytystilassa 9 2 2 Kauko ohjaimen käyttö Katso sisäyksikön asennusohjetta Huomautus Toisinaan sulatuskäytössä esiintyä höyryä mikä saa aikaan vaikutelman sii...

Page 194: ... kytkin on ON asennossa vähemmän kuin 3 minuuttia kompressorin pysähtymisen jälkeen kylmäaineen keräämis tä ei kuitenkaan voida suorittaa Odota kunnes kompressori on ollut pysäh tyneenä 3 minuutin ajan ja aseta sen jälkeen SWP kytkin takaisin ON asen toon 3 Koska yksikkö pysähtyy automaattisesti noin 2 3 minuutin kuluessa siitä kun kylmäaineen keräytyminen on päättynyt LED1 sammunut LED2 palaa sul...

Page 195: ...nost oznam te a vyžádejte si souhlas od poskytujícího úřadu Zařízení v souladu s normou IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA VÝSTRAHA Bezpečnostní opatření která je nutné dodržovat aby nedošlo ke zranění nebo usmrcení POZOR Bezpečnostní opatření která je nutné dodržovat aby nedošlo k poškození jednotky VÝZNAMY SYMBOLŮ ZOBRAZENÝCH NA JEDNOTCE VÝSTRAHA Nebezpečí požáru Tato značka platí pouze ...

Page 196: ... způsobit mechanické vady nebo selhání systému či celé jed notky V nejhorším případě může dojít k vážnému selhání zajištění bezpečnosti produktu Používejte pouze příslušenství schválené společ ností Mitsubishi Electric namontované prodejcem nebo autorizovaným technikem V případě nespráv né montáže příslušenství hrozí únik vody zásah elektrickým proudem nebo požár Na jednotce neprovádějte úpravy O ...

Page 197: ...ní může být příčinou úrazu elektrickým proudem Použijte jističe proudový chránič odpojovač s po jistkou typu B a kompaktní jistič se stanovenou kapacitou Při použití jističe s větší než stanovenou kapacitou může dojít k poruše nebo požáru 1 1 Před instalací POZOR Nepoužívejte jednotku v nestandardním prostředí Pokud je vnější jednotka namontována v místech na kterých je vystavena působení páry těk...

Page 198: ...ho období ponechte hlavní vypínač zapnutý Před zahájením provozu ověřte zda jsou správně namontované veškeré panely a další ochranné sou části Rotující a horké součásti nebo součásti pod vysokým napětím mohou způsobit zranění Spínačů se nedotýkejte mokrýma rukama Hrozí zá sah elektrickým proudem Během provozu se nedotýkejte potrubí chladicího média holýma rukama Potrubí chladicího média může být v...

Page 199: ...otky Zvolte vodorovné místo které unese hmotnost a vibrace jednotky Neumisťujte jednotku na místa na kterých by mohla být zakryta sněhem V ob lastech kde se dá očekávat husté sněžení je nutné přijmout zvláštní opatření jako je umístění jednotky na vyšší místo nebo montáž ochranného krytu na přívod vzduchu aby sníh neblokoval přívod vzduchu nebo nefoukal přímo proti němu Může dojít k omezení průtok...

Page 200: ...oudění vzduchu směrem nahoru 3 Překážky pouze vzadu a po stranách Fig 2 9 4 Překážky pouze vepředu Fig 2 10 5 Překážky pouze vepředu a vzadu Fig 2 11 6 Překážky pouze vzadu po stranách a nahoře Fig 2 12 Nemontujte volitelné vedení výstupu vzduchu pro proudění vzduchu směrem nahoru 2 4 3 Montáž více venkovních jednotek viz poslední strana Mezi jednotkami ponechte prostor minimálně 50 mm Vyhledejte ...

Page 201: ...ané na místě C Vytvořte otevřenou plochu pro vhodnou ventilaci Ujistěte se že šířka otevřené plochy je 0 9 m nebo více a výška otevřené plochy je 0 15 m nebo více Výška od spodní části instalačního prostoru ke spodní části otevřené plochy však musí být 0 125 m nebo menší Otevřená plocha se musí otevírat z 75 nebo více B Nainstalujte do prostoru s výškou prohlubně 0 125 m Amin Výška od spodní části...

Page 202: ...u zemětřesení tajfunů nebo silného větru Nesprávně namontovaná jednotka může spadnout a způsobit škodu na majetku nebo zranění POZOR Jednotku instalujte na tuhou konstrukci aby se zame zilo nadměrnému hluku nebo vibracím při provozu B A C E Před uvedením jednotky do provozu nezapomeňte sundat HORNÍ DÍL SKŘÍNĚ KOMPRESORU a ČELO SKŘÍNĚ KOMPRESORU a demontovat pevné části KOMPRESORU Fig 4 1 POSTUP DE...

Page 203: ... může mít za následek explozi a další rizika Jiné než určené chladicí médium může způsobit me chanické vady nebo selhání systému či celé jednotky V nejhorším případě může dojít k vážnému selhání za jištění bezpečnosti produktu Nepoužívejte potrubí tenčí než je uvedeno výše V případě průměru 19 05 mm nebo většího použijte potrubí 1 2 H nebo H Aby nedošlo ke vzplanutí zajistěte vhodnou ventila ci Ne...

Page 204: ...0 0 5 ø19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Přední kryt potrubí B Zadní kryt potrubí C Uzavírací ventil D Servisní panel E Poloměr ohybu 100 mm 150 mm 5 3 Potrubí chladicího média Fig 5 3 Sejměte servisní panel D 4 šrouby přední kryt potrubí A 2 šrouby a zadní kryt potrubí B 4 šrouby 1 Připojení potrubí vnitřní a venkovní jednotky provádějte když je uzavírací ventil venkovní jednotk...

Page 205: ...ednotky může pronikat voda a prach což může způsobit poruchu 5 6 Doplňování chladicího média Pokud délka potrubí nepřekračuje 30 m není další plnění nutné Pokud délka potrubí překračuje 30 m doplňte do jednotky chladicí médium R32 podle přípustné délky potrubí uvedené v následující tabulce Když je jednotka vypnutá doplňte do ní chladicí médium prostřednictvím ply nového uzavíracího ventilu poté co...

Page 206: ...hu zajistěte následující průtok vody a teplotní rozsah vratné vody Tyto křivky se týkají množství vody PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Teplota vratné vody C Průtok vody L min Minimální teplota vratné vody vzhledem k množství vody Dostupný rozsah 10L 15L 15L 25L 25L 40L Přes 40L Nedostupný rozsah 12 0 1...

Page 207: ...ingle phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Svorkovnice G Svorkovnice připojení vnitřní venkovní jednotky S1 S2 S3 H Servisní panel J Svorka uzemnění K Zapojte kabely tak aby se nedotýkaly středu servisního panelu Poznámka Pokud během servisního zákroku odstraníte ochranný plášť elektrické skříně ne zapomeňte jej nasadit zpět POZOR Nainstalujte vodič N Bez vodiče N může dojít k poškození...

Page 208: ...u 2 5 mm2 max 50 m Při použití rozměru 2 5 mm2 a oddělené svorky S3 max 80 m 3 Vodič délky 10 m je dodáván s příslušenstvím dálkového ovladače 4 Obrázky NEJSOU vždy správně orientovány vzhledem k terénu Mezi svorkami S3 a S2 je stejnosměrné napětí 24 V Ovšem mezi svorkami S3 a S1 NEJSOU svorky elektricky izolovány transformátorem ani jiným zařízením Vnější jednotka 3pólový izolátor Izolátor Vnitřn...

Page 209: ... měli lepší přístup k ovládání DIP spínačů 9 Zkušební provoz 9 2 Zkušební provoz 9 2 1 Nastavení DipSW u vnitřní jednotky Zkontrolujte zda je Dip SW2 4 na ovládacím panelu vnitřní jednotky nastaven na OFF vypnuto Tato venkovní jednotka nebude pracovat v režimu chlazení 9 2 2 Použití dálkového ovladače Viz instalační příručka vnitřní jednotky Poznámka Může se stát že výpary vznikající během odmrazo...

Page 210: ...kud indikátor LED1 svítí in dikátor LED2 nesvítí a venkovní jednotka je vypnutá nebylo odčerpání chladicího média provedeno správně Otevřete zcela uzavírací ventil kapaliny a po uplynutí 3 minut zopakujte krok 2 Pokud bylo odčerpání chladicího média dokončeno normálně indikátor LED1 nesvítí indikátor LED2 svítí zůstane jednotka vypnutá dokud nevypnete na pájení 4 Vypněte napájení jistič Upozorňuje...

Page 211: ... normy IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA OSTRZEŻENIE Oznacza zalecenia bezpieczeństwa których należy przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia zranieniem lub śmierci użytkownika PRZESTROGA Oznacza zalecenia bezpieczeństwa których należy prze strzegać w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia ZNACZENIE SYMBOLI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA URZĄDZENIU OSTRZEŻENIE Ryzyko pożaru To oznaczenie dotyczy wy...

Page 212: ...m czynnikiem chłodniczym ani dopuszczać do pozostawania powietrza w przewodach Zmieszanie czynnika z powietrzem może spowodować nieprawidłowe wysokie ciśnienie w układzie chłodniczym i doprowadzić do wybuchu bądź innych zagrożeń Zastosowanie czynnika innego od określonego dla tego układu spowoduje uszkodzenia mechaniczne awarię układu lub uszkodzenie jednostki W najgor szym przypadku może to dopro...

Page 213: ...nym Zastosować wyłączniki automatyczne wyłączniki ziemnozwarciowe odłączniki bezpieczniki B oraz automatyczne wyłączniki kompaktowe spełniające wymagania w zakresie podanego progu zadziałania Użycie wyłączników o progu zadziałania większym niż podany może być przyczyną uszkodzenia urzą dzenia lub pożaru 1 1 Przed instalacją PRZESTROGA Nie używać urządzenia w środowisku odbiegają cym od normalnego ...

Page 214: ...wnego wykorzystania ist niejących rur które zawierały czynnik chłodniczy R22 należy uwzględnić poniższe zalecenia Wymienić istniejące nakrętki kielichowe i powtórzyć kieli chowanie rur kielichowanych Nie używać cienkich rur Patrz punkt 5 1 Rury przeznaczone do instalacji należy przechować w pomieszczeniu i nie usuwać zaślepek z ich koń ców aż do czasu lutowania Zostawić kolanka itp w ich opakowani...

Page 215: ...Nie trzymać urządzenia za podstawę ponieważ istnieje ryzyko przygniecenia dłoni lub palców Połączenia rur czynnika chłodniczego powinny być dostępne do celów konserwacji Jednostki zewnętrzne należy instalować w miejscach które są otwarte z co najmniej jednej z czterech stron i oferują dostatecznie dużą powierzchnię bez zagłębień Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 PRZESTROGA Wykonać uziemienie Nie należy ...

Page 216: ...kach Fig 2 9 4 Miejsce ograniczone tylko z przodu Fig 2 10 5 Miejsce ograniczone tylko z przodu i z tyłu Fig 2 11 6 Miejsce ograniczone tylko z tyłu po bokach i od góry Fig 2 12 Nie instalować opcjonalnych kierownic wylotowych powietrza dla przepływu powietrza w górę 2 4 3 W przypadku instalacji więcej niż jednej jednostki zewnętrznej patrz ostatnia strona Pozostawić minimum 50 mm wolnej przestrze...

Page 217: ...k chłodniczy dodany na miejscu C Zapewnić odpowiedni otwór wentylacyjny Upewnić się że otwór ma co najmniej 0 9 m szerokości i 0 15 m wysokości Natomiast wysokość od podłogi przestrzeni montażowej do dolnej krawędzi otworu wentylacyjnego powinna wynosić maksymalnie 0 125 m Otwór wentylacyjny powinien być otwarty minimum w 75 B Urządzenie należy zainstalować w miejscu z obrzeżem o wysokości 0 125 m...

Page 218: ...b obrażenia ciała Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcją celem zminimalizowania ryzyka powstania uszko dzeń spowodowanych trzęsieniem ziemi tajfunem lub silnym wiatrem Nieprawidłowo zainstalowane urządzenie może spaść z wysokości i spowodować szkody materialne i lub obrażenia ciała PRZESTROGA Zamontowanie urządzenia w sztywnej konstrukcji pozwoli zapobiec powstawaniu nadmiernego hałas...

Page 219: ...zagro żeń Zastosowanie czynnika innego od określonego dla tego układu spowoduje uszkodzenia mechaniczne awarię układu lub uszkodzenie jednostki W najgor szym przypadku może to doprowadzić do poważnego naruszenia bezpieczeństwa produktu Nie używać rur cieńszych niż podane powyżej Jeśli średnica wynosi 19 05 mm lub więcej należy zastosować rury 1 2 H lub H Należy zapewnić odpowiednią wentylację aby ...

Page 220: ... mm 5 3 Rury czynnika chłodniczego Fig 5 3 Zdjąć panel serwisowy D 4 wkręty a także przednią osłonę rur A 2 wkręty i tylną osłonę rur B 4 wkręty 1 Wykonać połączenia rur czynnika chłodniczego przy jednostce wewnętrznej ze wnętrznej kiedy zawór odcinający jednostki zewnętrznej jest całkowicie zamknięty 2 Używając podciśnienia usunąć powietrze z jednostki wewnętrznej i rur połącze niowych 3 Po podłą...

Page 221: ... przekracza 30 m nie trzeba uzupełniać czynnika chłodniczego Jeśli długość rur przekracza 30 m należy uzupełnić czynnik chłodniczy R32 w urządzeniu odpowiednio do dopuszczalnej długości rur podanej w tabeli poniżej Po zatrzymaniu urządzenia napełnić je dodatkowym czynnikiem chłodniczym przez gazowy zawór odcinający po wytworzeniu próżni w rurach i jednostce wewnętrznej Po włączeniu urządzenia doda...

Page 222: ... i spowodować zatrzymanie wentylatora 7 1 Minimalna ilość wody Patrz instrukcja instalacji jednostki wewnętrznej 7 2 Dostępny zakres natężenie przepływu wody temp wody powrotnej Zapewnić następujące natężenie przepływu wody i zakres temperatury powrotu w obiegu wody Te krzywe są związane z ilością wody PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 ...

Page 223: ...cowoprądowy E Uziemienie Fig 8 1 F Listwa zaciskowa G Listwa zaciskowa podłączania jednostki wewnętrznej zewnętrznej S1 S2 S3 H Panel serwisowy J Zacisk uziemienia K Ułożyć kable w taki sposób aby nie stykały się ze środkiem panelu serwisowego Uwaga Jeśli podczas serwisowania zostanie zdjęta osłona skrzynki elektrycznej należy ją ponownie założyć PRZESTROGA Upewnić się że instalacja wyposażona jes...

Page 224: ... we wszystkich wypadkach biorą pod uwagę uziemienie Między zaciskiem S3 i S2 jest napięcie stałe 24 V DC Jednak w przypadku S3 i S1 zaciski te NIE są izolowane elektrycznie przez transformator ani inne urządzenie OSTRZEŻENIE W przypadku oprzewodowania sterującego A zacisk S3 jest pod wysokim napięciem wynikającym z kon figuracji obwodu elektrycznego nie ma izolacji elektrycznej między przewodem za...

Page 225: ...by ułatwić obsługę przełączników DIP 9 Ruch próbny 9 2 Ruch próbny 9 2 1 Ustawienie przełącznika DIP jednostki wewnętrznej Sprawdzić czy przełącznik DIP SW2 4 na karcie sterownika jednostki wewnętrznej jest w pozycji OFF Ta jednostka zewnętrzna nie będzie działać w trybie chłodzenia 9 2 2 Używanie zdalnego sterownika Patrz instrukcja instalacji jednostki wewnętrznej Uwaga Czasami para powstała pod...

Page 226: ...eloma jednostkami przed włączeniem zasilania należy rozłączyć przewody między główną jednostką wewnętrzną i podrzęd ną jednostką wewnętrzną Dodatkowe informacje zawiera instrukcja montażu jednostki wewnętrznej 2 Po zamknięciu zaworu odcinającego cieczy ustawić przełącznik SWP na pul picie sterowniczym jednostki zewnętrznej w pozycji WŁ Sprężarka jednostka zewnętrzna i wentylatory jednostki wewnętr...

Page 227: ...ружества преди свързването към системата Оборудване което отговаря на IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Описва предпазните мерки които трябва да се спазват за да се предотврати опасността от нара няване или смърт на потребителя ВНИМАНИЕ Описва предпазните мерки които трябва да се спазват за да се предотврати повреда на тялото ЗНАЧЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ВЪРХУ ТЯЛОТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...

Page 228: ...ент различен от из рично упоменатия за системата ще доведе до механична повреда неправилно функциониране на системата или повреда на тялото В най лошия случай това може сериозно да възпрепятства осигуряването на безопасността на продукта Използвайте само аксесоари разрешени от Mitsubishi Electric и извикайте дилър или отори зиран техник да ги монтира Ако аксесоарите са монтирани неправилно това мо...

Page 229: ...о не е правилно заземено това може да доведе до токов удар Използвайте прекъсвачи прекъсвач за утечка към земя изолиращ прекъсвач B предпазител и прекъсвач с лят корпус с посочения капацитет Ако капацитетът на прекъсвача е по голям от по сочения може да възникне повреда или пожар 1 1 Преди монтаж ВНИМАНИЕ Не използвайте тялото в необичайна среда Ако външното тяло е монтирано в зони изложени на пар...

Page 230: ...вания След спиране на експлоатацията непременно изчакайте най малко пет минути преди да из ключите главния захранващ превключвател В противен случай може да възникне изтичане на вода или повреда 1 Мерки за безопасност Обслужването трябва да се извършва само спо ред препоръките на производителя Не използвайте хладилен агент различен от R32 Ако се използва друг хладилен агент хлорът ще влоши качеств...

Page 231: ...да бъдат притиснати Връзката на тръбите на хладилния агент трябва да е достъпна с цел техническа поддръжка Монтирайте външните тела на място където поне една от четирите страни е открита и на достатъчно голямо пространство без понижено атмосферно налягане Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 Подходящо Подходящо Подходящо Неподходящо 2 3 Планови размери Външно тяло Fig 2 3 ВНИМАНИЕ Извършете заземяване Не с...

Page 232: ...душен поток нагоре 3 Само препятствия отзад и отстрани Fig 2 9 4 Само препятствия отпред Fig 2 10 5 Само препятствия отпред и отзад Fig 2 11 6 Само препятствия отзад отстрани и отгоре Fig 2 12 Не монтирайте допълнителни направляващи устройства на изхода за въздух за въз душен поток нагоре 2 4 3 При монтаж на няколко външни тела вижте последната страница Оставете разстояние 50 mm или повече между т...

Page 233: ...вентилация Уверете се че ширината на откритата зона е 0 9 m или повече а височината на откритата зона е 0 15 m или повече Въпреки това височината от долната част на монтажното пространство до долния край на откритата зона трябва да е 0 125 m или по малко Откритата зона трябва да има откритие 75 или повече B Монтирайте на място с височина на понижено атмосферно налягане 0 125 m Amin 75 откритие или...

Page 234: ...да се сведе до минимум рискът от повреда от земетресения тайфуни или силни ветрове Неправилно монтираното тяло може да падне и да причини щети или наранявания ВНИМАНИЕ Монтирайте тялото върху твърда конструкция за да предотвратите прекомерните нива на работен шум или вибрации mm B A C E Макс 30 A M10 3 8 болт B Основа C Възможно най дълго D Вентилационен отвор E Поставено дълбоко в земята 600 600 ...

Page 235: ... експлозия или други рискови ситуации Употребата на хладилен агент различен от изрично упоменатия за системата ще доведе до механична повреда неправилно функциониране на системата или повреда на тялото В най лошия случай това може сериозно да възпрепятства осигуряването на безопасността на продукта Не използвайте тръби по тънки от посочените по горе Използвайте тръби 1 2 H или H ако диаметърът е 1...

Page 236: ... 5 1 A Преден капак за тръби B Заден капак за тръби C Спирателен кран D Сервизен панел E Радиус на огъване 100 mm 150 mm 5 3 Тръби за хладилен агент Fig 5 3 Отстранете сервизния панел D 4 винта и предния капак за тръби A 2 винта както и задния капак за тръби B 4 винта 1 Извършете свързване на тръбите за хладилен агент за вътрешното външно то тяло когато спирателният кран на външното тяло е изцяло ...

Page 237: ...еда 5 6 Добавяне на хладилен агент Допълнително зареждане не е необходимо ако дължината на тръбата не надвишава 30 m Ако дължината на тръбата надвишава 30 m заредете тялото с допълните лен хладилен агент R32 в съответствие с разрешените дължини на тръбата в таблицата по долу Когато работата на тялото е спряна зареждайте го с допълнителен хла дилен агент през спирателния кран за газ след като удълж...

Page 238: ...турен диапазон на обратната вода във водния кръг Тези криви са свързани с количеството вода PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Темп на обратната вода C Дебит на водата L min Минимална температура на обратната вода предвид количеството вода Наличен диапазон 10L 15L 15L 25L 25L 40L Над 40L Неналичен диапазо...

Page 239: ...ngle phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Клеморед G Клеморед за вътрешно външно свързване S1 S2 S3 H Сервизен панел J Заземителна клема K Опроводете кабелите така че да нямат контакт с центъра на сервизния панел Забележка Ако предпазното платно за електрическата кутия е свалено по време на об служване не забравяйте да го върнете на мястото му ВНИМАНИЕ Непременно монтирайте N линия Липс...

Page 240: ... аксесоара за дистанционно управление 4 Стойностите НЕ винаги са спрямо земя Волтаж 24 VDC между клемата S3 и клемата S2 Между клеми S3 и S1 тези клеми НЕ са електрически изолирани от преобразувателя или друго устройство Външно тяло 3 полюсен изолатор Изолатор Вътрешно тяло Интерфей сен модул регулатор на температурата на потока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При окабеляване с управление А на клема S3 има потенци...

Page 241: ... платката за управле ние на външното тяло е покрита от предпазно платно Свалете предпазното платно за да работите лесно с DIP превключвателите 9 Пробно пускане в действие 9 2 Пробно пускане в действие 9 2 1 DipSW настройка на вътрешно тяло Уверете се че Dip SW2 4 на платката за управление на вътрешното тяло е ИЗКЛ Това външно тяло няма да работи в режим на охлаждане 9 2 2 Използване на дистанционн...

Page 242: ...о Въпреки това дори ако тялото е спряло и превключвателят SWP е зададен на ON Вкл по малко от 3 минути след спиране на компресо ра не може да се извърши операция на събиране на хладилния агент Изчакайте да изминат 3 минути от спирането на компресора и след това задайте превключвателя SWP на ON Вкл 3 Тъй като тялото автоматично спира след 2 3 минути когато операцията на събиране на хладилния агент ...

Page 243: ... aby nevznik lo nebezpečenstvo úrazu alebo usmrtenia používateľa UPOZORNENIE Označuje upozornenia ktoré je nutné dodržať aby ne došlo k poškodeniu zariadenia VÝZNAM SYMBOLOV ZOBRAZENÝCH NA ZARIADENÍ VÝSTRAHA Nebezpečenstvo požiaru Tento symbol sa vzťahuje len na chladivo R32 Typ chladiva je uvedený na typo vom štítku exteriérovej jednotky Ak ide o chladivo typu R32 v tomto zariadení sa používa hor...

Page 244: ...dôjsť k abnormálnemu zvýšeniu tlaku v chladivo vom potrubí a následne k výbuchu alebo inému nebezpečenstvu Použitie iného než predpísaného chladiva v sys téme spôsobí zlyhanie mechaniky nesprávne fungovanie systému alebo poruchu zariadenia V najhoršom prípade to môže viesť k vážnemu narušeniu bezpečnosti fungovania výrobku Používajte len príslušenstvo schválené spoločnosťou Mitsubishi Electric a o...

Page 245: ...sahu elektrickým prúdom Použite ističe zemný vypínač izolačný spínač poistka typu B a prevádzkový istič s uvedenou kapacitou V prípade použitia ističov s väčšou kapa citou než je uvedená môže dôjsť k poruche alebo požiaru 1 1 Pred inštaláciou UPOZORNENIE Nepoužívajte zariadenie v neštandardnom prostre dí V prípade nainštalovania exteriérovej jednotky v priestoroch vystavených pare prchavým olejom ...

Page 246: ...e poškodiť vnútorné súčasti Počas prevádzkovej sezóny nechajte vypínač zapnutý Pred spustením prevádzky skontrolujte či sú správne namontované všetky panely chrániče a ďalšie ochranné časti Časti ktoré sa otáčajú zohrievajú alebo sú pod vysokým napätím môžu spôsobiť úraz Žiadneho vypínača sa nedotýkajte mokrými rukami Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom Počas prevádzky sa holými rukami nedo...

Page 247: ...áša odspodu môže dôjsť k pricviknutiu rúk alebo prstov Spoje chladivového potrubia musia byť dostupné pre potreby údržby Exteriérové jednotky inštalujte na miestach kde je aspoň v jednom zo štyroch sme rov voľný priestor a kde je dostatok miesta bez vytvárania výstupkov Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 UPOZORNENIE Systém uzemnite Zemniaci vodič nepripájajte k plynovému potrubiu vodiču vodovodného potru...

Page 248: ...nahor 3 Prekážky len zozadu a po stranách Fig 2 9 4 Prekážky len spredu Fig 2 10 5 Prekážky len spredu a zozadu Fig 2 11 6 Prekážky len zozadu zo strán a zhora Fig 2 12 Neinštalujte voliteľné kryty výstupu vzduchu pre prietok vzduchu smerom nahor 2 4 3 Pri inštalácii viacerých exteriérových jednotiek pozrite si po slednú stranu Medzi jednotkami ponechajte 50 mm alebo viac miesta V každom prípade p...

Page 249: ...vová náplň od výroby chladivo doplnené na mieste C Vytvorte dostatočne veľký otvor na vetranie Šírka otvoru musí byť aspoň 0 9 m a jeho výška musí byť aspoň 0 15 m Spodný okraj otvoru však môže byť vo výške maximálne 0 125 m od dna priehlbiny v mieste inštalácie Plocha otvoru musí byť voľná aspoň na 75 B Inštalácia je možná v priehlbine hlbokej 0 125 m Amin Výška od dna maximálne 0 125 m Otvorené ...

Page 250: ...ynmi aby sa minimalizovalo riziko poškodenia vplyvom zemetrasenia či silného vetra Nesprávne nainštalované zariadenie môže spadnúť a spôsobiť škodu alebo úraz UPOZORNENIE Nainštalujte jednotku na pevný konštrukčný prvok aby ste obmedzili nadmerný prevádzkový hluk a vibrácie B A C E 4 Odstránenie fixačných prvkov kompresora 6 8 2 9 1 6 1 5 1 4 1 2 1 3 9 COMP FOOT HOLDER U 8 COMP FOOT HOLDER T 7 NUT...

Page 251: ... nebezpe čenstvu Použitie iného než predpísaného chladiva v systéme spôsobí zlyhanie mechaniky nesprávne fungovanie systému alebo poruchu zariadenia V najhoršom prí pade to môže viesť k vážnemu narušeniu bezpečnosti fungovania výrobku Nepoužívajte trúbky tenšie než je uvedené vyššie V prípade priemeru 19 05 mm alebo väčšieho použi te trúbky 1 2 H alebo H Dbajte na riadne vetranie aby nedošlo k vzn...

Page 252: ...2 3 8 0 0 5 ø12 7 1 2 0 0 5 ø15 88 5 8 0 0 5 ø19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Kryt predného potrubia B Kryt zadného potrubia C Uzatvárací ventil D Servisný panel E Polomer ohybu 100 mm 150 mm 5 3 Chladivové potrubie Fig 5 3 Zložte servisný panel D 4 skrutky kryt predného potrubia A 2 skrutky a kryt zadného potrubia B 4 skrutky 1 Prepojte chladivové potrubie interiérovej exterié...

Page 253: ... jednotky môže vniknúť voda a prach a spôsobiť jej poškodenie 5 6 Doplnenie chladiva Ak dĺžka potrubia neprekročí 30 m ďalšie dopĺňanie nie je potrebné Ak dĺžka potrubia prekročí 30 m doplňte do jednotky doplnkové chladivo R32 podľa povolenej dĺžky potrubí v nižšie uvedenom grafe Keď bol odsatý vzduch z predĺžení potrubí a interiérovej jednotky pri zastave nej jednotke doplňte do jednotky prostred...

Page 254: ...e nasledujúci prietok vody a rozsah teploty pri návrate Tieto krivky závisia od množstva vody PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Teplota vody pri návrate C Prietok vody L min Minimálna teplota vody pri návrate podľa množstva vody Dostupný rozsah 10L 15L 15L 25L 25L 40L nad 40L 12 0 16 0 20 0 24 0 28 0 32 ...

Page 255: ... J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Svorkovnica G Svorkovnica pripojenia interiérovej exteriérovej jednotky S1 S2 S3 H Servisný panel J Zemniaca svorka K Káble veďte tak aby sa nedotýkali stredu servisného panela Poznámka Ak počas servisu dôjde k odstráneniu ochranného krytu elektrickej skrinky neza budnite ho znova nainštalovať UPOZORNENIE Nezabudnite nainštalovať vodič N Bez vodiča N by m...

Page 256: ...priereze 2 5 mm2 s oddelenou svorkou S3 max 80 m 3 10 m vodič je priložený v príslušenstve diaľkového ovládača 4 Čísla NEPREDSTAVUJÚ vždy hodnotu oproti zemi Medzi svorkami S3 a S2 je napätie 24 V js Pokiaľ však ide o napätie medzi svorkami S3 a S1 tieto svorky NIE SÚ elektricky izolované transformátorom ani iným zariadením Exteriérová jednotka 3 pólový oddeľo vací spínač Oddeľovací spínač Interié...

Page 257: ...ontrolujte či je prvok Dip SW2 4 na riadiacej doske interiérovej jednotky VYPNUTÝ Táto exteriérová jednotka nebude pracovať v režime chladenia 9 2 2 Používanie diaľkového ovládača Postupujte podľa návodu na inštaláciu interiérovej jednotky Poznámka Príležitostne sa môže stať že vodná para ktorá vzniká pri operácii odmrazovania môže spôsobiť dojem unikajúceho dymu z exteriérovej jednotky 10 Špeciál...

Page 258: ...y sa rozsvietia Prepínač SWP typu tlačidla prepnite do polohy ON Zap len keď je jednot ka zastavená Aj keď je jednotka zastavená ale prepínač SWP prepnete do polohy ON Zap do 3 minút od zastavenia kompresora operáciu zberu chla diva nie je možné vykonať Po vypnutí kompresora počkajte 3 minúty a potom znova prepnite prepínač SWP do polohy ON Zap 3 Keďže jednotka sa zastaví automaticky približne 2 a...

Page 259: ...PUD SWM VAA PUD SHWM VAA FIGYELMEZTETÉS Azokat az óvintézkedéseket ismerteti amelyeket a sé rülés vagy halál veszélyének megelőzése érdekében be kell tartani VIGYÁZAT Azokat az óvintézkedéseket ismerteti amelyeket az egy ség károsodásának megelőzése érdekében be kell tartani AZ EGYSÉGEN TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély Ez a jelzés csak az R32 hűtőközegre érvényes A hűtőköz...

Page 260: ... hűtőközeg ben a normálistól eltérő túlnyomás keletkezhet ami robbanást és más veszélyeket okozhat A nem a rendszerhez megadott hűtőközeg hasz nálata miatt mechanikai hiba vagy rendszermeg hibásodás keletkezhet vagy az egység leállhat A legrosszabb esetben ez súlyos mértékben csök kentheti a termék biztonságát Csak a Mitsubishi Electric által engedélyezett tarto zékokat szabad használni és kérjen ...

Page 261: ... egység áramütést okoz hat Használjon a megadott kapacitással rendelkező megszakítókat földzárlat megszakítót leválasztó kapcsolót B biztosítékot és öntöttburkolat meg szakítót Ha a megszakító kapacitása nagyobb a megadott kapacitásnál az egység elromolhat vagy tűz keletkezhet 1 1 Telepítés előtt VIGYÁZAT Ne használja az egységet szokatlan környezetben Ha olyan környezetben szereli fel a kültéri e...

Page 262: ...et vagy port Az előírt falvastagságú csöveket használjon Lásd 5 1 pont Ha olyan már meglévő csöveket szeretne újra felhasználni amelyekben korábban R22 hűtőközeg volt jegyezze meg az alábbiakat Cserélje ki a meglévő hollandi anyákat és peremezze újra a peremes részeket Ne használjon vékony falú csöveket Lásd 5 1 pont A szereléshez használandó csöveket beltérben tá rolja és mindkét végüket tartsa l...

Page 263: ...llítófüleket Ha az egysé get az alján fogja meg becsípheti a kezét vagy az ujjait A hűtőközegcsövek csatlakoztatásának karbantartási célból hozzáférhetőnek kell lennie A kültéri egységeket olyan helyre kell felszerelni ahol legalább a négy oldal egyi ke nyitott és kellően nagy bemélyedések nélküli tér áll rendelkezésre Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 VIGYÁZAT Végezze el a földelést Ne kösse a földelő ...

Page 264: ...vegő 3 Csak hátul és oldalt vannak akadályok Fig 2 9 4 Csak elöl vannak akadályok Fig 2 10 5 Csak elöl és hátul vannak akadályok Fig 2 11 6 Csak hátul oldalt és fönt vannak akadályok Fig 2 12 Ne szerelje fel a külön kapható kimeneti légterelőt úgy hogy felfelé áramoljon a levegő 2 4 3 Több kültéri egység felszerelése esetén lásd az utolsó oldalt Hagyjon legalább 50 mm távolságot az egységek között...

Page 265: ...tt hűtőközeg C Gondoskodjon megfelelő nyitott térről a szellőztetéshez Győződjön meg arról hogy a nyitott tér szélessége legfeljebb 0 9 m és magassága legfeljebb 0 15 m Ugyanakkor a telepítési tér alja és a nyitott tér alsó széle között legfeljebb 0 125 m távolság lehet A nyitott tér legalább 75 ban nyitott kell legyen B Olyan térbe telepítse ahol a bemélyedés magassága 0 125 m Amin A tér aljától ...

Page 266: ...kell be szerelni annak érdekében hogy minimálisra csök kentse a földrengések tájfunok vagy erős szél által okozott károkat A helytelenül beszerelt egység le eshet és károkat vagy sérüléseket okozhat VIGYÁZAT A készüléket a fokozott üzemelési zaj és rezgés elke rülése érdekében merev szerkezetre szerelje fel mm B A C E Max 30 A M10 3 8 csavar B Talp C A lehető leghosszabb D Szellőzés E Mélyen a pad...

Page 267: ...erhez megadott hűtőközeg használata miatt mechanikai hiba vagy rendszermeghibásodás keletkezhet vagy az egység leállhat A legrosszabb esetben ez súlyos mértékben csökkentheti a termék biztonságát Ne használjon a fent megadottnál vékonyabb csö veket Használjon 1 2 H vagy H csöveket ha az átmérő 19 05 mm vagy több A meggyulladás megelőzése érdekében gon doskodjon megfelelő szellőztetésről Ezenkívül ...

Page 268: ...lás fedél E Hajlítási sugár 100 mm 150 mm 5 3 Hűtőközegcső Fig 5 3 Távolítsa el a D szerelőnyílás fedelet 4 csavar valamint az A első csőburkolatot 2 csavar és a B hátsó csőburkolatot 4 csavar 1 Csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket a beltéri és a kültéri egységhez amikor a kültéri egység elzárószelepe teljesen el van zárva 2 Szívassa ki a levegőt a beltéri egységből és a hozzá csatlakozó csövekből 3...

Page 269: ... feltölteni az egységet Ha a cső hossza meghaladja a 30 m t töltse fel az egységet R32 hűtőközeggel a megengedett csőhossznak megfelelően az alábbi táblázat szerint Az egységet leállítás után töltse fel a kiegészítő hűtőközeggel a gázelzáró sze lepen át a csőtoldat és a beltéri egység vákuummal való megtisztítása után Ha az egység üzemel töltse utána hűtőközeget a gáz visszacsapószelepen át bizton...

Page 270: ...sd a beltéri egység szerelési utasítását 7 2 Elérhető tartomány vízáramlási sebesség visszatérő vízhőmérséklet A vízkörben biztosítsa a következő vízáramlási sebességet és visszatérési hőmérsékleti tartományt Ezek a görbék a vízmennyiséghez kapcsolódnak PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Visszatérő vízhőm...

Page 271: ...e phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Kapocsléc G Beltéri kültéri egység kapocsléce S1 S2 S3 H Szerelőnyílás fedél J Földelőpont K Vezesse úgy el a kábeleket hogy ne érjenek a szerelőnyílás fedél közepéhez Megjegyzés Ha a kapcsolódoboz védőburkolatát a szervizelés közben eltávolítja ügyeljen arra hogy visszahelyezze VIGYÁZAT Mindenképp kösse be a nullavezetéket Nullavezeték nél kül súl...

Page 272: ... m 3 A 10 m es vezeték a távvezérlő tartozékhoz van kötve 4 A számok NEM mindig a földeléssel szemben értendők Az S3 kapocs értéke 24 VDC az S2 kapoccsal szemben Ugyanakkor az S3 és S1 között a kapcsok NINCSENEK elektromosan szigetelve a transzformátor vagy más eszköz segítségével Kültéri egység 3 pólusú szakaszoló Szakaszoló Beltéri egység Interfé szegység áramlásihő mérséklet sza bályozó FIGYELM...

Page 273: ...A DIP kapcsolók egyszerű működtetéséhez távolítsa el a védőburkolatot 9 Próbaüzem 9 2 Próbaüzem 9 2 1 A beltéri egység DipSW beállítása Győződjön meg arról hogy a beltéri egység vezérlőtáblájának Dip SW2 4 kapcsolója OFF KI állásban van A kültéri egység hűtés üzemmódban nem működtethető 9 2 2 A távvezérlő használata Lásd a beltéri egység szerelési utasítását Megjegyzés Esetenként a jégtelenítés so...

Page 274: ... Ha az egység leáll csak állítsa az SWP kapcsolót nyomógombot ON Be helyzetbe Ugyanakkor ha az egység leáll a kompresszor leállása után 3 percen belül hiába állítja az SWP kapcsolót ON Be helyzetbe a hűtőközeg kigyűjtése nem folytatható Várjon 3 percet a kompresszor leállása után és csak akkor kapcsolja ismét ON Be helyzetbe az SWP kapcsolót 3 Mivel az egység 2 3 perc után automatikusan leáll miut...

Page 275: ... upoštevati za preprečevanje nevarnosti poškodb ali smrti uporabnika POZOR Navaja previdnostne ukrepe ki jih je treba upoštevati za preprečevanje poškodb enote POMEN SIMBOLOV UPORABLJENIH NA ENOTI OPOZORILO Nevarnost požara Ta oznaka se uporablja samo za hladilno sredstvo R32 Vrsta hladilnega sredstva je navedena na zunanji enoti Če je navedeno hladilno sredstvo R32 to pomeni da ta naprava uporabl...

Page 276: ...a s hladilnim sredstvom to lahko povzroči nenavadno visok tlak v cevovodu hladil nega sredstva kar lahko privede do eksplozije ali druge nevarnosti Uporaba drugega hladilnega sredstva od posebej določe nega za ta sistem lahko povzroči mehansko okvaro motnje v delovanju sistema ali okvaro enote V najhujšem primeru lahko to privede do resnega ogrožanja varnosti izdelka Uporabljajte samo dodatno opre...

Page 277: ...olacijsko stikalo varovalko B in insta lacijski odklopnik za ustrezen tok in napetost Če je nazivni tok varovalke večji od navedenega lahko pride do okvare ali požara 1 1 Pred namestitvijo POZOR Enote ne uporabljajte v neobičajnem okolju Če je zunanja enota nameščena na mestu ki je iz postavljeno pari hlapnemu olju vključno s strojnim oljem ali žveplovemu plinu oziroma zelo slanemu ozračju na prim...

Page 278: ...tati vklopljeno Preden začnete uporabljati napravo preverite ali so vse plošče varovala in drugi zaščitni deli pravilno nameščeni Vrteči se in vroči deli ter deli pod visoko napetostjo lahko povzročijo telesne poškodbe Stikal se ne dotikajte z mokrimi rokami To lahko povzroči električni udar Med delovanjem se cevovoda hladilnega sredstva ne dotikajte z golimi rokami Cevovod hladilnega sredstva je ...

Page 279: ...te roke ali prste Priključek cevovoda hladilnega sredstva mora biti dostopen za namene vzdrževanja Zunanje enote namestite v dovolj velikem prostoru brez vdrtin kjer je vsaj ena od štirih strani odprta Fig 2 2 POZOR Enoto obvezno ozemljite Ne priključite ozemljitvenega voda na plinovod vodo vod strelovod ali telefonski ozemljitveni vod Če enota ni pravilno ozemljena lahko pride do električnega uda...

Page 280: ...rtino za zrak 3 Ovire samo na zadnji in obeh bočnih straneh Fig 2 9 4 Ovire samo na sprednji strani Fig 2 10 5 Ovire samo na sprednji in zadnji strani Fig 2 11 6 Ovire samo na zadnji obeh bočnih straneh in zgornji strani Fig 2 12 Pri pretoku zraka ki je usmerjen navzgor ne nameščajte izbirnih usmerjevalnikov za izsto pno odprtino za zrak 2 4 3 Namestitev več zunanjih enot glejte zadnjo stran Med e...

Page 281: ...no hladilno sredstvo C Ustvarite odprt prostor za ustrezno prezračevanje Zagotovite da bo širina odprtega območja najmanj 0 9 m in višina odprtega območja najmanj 0 15 m Vendar mora biti višina od dna namestitvenega prostora do spodnjega roba odprtega območja najmanj 0 125 m Odprto območje mora predstavljati vsaj 75 odprtine B Namestite v prostoru kjer višina vdrtine ni večja od 0 125 m Amin Višin...

Page 282: ...ajti to zmanjšuje nevarnost poškodb v primeru potresa nevihte ali močnega vetra Nepravilno nameščena enota lahko pade na tla in povzroči telesne poškod be ali materialno škodo POZOR Enoto namestite na togo konstrukcijo da preprečite pretiran zvok ali tresljaje med delovanjem mm B A C E Najv 30 A Vijak M10 3 8 B Podstavek C Čim daljši D Prezračevalna odprtina E Globina postavitve v tleh 600 600 225...

Page 283: ...ksplozije ali drugih nevarnosti Uporaba drugega hladilnega sredstva od posebej do ločenega za ta sistem lahko povzroči mehansko okva ro motnje v delovanju sistema ali okvaro enote V naj hujšem primeru lahko to privede do resnega ogrožanja varnosti izdelka Ne uporabljajte tanjših cevi od zgoraj navedenih Uporabite cevi 1 2 H ali H če je premer 19 05 mm ali več Zagotovite ustrezno prezračevanje da p...

Page 284: ...cevi C Zaporni ventil D Servisna plošča E Koleno s polmerom 100 150 mm 5 3 Napeljava hladiva Fig 5 3 Odstranite servisno ploščo D 4 vijaki sprednji pokrov cevi A 2 vijaka in zadnji pokrov cevi B 4 vijaki 1 Izvedite povezave cevi za hladilno sredstvo za notranjo zunanjo enoto ko je za porni ventil zunanje enote popolnoma zaprt 2 S podtlakom odzračite notranjo enoto in povezovalne cevi 3 Po povezavi...

Page 285: ...o 5 6 Dodajanje hladilnega sredstva Dodatno dodajanje hladilnega sredstva ni nujno če dolžina cevi ne presega 30 m Če dolžina cevi presega 30 m dolijte hladilno sredstvo R32 glede na dovoljene dolžine cevi ki so prikazane spodaj Ko je enota zaustavljena in je v podaljških cevi ter notranji enoti vzpostavljen podtlak napolnite enoto z dodatno količino hladilnega sredstva skozi zaporni ventil na pli...

Page 286: ...PUD SHWM60 80 7 1 Najmanjša količina vode Glejte priročnik za namestitev notranje enote PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Temp povratne vode C Stopnja pretoka vode L min Najnižja temperatura vode v povratni napeljavi v odvisnosti od količine vode Razpoložljivo območje 10L 15L 15L 25L 25L 40L Nad 40L Nerazpoložljivi obseg 12 0 16 0...

Page 287: ...evalo uhajalnega toka po ozemljitvenem vodu E Ozemljitev Fig 8 1 F Priključni blok G Priključni blok za povezavo notranje zunanje enote S1 S2 S3 H Servisna plošča J Ozemljitvena sponka K Kable ožičite tako da se ne bodo dotikali središča servisne plošče Opomba Če med servisiranjem odstranite zaščitno oblogo električne omarice je ne pozabite namestiti nazaj POZOR Obvezno namestite tudi N vod Brez N...

Page 288: ...inskega upravljalnika 4 Nekatere vrednosti NISO vedno v razmerju do ničle Priključna sponka S3 ima napetost 24 VDC glede na priključno sponko S2 Po drugi plati pa priključni sponki S3 in S1 NISTA električno izolirani s pretvornikom ali drugo napravo Zunanja enota 3 polni izolator Izolator Notranja enota Vmesnik regu lator tempera ture pretoka OPOZORILO Pri uporabi kablov za krmiljenje A je lahko n...

Page 289: ...zaščitno oblogo 9 Poskusni zagon 9 2 Poskusni zagon 9 2 1 Nastavitev stikala DipSW notranje enote Preverite da je stikalo Dip SW2 4 na krmilni plošči notranje enote izklopljeno OFF Ta zunanja enota ne bo delovala v načinu za hlajenje 9 2 2 Uporaba daljinskega upravljalnika Glejte priročnik za namestitev notranje enote Opomba Občasno lahko vidite vodne hlape ki nastanejo med postopkom odmrzovanja i...

Page 290: ...a Če se za upravljanje uporablja več enot pred vklopom odklopite kabel ki povezuje glavno notranjo enoto in podrejeno notranjo enoto Za podrobnosti glejte namestitveni priročnik notranje enote 2 Ko se zaporni ventil na tekočinski strani zapre nastavite stikalo SWP na krmilni plošči zunanje enote v položaj ON VKLOP Takrat bo začel delovati kompresor zunanja enota in ventilatorji notranje in zunanje...

Page 291: ...conformitate cu prevederile IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA AVERTIZARE Prezintă măsurile de siguranţă care trebuie respectate pen tru a preveni riscul de vătămare sau decesul utilizatorului ATENŢIE Prezintă măsurile de siguranţă care trebuie respectate pentru a preveni deteriorarea unităţii SEMNIFICAŢIILE SIMBOLURILOR AFIŞATE PE UNITATE AVERTIZARE Pericol de incendiu Acest marcaj vizeaz...

Page 292: ...uza presiunea ridicată anormală în conducta de curgere a agentului frigorific ceea ce poate provoca o explozie sau apariţia altor pericole Utilizarea oricărui alt tip de agent frigorific în afara celui specificat pentru sistem va determina produ cerea de defecţiuni mecanice defectarea sistemului sau avarierea unităţii În cel mai rău caz aceasta ar putea periclita în mod grav siguranţa produsului U...

Page 293: ...ilizaţi întrerupătoare de circuit întrerupător cu împământare disjunctor siguranţă B şi întrerupă tor automat modular cu capacitatea specificată În cazul în care capacitatea întrerupătorului de circuit este mai mare decât cea specificată se poate pro duce avarierea sau poate izbucni un incendiu 1 1 Înainte de instalare ATENŢIE Nu utilizaţi unitatea într un mediu neobişnuit Dacă uni tatea exterioar...

Page 294: ...ţia pornit în timpul sezonului de funcţionare Înainte de a începe utilizarea aparatului verificaţi dacă toate panourile apărătorile şi alte componen te de protecţie sunt instalate corect Componentele rotative fierbinţi sau de înaltă tensiune pot cauza vătămări Nu acţionaţi comutatoarele dacă aveţi mâinile ume de Se pot produce şocuri electrice Nu atingeţi conductele de curgere a agentului frigorif...

Page 295: ...u degetele Conexiunile conductelor de curgere a agentului frigorific vor fi accesibile pentru întreţinere Instalaţi unităţile exterioare într o zonă unde cel puţin una dintre cele patru părţi laterale este deschisă şi într un spaţiu suficient de mare fără denivelări Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 ATENŢIE Efectuaţi legarea la masă Nu conectaţi cablul de împământare la o conductă de gaz un supresor al ...

Page 296: ...ţi sistemele opţionale de ghidare pentru gura de evacuare a aerului pentru fluxul de aer ascendent 3 Obstacole numai în spate şi pe laterale Fig 2 9 4 Obstacole numai în faţă Fig 2 10 5 Obstacole numai în faţă şi în spate Fig 2 11 6 Obstacole numai în spate pe laterale şi deasupra Fig 2 12 Nu instalaţi sistemele opţionale de ghidare pentru gura de evacuare a aerului pentru fluxul de aer ascendent ...

Page 297: ...oare pentru ventilaţie Asiguraţi vă că lăţimea zonei deschise este de cel puţin 0 9 m iar înălţimea zonei deschise este de cel puţin 0 15 m Totuşi înălţimea din partea inferioară a spaţiului de instalare până în marginea inferioară a zonei deschise trebuie să fie de cel mult 0 125 m Zona deschisă trebuie să aibă o deschidere de cel puţin 75 B Instalaţi unitatea într un loc cu o înălţime a denivelă...

Page 298: ...are a acesteia cauzate de cutremure taifunuri sau vânturi puternice O unitate instalată incorect poate cădea şi cauza deteriorări sau vătămări ATENŢIE Instalaţi unitatea pe o structură rigidă pentru a preveni producerea unui nivel excesiv de zgomote sau vibraţii mm B A C E Max 30 4 Lucrările de demontare a pieselor fixe ale COMPRESORULUI Înainte de a pune în funcţiune unitatea asiguraţi vă că desc...

Page 299: ...oduce rea de defecţiuni mecanice defectarea sistemului sau avarierea unităţii În cel mai rău caz aceasta ar putea periclita în mod grav siguranţa produsului Nu utilizaţi conducte mai subţiri decât cele specificate anterior Utilizaţi conducte 1 2 H sau H dacă diametrul este de 19 05 mm sau mai mare Asiguraţi vă că există o ventilaţie suficientă pen tru a se preveni aprinderea În plus asiguraţi vă c...

Page 300: ...uctele de curgere a agentului frigorific Fig 5 3 Scoateţi panoul de întreţinere D 4 şuruburi masca din faţă care acoperă con ductele A 2 şuruburi şi masca din spate care acoperă conductele B 4 şuruburi 1 Închideţi complet supapa de oprire a unităţii exterioare şi efectuaţi conexiunile pentru instalaţia agentului frigorific din unitatea interioară exterioară 2 Racordul de purjare a aerului de la un...

Page 301: ...Adăugarea agentului frigorific Nu este necesar să adăugaţi agent de refrigerare dacă lungimea conductei nu depăşeşte 30 m Dacă lungimea conductei depăşeşte 30 m încărcaţi suplimentar unitatea cu agent frigorific R32 în funcţie de lungimile conductelor conform informaţiilor din tabelul de mai jos Când unitatea s a oprit încărcaţi o cu agent frigorific suplimentar prin supapa de oprire a gazului dup...

Page 302: ...raţi următorul debit al apei şi interval al temperaturii de retur pentru circuitul de apă Aceste curbe corespund cantităţii de apă PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Temperatură apă de retur C Debit apă L min Temperatura minimă a apei de retur datorită cantităţii de apă Interval disponibil 10 L 15 L 15L 2...

Page 303: ...u intre în contact cu centrul panoului de întreţinere Notă Dacă placa de protecţie a panoului electric a fost scoasă în timpul efectuării opera ţiilor de întreţinere trebuie să o reinstalaţi ATENŢIE Nu uitaţi să instalaţi circuitul N N Line Fără circuitul N unitatea se poate defecta Fig 8 2 A Unitate interioară Unitate de interfaţă Controler temperatură de fluiditate B Unitate exterioară C Telecom...

Page 304: ...e decât terminalul S2 Cu toate acestea în ceea ce priveşte terminalele S3 şi S1 acestea NU sunt izolate electric de către transformator sau alte dispozitive Unitate exterioară Unitate interioară Unitate de in terfaţă Contro ler temperatură de fluiditate AVERTIZARE În cazul circuitului de control A există posibilitatea existenţei unei tensiuni ridicate pe borna S3 cauzată de modul de proiectare al ...

Page 305: ...oateţi folia de protecţie pentru a putea opera cu uşurinţă butoanele DIP 9 Rularea testării 9 2 Rularea testării 9 2 1 Setarea comutatorului DipSW al unităţii interioare Asiguraţi vă că comutatorul Dip SW2 4 de pe panoul de comandă al unităţii interioare este DEZACTIVAT Această unitate exterioară nu va funcţiona în modul de răcire 9 2 2 Utilizarea telecomenzii Consultaţi instrucţiunile de instalar...

Page 306: ...nul SWP buton acţionat prin apăsare în poziţia ON activat dacă unitatea este oprită Totuşi chiar dacă unitatea este oprită şi butonul SWP este în poziţia ON activat la mai puţin de 3 minute după ce compreso rul s a oprit operaţia de colectare a agentului frigorific nu poate fi efectuată Aşteptaţi încă 3 minute după ce compresorul s a oprit şi apoi acţionaţi din nou butonul SWP în poziţia ON activa...

Page 307: ...ndardile IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA HOIATUS Kirjeldab abinõusid mida tuleb järgida et hoida ära kasutaja vigastuste või surma oht ETTEVAATUST Kirjeldab abinõusid mida tuleb järgida et hoida ära seadme kahjustamine SEADMEL NÄIDATUD SÜMBOLITE TÄHENDUSED HOIATUS Tuleohtlik See märk kehtib ainult R32 külmaainele Külmaaine tüüp on kirjutatud välissead me andmesildile Juhul kui külmaaine...

Page 308: ...k külmaainega seguneb võib see külmaaine voolikus tekitada ebanormaalselt kõrge rõhu mille tulemuseks võib olla plahvatus ja muud ohud Ettenähtust erineva külmaaine kasutamine võib põhjustada süsteemis mehaanilise tõrke talitlus häire või seadme rikke Halvimal juhul ei ole seetõt tu võimalik tagada toote ohutust Kasutage ainult ettevõtte Mitsubishi Electric poolt lubatud lisatarvikuid ja paluge ed...

Page 309: ...lge Kui seade ei ole õigesti maandatud võib see põhjustada elektrilöögi Kasutage rikkevoolukaitselüliteid lekkevoolukait se voolukatkesti B kaitse ja vormitud korpusega automaatkorgid millel on vajalik võimsus Kui rik kevoolukaitselüliti võimsus on näidatust suurem võib see põhjustada rikkimineku või tulekahju 1 1 Enne paigaldamist ETTEVAATUST Ärge kasutage seadet ebatavalises keskkonnas Kui välis...

Page 310: ...id kahjustusi tekitada Hoidke toite pealüliti tööhooajal sisse lülitatuna Enne töölepanekut kontrollige et kõik paneelid kat ted ja teised kaitsvad osad on õigesti paigaldatud Pöörlevad kuumad või kõrgepinge all olevad osad võivad tekitada vigastusi Ärge puudutage lüliteid märgade kätega Tagajär jeks võib olla elektrilöök Ärge puudutage töötamise ajal külmaaine torusid paljaste kätega Külmaaine to...

Page 311: ...saada Külmaaine torude ühendused peavad olema hooldustöödeks juurdepääsetavad Paigaldage välisseadmed kohta kus vähemalt üks neljast küljest on avatud ja piisavalt avaras kohas mis ei ole nõgus Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 ETTEVAATUST Paigaldage maandus Ärge ühendage maandusjuhet gaasitoru veetoru piksevarda ega telefoni maandusjuhtme külge Vi gane maandus võib põhjustada elektrilöögi Ärge paigalda...

Page 312: ... korral kaitsevarju 3 Takistused ainult taga ja külgedel Fig 2 9 4 Takistused ainult ees Fig 2 10 5 Takistused ainult ees ja külgedel Fig 2 11 6 Takistused ainult taga külgedel ja üleval Fig 2 12 Ärge paigaldage ülessuunalise õhuvoolu korral kaitsevarju 2 4 3 Mitme välisseadme paigaldamine vt viimane lehekülg Jätke seadmete vahele vähemalt 50 mm ruumi Vaadake alati jooniseid 1 Takistused ainult ta...

Page 313: ...obiva ventilatsiooniga avatud piirkond Veenduge et avatud piirkonna laius on 0 9 m või rohkem ja avatud piirkonna kõrgus on 0 15 m või rohkem Kõrgus paigalduskoha põhjast avatud piirkonna alumise servani peaks aga olema 0 125 m või vähem Avatud piirkond peaks olema avatud 75 ulatuses või rohkem B Paigaldage alale mille vajumise kõrgus on 0 125 m Amin Kõrgus põhjast 0 125 m või vähem 75 või rohkem ...

Page 314: ... test tulenevate kahjustuste oht Valesti paigaldatud seade võib alla kukkuda ja põhjustada kahjustusi või vigastusi ETTEVAATUST Paigaldage seade jäigale struktuurile et vältida üle määrast tööheli ja vibreerimist B A C E 4 KOMPRESSORI fikseeritud osade eemaldamine Enne seadme käitamist võtke kindlasti ära KOMPRESSORI KESTA ÜLAOSA ja KOMPRESSORI KESTA ESIOSA ning eemaldage KOMPRESSORI fikseeritud o...

Page 315: ...tu lemuseks võib olla plahvatus ja muud ohud Ettenähtust erineva külmaaine kasutamine võib põh justada süsteemis mehaanilise tõrke talitlushäire või seadme rikke Halvimal juhul ei ole seetõttu võimalik tagada toote ohutust Ärge kasutage ülaltoodust õhemaid torusid Kasutage 1 2 H või H torusid mille läbimõõt on 19 05 mm või rohkem Süttimise ennetamiseks veenduge piisava ven tilatsiooni olemasolus L...

Page 316: ...1 4 0 0 5 ø 9 52 3 8 0 0 5 ø 12 7 1 2 0 0 5 ø 15 88 5 8 0 0 5 ø 19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Eesmine torukate B Tagumine torukate C Sulgeventiil D Hoolduspaneel E Painderaadius 100 150 mm 5 3 Külmaainetorud Fig 5 3 Eemaldage hoolduspaneel D 4 kruvi ja eesmine torukate A 2 kruvi ning tagu mine torukate B 4 kruvi 1 Ühendage külmaaine torud sise välisseadme külge kui välisseadm...

Page 317: ...da müra ning seadmesse võib sattuda vett ja tolmu mis tekitavad rikkeid 5 6 Külmaaine lisamine Täiendav lisamine ei ole vajalik kui toru pikkus ei ületa 30 m Kui toru pikkus on üle 30 m siis lisage seadmesse R32 külmaainet juurde vasta valt alltoodud tabelis esitatud lubatud torupikkusele Pärast seadme seiskamist lisage seadmesse külmaainet läbi gaasi sulge ventiili kui pikendustorud ja siseseade ...

Page 318: ... vee voolukiiruse ja tagastusvee temperatuuri vahemikus Need kõverad on seotud vee kogusega PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Tagastusvee temperatuur C Vee voolukiirus L min Tagastusvee minimaalne temperatuur veekoguse tõttu Võimalik vahemik 10L 15L 15L 25L 25L 40L Üle 40L Mittevõimalik vahemik 12 0 16 0...

Page 319: ... phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Terminaliplokk G Sise välisseadme ühendamise terminaliplokk S1 S2 S3 H Hoolduspaneel J Maandusklemm K Kinnitage kaablid nii et need ei puutuks kokku hoolduspaneeli keskosaga Märkus kui elektrikilbi kaitsekest hoolduse ajal eemaldatakse pange see kindlasti tagasi ETTEVAATUST Paigaldage neutraaljuhe Ilma neutraalita võivad tekkida seadme kahjustused F...

Page 320: ...i kasutamine võib põhjustada häireid inverteri töös 2 Max 45 m 2 5 mm2 kasutamisel max 50 m 2 5 mm2 kasutamisel ja S3 eraldamisel max 80 m 3 10 m juhe ühendatakse kaugjuhtimispuldi külge 4 Joonised EI ole alati maanduse vastu S3 terminalil on 24 V vahelduvvool S2 terminali vastu S3 ja S1 vahel EI OLE need terminalid aga muunduri või muu seadme poolse elektriisolatsiooniga Välisseade 3 pooliga isol...

Page 321: ...kaitsekate Eemaldage kaitse kate et DIP lüliteid oleks lihtne kasutada 9 Kontrollkäivitus 9 2 Kontrollkäivitus 9 2 1 Siseseadme DipSW säte Kontrollige kas DIP lüliti SW2 4 siseseadme juhtkilbil on välja lülitatud See välisseade ei saa jahutusrežiimis töötada 9 2 2 Kaugjuhtimine Vaadake siseseadme paigaldusjuhendit Märkus Mõnikord võib sulamisel tekkiv aur meenutada välisseadmest tõusvat suitsu 10 ...

Page 322: ...ni 4 minutit pärast toite kaitselüliti sisselülitamist ON Mitme seadme juhtimise korral lahutage enne toite sisselülitamist põhisise seadme ja alamsiseseadme vaheline juhtmestik Üksikasju vaadake sisesead me paigaldusjuhendist 2 Pärast vedelike sulgeventiili sulgemist lülitage välisseadme juhtkilbis SWP lüliti asendisse ON SEES Kompressor välisseade ja ventilaatorid sise ja välis seadmed hakkavad ...

Page 323: ...ta atbilst standartam IEC EN 61000 3 12 PUD SWM VAA PUD SHWM VAA BRĪDINĀJUMS Piesardzības pasākumi kas jāņem vērā lai nepieļautu lietotāja traumu vai nāves risku UZMANĪBU Piesardzības pasākumi kas jāņem vērā lai novērstu bojājumu risku iekārtai UZ IEKĀRTAS REDZAMO SIMBOLU NOZĪME BRĪDINĀJUMS Aizdegšanās risks Šis marķējums attiecas tikai uz R32 aukstumaģentu Aukstumaģenta veids ir norā dīts ārējās ...

Page 324: ...entu sistēmā var rasties neparasti augsts spiediens izraisot sprā dzienu vai citas bīstamas situācijas Lietojot aukstumaģentu kas nav norādīts šai sistē mai var rasties mehāniskas kļūdas sistēmas attei ce vai iekārtas bojājumi Sliktākajā gadījumā var tikt būtiski ietekmēta iespēja droši lietot iekārtu Izmantojiet tikai Mitsubishi Electric apstiprinātus piederumus un sazinieties ar izplatītāju vai ...

Page 325: ...iena risks Izmantojiet norādītā sprieguma jaudas slēdžus zemesslēgumaizsardzības pārtraucēju izolējošo slēdzi B drošinātāju un lietā korpusa jaudas slē dzi Ja jaudas slēdža spriegums pārsniedz norādīto spriegumu iespējama aizdegšanās vai iekārtas at teice 1 1 Pirms montāžas UZMANĪBU Neizmantojiet iekārtu netipiskā vidē Ja ārējā iekārta tiek uzstādīta vietās kur tā ir pakļauta tvaika gais tošas eļļ...

Page 326: ...ai apsaldējumus Kad iekārtas darbība apturēta nogaidiet vismaz pie cas minūtes un tikai tad izslēdziet galveno baroša nas slēdzi Pretējā gadījumā iespējama ūdens noplū de vai iekārtas atteice 1 Drošības pasākumi Apkope ir veicama tikai ievērojot ražotāja ieteiku mus Neizmantojiet nevienu citu aukstumaģentu kā tikai aukstumaģentu R32 Ja tiek izmantots cita veida aukstumaģents hlors var izraisīt eļļ...

Page 327: ... un vibrāciju Neuzstādiet vietās kur iekārtu var pārklāt sniegs Vietās kur tiek prognozēts liels sniega daudzums jāveic īpaši drošības pasākumi piemēram montāžas vietas pacelšana augstāk vai pārsega uzstādīšana gaisa ieplūdes atverei lai novērstu ka sniegs aizsprosto gaisa ieplūdes atveri vai tiek sapūsts tajā iekšā Tas var samazināt gaisa plūsmu un tādējādi izraisīt darbības traucējumus Neuzstādi...

Page 328: ...otnes augšupvērstai gaisa plūsmai 3 Šķēršļi tikai iekārtas aizmugurē un sānos Fig 2 9 4 Šķēršļi tikai iekārtas priekšpusē Fig 2 10 5 Šķēršļi tikai iekārtas priekšpusē un aizmugurē Fig 2 11 6 Šķēršļi tikai iekārtas aizmugurē sānos un virs tās Fig 2 12 Neuzstādiet izvēles gaisa izplūdes atveres vadotnes augšupvērstai gaisa plūsmai 2 4 3 Vairāku ārējo iekārtu uzstādīšana skatiet pēdējo lapu Starp iek...

Page 329: ...ītais aukstumaģents objektā pievienotais aukstumaģents C Nodrošiniet piemērotu ventilācijas atveri Atveres platumam jābūt vismaz 0 9 m un augstumam vismaz 0 15 m Taču augstums no uzstādīšanas vietas pamatnes līdz atveres apakšmalai nedrīkst pārsniegt 0 125 m Atvērtajai zonai ir jābūt atvērtai vismaz 75 apmērā B Uzstādiet iekārtu vietā kur padziļinājums nepārsniedz 0 125 m Amin Augstums no apakšas ...

Page 330: ... risku zemestrīces viesuļvētras vai spēcī ga vēja laikā Nepareizi uzstādīta iekārta var nokrist radot bojājumus vai izraisot traumas UZMANĪBU Uzstādiet iekārtu uz izturīgas struktūras lai izvairī tos no pārlieku liela darbības trokšņa vai vibrācijas mm B A C E Maks 30 A M10 3 8 skrūve B Pamatne C Pēc iespējas garāks D Ventilācijas atvere E Ievietošanas dziļums zemē 4 COMP nostiprināto daļu noņemša...

Page 331: ... aukstumaģentu kas nav norādīts šai sistēmai var rasties mehāniskas kļūdas sistēmas atteice vai iekārtas bojājumi Sliktākajā gadījumā var tikt būtiski ietekmēta iespēja droši lietot iekārtu Neizmantojiet caurules kas ir plānākas par iepriek šējā tabulā norādītajām Izmantojiet 1 2 H vai H caurules kuru diametrs ir 19 05 mm vai vairāk Lai izvairītos no aizdegšanās nodrošiniet pareizu ventilāciju Kā ...

Page 332: ... 2 0 0 5 ø15 88 5 8 0 0 5 ø19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Priekšējais cauruļu pārsegs B Aizmugurējais cauruļu pārsegs C Slēgvārsts D Apkopes panelis E Līkuma rādiuss 100 mm 150 mm 5 3 Aukstumaģenta caurules Fig 5 3 Noņemiet apkopes paneli D 4 skrūves priekšējo cauruļu pārsegu A 2 skrūves un aizmugurējo cauruļu pārsegu B 4 skrūves 1 Pievienojiet aukstumaģenta caurules iekšējai ...

Page 333: ... kārtā var iekļūt ūdens un putekļi tādējādi bojājot iekārtu 5 6 Aukstumaģenta pievienošana Ja caurules garums nepārsniedz 30 m papildu uzpilde nav nepieciešama Ja caurule ir garāka par 30 m uzpildiet iekārtā papildu aukstumaģentu R32 at bilstoši tabulā tālāk norādītajiem pieļaujamajiem cauruļu garumiem Kad iekārtas darbība ir apturēta un cauruļu pagarinājumi un iekšējā iekārta ir iztīrīta ar vakuu...

Page 334: ...n atplūdes ūdens temperatūra atbilst attiecīgajam ūdens kontūram Šīs līknes ir saistītas ar ūdens daudzumu PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Atplūdes ūdens temp C Ūdens plūsmas ātrums L min Minimālā atplūdes ūdens temperatūra ūdens daudzuma dēļ Pieejamais diapazons 10L 15L 15L 25L 25L 40L Vairāk par 40L ...

Page 335: ... S3 Single phase J J L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Termināļa bloks G Iekšējo ārējo savienojumu termināļa bloks S1 S2 S3 H Apkopes panelis J Zemētājspaile K Izvietojiet vadus tā lai tie nesaskartos ar apkopes paneļa vidusdaļu Piezīme Ja apkopes laikā tiek noņemta sadales kārbas aizsargplēve pārliecinieties ka uz lieciet to atpakaļ UZMANĪBU Noteikti uzstādiet neitrālo līniju Bez neitrālās lī...

Page 336: ...reizu darbību 2 Maks 45 m Ja izmērs ir 2 5 mm maks 50 m Ja izmērs ir 2 5 mm un S3 ir atdalīts maks 80 m 3 10 m vads ir pievienots tālvadības pults piederumam 4 Rādītājos NE VIENMĒR tiek ņemts vērā zemējums S3 spailēm attiecībā pret S2 spailēm ir 24 V līdzstrāva Taču starp S3 un S1 šīs spailes NAV elektriski izolētas izmantojot pārveidotāju vai citu ierīci Ārējā iekārta 3 polu izolators Izolators I...

Page 337: ...t DIP slēdžus 9 Darbības pārbaude 9 2 Darbības pārbaude 9 2 1 Iekšējās iekārtas DipSW iestatījums Pārliecinieties ka iekšējās iekārtas vadības paneļa Dip SW2 4 slēdzis ir IZSLĒGTS Ārējā iekārta nedarbosies dzesēšanas režīmā 9 2 2 Tālvadības pults izmantošana Skatiet iekšējās iekārtas montāžas rokasgrāmatu Piezīme Dažkārt atkausēšanas radītā tvaika dēļ var izskatīties ka no ārējās iekārtas nāk dūmi...

Page 338: ...n ārējās iekārtas darbība ir apturēta aukstumaģenta savākšana netika veikta pareizi Pilnībā atveriet šķidruma slēgvārstu un atkārto jiet 2 darbību pēc 3 minūtēm Ja aukstumaģenta savākšanas darbība ir pabeigta normāli LED1 ir izslēgts LED2 ir izgaismots ierīces darbība tāpat būs apturēta līdz tiek izslēgta strā vas padeve 4 Izslēdziet strāvas padevi ar jaudas slēdzi Ņemiet vērā ka ja pagarinājuma c...

Page 339: ...PUD SWM VAA PUD SHWM VAA ĮSPĖJIMAS Apibūdina atsargumo priemones kurių būtina laikytis naudotojui kad išvengtų sužalojimo ar mirties pavojaus ATSARGIAI Apibūdina atsargumo priemones kurių būtina laikytis norint išvengti įrenginio sugadinimo ANT ĮRENGINIO MATOMŲ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS ĮSPĖJIMAS Gaisro pavojus Šis ženklas skirtas tik R32 šaltnešiui Šaltnešio tipas įrašytas išorinio įrenginio vardinių duo...

Page 340: ...altnešio linijoje gali sudaryti neįprastai aukštas slėgis todėl gali įvykti sprogimas ir kilti kitų pavojų Naudojant kitą nei šiai sistemai nurodytą šaltnešį gali įvykti mechaninis gedimas sutrikti sistemos darbas arba sugesti įrenginys Blogiausiu atveju tai gali būti rimta kliūtis gaminio saugumui užtikrinti Naudokite tik Mitsubishi Electric patvirtintus prie dus ir kreipkitės į prekybos atstovą ...

Page 341: ...alios grandinės pertrauki klius pertraukiklį dėl įžeminimo klaidos atskyrimo jungiklį B saugiklis ir lieto korpuso grandinės per traukiklį Jei grandinės pertraukiklio galia didesnė už nurodytą gali įvykti gedimas arba kilti gaisras 1 1 Prieš montavimą ATSARGIAI Nenaudokite įrenginio neįprastoje aplinkoje Išorinį įrenginį sumontavus garų lakios alyvos įskaitant mašininę alyvą ar sieringų dujų veiki...

Page 342: ...tos Eksploatavimo sezonu pagrindinį maitinimo jungiklį laikykite įjungtą Prieš įjungdami įrenginį patikrinkite ar visi skydai apsaugos ir kitos apsauginės dalys sumontuotos tinkamai Sukamosios įkaitusios arba aukštosios įtampos dalys gali sužaloti Jokių jungiklių nelieskite drėgnomis rankomis Gali te patirti elektros šoką Įrenginiui veikiant nepridengtomis rankomis ne lieskite šaltnešio vamzdelių ...

Page 343: ...mos techninės priežiūros darbams atlikti Išorinius įrenginius montuokite vietoje kurioje prie jų būtų galima prieiti bent iš keturių pusių Be to vieta turi būti pakankamai didelė be jokių nuolaidžių paviršių Fig 2 2 Fig 2 2 ATSARGIAI Įžeminkite Nejunkite įžeminimo laido prie dujotiekio vanden tiekio vamzdžių žaibolaidžio ar telefono įžeminimo laido Blogai įžeminus gali ištikti elektros šokas Įreng...

Page 344: ...iršų 3 Kliūtys tik gale ir šonuose Fig 2 9 4 Kliūtys tik priekyje Fig 2 10 5 Kliūtys tik priekyje ir gale Fig 2 11 6 Kliūtys tik gale šonuose ir viršuje Fig 2 12 Nemontuokite pasirenkamųjų oro išėjimo angos kreiptuvų kai oro srautas nukreiptas į viršų 2 4 3 Kai montuojate kelis išorinius įrenginius žr paskutinį puslapį Tarp įrenginių palikite 50 mm ar didesnį tarpą Kiekvienu atveju žr tam skirtus ...

Page 345: ... C Padarykite tinkamą vėdinimui atvirą vietą Užtikrinkite kad atviros vietos plotis yra 0 9 m ar daugiau tuo tarpu atviros vietos aukštis 0 15 m ar daugiau Tačiau aukštis nuo montavimo vietos apačios iki atviros vietos apatinio krašto turėtų būti 0 125 m ar mažiau Atvira vieta turi būti 75 ar daugiau neapribota B Montuokite vietoje su 0 125 m nuolaidaus paviršiaus aukščiu Amin Aukštis nuo apatinės...

Page 346: ...oti pagal instrukcijas kad sumažėtų žalos tikimybė dėl žemės drebėjimų ura ganų ar stiprių vėjų pavojus Netinkamai sumontuo tas įrenginys gali krisdamas sužaloti ar sukelti žalą ATSARGIAI Įrenginį sumontuokite ant tvirtos konstrukcijos kad nesigirdėtų pernelyg didelio veikimo triukšmo ar vi bracijos mm B A C E Maks 30 A M10 3 8 varžtas B Pagrindas C Kuo ilgesnis D Ventiliacijos anga E Įtaisyti gil...

Page 347: ...progimas ir kilti kitų pavojų Naudojant kitą nei šiai sistemai nurodytą šaltnešį gali įvykti mechaninis gedimas sutrikti sistemos darbas arba sugesti įrenginys Blogiausiu atveju tai gali būti rimta kliūtis gaminio saugumui užtikrinti Nenaudokite plonesnių nei pirmiau nurodyti vamz delių Naudokite 1 2 H arba H vamzdelius jei skersmuo yra 19 05 mm ar daugiau Norėdami išvengti degimo pasirūpinkite ge...

Page 348: ...2 0 0 5 ø15 88 5 8 0 0 5 ø19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Priekinių vamzdelių gaubtas B Galinių vamzdelių gaubtas C Uždarymo vožtuvas D Techninės priežiūros skydelis E Lenkimo spindulys 100 150 mm 5 3 Šaltnešio vamzdeliai Fig 5 3 Atskirkite techninės priežiūros skydelį D 4 varžtai priekinių vamzdelių gaubtą A 2 varžtai ir galinių vamzdelių gaubtą B 4 varžtai 1 Prijunkite vidini...

Page 349: ...dens ir dulkių todėl jis gali sugesti 5 6 Šaltnešio pildymas Jei vamzdelių ilgis nėra didesnis kaip 30 m papildomai pildyti nereikia Kai vamzdeliai ilgesni kaip 30 m pripildykite įrenginį papildomu kiekiu R32 šal tnešio atsižvelkite į toliau esančioje lentelėje nurodytus leistinuosius vamzdžių ilgius Kai įrenginys sustabdytas o vamzdžių ilginamosios dalys ir vidinis įrenginys išsiurbti per dujų už...

Page 350: ...grįžtamosios temperatūros intervalu vandens sistemoje Šios kreivės yra susijusios su vandens kiekiu PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 Grįžtamojo vandens temp C Grįžtamojo vandens temp C Vandens tėkmės greitis L min Minimali grįžtamojo vandens temperatūra dėl vandens kiekio Minimali grįžtamojo vandens tem...

Page 351: ... L1 L2 L3 N S1 S2 S3 Three phase J J F Gnybtų plokštelė G Vidinio išorinio įrenginio jungiamoji gnybtų plokštelė S1 S2 S3 H Techninės priežiūros skydelis J Įžeminimo gnybtas K Prijunkite laidus taip kad jie neliestų techninės priežiūros skydelio vidurinės dalies Pastaba Jei atliekant techninę priežiūrą buvo nuimtas elektros dėžutės apsauginis lakštas jį būtina vėl uždėti ATSARGIAI Būtinai sumontuo...

Page 352: ... Jei naudojama 2 5 mm ir S3 atskirtas maks 80 m 3 10 m laidas prijungtas prie nuotolinio valdymo pultelio priedo 4 Paveikslėliai NE VISADA pateikti žemės paviršiaus atžvilgiu S3 gnybtas pasižymi 24 V NS palyginti su S2 gnybtu Tačiau tarp S3 ir S1 šie gnybtai NETURI elektros izoliacijos atliktos naudojant transformatorių ar kitą įrenginį Išorinis įrenginys Izoliatorius Vidinis įrenginys Sąsajos įre...

Page 353: ...giklio nustatymas Patikrinkite ar vidinio įrenginio valdymo plokštės dviejų padėčių jungiklis SW2 4 yra IŠJUNGTAS Šis išorinis įrenginys neveiks vėsinimo režimu 9 2 2 Nuotolinio valdymo pultelio naudojimas Žr vidinio įrenginio montavimo vadovą Pastaba Kartais atitirpdymo metu susidarę garai gali atrodyti kaip iš išorinio įrenginio sklindantys dūmai 10 Specialiosios funkcijos A Grandinės schemos pa...

Page 354: ...ėkite išsiurbimą Kai pasirenkamas kelių įrenginių valdymas prieš įjungdami maitinimą atjunkite laidus tarp pagrindinio vidinio įrenginio ir pagalbinio vidinio įrenginio Daugiau informacijos ieškokite vidinio įrenginio montavimo vadove 2 Kai skysčio uždarymo vožtuvas uždarytas išorinio įrenginio valdymo plokštėje esantį SWP jungiklį nustatykite ties ON įjungti Pradeda veikti kompresorius išorinio į...

Page 355: ...ju mjere opreza kojih se treba pridržavati radi sprječavanja opasnosti od ozlje de ili smrti korisnika OPREZ Pod ovom se oznakom opisuju mjere opreza kojih se treba pridržavati radi sprječavanja oštećenja jedinice ZNAČENJA SIMBOLA PRIKAZANIH NA JEDINICI UPOZORENJE Opasnost od požara Ova oznaka odnosi se samo na rashladno sredstvo R32 Vrsta rashladnog sred stva ispisana je na nazivnoj pločici vanjs...

Page 356: ...o može biti uzrokom abnormalno visokog tlaka u vodu rashladnog sredstva što može izazvati eksploziju i ostale opasnosti Uporaba bilo koje rashladne tekućine koja nije naznačena za sustav prouzročit će mehanički kvar kvar sustava ili oštećenje jedinice U posebno teškim slučajevima to bi moglo dovesti do ozbiljnih poteškoća sigurnosti proizvoda Koristite se samo priborom koje je ovlastilo podu zeće ...

Page 357: ...jebite zaštitne osigurače prekidač zemnog spoja izolacijski prekidač B osigurač zaštitni prekidač za veća strujna opterećenja naznačenog kapaciteta Ako je kapacitet prekidača veći od na značenog kapaciteta može doći do prekida rada ili požara 1 1 Prije ugradnje OPREZ Ne upotrebljavajte jedinicu u neobičnom okruženju Ako se vanjska jedinica ugradi u područjima izlože nim pari hlapljivom ulju uključ...

Page 358: ...no oštetiti unutarnje dijelove Glavna strujna sklopka treba biti uključena tijekom sezone rada Prije nego što počnete s radom provjerite jesu li sve ploče zaštite i ostali zaštitni dijelovi ispravno ugrađeni Rotirajući vrući ili dijelovi pod visokim naponom mogu prouzročiti ozljede Ne dodirujte nijedan prekidač mokrim rukama Može doći do strujnog udara Ne dodirujte cijevi rashladnog sredstva golim...

Page 359: ...žete uštipnuti ruke ili prste Spoj za cijevi rashladnog sredstva mora biti pristupačan radi održavanja Postavite vanjske jedinice na mjesto gdje je barem jedna od četiri strane otvorena te u velikim prostorima bez udubina Fig 2 2 OK OK OK NG OPREZ Izvedite uzemljenje Ne spajajte vodič uzemljenja na plinsku cijev uzemlje nje cijevi za vodu ili za telefonski priključak Nepravil nim uzemljenjem možet...

Page 360: ...trani i bočno Fig 2 9 4 Prepreke samo na prednjoj strani Fig 2 10 5 Prepreke samo na prednjoj i stražnjoj strani Fig 2 11 6 Prepreke samo na stražnjoj strani bočno i odozgo Fig 2 12 Ne postavljajte neobavezne vodilice za izlaz za zrak za uzlazni protok zraka 2 4 3 Prilikom postavljanja više vanjskih jedinica Pogledajte zadnju stranicu Neka između jedinica bude razmak od 50 mm ili više Pogledajte b...

Page 361: ...urajte otvoren prostor s pravilnim provjetravanjem Pripazite da širina otvorenog prostora bude 0 9 m ili više a njegova visina 0 15 m ili više Međutim visina bi od donjeg dijela prostora za postavljanje do donjeg ruba otvorenog prostora trebala biti 0 125 m ili manje Otvoreni prostor treba biti otvoren 75 ili više B Postavite u prostor u kojem je visina udubine 0 125 m Amin Visina od donjeg dijela...

Page 362: ... skladu s uputama da bi se rizik od oštećenja zbog potresa tajfuna ili jakih vje trova sveo na najmanju moguću mjeru Neispravno ugrađena jedinica može pasti i prouzročiti ošteće nje ili ozljede OPREZ Postavite jedinicu na čvrstu površinu kako biste izbje gli preglasan zvuk tijekom rada ili pojavu vibracija B A C E Najv 30 A Svornjak M10 3 8 B Postolje C Koliko je god moguće D Odušnik E Položeno du...

Page 363: ...dnog sredstva koje nije namijenjeno za sustav prouzročit će mehanički kvar kvar sustava ili oštećenje jedinice U posebno teškim slučajevima to bi moglo dovesti do ozbiljnih poteško ća sigurnosti proizvoda Ne rabite cijevi koje su tanje od gore naznačenih Upotrijebite H cijevi ili 1 2 H cijevi ako je promjer 19 05 mm ili veći Osigurajte prikladno provjetravanje kako biste spri ječili zapaljenje Osi...

Page 364: ... 5 ø19 05 3 4 0 0 5 C B E A D Fig 5 3 Fig 5 2 Fig 5 1 A Prednji dio poklopca cijevi B Stražnji dio poklopca cijevi C Zaporni ventil D Servisna ploča E Polumjer zavoja 100 mm 150 mm 5 3 Cijevi za rashladno sredstvo Fig 5 3 Uklonite servisnu ploču D 4 vijka i prednji dio poklopca cijevi A 2 vijka i stražnji dio poklopca cijevi B 4 vijka 1 Izvedite spajanja cijevi rashladnog sredstva za unutarnju van...

Page 365: ...će voda i prašina ući u jedinicu i nastat će kvar 5 6 Dodavanje rashladnog sredstva Dodatno punjenje nije potrebno ako cijev nije duža od 30 m Ako je cijev duža od 30 m napunite jedinicu dodatnim rashladnim sredstvom R32 sukladno dopuštenim dužinama cijevi u tablici u nastavku Kada se jedinica zaustavi napunite jedinicu dodatnim rashladnim sredstvom kroz zaporni ventil za plin nakon što proširenja...

Page 366: ...inimalna količina vode Pogledajte priručnik za postavljanje unutarnje jedinice 7 2 Dostupni raspon brzina protoka vode temperatura povratne vode Osigurajte sljedeću brzinu protoka vode i raspon povratne temperature u krugu s vodom Ove krivulje su u svezi s količinom vode PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0...

Page 367: ...ig 8 1 F Priključni blok G Priključni blok za unutarnji vanjski spoj S1 S2 S3 H Servisna ploča J Terminal za uzemljenje K Spojite kabele tako da ne dodiruju središte servisne ploče Napomena Ako se tijekom servisiranja ukloni zaštitni pokrov električne kutije svakako ga po novno postavite OPREZ Svakako postavite N vod Bez N voda jedinica će se oštetiti Za napajanje H K G F L N S1 S2 S3 Single phase...

Page 368: ...5 m Ako se rabi 2 5 mm2 najv 50 m Ako se rabi 2 5 mm2 i odvojeno S3 najv 80 m 3 Žica od 10 m rabi se u daljinskom upravljaču 4 Brojke NISU uvijek u odnosu na pod Priključak S3 ima 24 VDC u odnosu na priključak S2 No između S3 i S1 ovi priključci NISU električno izolirani pretvaračem ili drugim uređajem Vanjska jedinica 3 polni izolator Izolator Unutarnja jedinica Jedinica suče lja regulator temp p...

Page 369: ...robni rad 9 2 1 Postavka DipSW unutarnje jedinice Provjerite da li je Dip SW2 4 na upravljačkoj ploči unutarnje jedinice ISKLJ Vanjska jedinica neće raditi u načinu hlađenja 9 2 2 Uporaba daljinskog upravljača Pogledajte priručnik za postavljanje unutarnje jedinice Napomena Ponekad se para koja nastaje prilikom odleđivanja može činiti kao dim koji izlazi iz vanjske jedinice 10 Posebne funkcije A P...

Page 370: ...položaj UKLJUČENO samo kada se jedinica zaustavi Međutim iako je jedinica zaustavljena a prekidač SWP postavljen u položaj UKLJUČENO manje od 3 minute nakon što se kompresor zaustavi ne može se izvesti postupak skupljanja rashladnog sred stva Pričekajte dok kompresor nije zaustavljen 3 minute i ponovno postavite prekidač SWP u položaj UKLJUČENO 3 Budući da se jedinica automatski zaustavlja otprili...

Page 371: ...re predostrožnosti koje se moraju poštovati kako bi se sprečila opasnost od povrede ili smrti korisnika OPREZ Opisuje mere predostrožnosti koje se moraju poštovati kako bi se sprečila opasnost od oštec enja jedinice ZNAČENJE SIMBOLA PRIKAZANIH NA JEDINICI UPOZORENJE Opasnost od požara Ova oznaka je samo za R32 rashladnu tečnost Vrsta rashladne tečnosti je napisana na nazivnoj pločici spoljne jedin...

Page 372: ...ama Ukoliko se vazduh pomeša sa rashladnom tečnošc u može biti uzrok abnormalno visokog pritiska u liniji za rashladnu tečnost a može dovesti i do eksplozije i drugih opasnosti Korišc enje drugih rashladnih tečnosti osim one koja je navedena za ovaj sistem može izazvati mehanički kvar ili nepravilan rad sistema ili otkazivanje jedinice U najgorem slučaju to može dovesti do ozbiljnog ugrožavanja be...

Page 373: ...na može doc i do strujnog udara Koristite automatske osigurače fid sklopka prekidač B osigurač i zaštitni prekidač sa naznačenim kapacitetom Ako je kapacitet strujnog prekidača vec i od navedenog kapaciteta može doc i do otkazivanja ili požara 1 1 Pre ugradnje OPREZ Ne koristite jedinicu u neuobičajenom okruženju Ako je spoljna jedinica ugrađena u oblastima koja su izložena pari lakoisparivom ulju...

Page 374: ...a u sezoni držite uključen glavni prekidač napajanja Pre početka rada proverite da li su sve ploče štitnici i drugi zaštitni delovi pravilno ugrađeni Rotirajuc i vruc i ili delovi sa visokim naponom mogu izazvati povrede Nemojte dodirivati prekidače vlažnim rukama Može doc i do strujnog udara Nemojte dodirivati cevi za rashladnu tečnost golim rukama tokom rada Rashladne cevi su vruc e ili hladne u...

Page 375: ...držanjem odozdo mogu se prikleštiti ruke ili prsti Priključak cevi za rashladnu tečnost mora biti dostupan za potrebe održavanja Postavite spoljne jedinice na mesto na kome je najmanje jedna od četiri stranice otvorena i na dovoljno velikom prostoru bez uvala Fig 2 2 OK OK OK NG Fig 2 2 OPREZ Izvršite uzemljenje Ne povezujte žicu za uzemljenje na gasovodne ili vodovodne cevi odvodnik gromobrana il...

Page 376: ...a gore 3 Samo prepreke sa zadnje strane i bočno Fig 2 9 4 Samo prepreke sa prednje strane Fig 2 10 5 Samo prepreke sa prednje i zadnje strane Fig 2 11 6 Samo prepreke sa zadnje strane bočno i iznad Fig 2 12 Ne montirajte opcione usmerivače odvoda vazduha kada vazduh protiče ka gore 2 4 3 Kod ugradnje više spoljnih jedinica pogledajte poslednju stranicu Ostavite najmanje 50 mm prostora između jedin...

Page 377: ...sredstvo dodato na lokaciji C Napravite odgovarajuće otvoreno područje za ventilaciju Uverite se da je širina otvorenog prostora 0 9 m ili veća a visina 0 15 m ili veća Ipak visina od dna prostora za ugradnju do donje ivice otvorenog prostora treba da bude 0 125 m ili manja Otvoreno područje treba da bude otvoreno 75 ili više B Ugradite u područje sa ulegnućem visine 0 125 m Amin Visina od dna 0 1...

Page 378: ...o bi se smanjio rizik od oštec enja od zemljotresa tajfuna ili jakih vetrova Pogrešno ugrađena jedinica može pasti i dovesti do oštec enja ili povreda OPREZ Ugradite jedinicu na čvrstu strukturu kako biste sprečili previše jak zvuk rada ili vibracije mm B A C E Max 30 A zavrtanj M10 3 8 B Osnova C Što je moguće duži D Ventilacioni otvor E Postaviti duboko u podlogu 4 Uklanjanje pričvrsnih delova k...

Page 379: ...ti i do eksplozije i drugih opasnosti Korišc enje drugih rashladnih tečnosti osim one koja je navedena za ovaj sistem može izazvati mehanički kvar ili nepravilan rad sistema ili otkazivanje jedinice U najgorem slučaju to može dovesti do ozbiljnog ugrožavanja bezbednosti rada ovog proizvoda Nemojte koristiti cevi tanje od gore navedenih Koristite 1 2 H ili H cevi ako je prečnik 19 05 mm ili vec i O...

Page 380: ...pac za cevi C Zaustavni ventil D Ploča za servisiranje E Ugao savijanja 100 mm 150 mm 5 3 Cevi za rashladnu tečnost Fig 5 3 Skinite ploču za servisiranje D 4 zavrtnja prednji poklopac za cevi A 2 zavrtnja i zadnji poklopac za cevi B 4 zavrtnja 1 Izvršite povezivanje cevi za rashladno sredstvo za unutrašnju spoljnu jedinicu sa potpuno zatvorenim zaustavnim ventilom na spoljnoj jedinici 2 Izbacite v...

Page 381: ...sredstva Nije potrebno dodatno punjenje ako dužina cevi nije veća od 30 m Ako je dužina cevi veća od 30 m napunite jedinicu dodatnom količinom rashladnog sredstva R32 prema dozvoljenim dužinama cevi u tabeli ispod Kada se jedinica zaustavi napunite je dodatnom količinom rashladnog sredstva kroz zaustavni ventil za gas nakon vakuumiranja proširenja cevi i unutrašnje jedinice Kada je jedinica u radu...

Page 382: ... ventilatora 7 1 Minimalna količina vode Pogledajte uputstvo za ugradnju unutrašnje jedinice 7 2 Dostupni opseg brzina protoka vode temp povratne vode Obezbedite sledeću brzinu protoka vode i opseg povratne temperature u sistemu za vodu Ove krive se odnose na količinu vode PUD SWM60 80 PUD SHWM60 80 PUD SWM100 120 PUD SHWM100 120 140 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23 0 26 0 5 0 8 0 11 0 14 0 17 0 20 0 23...

Page 383: ...čnica za povezivanje unutrašnje spoljne jedinice S1 S2 S3 H Ploča za servisiranje J Terminal za uzemljenje K Povežite kablove tako da oni ne dodiruju ploču za servisiranje Napomena Ako se zaštitni najlon razvodne kutije skine tokom servisiranja obavezno ga ponovo postavite OPREZ Obavezno postavite nulti vod Bez nultog voda može doc i do oštec enja jedinice Za napajanje L N S1 S2 S3 Single phase J ...

Page 384: ...nverterom Korišćenje neodgovarajućeg osigurača može dovesti do nepravilnog rada invertera 2 Max 45 m Ukoliko se koristi 2 5 mm Max 50 m Ukoliko se koristi 2 5 mm i S3 je razdvojena Max 80 m 3 Žica dužine 10 m je povezana na dodatnu opremu daljinskog upravljača 4 Vrednosti NISU uvek prema uzemljenju S3 terminal ima 24 V jednosmerne struje prema S2 terminalu Međutim između S3 i S1 ovi terminali NISU...

Page 385: ...ni rad 9 2 1 Podešavanje DIP prekidača unutrašnje jedinice Proverite da li je DIP prekidač SW2 4 na kontrolnoj ploči unutrašnje jedinice ISKLJUČEN Ova spoljna jedinica neće funkcionisati u režimu hlađenja 9 2 2 Korišc enje daljinskog upravljača Pogledajte uputstvo za ugradnju unutrašnje jedinice Napomena Povremeno para koja je nastala odmrzavanjem može izgledati kao dim koji izlazi iz spoljne jedi...

Page 386: ...jena postavite SWP prekidač dugme na ON UKLJUČENO Ipak čak iako je jedinica zaustavljena i SWP prekidač postavljen na ON UKLJUČENO manje od 3 minuta nakon zaustavljanja kompresora postupak sakupljanja rashladnog sredstva se ne može izvršiti Sačekajte da prođe 3 minuta od zaustavljanja kompresora a zatim ponovo postavite SWP prekidač na ON UKLJUČENO 3 Obavezno brzo zatvorite zaustavni ventil na str...

Page 387: ...A5_white_tombo indd 1 2019 10 08 15 46 41 387 ...

Page 388: ...A5_white_tombo indd 1 2019 10 08 15 46 41 388 ...

Page 389: ...A5_white_tombo indd 1 2019 10 08 15 46 41 389 ...

Page 390: ...t ja lämpöpumput tímto na vlastní odpovědnost prohlašuje že níže popsané klimatizační jednotky a tepelná čerpadla pro použití v obytných prostředích komerčních prostředích a prostředích lehkého průmyslu niniejszym oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność że klimatyzatory i pompy ciepła opisane poniżej są przeznaczone do zastosowań w środowisku mieszkalnym handlowym i lekko uprzemysłowionym дек...

Page 391: ...ieren Sie das Gerät auf einem stabilen Untergrund um über mäßige Betriebsgeräusche oder schwingungen zu vermeiden Der A gewichtete Schalldruckpegel ist niedriger als 70dB Dieses Gerät ist vorgesehen für die Nutzung durch Fachleute oder geschultes Personal in Werkstätten in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben oder für die kommerzielle Nutzung durch Laien Le perdite di refriger...

Page 392: ...ρήστες σε καταστήματα στην ελαφριά βιομηχανία και σε αγρο κτήματα ή για εμπορική χρήση από άτομα τα οποία δεν είναι ειδήμονες A fuga de refrigerante pode causar asfixia Garanta a ventilação em conformidade com a norma EN378 1 Certifique se de que envolve as tubagens com material de iso lamento O contacto directo com tubagens não isoladas pode resultar em queimaduras ou ulcerações provocadas pelo f...

Page 393: ...o połknięcia Połknięcie baterii może spowodować zadławienie i lub zatrucie Zainstalować urządzenie na sztywnej konstrukcji aby zapobiec nadmiernemu hałasowi i wibracjom Poziom dźwięku A nie przekracza 70 dB W sklepach w przemyśle lekkim i w gospodarstwach rolnych urządzenie powinni obsługiwać profesjonalni lub przeszkoleni użytkownicy a w środowisku handlowym mogą to być osoby nie posiadające fach...

Page 394: ...rea Asiguraţi o ventilaţie corespunzătoare conform standardului EN378 1 Asiguraţi vă că înfăşuraţi materialul izolator în jurul conductelor Contactul direct cu conductele neizolate se poate solda cu arsuri sau degerături Nu introduceţi niciodată şi pentru niciun motiv bateriile în gură pentru a evita ingerarea accidentală a acestora Ingerarea bateriilor poate cauza sufocarea şi sau intoxicarea Ins...

Page 395: ... 500 200 300 1000 Max 300 1000 1000 1000 300 350 400 1000 100 1000 400 2000 300 1000 500 150 Fig 2 7 Fig 2 8 Fig 2 9 Fig 2 10 Fig 2 11 Fig 2 12 Fig 2 13 Fig 2 14 Fig 2 15 Fig 2 16 Fig 2 17 Fig 2 18 Fig 2 19 UNIT mm A5_BH79D674L01_cover indd 7 2019 11 28 13 20 08 395 ...

Page 396: ...iness Park Ballymount Dublin 24 Ireland Italian Branch Centro Direzionale Colleoni Palazzo Sirio Ingresso 1 Viale Colleoni 7 20864 Agrate Brianza MB Italy Norwegian Branch Gneisveien 2D 1914 Ytre Enebakk Norway Portuguese Branch Avda do Forte 10 2799 514 Carnaxide Lisbon Portugal Spanish Branch Carretera de Rubi 76 80 Apdo 420 08173 Sant Cugat del Valles Barcelona Spain Scandinavian Branch Hammarb...

Reviews: