background image

APWD 325

de

Gebrauchsanweisung Einsatz mit Adapter für die Aufbereitung von
Schläuchen von dentalen Lachgassedierungssystemen

da

Brugsanvisning Indsats med adapter til genbehandling af slanger til
dentale lattergassystemer

en

Operating instructions Insert with adapter for reprocessing dental
nitrous oxide sedation hoses

es

Instrucciones de manejo Complemento con adaptador para la
preparación de mangueras y sistemas de sedación con óxido
nitroso

fi

Käyttöohje Sovittimilla varustettu teline hammashuollon
ilokaasusedaatiojärjestelmien letkujen käsittelyä varten

fr

Mode d’emploi Complément avec adaptateur pour traiter les tuyaux
de systèmes dentaires de sédation au protoxyde d’azote.

hr

Upute za uporabu Umetak s adapterom za obradu crijeva
stomatoloških sustava za sedaciju dušikovim oksidom

it

Istruzioni d'uso Inserto con adattatore per il trattamento di tubi di
sistemi per la sedazione con ossido di azoto in odontoiatria

nl

Gebruiksaanwijzing Inzet met adapter voor de herverwerking van
slangen van tandheelkundige lachgassedatiesystemen

no

Bruksanvisning innsats med adapter for klargjøring av slanger i
dentale bedøvelsessystemer med lystgass

pt

Instruções de utilização Complemento com adaptador para o
reprocessamento de mangueiras de sistemas de sedação com
óxido nitroso dentário

sl

Navodila za uporabo Vložek z adapterjema za pripravo cevi sistemov
za uporabo smejalnega plina v zobozdravstvu

cs

Návod k obsluze Nástavec s adaptérem pro přípravu hadic
dentálních sedačních systémů na rajský plyn

M.-Nr. 12 068 910

Summary of Contents for APWD 325

Page 1: ...ion au protoxyde d azote hr Upute za uporabu Umetak s adapterom za obradu crijeva stomatoloških sustava za sedaciju dušikovim oksidom it Istruzioni d uso Inserto con adattatore per il trattamento di tubi di sistemi per la sedazione con ossido di azoto in odontoiatria nl Gebruiksaanwijzing Inzet met adapter voor de herverwerking van slangen van tandheelkundige lachgassedatiesystemen no Bruksanvisni...

Page 2: ...2 de 4 da 16 en 28 es 40 fi 52 fr 64 hr 76 it 88 nl 100 no 112 pt 124 sl 136 cs 148 ...

Page 3: ...n 7 Anwendungstechnik 8 Montage 8 Montage Adapter 8 Montage Erweiterungsset Schlauchaufnahmen 9 Spülgut einordnen 11 Spülgut einordnen Standardset 11 Spülgut einordnen Erweiterungsset 12 Maximale Beladung APWD 325 13 Aufbereitung 14 Doppelschläuche von Systemen zur Sedierung mit Lachgas aufbereiten 14 Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart 14 ...

Page 4: ... die besonders beachtet werden müssen Zusatzinformationen und Anmerkungen Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa chen Rahmen gekennzeichnet Handlungsschritte Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt Beispiel Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern Sie die Einstellung mit OK Display Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch...

Page 5: ...erätes sowie die Informationen der Hersteller der Medizinprodukte zu beachten Der Einsatz mit Adapter ist in folgenden Körben und Modulen einsetz bar Oberkorb A 105 1 Unterkorblafette A 151 mit Modul A 315 Im weiteren Verlauf dieser Gebrauchsanweisung wird das Reinigungs und Desinfektionsgerät als Reinigungsautomat bezeichnet Aufbereit bare Medizinprodukte werden in dieser Gebrauchsanweisung allge...

Page 6: ...Aufbereitung von bis zu 5 Dop pelschläuchen von dentalen Lachgassystemen 5 Stück Schlauch aufnahmen E 146 Siebschale mit Deckel und schwenkbaren Tragegriffen Höhe 55 mm Breite 150 mm Tiefe 255 mm Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden Die Verpackungsma terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb r...

Page 7: ... mit Miele abzustimmen Jegliche andere Verwendung Umbauten und Veränderungen sind un zulässig Vor dem ersten Gebrauch müssen neue Einsätze ohne Spülgut im Reinigungsautomaten einer Grundreinigung unterzogen werden Vor dem ersten Gebrauch müssen neue Beladungsträger ohne Spülgut im Reinigungsautomaten abgespült werden Kontrollieren Sie alle Wagen Körbe Module und Einsätze gemäß den Angaben im Kapit...

Page 8: ...eren und gleich zeitig anziehen Bei Verwendung des Erweiterungssets APWD 328 müssen zusätzli che Adapter montiert werden Die Adapter sind als Nachrüstset APWD 326 erhältlich Bei der Verwendung der Adapter muss die Spülflotte gefiltert wer den Rüsten Sie dazu die Injektorleiste mit einem Filterrohr A 800 aus Die Spülflotte setzt sich aus dem einlaufenden Wasser den Prozesschemikalien und der Anschm...

Page 9: ...n dem Set sind 5 Schlauchaufnahmen enthalten Die Schlauchaufnahmen des Erweite rungssets müssen auf den fixierten Schlauchaufnahmen am Einsatz montiert werden Die Schlauchaufnahme des Erweiterungssets mit dem Drehpunkt am Haken der Schlauchaufnahme am Einsatz befestigen Mit einer Drehbewegung die Schlauchaufnahme des Erweiterungs sets auf die gegenüberliegende Halterung setzen ...

Page 10: ...stechnik 10 Die restlichen Schlauchaufnahmen des Erweiterungssets auf den bereits fixierten Schlauchaufnahmen montieren und den Einsatz im A 105 1 oder A 151 mit A 315 platzieren Einsatz Schlauchführung mit A 105 1 ...

Page 11: ...ahme entsprechend um gekehrt erfolgen Spülgut einordnen Standardset Die Doppelschläuche in den Silikoneinsatz des Adapters ste cken Beachten Sie dabei dass der Durchmesser der Schläuche mit dem Durchmesser des Silikoneinsatzes des Adapters gleich ist Den Doppelschlauch auf die am Einsatz befestigte Schlauchaufnah me legen Es muss darauf geachtet werden dass die Schlauchsets bei der Platzierung nic...

Page 12: ...esser der Schläuche mit dem Durchmesser des Silikoneinsatzes des Adapters gleich ist Die Doppelschläuche auf die am Einsatz befestigte Schlauchauf nahme legen Die Schlauchaufnahme des Erweiterungssets schließen bis der Drehpunkt einrastet Die restlichen Doppelschläuche in den Silikoneinsatz der zusätz lich montierten Adapter stecken Die Doppelschläuche auf die Schlauchaufnahme des Erweiterungs set...

Page 13: ...n der Einsatz APWD 325 im Oberkorb A 105 1 oder in der Unter korblafette A 151 mit dem Modul A 315 montiert wurde kann der frei verbliebene Platz mit anderen Instrumenten oder Einsätzen aus dem Dentalbereich bestückt werden Optional können die Mundstücke der Lachgassedierung in der Sieb schale E 146 aufbereitet werden Prüfen Sie die Mundstücke vor der Aufbereitung auf die Eignung im Reinigungs und...

Page 14: ...rend der Aufbereitung von der Spülvorrich tung gelöst hat müssen Sie es noch einmal aufbereiten Doppelschläuche von Systemen zur Sedierung mit Lachgas aufberei ten Die Durchspülbarkeit der Doppelschläuche sicherstellen Kontrollieren Sie bei der Beladung und vor jedem Programmstart Befindet sich der Silikoneinsatz im Schlauchadapter in der korrek ten Position Befinden sich die Enden des Doppelschla...

Page 15: ...erhed og advarsler 19 Anvendelsesteknik 20 Montering 20 Montering adapter 20 Montering suppleringssæt slangeholdere 21 Utensilierne placeres 23 Placering af utensilierne i standardsæt 23 Utensilier anbringes i suppleringssæt 24 Maks fyldningsmængde APWD 325 25 Genbehandling 26 Dobbeltslanger til lattergassystemer genbehandles 26 Kontroller ved fyldning og før hver programstart 26 ...

Page 16: ...nformationer som brugeren skal være sær ligt opmærksom på Yderligere infomationer og bemærkninger Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme om kring Udførelse af handlinger Foran handlinger der skal foretages vises et sort kvadrat Eksempel Vælg en valgmulighed med piletasterne og gem indstillingen med OK Display Udtryk der forekommer i displayet er vist med en fremhævet skriftty ...

Page 17: ...l rengørings og desinfektionsmaskinen samt informationerne fra producenterne af det medicinske udstyr Indsatsen med adapter kan anvendes i følgende kurve og moduler Overkurv A 105 1 Lafette underkurv A 151 med modul A 315 I det efterfølgende benævnes rengørings og desinfektionsmaskinen som rengøringsmaskine Medicinsk udstyr der kan genbehandles benævnes i denne brugsanvisning som utensilier hvis d...

Page 18: ...stk adaptere APWD 328 suppleringssæt til genbehandling af op til 5 dobbelt slanger til dentale lattergassystemer 5 stk slangeholdere E 146 trådkurv med låg og drejelige bærehåndtag højde 55 mm bredde 150 mm dybde 255 mm Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø og affaldstekniske hensyn og kan således genbru ges Genbrug af emba...

Page 19: ...nhver anden anvendelse ombygning og ændring må ikke finde sted Inden første brug skal der for nye indsatser udføres en grundren gøring uden utenslier i rengøringsmaskinen Inden første brug skal nye moduler vogne kurve indsatser skylles i rengøringsmaskinen uden utensilier Kontroller alle vogne kurve moduler og indsatser dagligt i over ensstemmelse med angivelserne i afsnittet Rengøring og vedligeh...

Page 20: ...pterne med de to møtrikker og spænd dem samtidig Ved brug af APWD 328 suppleringssættet skal der monteres yderli gere adaptere Adapterne kan fås som ekstraudstyr APWD 326 Ved anvendelse af adapterne skal rengøringsvandet filtreres Udstyr injektorlisten med et filterrør A 800 Vandet består af det indløbende vand proceskemikalierne og tilsmudsningen Der følger en separat brugsanvisning med filterrør...

Page 21: ...5 dobbeltslanger Sættet indeholder 5 slangeholdere Slangeholderne fra suppleringssættet skal monteres på de fastgjorte slangeholdere på indsatsen Slangeholderen fra suppleringssættet monteres med omdrej ningspunktet på slangeholderens krog på indsatsen Med en drejende bevægelse placeres suppleringssættets slange holder på den modsatte holder ...

Page 22: ...da Anvendelsesteknik 22 De resterende slangeholdere i suppleringssættet monteres på sam me måde i de ledige slot i indsatsen i A 105 1 eller i A 151 med A 315 modul Indsats slangeføring med A 105 1 ...

Page 23: ...ningen fore tages bagfra og fremefter og tømning i modsat rækkefølge Placering af uten silierne i stan dardsæt Sæt dobbeltslangerne på adapterens silikoneindsats Kontroller at diameteren på slangerne er identisk med diameteren i adapterens silikoneindsats Sæt dobbeltslangen på slangeholderen der er monteret på ind satsen Kontroller at slangesættet ikke drejes når det anbringes Der kan sættes 2 dob...

Page 24: ...t diameteren på slangerne er identisk med diameteren i adapterens silikoneindsats Sæt dobbeltslangerne på slangeholderen der er monteret på indsatsen Luk suppleringssættets slangeholder indtil drejningspunktet går i hak Sæt de resterende dobbeltslanger ind i silikoneindsatsen på de ekstra monterede adaptere Sæt dobbeltslangerne på suppleringssættets slangeholder ...

Page 25: ...Plus 5 slangesæt Hvis indsatsen APWD 325 er monteret i den øverste kurv A 105 1 el ler i den nederste lafette underkurv A 151 med modul A 315 kan den resterende plads udstyres med andre dentalinstrumenter eller indsat ser Eventuelt kan mundstykkerne til lattergassystemet genbehandles i sikurven E 146 Kontroller om mundstykkerne er egnede til genbe handling i en rengørings og desinfektionsmaskine A...

Page 26: ...eret tilstrækkeligt indvendigt Hvis utensilier har løsrevet sig fra skylleanordningen skal de gen behandles en gang til Dobbeltslanger til lattergassystemer genbehandles Kontroller om dobbeltslangerne kan gennemskylles Kontroller ved fyldning og før hver programstart Er silikoneindsatsen i slangeadapteren i den rigtige position Er dobbeltslangens ender inden for kurveområdet ...

Page 27: ...application 32 Installation 32 Installing the adapters 32 Installing the extension set hose holders 33 Preparing the load 35 Preparing the load items standard set 35 Preparing the load items extension set 36 APWD 325 maximum load 37 Reprocessing 38 Reprocessing double hoses used in nitrous oxide sedation systems 38 To check before loading the machine and before starting a programme 38 ...

Page 28: ...actice they describe Notes Information of particular importance that must be observed is highlighted in a thick framed box Additional information and comments Additional information and comments are contained in a simple frame Operating steps Operating steps are indicated by a black square bullet point Example Select an option using the arrow buttons and save your choice with OK Display Certain fu...

Page 29: ...s the instructions issued by the medical device manufacturer on how to reprocess their items using a machine The insert with adapter can be used in the following baskets and modules A 105 1 upper basket A 151 lower basket carrier with A 315 module The washer disinfector is generally referred to as the machine in these operating instructions Reprocessable medical devices are re ferred to as load it...

Page 30: ...reprocessing up to 5 double hoses used in dental nitrous oxide systems 5 x hose holders E 146 mesh tray with lid and hinged handles height 55 mm width 150 mm depth 255 mm Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled R...

Page 31: ...ctions of the components or are to be agreed with Miele Conversions modifications and any other use are not permitted Prior to being used for the first time new inserts must undergo thorough cleaning in the washer disinfector without load items New load carriers must be cleaned in the washer disinfector without a load prior to first use Inspect all mobile units baskets modules and inserts as descr...

Page 32: ...o knurled nuts and tighten them at the same time Additional adapters must be installed if the APWD 328 extension set is used The adapters are available as retrofit set APWD 326 When the adapters are used the wash water must be filtered The injector manifold must be fitted with an A 800 tubular filter The wash water consists of the inflowing water the process chemicals and the soiling The tubular f...

Page 33: ...es to be cleaned and disinfected The set contains 5 hose holders The exten sion set hose holders must be installed on the fixed hose holders on the insert Secure the extension set hose holder to the hook on the insert hose holder at the pivot point Push the extension set hose holder down onto the retainer on the other side ...

Page 34: ...en Areas of application 34 Install the other extension set hose holders on the pre installed hose holders and place the insert in A 105 1 or A 151 with A 315 Hose guide insert with A 105 1 ...

Page 35: ...s and unloading should take place in the reverse or der Preparing the load items standard set Insert the double hoses into the silicone insert on the adapter Make sure that the diameter of the hoses is the same as the dia meter of the silicone insert on the adapter Place the double hose on the hose holder fastened to the insert Make sure that the hose sets are not twisted when they are put in plac...

Page 36: ... that the diameter of the hoses is the same as the dia meter of the silicone insert on the adapter Place the double hoses on the hose holder fastened to the in sert Close the extension set hose holder until the pivot point locks in place Insert the other double hoses into the silicone insert on the addi tional adapters Place the double hoses on the extension set hose holder ...

Page 37: ...he APWD 325 insert has been installed in the A 105 1 upper basket or in the A 151 lower basket carrier with the A 315 module the re maining space can be filled with other dental instruments or inserts One option is to reprocess the mouthpieces of the nitrous oxide sed ation system in the E 146 mesh tray Check that the mouthpieces are suitable for reprocessing in the washer disinfector before repro...

Page 38: ...ide Any items that become detached from the irrigation connector dur ing reprocessing must be reprocessed again Reprocessing double hoses used in nitrous oxide sedation systems Make sure that the double hoses can be flushed through To check before loading the ma chine and before starting a pro gramme Is the silicone insert in the hose adapter in the correct position Are the ends of the double hose...

Page 39: ...guridad 43 Técnica de aplicación 44 Montaje 44 Montaje de adaptador 44 Montaje del set de ampliación para adaptadores de mangueras 45 Disposición de la vajilla 47 Disposición de la vajilla del set estándar 47 Disposición de la vajilla del set de ampliación 48 Carga máxima APWD 325 49 Preparación 50 Preparación de mangueras dobles de sistemas de sedación con óxido nitroso 50 Compruebe la carga y an...

Page 40: ...dvertencias contienen información que debe tenerse espe cialmente en cuenta Información adicional y observaciones La información adicional y las observaciones se marcan con un mar co simple Pasos de actuación Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado negro Ejemplo Utilice las teclas de dirección para seleccionar una opción y guarde el ajuste con OK Display Las expresiones que se muestran e...

Page 41: ...nejo de la lavadora desinfectadora así como la información del fabricante de los productos sanitarios El complemento con adaptador se puede usar en estos cestos y mó dulos Cesto superior A 105 1 Cesto inferior de soporte A 151 con módulo A 315 Más adelante en estas instrucciones de manejo este producto se de nominará lavadora desinfectadora Nos referiremos a los dispositi vos médicos retratables l...

Page 42: ...hasta 5 mangueras do bles de sistemas de óxido nitroso dental 5 adaptadores de man gueras E 146 jaula de malla metálica con tapa y asas de transporte abati bles altura 55 mm anchura 150 mm profundidad 255 mm Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco lógicos y en funció...

Page 43: ...nes de manejo de los acceso rios o se deben acordar con Miele Está prohibido cualquier otro uso reconversión o modificación Antes del primer uso los complementos nuevos deben someterse a una limpieza a fondo sin utensilios en la lavadora desinfectadora Las bandejas de carga nuevas deberán lavarse sin utensilios en la termodesinfectora antes del primer uso Controle todos los carros cestos módulos y...

Page 44: ...as moleteadas y apretar al mismo tiempo Al usar el set de ampliación APWD 328 deben instalarse adaptado res adicionales Los adaptadores están disponibles como juego de equipamiento APWD 326 Al usar los adaptadores hay que filtrar la disolución de lavado Para tal fin equipe el canal de inyectores con un tubo filtrante A 800 La disolución de lavado consiste en el agua entrante los agentes quí micos ...

Page 45: ...ontiene 5 adaptadores de mangueras Los adaptadores de mangueras del set de ampliación deben montarse en los adaptadores de mangueras fijos en el com plemento Fijar el adaptador de mangueras del set de ampliación con el punto de pivote en el gancho del adaptador de mangueras en el complemento Colocar el adaptador de mangueras del set de ampliación en el so porte opuesto con un movimiento giratorio ...

Page 46: ... 46 Montar los adaptadores de mangueras restantes del set de amplia ción en los adaptadores de mangueras ya fijados y colocar el com plemento en el A 105 1 o A 151 con A 315 Complemento de conducción de la manguera con A 105 1 ...

Page 47: ...ían extraerse siguiendo el orden inverso Disposición de la vajilla del set es tándar Insertar las mangueras dobles en el complemento de silicona del adaptador Asegúrese de que el diámetro de la manguera sea el mismo que el diámetro del complemento de silicona del adaptador Colocar la manguera doble en el adaptador de mangueras adjunto al complemento Debe tenerse cuidado de que los juegos de mangue...

Page 48: ...manguera sea el mismo que el diámetro del complemento de silicona del adaptador Colocar las mangueras dobles en el adaptador de mangueras ad junto al complemento Cerrar el adaptador de mangueras del set de ampliación hasta que encaje el punto de pivote Insertar las mangueras dobles restantes en el complemento de sili cona del adaptador montado adicionalmente Colocar las mangueras dobles en el adap...

Page 49: ...n gueras Si el complemento APWD 325 se ha montado en el cesto superior A 105 1 o en el cesto inferior A 151 con el módulo A 315 el espacio restante puede equiparse con otros instrumentos o complementos del ámbito odontológico Opcionalmente las boquillas de sedación de óxido nitroso se pueden preparar en la bandeja de malla E 146 Antes de la preparación com pruebe la idoneidad de las boquillas en l...

Page 50: ...tro Los utensilios que se hayan soltado durante la preparación debe rán tratarse de nuevo Preparación de mangueras do bles de sistemas de sedación con óxido nitroso Asegurarse de que las mangueras dobles se puedan enjuagar Compruebe la carga y antes del inicio del progra ma El complemento de silicona del adaptador de manguera está en la posición correcta Están los extremos de la manguera doble den...

Page 51: ...ä turvallisuusohjeita 55 Käyttötekniikkaa 56 Asennus 56 Sovittimien asennus 56 Letkunpidike laajennussarjan asennus 57 Välineiden asetteluohjeita 59 Asetteluohjeita Perussarja 59 Asetteluohjeita Laajennussarja 60 Enimmäistäyttömäärä APWD 325 61 Käsittely koneessa 62 Ilokaasusedaatiojärjestelmien kaksoisletkujen käsittely 62 Aina ennen ohjelman käynnistämistä 62 ...

Page 52: ...ietoja jotka on syytä ottaa erityisesti huomioon Lisätiedot ja huomautukset Lisätiedot ja huomautukset on merkitty tekstiin mustalla ohuella ke hyksellä Toimintavaiheet Toimintavaiheet on merkitty tekstiin pienellä mustalla laatikolla luetel mamerkillä Esimerkki Valitse haluamasi vaihtoehto nuolipainikkeilla ja tallenna valintasi painamalla OK Näyttö Tiedot jotka liittyvät koneen näyttöruudussa nä...

Page 53: ...ien lääkinnällisten tuottei den valmistajien ohjeita Sovittimilla varustettu teline sopii seuraaviin koreihin ja moduuleihin Yläkori A 105 1 Alakorirunko A 151 jossa moduuli A 315 Myöhemmin tässä käyttöohjeessa käytetään pesu ja desinfiointiko neesta lyhyyden vuoksi välillä nimitystä kone Koneessa käsiteltävistä lääkinnällisistä tuotteista käytetään yleisnimitystä käsiteltävät tuotteet mikäli kull...

Page 54: ...estelmien kaksoisletkujen käsittelyyn enintään 5 kaksoisletkulle 5 letkunpidi kettä E 146 kannellinen verkkokori jossa kääntyvät nostokahvat kor keus 55 mm leveys 150 mm syvyys 255 mm Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate riaaleista Kun palautat pakkausmateriaalit kierto...

Page 55: ...n toiseen käyttötar koitukseen on ehdottomasti kielletty Puhdista uudet telineet ennen ensimmäistä käyttökertaa tyhjinä pe su ja desinfiointikoneessa Ennen ensimmäistä käyttöä uudet varusteet täytyy pestä pesu ja desinfiointikoneessa tyhjinä Tarkasta päivittäin kaikkien vaunujen korien moduulien ja telinei den kunto pesu ja desinfiointikoneen käyttöohjeen kappaleessa Huoltotoimet annettujen ohjeid...

Page 56: ...yälletyt mutterit ja kiristä ne sa manaikaisesti Jos käytät laajennussarjaa APWD 328 asenna vastaava määrä so vittimia Tarvittavat sovittimet saat hankkimalla jälkiasennussarjan APWD 326 Sovittimia käytettäessä pesuvesi on suodatettava Varusta suo rasuihkulista tätä varten suodatinputkella A 800 Pesuvesi koostuu koneeseen tulevasta vedestä prosessikemikaaleista ja liasta Suodatinputken mukana toim...

Page 57: ...l la enintään 5 kaksoisletkua Sarja sisältää 5 letkunpidikettä Asenna laajennussarjan letkunpidikkeet telineen kiinteisiin letkunpidikkeisiin Kiinnitä laajennussarjan letkunpidikkeen kiertotappi telineen letkunpidikkeen koukkuun Kierrä laajennussarjan petkunpidikettä niin että sen toinen tappi asettuu vastakkaiseen pidikkeeseen ...

Page 58: ...aa 58 Asenna laajennussarjan loput letkunpidikkeet samalla tavalla jo kiin nitettyihin letkunpidikkeisiin ja aseta teline yläkoriin A 105 1 tai ala korirunkoon A 151 jossa on moduuli A 315 Letkuteline yläkorissa A 105 1 ...

Page 59: ...svaaran vähentämiseksi täyttö tulee aloittaa takareu nasta ja tyhjennys etureunasta Asetteluohjeita Perussarja Työnnä kaksoisletkut sovittimen silikoni istukkaan Varmista että letkujen halkaisija vastaa silikoni istukan halkaisijaa Asettele kaksoisletku telineen letkunpidikkeeseen Huolehdi siitä etteivät letkusarjat pääse kiertymään kun asetat nii tä paikoilleen pidikkeisiin Letkunpidikkeeseen mah...

Page 60: ...ta että letkujen halkaisija vastaa silikoni istukan halkaisijaa Asettele kaksoisletkut telineeseen kiinnitettyihin letkunpidikkeisiin Sulje laajennussarjan letkunpidike niin että kääntötappi napsah taa paikalleen Työnnä loput kaksoisletkut asentamiesi lisäsovittimien silikoni istu koihin Asettele kaksoisletkut laajennussarjan letkunpidikkeisiin ...

Page 61: ... letkusarjaa Kun teline APWD 325 asetetaan yläkoriin A 105 1 tai alakorirunkoon A 151 moduulin A 315 kanssa koreihin vapaaksi jäävä tila voidaan täyttää muilla hammashuollon instrumenteilla tai telineillä Vaihtoehtoisesti voit käsitellä ilokaasusedaatiojärjestelmien suukap paleet verkkokorissa E 146 Varmista kuitenkin että käytettävät suu kappaleet soveltuvat käsiteltäviksi pesu ja desinfiointikon...

Page 62: ...fioituneet sisäpuolelta riittävän hy vin Käsittele suorasuihkusuuttimista irronneet välineet uudelleen Ilokaasusedaatio järjestelmien kak soisletkujen käsit tely Varmista että vesi pääsee esteettä virtaamaan kaksoisletkujen läpi Aina ennen ohjel man käynnistä mistä Varmista että letkusovittimen silikoni istukka on kunnolla paikal laan Varmista että kaksoisletkun päät ovat korin sisäpuolella ...

Page 63: ...que d utilisation 68 Montage 68 Montage adaptateur 68 Montage kit d extension raccordements de flexible 69 Disposer la charge 71 Disposition de la charge kit standard 71 Disposition de la charge kit d extension 72 Charge maximale APWD 325 73 Traitement 74 Préparer les tuyaux doubles des systèmes de sédation au protoxyde d azote 74 Contrôlez lors du chargement et avant chaque démarrage de programme...

Page 64: ...contiennent Remarques Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement Autres informations et remarques Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un simple cadre Étapes Un carré noir précède chaque étape de manipulation Exemple Choisissez une option à l aide des flèches puis sauvegardez ce ré glage en appuyant sur la touche OK Ecran Les données transmises à l é...

Page 65: ...ns le mode d emploi du laveur désinfecteur ainsi que les consignes du fabricant des dispositifs mé dicaux Le complément avec l adaptateur peut être utilisé dans les paniers et modules suivants Panier supérieur A 105 1 Support de panier inférieur A 151 avec module A 315 Dans ce mode d emploi le laveur désinfecteur sera désigné comme laveur Le terme général de charge servira à désigner les disposi t...

Page 66: ...aitement de 5 tuyaux doubles max de systèmes dentaires au protoxyde d azote 5 x raccorde ments de flexible E 146 panier DIN avec couvercle et poignées rabattables hauteur 55 mm largeur 150 mm et profondeur 255 mm Elimination des emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiqu...

Page 67: ...oute autre utilisation ainsi que toutes les transformations et modifi cations sont interdites et potentiellement dangereuses Avant la première utilisation les nouveaux compléments sans charge doivent être soumis à un nettoyage de base dans le laveur Avant la première utilisation nettoyer les nouveaux compléments vides dans le laveur désinfecteur Contrôlez quotidiennement l état des chariots panier...

Page 68: ...s et les serrer simultanément En cas d utilisation du kit d extension APWD 328 des adaptateurs supplémentaires doivent être montés Les adaptateurs sont dispo nibles en tant que kit de mise à niveau APWD 326 Lors de l utilisation des adaptateurs le bain lessiviel doit être filtré Equipez ainsi chaque barre à injection d un tuyau de filtration A 800 Le bain lessiviel se compose de l arrivée d eau de...

Page 69: ...yaux doubles le kit comprend 5 raccordements de flexible Les raccords de tuyaux du kit d extension doivent être mon tés sur les raccords de tuyaux fixés sur le dispositif Fixer le raccord de tuyau du kit d extension à l insert à l aide du point d appui sur le crochet du raccord de tuyau En tournant placer le raccord de tuyau du kit d extension sur le support opposé ...

Page 70: ...ilisation 70 Monter les autres raccords de tuyaux du kit d extension sur les rac cords de tuyaux déjà fixés et placer le complément dans le A 105 1 ou A 151 avec A 315 Complément système de guidage de tuyau avec A 105 1 ...

Page 71: ...e vers l avant et le déchar gement dans le sens inverse Disposition de la charge kit stan dard Insérer les tuyaux doubles dans le complément en silicone de l adaptateur Veillez à ce que le diamètre des tuyaux soit identique au diamètre du complément en silicone de l adaptateur Placer le tuyau double sur le support de tuyau fixé au complément Il faut veiller à ce que les kits de tuyaux ne soient pa...

Page 72: ...amètre des tuyaux soit identique au diamètre du complément en silicone de l adaptateur Poser les tuyaux doubles sur le support de tuyaux fixé au complé ment Fermer le logement pour tuyaux du kit d extension jusqu à ce que le point de pivot s enclenche Insérer les tuyaux doubles restants dans le complément en sili cone des adaptateurs montés en plus Poser les tuyaux doubles sur le support de tuyaux...

Page 73: ...Si le complément APWD 325 a été monté dans le panier supérieur A 105 1 ou dans le support de panier inférieur A 151 avec le module A 315 l espace restant peut être occupé par d autres instruments ou inserts du domaine dentaire En option les embouts de la sédation au protoxyde d azote peuvent être préparés dans le complément à mailles E 146 Avant le traite ment vérifiez que les embouts conviennent ...

Page 74: ...rge s est désolidarisée du dispositif de lavage pendant le traitement vous devrez recommencer le programme Préparer les tuyaux doubles des systèmes de sédation au pro toxyde d azote Vérifier que les tuyaux doubles peuvent être rincés Contrôlez lors du chargement et avant chaque dé marrage de pro gramme Le complément en silicone de l adaptateur de tubulure est il dans la bonne position Si les extré...

Page 75: ...rimjene 80 Ugradnja 80 Montaža adaptera 80 Montaža kompleta za proširenje prihvata crijeva 81 Razvrstavanje posuđa 83 Razvrstavanje predmeta pranja standardni komplet 83 Razvrstavanje predmeta pranja komplet za proširenje 84 Maksimalno punjenje APWD 325 85 Obrada 86 Obrada dvostrukih crijeva sustava za sedaciju dušikovim oksidom 86 Prilikom punjenja i prije svakog početka programa provjerite 86 ...

Page 76: ...mene Napomene sadrže informacije koje svakako trebate poštivati Dodatne informacije i napomene Dodatne informacije i napomene označene su jednostavnim ok virom Radni koraci Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata Primjer Pomoću tipke sa strelicom odaberite opciju i potvrdite s OK Zaslon Na zaslonu prikazani izrazi istaknuti su posebnom vrstom odnosno oblikom slova Primjer Izbor...

Page 77: ...infekciju kao i informacije proizvođača medicinskih proizvoda Umetak s adapterom može se koristiti u sljedećim košarama i moduli ma Gornja košara A 105 1 Donja košara lafeta A 151 s modulom A 315 U nastavku ovih uputa uređaj za pranje i dezinfekciju nazivati će se uređaj za pranje Medicinski proizvodi za višekratnu uporabu u ovim su uputama za uporabu načelno opisani kao materijal za obradu uko li...

Page 78: ...ciju dušikovim oksidom 2 adaptera APWD 328 komplet za proširenje za obradu do 5 dvostrukih crijeva stomatoloških sustava dušikovog oksida 5 komada prihvata crijeva E 146 sitasta košara s poklopcem i preklopnim ručkama visine 55 mm širine 150 mm dubine 255 mm Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti od oštećenja tijekom transporta Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na oko...

Page 79: ...ra ili se moraju dogovoriti s Miele Nije dozvoljen nikakav drugi način uporabe preinake i promjene Prije prve uporabe se novi umetci bez materijala za obradu moraju podvrgnuti temeljitom pranju u uređaju za pranje Prije prve uporabe novi nosači moraju se prazni isprati u uređaju za pranje Sva kolica košare module i umetke provjerite sukladno navodima u poglavlju Mjere održavanja u uputama za upora...

Page 80: ...ne matice te istovremeno za tegnite Korištenjem kompleta za proširenje APWD 328 mora se postaviti do datni adapter Adapter je dostupan kao komplet za naknadno opre manje APWD 326 Kod uporabe adaptera otopina za pranje se mora filtrirati U tu svr hu injektorsku letvicu potrebno je opremiti filtarskom cijevi A 800 Otopina za pranje sastoji se od vode koja utječe procesnih kemi kalija i zaprljanja Uz...

Page 81: ...dvostrukih crijeva U kompletu se nalazi 5 prihvata za crijeva Prihvati crijeva kompleta za proširenje moraju se montirati na učvršćene prihvate crijeva na umetku Pričvrstite prihvat crijeva kompleta za proširenje s točkom zakre tanja na kopči prihvata crijeva na umetku Postavite prihvat crijeva kompleta za proširenje na suprotni držač okretnim pokretom ...

Page 82: ...hr Tehnika primjene 82 Montirajte preostale prihvate crijeva kompleta za proširenje na već učvršćene prihvate crijeva i smjestite umetak u A 105 1 ili A 151 sa A 315 Umetak za vođenje crijeva sa A 105 1 ...

Page 83: ...rovoditi od straga prema naprijed a pražnjenje obrnutim smjerom Razvrstavanje predmeta pranja standardni komp let Dvostruka crijeva priključite u silikonski umetak adaptera Pri tome provjerite je li promjer cijevi isti kao i promjer silikonskog umetka adaptera Postavite dvostruko crijevo na prihvat crijeva pričvršćen za ume tak Potrebno je paziti da se kompleti crijeva ne izvrću tijekom postavl ja...

Page 84: ...jerite je li promjer cijevi isti kao i promjer silikonskog umetka adaptera Postavite dvostruka crijeva na prihvat crijeva pričvršćen za ume tak Zatvorite prihvat crijeva kompleta za proširenje dok se točka zakretanja ne učvrsti na mjestu Preostala dvostruka crijeva priključite u silikonski umetak dodat no montiranog adaptera Postavite dvostruka crijeva na prihvatu crijeva kompleta za proši renje ...

Page 85: ... kompleta crijeva Ako je umetak APWD 325 montiran u gornjoj košari A 105 1 ili u don joj košari A 151 s modulom A 315 preostali prostor može se opremiti drugim instrumentima ili umetcima iz područja stomatologije Opcionalno se nastavci za usta sedacije dušikovim oksidom mogu obraditi u sitastoj posudi E 146 Prije ponovne obrade provjerite prik ladnost nastavaka za usta u uređaju za pranje i dezinf...

Page 86: ...materijal tijekom obrade oslobodi s naprave za pranje morate ga još jednom obraditi Obrada dvostru kih crijeva susta va za sedaciju dušikovim oksi dom Osigurajte ispiranje dvostrukih crijeva Prilikom punjenja i prije svakog početka progra ma provjerite Nalazi li se silikonski umetak u adapteru za crijeva u ispravnom po ložaju Nalaze li se završetci dvostrukih crijeva unutar područja košare ...

Page 87: ...ertenze 91 Tecnica d impiego 92 Montaggio 92 Montaggio adattatore 92 Montaggio del kit di ampliamento dei supporti tubo 93 Disporre il carico 95 Disporre il carico Kit standard 95 Disporre il carico Kit di ampliamento 96 Carico max APWD 325 97 Trattamento 98 Trattare tubi doppi di sistemi per la sedazione con ossido di azoto 98 Controllare al momento del carico e prima dell avvio del programma 98 ...

Page 88: ...ntengono informazioni importanti e sono da legge re con particolare attenzione Informazioni aggiuntive e annotazioni generali Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddi stinte da un semplice riquadro Operazioni A ogni operazione è anteposto un quadrato nero Esempio Selezionare un opzione con i tasti freccia e memorizzare l imposta zione con OK Display Le voci visualizzate ...

Page 89: ...cchina speciale per il lavaggio e la disinfezione Miele e le informazioni dei produttori dei di spositivi medici L inserto con adattatore può essere utilizzato nei seguenti cesti e mo duli cestello superiore A 105 1 Lafette cesto inferiore A 151 con modulo A 315 In queste istruzioni d uso la macchina per il lavaggio e la disinfezione viene definita in breve solo macchina I dispositivi medici riuti...

Page 90: ...allaggio L imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto I materia li utilizzati per l imballaggio sono riciclabili per cui selezionati secon do criteri di rispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginale e le parti in polist...

Page 91: ...asi modifica sono vietati e possono ri velarsi pericolosi Prima dell uso i nuovi inserti devono essere sottoposti a un lavag gio di base nella macchina senza carico Prima del primo utilizzo risciacquare i supporti di carico nuovi sen za carico nella macchina Controllare tutti i carrelli i cesti i moduli e gli inserti in base alle in dicazioni riportate al capitolo Manutenzione delle istruzioni d u...

Page 92: ...i adattatori con entrambi i dadi zigrinati Utilizzando il kit di ampliamento APWD 328 devono essere montati ulteriori adattatori Gli adattatori sono disponibili come kit aggiuntivo APWD 326 Utilizzando gli adattatori deve essere filtrata la liscivia Dotare a tale scopo il listello iniettore con un tubo filtro La liscivia si compone dell acqua in afflusso dei prodotti chimici e dello sporco Al tubo...

Page 93: ...tubi doppi Nel kit sono contenuti 5 supporti per tubo I supporti per tubo del kit di ampliamento devono essere mon tati sui supporti fissati sull inserto Fissare il supporto per tubo del kit di ampliamento con il punto di rotazione sul gancio del supporto tubo sull inserto Con una rotazione applicare il supporto per tubo del kit di amplia mento sul supporto opposto ...

Page 94: ...it Tecnica d impiego 94 Montare i restanti supporti per tubo del kit di ampliamento sui sup porti già fissati e posizionare l inserto in A 105 1 o A 151 con A 315 Inserto guida per tubo con A 105 1 ...

Page 95: ...erso di sé viceversa al momento del prelievo procedere dal davanti e proseguire verso il fondo Disporre il carico Kit standard Inserire i tubi doppi nell inserto in silicone dell adattatore Tenere conto che il diametro dei tubi è uguale al diametro dell inser to in silicone dell adattatore Posizionare il tubo doppio sul supporto per tubo fissato sull in serto Occorre fare attenzione che i kit per ...

Page 96: ...ametro dei tubi è uguale al diametro dell inser to in silicone dell adattatore Disporre i tubi doppi sul supporto per tubo fissato all inserto Chiudere il supporto per tubo del kit di ampliamento finché il punto di rotazione si incastra Infilare i restanti tubi doppi nell inserto in silicone degli adattatori montati in aggiunta Posizionare i tubi doppi sul supporto per tubo del kit di ampliamen to...

Page 97: ...WD 325 è stato montato nel cesto superiore A 105 1 oppure nel cesto inferiore Lafette A 151 con il modulo A 315 nel po sto rimasto libero è possibile disporre altri strumenti o inserti del set tore dentale Come opzione i boccagli per la sedazione con ossido di azoto vengo no trattati nella bacinella E 146 Prima del trattamento verificare se i boccagli sono adatti alla macchina speciale per il lava...

Page 98: ...ento gli oggetti si staccano dal dispositivo di lavaggio devono essere nuovamente sottoposti a trattamento Trattare tubi dop pi di sistemi per la sedazione con os sido di azoto Garantire la possibilità di risciacquare i tubi doppi Controllare al mo mento del carico e prima dell avvio del programma Se l inserto in silicone nell adattatore del tubo si trova nella posizio ne corretta Se le estremità ...

Page 99: ...n 103 Gebruik 104 Montage 104 Montage adapter 104 Montage uitbreidingsset slanghouders 105 Spoelgoed inruimen 107 Standaardset spoelgoed inruimen 107 Uitbreidingsset spoelgoed inruimen 108 Maximale belading APWD 325 109 Behandeling 110 Dubbele slangen van systemen voor sedatie met lachgas herverwerken 110 Controleer bij het beladen en voor elke programmastart 110 ...

Page 100: ...rden op deze manier aangeduid en bevatten infor matie waarmee u speciaal rekening moet houden Aanvullende informatie en opmerkingen Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom lijnd kader Handelingen Voor elke handeling staat een zwart blokje Voorbeeld Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK Display In het display getoonde weergaven herkent u aan een sp...

Page 101: ...cht worden genomen alsmede de informatie van de fabrikant van de medische hulpmiddelen De inzet met adapter kan worden gebruikt in de volgende rekken en modules Bovenrek A 105 1 Onderreklafette A 151 met module A 315 In de rest van deze gebruiksaanwijzing wordt het reinigings en desin fectieapparaat als reinigingsautomaat aangeduid Behandelbare me dische hulpmiddelen worden in deze gebruiksaanwijz...

Page 102: ...e herverwerking van maximaal 5 dubbele slangen van tandheelkundige lachgassystemen 5 slang houders E 146 zeefschaal met deksel en zwenkbare draaggrepen hoogte 55 mm breedte 150 mm diepte 255 mm Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling Door...

Page 103: ...jzigingen zijn niet toege staan Voor de eerste ingebruikneming moeten nieuwe inzetten zonder spoelgoed worden onderworpen aan een basisreiniging in een reini gingsautomaat Vóór het eerste gebruik moeten nieuwe beladingssystemen zonder spoelgoed in de reinigingsautomaat worden afgespoeld Controleer dagelijks alle wagens rekken modulen en inzetten vol gens de aanwijzingen in het hoofdstuk Onderhouds...

Page 104: ...i ze tege lijkertijd vast Als de uitbreidingsset APWD 328 wordt gebruikt moeten er extra adapters worden gemonteerd De adapters zijn als uitbreidingsset APWD 326 verkrijgbaar Bij gebruik van de adapters moet het spoelwater worden gefilterd Voorzie de injectoreenheid daarvoor van een filterbuis A 800 Het spoelwater bestaat uit het toegevoerde water de proceschemicali en en de verontreiniging Bij de...

Page 105: ... mogelijk De set bevat 5 slanghouders De slanghouders van de uitbreidingsset moeten op de gefixeerde slanghouders op de inzet worden gemonteerd Bevestig de slanghouder van de uitbreidingsset met het draai punt aan de haak van de slanghouder op de inzet Plaats de slanghouder van de uitbreidingsset met een draaiende beweging op de houder er tegenover ...

Page 106: ...nl Gebruik 106 Monteer de overige slanghouders van de uitbreidingsset op de reeds gefixeerde slanghouders en plaats de inzet in A 105 1 of A 151 met A 315 Inzet slanggeleider met A 105 1 ...

Page 107: ...verwondingen is dan het kleinst Standaardset spoelgoed inrui men Steek de dubbele slangen in de siliconen inzet van de adapter Let erop dat de diameter van de slangen en de diameter van de sili conen inzet van de adapter identiek moeten zijn Plaats de dubbele slang op de slanghouder die aan de inzet is bevestigd Let erop dat de slangensets tijdens het plaatsen niet worden ver draaid Op de slanghou...

Page 108: ... slangen en de diameter van de sili conen inzet van de adapter identiek moeten zijn Plaats de dubbele slangen op de slanghouder die aan de inzet is bevestigd Sluit de slanghouder van de uitbreidingsset totdat het draaipunt vastklikt Steek de overige dubbele slangen in de siliconen inzet van de extra gemonteerde adapters Plaats de dubbele slangen op de slanghouder van de uitbreidings set ...

Page 109: ... de inzet APWD 325 in het bovenrek A 105 1 of in de onderrekla fette A 151 met de module A 315 gemonteerd is kan de vrije ruimte voor andere instrumenten of inzetten uit de tandheelkunde worden gebruikt Optioneel kunnen de mondstukken van de lachgassedatie in de zeef schaal E 146 worden herverwerkt Controleer vóór de herverwerking of de mondstukken geschikt zijn voor het reinigings en desinfectie ...

Page 110: ...handeling is losgeraakt uit het spoel systeem moet u het opnieuw behandelen Dubbele slangen van systemen voor sedatie met lachgas herver werken Zorg ervoor dat de dubbele slangen volledig kunnen worden door gespoeld Controleer bij het beladen en voor elke programma start Bevindt de siliconen inzet in de slangadapter zich in de juiste posi tie Bevinden de uiteinden van de dubbele slang zich binnen ...

Page 111: ...dvarsler 115 Anvendelsesteknikk 116 Montering 116 Montering av adapter 116 Montering av suppleringssett for slangeholdere 117 Plassering av utensilene 119 Plassering av utensiler standardsett 119 Plassering av utensiler suppleringssett 120 Maksimal last APWD 325 121 Klargjøring 122 Klargjøring av dobbeltslanger i bedøvelsessystemer med lystgass 122 Kontroller ved innsetting og før hver programstar...

Page 112: ...olde deg Henvisninger Henvisningene inneholder informasjon som man må ta særskilt hensyn til Tilleggsinformasjon og anmerkninger Tilleggsinformasjon og anmerkninger finner du i en enkel ramme Handlingsskritt Foran hvert handlingsskritt står det en svart firkant Eksempel Velg en opsjon med piltastene og lagre innstillingen med OK Display I bruksanvisningen vises displaytekster med en skrifttype som...

Page 113: ...automaten samt informasjonen fra pro dusenten av det medisinske utstyret Innsatsen med adapter kan brukes i følgende kurver og moduler Overkurv A 105 1 Tom underkurv lavett A 151 med modul A 315 Senere i denne bruksanvisningen blir rengjørings og desinfeksjons automaten betegnet som rengjøringsautomat Medisinsk flergangsut styr blir i denne bruksanvisningen kalt utensiler så lenge det medi sinske ...

Page 114: ...e APWD 328 med suppleringssett for klargjøring av opptil 5 dobbelt slanger til dentale lystgassystemer 5 stk slangeholdere E 146 instrumentrist med deksel og svingbare håndtak høyde 55 mm bredde 150 mm dybde 255 mm Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gje...

Page 115: ...n bruk ombygginger og endringer er ikke tillatt Før de brukes for første gang må det foretas en grunnrengjøring av de nye innsatsene uten utensiler i rengjøringsautomaten Før første gangs bruk må nye vogner moduler o l skylles uten utensiler i rengjøringsautomaten Alle vogner kurver moduler og innsatser må kontrolleres daglig iht opplysningene i kapittelet Forebyggende vedlikehold i bruks anvisnin...

Page 116: ...adapterne med de to fingermutterne og stram dem sam tidig Ved bruk av suppleringssettet APWD 328 må det monteres ytterli gere adaptere Adapterne er tilgjengelig som ettermonteringssett APWD 326 Ved bruk av adapterne må vaskevannet filtreres Legg derfor filter røret A 800 inn i injektorlisten Vaskevannet er en blanding av inn taksvann prosesskjemikalier og smuss En egen bruksanvisning er vedlagt fi...

Page 117: ... maksimalt 5 dobbeltslanger Settet inneholder 5 slangeholdere Slangeholderne til suppleringssettet må monteres på de festede slan geholderne på innsatsen Fest slangeholderne til suppleringssettet med dreiepunktet på kroken til slangeholderen på innsatsen Sett slangeholderen til suppleringssettet på holderen på motsatt side med en dreiebevegelse ...

Page 118: ...Anvendelsesteknikk 118 Monter de andre slangeholderne i suppleringssettet på slangehol derne som allerede er festet og plasser innsatsen i A 105 1 eller A 151 med A 315 Innsats til slangeføring med A 105 1 ...

Page 119: ...eres bakfra og forover og tas ut i omvendt rekkefølge Plassering av utensiler stan dardsett Sett dobbeltslangene inn i silikoninnsatsen på adapteren Vær oppmerksom på at diameteren til slangene må være lik dia meteren til silikoninnsatsen på adapteren Legg dobbeltslangen på slangeholderen som er festet på innsat sen Sørg for at slangesettet ikke blir vridd når det plasseres Det kan legges 2 dobbel...

Page 120: ... på at diameteren til slangene må være lik dia meteren til silikoninnsatsen på adapteren Legg dobbeltslangene på slangeholderen som er festet på inn satsen Lukk slangeholderen på suppleringssettet til dreiepunktet smek ker på plass Sett de andre dobbeltslangene inn i silikoninnsatsen på de ekstra monterte adapterne Legg dobbeltslangene på slangeholderen til suppleringssettet ...

Page 121: ...5 slangesett Hvis innsats APWD 325 ble montert i overkurv A 105 1 eller i den tomme underkurven lavett A 151 med modul A 315 kan det legges settes andre dentale instrumenter eller innsatser på den ledige plas sen Alternativt kan munnstykkene til lystgassbedøvelsen klargjøres i in strumentristen E 146 Kontroller først om munnstykkene kan klar gjøres i rengjørings og desinfeksjonsautomaten A 105 1 f...

Page 122: ... innvendig Dersom utensiler har løsnet fra spyleinnretningen under klargjø ringen må du klargjøre dem en gang til Klargjøring av dobbeltslanger i bedøvelses systemer med lystgass Sikre at dobbeltslangene kan gjennomspyles Kontroller ved innsetting og før hver programstart Er silikoninnsatsen i slangeadapteren i riktig posisjon Befinner endene på dobbeltslangen seg innenfor kurvområdet ...

Page 123: ...agem 128 Montagem dos adaptadores 128 Montagem do conjunto de extensão dos encaixes da mangueira 129 Arrumação dos utensílios 131 Arrumar o material a lavar no conjunto padrão 131 Arrumar o material a lavar no conjunto de extensão 132 Carga máxima do APWD 325 133 Reprocessamento 134 Reprocessar mangueiras duplas de sistemas para sedação com óxido nitroso 134 Verifique o seguinte ao carregar e ante...

Page 124: ...ações que devem ser tidas em conta Informações adicionais e observações As informações adicionais e as observações são apresentadas num quadro Passos de atuação Cada ação é precedida por um quadrado caixa preta Exemplo Selecione uma opção através das teclas com setas e grave a esco lha com OK Display visor As informações que aparecem no visor são indicadas por um tipo de letra especial e que é sem...

Page 125: ... as informa ções dos fabricantes dos dispositivos médicos O complemento com adaptador pode ser utilizado nos seguintes cestos e módulos Cesto superior A 105 1 Suporte de cesto inferior A 151 com módulo A 315 No decurso destas instruções de utilização a máquina de lavar e de sinfetar é designada como máquina de lavar Nas presentes instru ções de utilização os dispositivos médicos reprocessáveis são...

Page 126: ...io 2 unidades do adaptador APWD 328 conjunto de extensão para o reprocessamento de até 5 mangueiras duplas de sistemas de óxido nitroso dentário 5 uni dades do encaixe da mangueira E 146 caixa de rede com tampa e pegas móveis alt 55 mm larg 150 mm prof 255 mm Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de ...

Page 127: ... ser estabeleci das em acordo com a Miele Qualquer outro tipo de utilização ou alteração não é permitida Antes da primeira utilização os novos complementos materiais a lavar devem passar por uma limpeza básica na máquina de lavar Antes da primeira utilização deve ser efetuada a lavagem dos su portes de carga vazios na máquina Controle todos os carros cestos módulos e complementos de acordo com o i...

Page 128: ...orcas serrilhadas e apertar simultaneamente Ao utilizar o conjunto de extensão APWD 328 devem ser instalados adaptadores adicionais Os adaptadores estão disponíveis como conjunto de reequipamento APWD 326 Ao utilizar os adaptadores é necessário filtrar a água de lavagem Para isso encaixe um tubo filtro A 800 na régua de injetores A água de lavagem é composta pela água que entra os produtos químico...

Page 129: ...áximo Existem 5 encaixes da mangueira no conjunto Os encaixes da mangueira do conjunto de extensão devem ser montados nos encaixes da mangueira fixos no complemento Fixar o encaixe da mangueira do conjunto de extensão ao encai xe da mangueira no complemento com o ponto de rotação no gancho Com um movimento rotativo colocar o encaixe da mangueira do conjunto de extensão no suporte oposto ...

Page 130: ...plicação 130 Montar os restantes encaixes da mangueira do conjunto de exten são nos encaixes da mangueira já fixos e posicionar o complemen to no A 105 1 ou A 151 com A 315 Complemento da guia da mangueira com A 105 1 ...

Page 131: ... descarga da frente para trás Arrumar o mate rial a lavar no conjunto padrão Inserir as mangueiras duplas no complemento de silicone do adaptador Certifique se de que o diâmetro das mangueiras é o mesmo que o diâmetro do complemento de silicone do adaptador Colocar a mangueira dupla no encaixe da mangueira fixo ao complemento Certificar se de que os conjuntos de mangueiras não são torcidos durante...

Page 132: ...iâmetro das mangueiras é o mesmo que o diâmetro do complemento de silicone do adaptador Colocar as mangueiras duplas no encaixe da mangueira fixo ao complemento Fechar o encaixe da mangueira do conjunto de extensão até o ponto de rotação engatar Inserir as restantes mangueiras duplas no complemento de silicone dos adaptadores montados adicionalmente Colocar as mangueiras duplas no encaixe da mangu...

Page 133: ... de mangueiras Se o complemento APWD 325 foi montado no cesto superior A 105 1 ou no suporte de cesto inferior A 151 com o módulo A 315 o espaço livre restante pode ser munido com outros instrumentos ou comple mentos da área odontológica Opcionalmente os bocais da sedação de óxido nitroso podem ser reprocessados no cesto de rede E 146 Verifique a adequação dos bocais à máquina de lavar e desinfeta...

Page 134: ...ar se soltar do dispositivo de lavagem durante o reprocessamento será necessário reprocessá lo novamente Reprocessar mangueiras du plas de sistemas para sedação com óxido nitroso Assegurar que as mangueiras duplas podem ser lavadas Verifique o se guinte ao carre gar e antes de ini ciar o programa O complemento de silicone no adaptador de mangueira está na po sição correta As extremidades da mangue...

Page 135: ...a uporabe 140 Montaža 140 Montaža adapterjev 140 Montaža razširitvenega seta ležišč za cevi 141 Razvrščanje predmetov 143 Razvrščanje predmetov s standardnim setom 143 Razvrščanje predmetov z razširitvenim setom 144 Maksimalno polnjenje APWD 325 145 Priprava 146 Priprava dvojnih cevi sistemov za uporabo didušikovega oksida 146 Pri polnjenju in pred vsakim zagonom programa preverite 146 ...

Page 136: ...pombe Opombe vsebujejo informacije ki jih morate še posebej upoštevati Dodatne informacije in pripombe Dodatne informacije in pripombe so označene z enostavnim okvirjem Koraki ukrepanja Pred vsakim korakom ukrepanja je črn kvadratek Primer S pomočjo puščice izberite želeno možnost in shranite nastavitev s tipko OK Prikazovalnik Izrazi ki so izpisani na prikazovalniku so označeni s posebno pisavo k...

Page 137: ...nfekcijskega stroja in informacije proizvajalca medicinskih pripomočkov Vložek z adapterjema lahko uporabljate v naslednjih košarah in modulih zgornja košara A 105 1 podstavek za spodnjo košaro A 151 z modulom A 315 V nadaljevanju teh navodil za uporabo je pomivalno dezinfekcijski stroj imenovan stroj Medicinski pripomočki primerni za strojno pripravo so v teh navodilih za uporabo imenovani s skup...

Page 138: ...dapterjev APWD 328 razširitveni set za pripravo do petih dvojnih cevi sistemov za smejalni plin v zobozdravstvu 5 kosov ležišč za cevi E 146 mrežasti pladenj s pokrovom in vrtljivimi ročaji višina 55 mm širina 150 mm globina 255 mm Odstranjevanje embalaže Embalaža ščiti pred poškodbami med transportom Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja ...

Page 139: ...diti s podjetjem Miele Kakršna koli drugačna uporaba predelava ali sprememba ni dovoljena Pred prvo uporabo morate v stroju izvesti osnovno čiščenje novih vložkov brez vloženih predmetov Pred prvo uporabo morate nove nosilce pomiti v stroju brez vloženih predmetov Vse vozičke košare module in vložke preverite skladno s podatki v poglavju Vzdrževalni ukrepi v navodilih za uporabo vašega stroja Zara...

Page 140: ... z narebričenima maticama in ju hkrati privijte Pri uporabi razširitvenega seta APWD 328 je mogoče montirati dodatne adapterje Adapterji so na voljo kot dodatni set APWD 326 Pri uporabi adapterjev je obvezna filtracija tekočine za pomivanje V ta namen injektorsko letev opremite s filtrsko cevjo A 800 Pomivalna tekočina je sestavljena iz vode ki priteka v stroj procesnih kemikalij in prisotne umaza...

Page 141: ...ficirati maksimalno pet dvojnih cevi Set vsebuje pet ležišč za cevi Ležišča za cevi v razširitvenem setu je treba montirati na fiksirana ležišča na vložku Ležišče za cevi iz razširitvenega seta pritrdite z vrtiščem na kljukico ležišča na vložku Ležišče za cev iz razširitvenega seta z zasukom namestite še na nasprotno držalo ...

Page 142: ...sl Tehnika uporabe 142 Preostala ležišča za cevi iz razširitvenega seta montirajte na že fiksirana ležišča in vložek namestite v A 105 1 ali A 151 z A 315 Vodilo za cev vložka z A 105 1 ...

Page 143: ...as na minimalni ravni predmete vlagajte od zadaj naprej ven pa jih jemljite v obratnem vrstnem redu Razvrščanje predmetov s standardnim setom Dvojni cevi vstavite v silikonski nastavek adapterja Pri tem pazite da se premer cevi ujema s premerom silikonskega nastavka Dvojno cev položite na ležišče pritrjeno na vložek Pazite da komplet cevi pri nameščanju ni zasukan Na ležišče cevi lahko položite dv...

Page 144: ...astavek adapterja Pri tem pazite da se premer cevi ujema s premerom silikonskega nastavka Dvojni cevi položite na ležišča pritrjena na vložek Zaprite ležišča cevi razširitvenega seta tako da se vrtišče zaskoči Preostale dvojne cevi vstavite v silikonske nastavke dodatno montiranih adapterjev Dvojne cevi položite na ležišča razširitvenega seta ...

Page 145: ...kompletov cevi Če je vložek APWD 325 montiran v zgornjo košaro A 105 1 ali podstavek za spodnjo košaro A 151 z modulom A 315 lahko na preostali prostor namestite druge instrumente ali vložke s področja zobozdravstva Opcijsko lahko ustnike za uporabo didušikovega oksida pripravljate v mrežastem pladnju E 146 Pred pripravo ustnikov preverite ali so primerni za pripravo v pomivalno dezinfekcijskem st...

Page 146: ...zinficirani Če se predmet med postopkom sname s priprave za pomivanje ga morate še enkrat pripraviti Priprava dvojnih cevi sistemov za uporabo didušikovega oksida Preverite prehodnost dvojnih cevi Pri polnjenju in pred vsakim zagonom programa preverite Ali je silikonski nastavek v cevnem adapterju v pravilnem položaju Ali so konci dvojnih cevi znotraj območja košare ...

Page 147: ...151 Technika používání 152 Montáž 152 Montáž adaptéru 152 Montáž rozšiřovací sady držáků hadic 153 Uložení předmětů k mytí 155 Uložení předmětů k mytí standardní sada 155 Uložení předmětů k mytí rozšiřovací sada 156 Maximální náplň APWD 325 157 Příprava 158 Příprava dvojitých hadic sedačních systémů na rajský plyn 158 Při plnění a před každým spuštěním programu zkontrolujte 158 ...

Page 148: ... uvedeny Upozornění Upozornění obsahují informace které musíte obzvlášť respektovat Doplňující informace a poznámky Doplňující informace a poznámky jsou vyznačeny jednoduchým rá mečkem Kroky jednání Před každým krokem jednání je umístěný černý čtvereček Příklad Pomocí tlačítek se šipkou vyberte některou volbu a nastavení uložte pomocí OK Displej Výrazy zobrazené na displeji se vyznačují zvláštním ...

Page 149: ... a dezinfekčního automatu a infor mace výrobců zdravotnických prostředků Nástavec s adaptérem lze umístit v následujících koších a modulech horní koš A 105 1 lafeta spodního koše A 151 s modulem A 315 V tomto návodu k obsluze se tento mycí a dezinfekční přístroj nadále označuje jako mycí a dezinfekční automat Zdravotnické prostředky vhodné pro přípravu se v tomto návodu k obsluze obecně označují j...

Page 150: ...28 rozšiřovací sada pro přípravu až 5 dvojitých hadic dentálních systémů na rajský plyn 5 kusů držáku hadic E 146 sítová miska s víkem a otočnými rukojeťmi pro přenášení vý ška 55 mm šířka 150 mm hloubka 255 mm Likvidace obalového materiálu Obal chrání před poškozením během přepravy Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace ...

Page 151: ... s Miele Jakékoli jiné použití přestavby a změny jsou nepřípustné Před prvním použitím musí být nové nástavce podrobeny základní mu čištění bez předmětů k mytí v mycím a dezinfekčním automatu Před prvním použitím musí být nové mycí koše omyty v mycím au tomatu bez předmětů k mytí Denně kontrolujte všechny vozíky koše moduly a nástavce podle údajů v kapitole Opatření pro údržbu v návodu k obsluze s...

Page 152: ...oučasně utáhněte oběma rýhovanými matice mi Při použití rozšiřovací sady APWD 328 se musí namontovat další adaptéry Adaptéry jsou k dostání jako sada dodatečné výbavy APWD 326 Při používání adaptérů se musí filtrovat mycí lázeň Vybavte k tomu injektorovou lištu filtrační trubicí A 800 Mycí lázeň se skládá z naté kající vody procesních chemikálií a znečištění K filtrační trubici je přiložen vlastní...

Page 153: ...infekce maxi málně 5 dvojitých hadic Sada obsahuje 5 držáků hadic Držáky hadic rozšiřovací sady se musí namontovat na držácích hadic připevněných na nástavci Držák hadic rozšiřovací sady s bodem otáčení upevněte na háčku držáku hadic na nástavci Točivým pohybem nasaďte držák hadic rozšiřovací sady na protější držák ...

Page 154: ...cs Technika používání 154 Zbývající držáky hadic rozšiřovací sady namontujte na již upevně ných držácích hadic a nástavec umístěte v A 105 1 nebo A 151 s A 315 Nástavec pro vedení hadic s A 105 1 ...

Page 155: ...nění provádět zezadu dopředu a vyjímání odpovídajícím způsobem opačně Uložení předmětů k mytí standardní sada Dvojité hadice zastrčte do silikonové vložky adaptéru Dbejte přitom na to aby byl průměr hadic stejný jako průměr siliko nové vložky adaptéru Dvojitou hadici položte na držák hadic připevněný k nástavci Musíte dbát na to aby se sady hadic při umísťování nepřetočily Na držáku hadic je možné...

Page 156: ... Dbejte přitom na to aby byl průměr hadic stejný jako průměr siliko nové vložky adaptéru Dvojité hadice položte na držák hadic připevněný k nástavci Zavírejte držák hadic rozšiřovací sady dokud nezaklapne bod otáčení Zbývající dvojité hadice zastrčte do silikonové vložky dodatečně namontovaných adaptérů Dvojité hadice položte na držák hadic rozšiřovací sady ...

Page 157: ... sad hadic Pokud byl nástavec APWD 325 namontován v horním koši A 105 1 nebo v lafetě spodního koše A 151 s modulem A 315 je možné osadit zbývající volné místo jinými dentálními instrumenty nebo nástavci Volitelně je možné připravovat náustky sedačních systémů na rajský plyn v sítové misce E 146 Před přípravou zkontrolujte zda jsou ná ustky vhodné pro přípravu v mycím a dezinfekčním automatu Plně ...

Page 158: ...ované Pokud se myté předměty během přípravy uvolnily z mycího za řízení musíte je připravit ještě jednou Příprava dvojitých hadic sedačních systémů na rajský plyn Zajistěte propláchnutelnost dvojitých hadic Při plnění a před každým spuště ním programu zkontrolujte Zda se silikonová vložka v hadicovém adaptéru nachází ve správné poloze Zda se konce dvojité hadice nacházejí v oblasti koše ...

Page 159: ......

Page 160: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon 05241 89 0 Telefax 05241 89 2090 Internet www miele com professional Änderungen vorbehalten 2021 10 25 M Nr 12 068 910 00 ...

Reviews: