background image

TD111D

 

EN

Cordless Impact Driver

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Tournevis à Chocs sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku-Schlagschrauber

BETRIEBSANLEITUNG

18

IT

Avvitatore a massa battente a 
batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

26

NL

Accuslagschroevendraaier

GEBRUIKSAANWIJZING

34

ES

Atornillador de Impacto 
Inalámbrico

MANUAL DE 
INSTRUCCIONES

42

PT

Parafusadeira de Impacto a 
Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

50

DA

Akku slagskruemaskine

BRUGSANVISNING

57

EL

Κρουστικό κατσαβίδι 

μπαταρίας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

64

TR

Akülü Darbeli Tornavida

KULLANMA KILAVUZU

72

Summary of Contents for TD111D

Page 1: ...assa battente a batteria ISTRUZIONI PER L USO 26 NL Accuslagschroevendraaier GEBRUIKSAANWIJZING 34 ES Atornillador de Impacto Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 42 PT Parafusadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 50 DA Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING 57 EL Κρουστικό κατσαβίδι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 64 TR Akülü Darbeli Tornavida KULLANMA KILAVUZU 72 ...

Page 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 4 1 2 3 5 Fig 7 Fig 8 ...

Page 3: ...3 1 2 Fig 9 1 3 2 Fig 10 3 2 1 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 1 2 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 4: ...idges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for screw driving in wood metal and plastic Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 2 Sound pressure level LpA 94 dB A Sound power level LWA 105 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be...

Page 5: ...y handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 8 Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 9 Make sure there are no electrical cables wat...

Page 6: ... battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before ...

Page 7: ...er releasing the switch trigger To keep the lamp off turn off the lamp status First pull and release the switch trigger And then press the but ton for one second within 10 seconds To turn on the lamp status again press the button again similarly NOTE To confirm the lamp status pull the trigger When the lamp lights up by pulling the switch trigger the lamp status is ON When the lamp does not come o...

Page 8: ...ged ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit socket bit Optional accessory Fig 8 Use only driver bit socket bit that has inserting portion shown in the figure Do not use any other driver bit socket bit For tool with shallow driver bit hole A 12mm B 9mm Use only these...

Page 9: ...w and then take it out Using hole WARNING Never use the hanging hole for unintended purpose for instance tethering the tool at high location Bearing stress in a heavily loaded hole may cause damages to the hole result ing in injuries to you or people around or below you Fig 12 1 Hanging hole Use the hanging hole at the bottom rear of the tool to hang the tool on a wall using a hanging cord or simi...

Page 10: ...4 The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque 5 Operating the tool at low speed will cause a reduc tion in the fastening torque Using holster Optional accessory CAUTION When using the holster remove a driver bit drill bit from the tool CAUTION Turn off the tool and wait until it comes to a complete stop before placing it in the holster B...

Page 11: ...miné selon EN62841 2 2 Niveau de pression sonore LpA 94 dB A Niveau de puissance sonore LWA 105 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation p...

Page 12: ...ilisez la ou les poignées auxiliaires si l outil en possède Toute perte de maîtrise de l outil comporte un risque de blessure 8 Tenez l outil électrique par des surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une tâche au cours de laquelle l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans...

Page 13: ...onnement ou casser l outil ou la batterie 18 Conservez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la g...

Page 14: ...lâchez la gâchette NOTE L outil s arrêtera automatiquement si vous continuez d enclencher la gâchette pendant 6 minutes environ Allumage de la lampe avant ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Fig 4 1 Lampe Fig 5 1 Bouton Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe Relâchez la pour l éteindre La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchett...

Page 15: ...st mis hors tension pour économi ser la batterie Le degré de la force de percussion peut être vérifié en enclenchant légèrement la gâchette sans que l outil démarre NOTE Le degré de la force de percussion ne peut pas être modifié pendant que vous enclenchez la gâchette ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâ...

Page 16: ...i permet de l accrocher temporairement Ce crochet s installe d un côté comme de l autre de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une des rainures situées de chaque côté du carter de l outil puis serrez le avec une vis Pour l enlever desserrez la vis et retirez le Utilisation de l orifice AVERTISSEMENT N utilisez jamais l ori fice de suspension à des fins non prévues par exemple pour at...

Page 17: ...de l outil à vitesse réduite entraîne une diminution du couple de serrage Utilisation de l étui de type holster Accessoire en option ATTENTION Lorsque vous utilisez l étui de type holster retirez l embout de vissage foret de l outil ATTENTION Mettez l outil hors tension et attendez qu il s arrête complètement avant de le placer dans l étui de type holster Veillez à fermer soigneusement l étui de t...

Page 18: ...zungs und oder Brandgefahr Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz Metall und Kunststoff vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 2 Schalldruckpegel LpA 94 dB A Schallleistungspegel LWA 105 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethod...

Page 19: ...owerkzeug nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 2 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewi...

Page 20: ...r sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Expl...

Page 21: ...rbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um neu zu starten Falls das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie den Akku in dieser Situation abkühlen bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten Niedrige Akkuspannung Die Akku Restkapazität ist zu niedrig und das Werkzeug funktioniert nicht Wenn Sie das Werkzeug einschalten läuf...

Page 22: ...Taste Die Schlagkraft kann in drei Stufen verändert werden stark schwach und A Modus Dies ermöglicht für die jeweilige Arbeit geeignetes Anziehen Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Schlagzahl in drei Stufen Der A Modus Assistenzmodus ist ein benutzungs freundlicher Modus zum Eintreiben von Schrauben mit guter Kontrolle In diesem Modus treibt das Werkzeug Schrauben zunächst mit langsamer D...

Page 23: ...rt die Werkzeugaufnahme nicht zur Ausgangsstellung zurück so dass der Schraubendrehereinsatz nicht eingespannt wird Versuchen Sie in diesem Fall den Einsatz wie oben beschrieben neu einzuführen HINWEIS Vergewissern Sie sich nach dem Einführen des Schraubendrehereinsatzes dass er einwandfrei gesichert ist Verwenden Sie ihn nicht falls er herausrutscht Montieren des Aufhängers WARNUNG Verwenden Sie ...

Page 24: ...üben Sie vorsichtigen Druck auf den Auslöseschalter aus damit die Schraube nicht beschädigt wird HINWEIS Halten Sie das Werkzeug gerade auf die Schraube gerichtet HINWEIS Wenn die Schlagkraft zu hoch ist oder die in den Diagrammen angegebene Anzugszeit überschritten wird können die Schraube oder die Spitze des Schraubendrehereinsatzes überlastet ausgerissen oder beschädigt werden Führen Sie vor Ar...

Page 25: ...hol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT ...

Page 26: ...o un incendio Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per avvitare le viti in legno metallo e plastica Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 2 Livello di pressione sonora LpA 94 dB A Livello di potenza sonora LWA 105 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un me...

Page 27: ...nte alcuna persona sotto 3 Tenere l utensile ben fermo in mano 4 Indossare protezioni per le orecchie 5 Non toccare la punta o il pezzo subito dopo l uso La loro temperatura potrebbe essere estrema mente elevata e potrebbero causare ustioni 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Utilizzare la maniglia o le maniglie ausiliarie se in dotazione con l utensile La perdita di controllo può causa...

Page 28: ...e supporti l uso in pros simità di linee elettriche ad alta tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunziona mento o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie origi...

Page 29: ... Dal 50 al 75 Dal 25 al 50 Dallo 0 al 25 NOTA A seconda delle condizioni d uso e della temperatura ambiente l indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva Funzionamento dell interruttore Fig 3 1 Interruttore a grilletto ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia della batteria nell utensile controllare sempre che l interruttore a grilletto funzioni corretta mente e torni ...

Page 30: ...sistita è una modalità di semplice utilizzo per avvitare le viti con un buon controllo In questa modalità l utensile inizialmente avvita la vite con una rotazione a bassa velocità Dopo che l utensile inizia ad applicare gli impulsi la velocità di rotazione aumenta e raggiunge la velocità massima È possibile modificare la forza degli impulsi entro circa un minuto dopo il rilascio dell interruttore ...

Page 31: ... fondo nel manicotto quest ultimo non torna sulla sua posizione originale e la punta per avvitatore non viene fissata In tal caso provare a reinserire la punta attenendosi alle istruzioni indicate sopra NOTA Dopo aver inserito la punta per avvitatore accertarsi che sia fissata saldamente Qualora fuorie sca non utilizzarla Installazione del gancio AVVERTIMENTO Utilizzare le parti di sospensione o d...

Page 32: ...siva o la vite venga serrata per un tempo più lungo di quello mostrato nelle figure la vite o l estremità della punta per avvitatore potrebbero subire una sollecitazione eccessiva spanarsi danneggiarsi e così via Prima di cominciare il lavoro fare sempre una prova per determinare il tempo di serraggio appropriato alla vite utilizzata La coppia di serraggio è influenzata da un ampia gamma di fattor...

Page 33: ...ualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Questi accessori o compo nenti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di...

Page 34: ...indraaien van schroeven in hout metaal en kunststof Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 2 Geluidsdrukniveau LpA 94 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 105 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere geree...

Page 35: ...n accuslagschroevendraaier 1 Houd elektrisch gereedschap vast bij het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het beves tigingsmateriaal in aanraking kan komen met verborgen bedrading Wanneer bevestigingsma terialen in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat ...

Page 36: ...t dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden...

Page 37: ...ardoor het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten Als het gereedschap niet start kan de accu oververhit zijn In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt Onvoldoende accuspanning De resterende accucapaciteit is te laag en het gereed schap start niet Als u het gereedschap inschakelt draait de motor wel...

Page 38: ...p U kunt de slagkracht in drie stappen instellen hard zacht en A stand Zo kunt u de beste aandraaikracht voor het te verrichten werk kiezen Elke keer wanneer op de knop wordt gedrukt verandert het aantal slagen in drie stappen A stand hulpstand is een gebruiksvriendelijke stand waarin schroeven met goede controle kunnen worden ingedraaid In deze stand draait het gereedschap de schroef eerst met ee...

Page 39: ...f bit niet goed vastzitten In dat geval dient u het bit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande procedure OPMERKING Nadat u het schroefbit in de bus hebt gestoken controleert u dat het schroefbit stevig vast zit Als het uit de bus komt mag u het niet gebruiken De haak aanbrengen WAARSCHUWING Gebruik de opgang bevestigingsmiddelen alleen waarvoor ze bedoeld zijn d w z ophangen aan een gereed...

Page 40: ... gereedschap vooral recht op de schroef OPMERKING Als de slagkracht te hoog is zal de schroef langer worden aangedraaid dan aangegeven in de afbeeldingen en dan kan de schroef of de kop van het schroefbit overbelast vervormd of bescha digd worden Alvorens u aan het werk gaat dient u altijd even proef te draaien om de juiste aandraaitijd voor uw type schroef te bepalen Het aandraaimoment wordt beïn...

Page 41: ...d of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijk...

Page 42: ...n incendio Uso previsto La herramienta ha sido prevista para atornillar en madera metal y plástico Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 2 Nivel de presión sonora LpA 94 dB A Nivel de potencia sonora LWA 105 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se...

Page 43: ... haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos 3 Sujete la herramienta firmemente 4 Utilice protectores de oídos 5 No toque la punta de atornillar ni la pieza de tra bajo inmediatamente después de la operación Podrán estar muy calientes y quemarle la piel 6 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 7 Utilice el mango s auxiliar si se suministra con la herramie...

Page 44: ...ho de batería resultando en quemaduras o heridas personales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN...

Page 45: ...dos Lámparas de indicación Capacidad restante Iluminada Apagada 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 NOTA Dependiendo de las condiciones de utili zación y de la temperatura ambiente la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real Accionamiento del interruptor Fig 3 1 Gatillo interruptor PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para cerciorarse ...

Page 46: ...rnillar tornillos con buen control En este modo la herramienta atornilla un tornillo con giro a baja velocidad al principio Después de que la herramienta comienza a impactar la velocidad de giro aumenta y alcanza la máxima velocidad Puede cambiar la fuerza de impacto dentro de un minuto aproximadamente después de soltar el gatillo interruptor Grado de fuerza de impacto visualizado en el panel Perc...

Page 47: ...tá suficien temente insertada en el manguito el manguito no retornara a su posición original y la punta de atornillar no quedará bien sujeta En este caso intente rein sertando la punta de atornillar de acuerdo con las instrucciones de arriba NOTA Después de insertar la punta de atornillar asegúrese de que está sujetada firmemente Si se sale no la utilice Instalación del gancho ADVERTENCIA Utilice ...

Page 48: ...uerte o aprieta el tornillo durante más tiempo que el mos trado en las figuras el tornillo o la punta de la punta de atornillar podrá fatigarse en exceso romperse dañarse etc Antes de comenzar su tarea realice siempre una operación de prueba para determinar el tiempo de apriete apropiado para su tornillo El par de apriete se verá afectado por una amplia varie dad de factores incluidos los siguient...

Page 49: ... mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el acce...

Page 50: ...de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 2 Nível de pressão acústica LpA 94 dB A Nível de potência acústica LWA 105 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelim...

Page 51: ...e a pele 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Utilize pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 8 Segure na ferramenta elétrica pelas superfí cies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O acessório de corte que entra em contacto com um fio c...

Page 52: ...na avaria da ferramenta ou bateria 18 Mantenha a bateria afastada das crianças GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PRECAUÇÃO Utilize apenas baterias genuí nas da Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta...

Page 53: ...gatilho Liberte o gatilho do interruptor para parar NOTA A ferramenta para automaticamente se conti nuar a puxar o gatilho durante cerca de 6 minutos Acender a lâmpada da frente PRECAUÇÃO Não olhe para a luz ou para a fonte de iluminação diretamente Fig 4 1 Lâmpada Fig 5 1 Botão Puxe o gatilho para acender a lâmpada Para desligar solte o gatilho A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após ...

Page 54: ... força de impacto pode ser verificado puxando o gatilho até ao ponto imediatamente antes de a ferramenta começar a funcionar NOTA Enquanto puxa o gatilho o grau da força de impacto não pode ser mudado MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Instalar ou retirar a broca de aparafusar broca de co...

Page 55: ...emporaria mente a ferramenta Pode ser instalado em qualquer um dos lados da ferramenta Para instalar o gancho coloque o numa ranhura no corpo da ferramenta em qualquer um dos lados e prenda o com um parafuso Para o retirar solte o parafuso e retire o Utilizar o orifício AVISO Nunca utilize o orifício para pendu rar para fins não previstos como por exemplo amarrar a ferramenta num local elevado Sup...

Page 56: ...4 O modo de pegar na ferramenta ou o material na posição a ser aparafusado afetará o binário 5 Funcionar com a ferramenta a baixa velocidade causará redução do binário de aperto Utilizar um coldre Acessório opcional PRECAUÇÃO Quando utilizar o coldre remova a broca de aparafusar broca de perfura ção da ferramenta PRECAUÇÃO Desligue a ferramenta e aguarde até parar completamente antes de a colocar ...

Page 57: ...estemt i overens stemmelse med EN62841 2 2 Lydtryksniveau LpA 94 dB A Lydeffektniveau LWA 105 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARS...

Page 58: ...in ger Skæretilbehør som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre maskinens ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 9 Sørg for at der ikke er nogen elledninger vandrør gasrør osv der kan udgøre en fare hvis de beskadiges ved brug af maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gen...

Page 59: ...rte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akk...

Page 60: ...ring 10 sekunder efter at afbryderknappen er sluppet Deaktiver lampestatus hvis lampen skal forblive sluk ket Tryk først på og slip afbryderknappen Og tryk der efter på knappen i et sekund inden for 10 sekunder Tryk på knappen igen på samme måde for at aktivere lampestatus igen BEMÆRK Tryk på knappen for at kontrollere lam pestatus Hvis lampen tændes når De trykker på afbryderknappen er lampestatu...

Page 61: ...kekraften kan ikke ændres når der trykkes på afbryderknappen SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit top Ekstraudstyr Fig 8 Anvend kun en skruebit top med en isætningsdel som den der vises på illustrationen Brug ikke nogen anden skruebit top Til maskine med lavt skruebithul A 12 ...

Page 62: ...sner skruen og derefter tager den af Brug af hul ADVARSEL Undlad at bruge det hængende hul til utilsigtede formål f eks ved tøjring af maskinen på et højt sted Bærende belastning i et tungt belastet hul kan forårsage skader på hullet hvilket kan resultere i skader på dig eller mennesker omkring dig eller under dig Fig 12 1 Hængende hul Brug det hængende hul nederst bag på maskinen til at hænge mas...

Page 63: ...oldes på og materia let på det sted hvor der fastgøres vil påvirke drejningsmomentet 5 Når maskinen anvendes med lav hastighed redu ceres drejningsmomentet Brug af hylster Ekstraudstyr FORSIGTIG Når hylsteret anvendes skal skruebitten borebitten fjernes fra maskinen FORSIGTIG Sluk for maskinen og vent indtil den er helt stoppet før den placeres i hylsteret Sørg for at lukke hylsteret ordentligt me...

Page 64: ...τας μπαταριών ή φορτιστή μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή και πυρκαγιά Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για βιδώματα σε ξύλο μέταλλο και πλαστικό Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 2 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 94 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 105 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί...

Page 65: ...ο Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια του κρουστικού κατσαβιδιού μπαταρίας 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν ο σύνδεσμος έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρι κού εργαλείου να γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και να προκληθεί ηλ...

Page 66: ... μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγ...

Page 67: ...ήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργα λείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Αν το εργαλείο δεν ξεκινάει η μπαταρία έχει υπερθερ μανθεί Σε αυτή την κατάσταση αφήστε την μπαταρία να κρυώσει πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Χαμηλή τάση μπαταρίας Η υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή και το εργαλείο δεν λειτουργεί Αν ενεργοπο...

Page 68: ...ρείτε να αλλάξετε την κρουστική δύναμη σε τρία βήματα σκληρή ασθενής και τρόπος λειτουργίας A Αυτό επιτρέπει σφίξιμο κατάλληλο για τον τύπο εργασίας Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί ο αριθμός των κρού σεων μεταβάλλεται κατά τρία βήματα Ο τρόπος λειτουργίας A τρόπος λειτουργίας υποβοή θησης είναι ένας εύχρηστος τρόπος λειτουργίας για το τρυπάνισμα βιδών με καλό έλεγχο Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας τ...

Page 69: ...την αρχική του θέση και η μύτη βιδώμα τος δεν θα ασφαλιστεί Στην περίπτωση αυτή προ σπαθήστε να εισαγάγετε ξανά την μύτη σύμφωνα με τις παραπάνω οδηγίες ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αφού τοποθετήσετε τη μύτη βιδώμα τος βεβαιωθείτε ότι είναι καλά ασφαλισμένη Αν όμως βγει έξω μην τη χρησιμοποιήσετε Τοποθέτηση γάντζου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα ανάρτησης στερέωσης μόνο για τον σκοπό που προορίζονται π ...

Page 70: ...ΑΤΗΡΗΣΗ Αν η κρουστική δύναμη είναι πολύ ισχυρή ή αν σφίξετε τη βίδα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από αυτό που απεικονίζεται στις εικόνες η βίδα ή το άκρο της μύτης βιδώματος μπορεί να υποστεί υπέρταση αποφλοίωση ζημιά κτλ Πριν αρχίσετε την εργασία σας να εκτελείτε πάντα μια δοκιμαστική λειτουργία για να καθορίσετε τον κατάλ ληλο χρόνο στερέωσης για τη βίδα σας Η ροπή στερέωσης επηρεάζεται από ...

Page 71: ...ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα...

Page 72: ... tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 2 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 94 dB A Ses gücü düzeyi LWA 105 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maru...

Page 73: ...cıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 9 Aletin kullanımından dolayı hasar görmesi halinde tehlikeye yol açabilecek elektrik kablo ları su boruları gaz boruları vb olmadığından emin olun BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusunun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ...

Page 74: ...ı bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya ç...

Page 75: ...best bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra lamba söner Lambayı kapalı tutmak için lamba durumunu kapalı duruma getirin Önce anahtar tetiği çekip bırakın Ve ardından düğmeye 10 saniye içinde bir saniye süreyle basın Lamba durumunu tekrar açık duruma getirmek için düğmesine benzer şekilde tekrar basın NOT Lamba durumunu teyit etmek için tetiği çekin Anahtar tetik çekildiğinde lamba yanıyorsa lamba ...

Page 76: ...e gücünün derecesi değiştirilemez MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Tornavida ucunun lokma ucunun takılması ya da çıkarılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 8 Sadece şekilde gösterilen takma kısımları olan torna vida ucunu lokma ucunu kullanın Başka herhangi bir tornavida lokma ucu kullanmayın Tornavida ucu...

Page 77: ...eyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Delik kullanımı UYARI Askı deliğini örneğin aleti yüksek yer lere bağlamak gibi amacı dışında asla kullanma yın Aşırı derecede yüklenmiş bir delikteki dayanma gerilmesi deliğe zarar vererek sizin veya etrafınızdaki ya da altınızdaki kişilerin yaralanmasına yol açabilir Şek 12 1 Askı deliği Aletin alt arka kısmındaki askı deliğini bir as...

Page 78: ...çalıştırılması sıkma torkunda bir azalmaya neden olur Kılıf kullanımı İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Kılıf kullanıldığı zaman tornavida ucunu matkap ucunu aletten çıkarın DİKKAT Aleti kapatın ve kılıfı yerleştirmeden önce aletin tam olarak durmasını bekleyin Kılıf düğmesini kullanarak aleti sıkı bir şekilde tutacak şekilde kılıfı iyice kapattığınızdan emin olun 1 Kılıf tutucudan bir kemer ya da benz...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885522D996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20211001 ...

Reviews: