background image

PLM5113N

GB

Petrol Lawn Mower

Original Instruction manual

D

Benzin-Rasenmäher

Original-Bedienungsanleitung

F

Tondeuse Thermique

Manuel d’instructions d’origine

I

Rasaerba con motore a benzina

Manuale di istruzioni originale

NL

Grasmaaier met benzinemotor

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

E

Cortadora de Cesped a Gasolina

Manual de instrucciones original

P

Cortador de Grama a Gasolina

Manual de instruções original

GR

Βενζινοκίνητο

 

χλοοκοπτικό

Πρωτότυπο

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

TR

Benzinli çim biçme makinesi

Orijinal Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

S

Bensindriven gräsklippare Bruksanvisning

DK

Benzinplæneklipper

Original brugsanvisning

FIN

Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

Alkuperäinen käyttöohje

CZ

Benzínová seka

č

ka na trávu

Originální návod k obsluze

PO

Spalinowa kosiarka do trawy

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

HU

Benzinmotoros f

ű

nyíró

Eredeti használati útmutató

RU

Бензогазонокосилка

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

HR

Benzinska kosilica za travu

Originalni priru

č

nik s uputama

SLO

Kosilnica z bencinskim motorjem

Originalni priro

č

nik navodil

SK

Benzínová kosa

č

ka

Pôvodný návod na obsluhu

RO

Ma

ş

in

ă

 de tuns iarba pe baz

ă

 de benzin

ă

Manual de instruc

ţ

iuni al produc

ă

torului

LT

Benzinin

ė

 žoliapjov

ė

Originali naudojimo instrukcija

LV

Benz

ī

na z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

na

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas rokasgr

ā

mata

EE

Bensiinimootoriga muruniiduk

Originaalne kasutusjuhend

CS

Kosilica na benzin

Originalni priru

č

nik sa uputstvima

Summary of Contents for PLM5113N

Page 1: ...nal brugsanvisning FIN Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Alkuperäinen käyttöohje CZ Benzínová sekačka na trávu Originální návod k obsluze PO Spalinowa kosiarka do trawy Oryginalna instrukcja obsługi HU Benzinmotoros fűnyíró Eredeti használati útmutató RU Бензогазонокосилка Оригинальное руководство по эксплуатации HR Benzinska kosilica za travu Originalni priručnik s uputama SLO Kosilnica z bencins...

Page 2: ...2 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 16 9 10 11 12 13 14 15 C B A ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 4: ...4 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 ...

Page 5: ...5 19 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 6: ...IANO 38 NEDERLANDS 48 ESPAÑOL 58 PORTUGUÊS 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 78 TÜRKÇE 89 SVENSKA 99 DANSK 108 SUOMI 117 ČESKY 126 POLSKI 135 MAGYAR 145 РУССКИЙ 155 HRVATSKI 165 SLOVENŠČINA 175 SLOVENČINA 184 ROMÂNĂ 194 LIETUVIŲ KALBA 204 LATVIEŠU 214 EESTI 224 SRPSKI 234 ...

Page 7: ...nformation on operating maintenance and servicing conditions Important Due to the high risk of bodily injury to the user the lawn mower may not be used to trim bushes hedges or shrubs to cut scaling vegetation planted roofs or balcony grown grass to clean suck up dirt and debris off walkways or to chop up tree or hedge clippings Moreover the lawn mower may not be used as a power cultivator to leve...

Page 8: ...rly to ensure that all starting interlocks and operator presence controls are properly functioning Operation Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Do not use the machine while being tired ill or under influence of alcohol or other drugs Warning Do not use the lawn mower when there is a risk for lighting It is recommended to limit the durati...

Page 9: ... conforming replacement components or the removal or modification of safety components can damage the lawn mower and injure the operators seriously Only use the recommended blades and spare parts by the manufacturer The use of non genuine parts can damage the machine and injure the operators Keep the lawn mower in good working condition If the blade stopping device doesn t work please contact serv...

Page 10: ... out the locking knob which fixed the lower handle refer to Fig 14 2 Refer to Fig 15 move the lower handle up and down adjust it to the proper height There is 3 adjusting height to be choose on this type lawn mower at 1 height lower handle to the ground is highest 3 height is the lowest 3 Adjusting to the proper height then fix the lower handle by the locking knobs WARNING The left side and right ...

Page 11: ...still cutter 8 OPERATING INSTRUCTIONS 8 1 BEFORE STARTING Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed in your mower Read instructions carefully WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only before starting the engine and do not smoke while refueling or handling fuel Never remov...

Page 12: ...nderside of the deck preventing proper mowing of the grass clippings Cut no more than 1 3 the length of the grass The recommended cut for mowing is 1 3 the length of the grass Ground speed will need to be adjusted so the clippings can be dispersed evenly into the lawn For especially heavy cutting in thick grass it may be necessary to use one of the slowest speeds in order to get a clean well mowed...

Page 13: ...g to grasp the cutting blades Tip mower as specified in separate engine manual Remove the hex bolt and washer which hold the blade and blade adapter to the engine crankshaft Remove the blade and adapter from the crankshaft WARNING Periodically inspect the blade adapter for cracks especially if you strike a foreign object Replace when necessary For best results your blade should be sharp The blade ...

Page 14: ...imity of open fire etc Do not smoke Petrol fumes can cause explosion or fire b Start the engine and let it run until it has used up all remaining petrol and stalls c Remove the spark plug Use an oilcan to fill approx 20 ml oil into the combustion chamber Operate the starter to evenly distribute the oil in the combustion chamber Replace the spark plug 2 Clean and grease the lawnmower carefully as d...

Page 15: ...nd clean tank Fill tank with clean fresh fuel Vent hole in fuel tank cap is plugged Clean or replace fuel tank cap Air cleaner element is duty Clean air cleaner element Engine operates erratically Spark plug is detective Install new correctly gapped plug refer to ENGINE OWNERS MANUAL Spark plug gap is incorrect Set gap between electrodes at 0 7 to 0 8 mm Air cleaner element is dirty Clean air clea...

Page 16: ... 88 EC They are manufactured in accordance with the following standard or standardized documents EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 The technical file in accordance with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium The conformity assessment procedure required by Directive 2000 14 EC was in accordance with annex VI Notified Body TÜV SÜD Industrie Service GmbH West...

Page 17: ...ngültig wenn die Maschine in kommerziellen gewerblichen oder industriellen Unternehmen oder für entsprechende Zwecke eingesetzt wird Die vom Hersteller gelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und gelesen werden um sicherzustellen dass der Rasenmäher ordnungsgemäß benutzt und gewartet wird Die Anleitung enthält wichtige Informationen zu Bedienungs Instandhaltungs und Wartungsbedingungen Wich...

Page 18: ...t Die Benutzer müssen eine sachgerechte Einweisung in Gebrauch Einstellung und Betrieb der Maschine einschließlich verbotener Handlungen erhalten Vorbereitung Tragen Sie während des Mähens stets festes Schuhwerk und lange Hosen Mähen Sie nicht barfuss oder mit leichten Sandalen Überprüfen Sie den vorgesehenen Einsatzbereich des Geräts gründlich und entfernen Sie sämtliche Objekte wie z B Steine Sp...

Page 19: ...tillstand gekommen sind und entfernen Sie falls vorhanden den Schlüssel wenn Sie den Rasenmäher verlassen vor dem Auftanken Verringern Sie die Gashebeleinstellung während der Motor aus ist und falls der Motor mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist leiten Sie das Benzin aus dem Ende des Rasenmähers Verwenden Sie den Rasenmäher ausschließlich zum Schneiden und Sammeln von Gras Die Verwendung zu...

Page 20: ... und entfernen Sie den Grasfänger 5 3 STARTERGRIFF Bewegen Sie den Startgriff vom Motor zum Seilführung Abb 11 Abb 12 5 4 SCHNITTHÖHE Drücken Sie von außen um den Hebel aus dem Gestell zu drücken Bewegen Sie den Hebel vor und zurück um die Höhe einzustellen Abb 13 und siehe Abschnitt 8 9 1 Oberer Griff 2 Stoppregelgriff 3 Selbstfahr Steuergriff 4 Hebel für Motordrehzahl 5 Startergriff 6 Seilführun...

Page 21: ...esser 1 Heben Sie die hintere Abdeckung an und entfernen Sie den Grasfänger Abb 16 2 Drücken Sie den Mulchkeil in den Boden Verriegeln Sie den Mulchkeil mit der Unterseite in der Öffnung am Boden Abb 17 3 Heben Sie die seitliche Klappe für den seitlichen Auswurf an Abb 18 4 Montieren Sie die Auswurfführung für den seitlichen Auswurf am Aufhängebolzen der seitlichen Klappe Abb 18 5 Senken Sie die s...

Page 22: ...Mähen in der Arbeitsstellung Bevor Sie mit dem Mähen beginnen überprüfen Sie den Start Stopp Hebel mehrmals um sicherzugehen dass er ordnungsgemäß funktioniert Vergewissern Sie sich dass der Spannseilzug reibungslos betätigt werden kann d h er bleibt nicht hängen und wird nicht geknickt 8 4 SO STOPPEN SIE DEN MOTOR ACHTUNG Nach dem Stopp des Motors dreht sich die Klinge für einige Sekunden weiter ...

Page 23: ...ie auf jeden Fall den Zündkerzenstecker ab 8 9 ANLEITUNGEN ZUR HÖHENEINSTELLUNG ACHTUNG Nehmen Sie NIEMALS Einstellungen am Rasenmäher vor ohne dass Sie zuerst den Motor gestoppt und das Zündkerzenkabel abgezogen haben ACHTUNG Stoppen Sie den Mäher und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab bevor Sie die Schnitthöhe ändern Ihr Rasenmäher ist mit einem zentralen Höheneinstellungshebel ausgestattet über ...

Page 24: ...skantschraube mit dem angegebenen Drehmoment an 11 3 MONTAGEDREHMOMENT FÜR DIE KLINGE Der Mittelbolzen muss mit einem Moment von 40 bis 54 Nm festgezogen werden Um einen sicheren Betrieb Ihrer Maschine zu gewährleisten müssen ALLE Muttern und Bolzen regelmäßig auf festen Sitz überprüft werden Nach einer längeren Verwendung vor allem bei sandigem Böden verschleißt die Klinge und verliert ihre urspr...

Page 25: ...er Hindernisse schieben 13 PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE KORREKTURMASSNAHME Motor startet nicht Gashebelkeil nicht in der richtigen Position für die vorherrschenden Bedingungen Bewegen Sie den Gashebelkeil in die richtige Position Benzintank ist leer Füllen Sie Benzin nach Siehe MOTORHANDBUCH Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Siehe MOTORHANDBUC...

Page 26: ... Nummer 0036 Gemessener Schallleistungspegel 94 9 dB A Garantierter Schallleistungspegel 98 dB A 22 8 2014 Yasushi Fukaya Geschäftsführer Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Motorleerlauf zu gering Luftreinigungselement ist verschmutzt Reinigen Sie das Luftreinigungselement Siehe MOTORHANDBUCH Luftschlitze in Motorabdeckung sind blockiert Säubern Sie die Schlitze von Unrat Kühllamellen un...

Page 27: ...chine est utilisée dans des activités commerciales professionnelles ou industrielles ou à des fins équivalentes Le mode d emploi fourni par le fabricant doit être conservé et consulté afin de garantir que la tondeuse sera correctement utilisée et entretenue Les instructions renferment des informations précieuses sur les conditions de fonctionnement d entretien et de dépannage Important En raison d...

Page 28: ... portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs N utilisez pas le matériel lorsque vous êtes pieds nus ou en sandales Inspectez avec soin la zone où l appareil sera utilisé et retirez tous les objets comme des pierres des jouets des bâtons ou des câbles susceptibles d être projetés par la machine AVERTISSEMENT L essence est extrêmement inflammable stockez le carburant dans des c...

Page 29: ...use avant tout ravitaillement en carburant Réduisez la vitesse lors de l arrêt du moteur et si le moteur est équipé d une soupape d arrêt arrêtez l alimentation en carburant à la fin de la tonte N utilisez la tondeuse que pour son usage prévu c est à dire pour couper l herbe et la ramasser Toute autre utilisation peut s avérer dangereuse et endommager la machine Maintenance et stockage Maintenez t...

Page 30: ...moteur vers le guide câble Fig 11 Fig 12 5 4 HAUTEUR DE COUPE Pour sortir le levier du rail appliquez une pression vers l extérieur Pour régler la hauteur avancez le levier vers l avant ou vers l arrière Fig 13 et voir le point 8 9 1 Guidon supérieur 2 Guidon d arrêt 3 Guidon d autopropulsion 4 Levier de vitesse du moteur 5 Guidon de démarrage 6 Guide câble 7 Sac de ramassage 8 Levier de réglage d...

Page 31: ...nte avec éjection latérale Uniquement lorsque le moteur et la lame sont à l arrêt 1 Relevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage Fig 16 2 Poussez l embout de hachage dans le plateau Bloquez le avec le bouton pendant l ouverture du plateau Fig 17 3 Soulevez le volet latéral pour l éjection latérale Fig 18 4 Installez le guide d éjection pour l éjection latérale sur la broche de soutien d...

Page 32: ...marque Frein de moteur poignée de frein utilisez le levier pour arrêter le moteur Lorsque vous relâchez le levier le moteur et la lame s arrêtent automatiquement Pour tondre tenez le levier dans la position de travail Avant de commencer à tondre vérifiez à plusieurs reprises le levier de démarrage arrêt pour vous assurer qu il fonctionne correctement Assurez vous que le câble de tension puisse êtr...

Page 33: ...chez le câble de la bougie d allumage La tondeuse est équipée d un levier central de réglage de la hauteur qui permet cinq réglages 25 mm à 70 mm 1 Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de la bougie d allumage avant de modifier la hauteur de coupe de la tondeuse 2 Le levier central de réglage de la hauteur vous permet de choisir entre 5 positions Fig 24 3 Pour modifier la hauteur de coupe ram...

Page 34: ... vérifier qu ils sont bien serrés Après une utilisation prolongée particulièrement sur des sols sableux la lame peut s user et perdre sa forme d origine L efficacité de coupe diminue et la lame doit être remplacée Ne remplacez la lame qu avec une lame approuvée Le fabricant décline toute responsabilité relative aux dégâts résultant d un mauvais équilibrage de la lame Lorsque vous changez la lame v...

Page 35: ... équipement et particulièrement ses câbles et pièces mobiles d une couche d huile à faible viscosité ou de silicone Faites attention à ne pas plier ou pincer les câbles Si la ficelle du démarreur se défait du guide situé sur le guidon débranchez le câble de la bougie d allumage et raccordez le à la terre Appuyez sur le guidon d arrêt et sortez lentement la ficelle du démarreur Faites glisser le câ...

Page 36: ...apuchon du réservoir de carburant est branché Nettoyez le capuchon du réservoir de carburant ou remplacez le L élément du filtre à air est encrassé Nettoyez le Le moteur fonctionne mal La bougie d allumage est défectueuse Installez une nouvelle bougie en respectant l espace préconisé consultez le MANUEL DE L UTILISATEUR DU MOTEUR L espace de la bougie d allumage est incorrect Réglez l espace entre...

Page 37: ...2000 14 CE et 2005 88 CE et est sont fabriquée s conformément aux normes ou aux documents normalisés suivants EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique La procédure d évaluation de la conformité requise par la directive 2000 14 CE est conforme à l annexe VI Organisme noti...

Page 38: ...mazioni molto utili per le condizioni di utilizzo manutenzione e assistenza Importante A causa del grande rischio di incidenti per l operatore il rasaerba non deve essere usato per cimare i cespugli i bordi o gli arbusti o per tagliare i rampicanti i tetti piantati o l erba cresciuta sui balconi per pulire aspirare lo sporco e frammenti nei vialetti oppure per fare a pezzi i tronchi d albero o per...

Page 39: ...ella fuoriuscita ed evitare di creare fonti di accensione fino alla completa dissipazione dei vapori della benzina Riapplicare correttamente i tappi del serbatoio di carburante e del contenitore Sostituire le marmitte difettose Prima dell uso ispezionare visivamente la macchina per controllare che le lame i bulloni e il gruppo di taglia non siano usurati o danneggiati Sostituire le lame e i bullon...

Page 40: ...l motore dalla marmitta dal vano batteria e dal serbatoio di benzina eventuali residui di erba foglie o grasso in eccesso Controllare di frequente il sacco raccoglierba per verificarne l usura o il deterioramento Sostituire le parti usurate o danneggiate per garantire la sicurezza Se fosse necessario svuotare il serbatoio di carburante svolgere l operazione all aperto La manutenzione sbagliata l i...

Page 41: ...AAPPROPRIATA DELL IMPUGNATURA 1 Rilasciare la manopola di blocco che fissa l impugnatura inferiore come indicato nella Fig 14 2 Come indicato nella Fig 15 muovere l impugnatura inferiore in alto e in basso regolandola all altezza appropriata Su questo tipo di rasaerba sono disponibili tre livelli di altezza al livello 1 l altezza dall impugnatura inferiore al terreno è massima al livello 3 è minim...

Page 42: ...etta laterale e rimuovere la guida per scaricamento L aletta laterale chiude automaticamente l apertura di scaricamento sull alloggiamento grazie alla forza della molla Pulire regolarmente l aletta laterale e l apertura di scaricamento dall erba residua e dalle incrostature di sporco AVVERTENZA Eseguire l operazione solo quando il motore è completamente arrestato e la lama è ferma 8 ISTRUZIONI PER...

Page 43: ...tato per tagliare la normale erba di un prato domestico di altezza non superiore ai 250 mm Non tentare di utilizzare su erba asciutta o bagnata particolarmente alta ad esempio foraggio o su cumuli di foglie secche Residui possono accumularsi sul corpo del rasaerba o venire a contatto con i gas di scarico del motore con conseguente pericolo di incendio 8 6 PER I MIGLIORI RISULTATI DURANTE LA RASATU...

Page 44: ...stagione utilizzando un olio leggero 2 MOTORE Attenersi alle istruzioni per la lubrificazione nel manuale del motore 3 CONTROLLO DELL ARRESTO Lubrificare i perni sull impugnatura di controllo dell arresto e il cavo del freno almeno una volta per stagione utilizzando un olio leggero Il controllo dell arresto deve operare liberamente in entrambe le direzioni 11 PULIZIA ATTENZIONE Non lavare il motor...

Page 45: ...ienti particolarmente polverosi La riduzione delle prestazioni del motore e l ingolfamento solitamente indicano la necessità di procedere alla manutenzione del filtro dell aria Per eseguire la manutenzione del filtro dell aria consultare il manuale del motore in dotazione con l unità Una volta per stagione è necessario pulire la candela e ripristinare il gap Si consiglia di sostituire la candela a...

Page 46: ...izia acqua o residui stantii Drenare il carburante e pulire il serbatoio Riempire il serbatoio con carburante nuovo L apertura di ventilazione nel tappo del serbatoio di carburante è ostruita Pulire o sostituire il tappo del serbatoio di carburante Il filtro dell aria è sporco Pulire il filtro dell aria Il motore funziona in modo incostante La candela è difettosa Installare una candela nuova con u...

Page 47: ...e in conformità con le normative o documenti standardizzati seguenti EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 La documentazione tecnica conforme a 2006 42 CE è reperibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VI Ente competente TÜV SÜD Industrie...

Page 48: ...valt wanneer het apparaat wordt gebruikt voor commerciële handels of industriële toepassingen of soortgelijke doeleinden De gebruiksaanwijzingen zoals bijgeleverd door de fabrikant moeten bewaard worden en moeten voor naslag worden gebruikt om erop toe te zien dat de grasmaaier juist worden gebruikt en onderhouden De instructies bevatten belangrijke informatie voor de bediening het onderhoud en ev...

Page 49: ...bruikers moeten terdege geoefend worden in het gebruik de afstelling en de bediening van het apparaat inclusief welke toepassingen verboden zijn Voorbereidingen Draag tijdens het maaien altijd stevige schoenen en een lange broek Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open sandalen Inspecteer zorgvuldig het terrein waar het apparaat gebruikt gaat worden en verwijder alle voorwerpen zoal...

Page 50: ... brandstof bijvult Zet de gashendel terug vóórdat u de motor uitschakelt en indien de motor is voorzien van een brandstofkraan moet deze na het maaien worden dicht gezet Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is ontworpen voor het maaien en opvangen van gras Al het andere gebruik kan gevaarlijk zijn en schade aan het gereedschap veroorzaken Onderhoud en opslag Zorg ervoor dat...

Page 51: ...Verplaats het handvat van het startkoord van de motor naar de koordgeleider zie afb 11 en 12 5 4 MAAIHOOGTEREGELING Duw de regelhefboom naar buiten om hem uit de huidige stand te halen Beweeg de regelhefboom naar voren of achteren om de maaihoogte in te stellen zie afb 13 en de beschrijving bij punt 8 9 1 Bovenste handgreep 2 Stophandgreep 3 Aandrijfhendel 4 Gashendel 5 Handvat van startkoord 6 Ko...

Page 52: ...b 16 2 Plaats de mulchinzet in het maaidek Zet de mulchinzet vast met de knop in de opening van het maaidek zie afb 17 3 Til de zijklep voor zijuitworp op zie afb 18 4 Monteer de zijuitworpgeleider op de bevestigingspen van de zijklep zie afb 18 5 Laat de zijklep zakken tot op de zijuitworpgeleider zie afb 19 7 3 Maaien met de grasopvangzak Voor maaien met de grasopvangzak verwijdert u eerst de mu...

Page 53: ... de spanningskabel soepel bediend kan worden dus niet ergens geknikt is of vastloopt op enige manier 8 4 DE MOTOR STOPPEN LET OP Het maaimes draait na het uitschakelen van de motor nog enkele seconden door 1 Als u de stophandgreep loslaat slaat de motor af en stopt het maaimes vanzelf 2 Maak de bougiekabel los en aard deze zoals aangegeven in de aparte gebruiksaanwijzing voor de motor om per ongel...

Page 54: ...t 5 hoogtestanden 25 mm 70 mm 1 Schakel de grasmaaier uit en maak de bougiekabel los voordat u de maaihoogte verandert 2 De centrale maaihoogteregeling heeft 5 verschillende hoogtestanden zie afb 24 3 De maaihoogte verandert u door de regelhefboom naar het wiel te duwen en omhoog of omlaag te verplaatsen naar de gewenste maaihoogtestand Alle wielen staan ingesteld op dezelfde maaihoogte 9 ONDERHOU...

Page 55: ...IMES De centrale bout moet worden aangedraaid met een draaikoppel van 40 tot 54 Nm Om veilig gebruik van uw grasmaaier zeker te stellen Alle moeren en bouten moeten regelmatig nagekeken worden of ze nog goed vastzitten Na langdurig gebruik vooral op ondergronden met veel zand zal het maaimes slijten en zijn oorspronkelijke vorm verliezen Het maaien gaat steeds slechter en het maaimes moet worden v...

Page 56: ... wordt verbogen of anderszins beschadigd wanneer u de grasmaaier over obstakels heen duwt 13 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Motor start niet Gashendel staat in de huidige omstandigheden niet in de juiste stand Gashendel in de juiste stand duwen Brandstoftank is leeg Vul de brandstoftank met brandstof raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Luchtfilterelement is vuil ...

Page 57: ...stendstrasse 199 D 80686 München Duitsland Identificatienummer 0036 Gemeten geluidsvermogenniveau 94 9 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 98 dB A 22 8 2014 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België Motor draait slecht stationair Luchtfilterelement is vuil Luchtfilterelement schoonmaken raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE MOTOR Luchtsleuven in de motorafdekking z...

Page 58: ...ciales de negocios o industriales o con propósitos análogos Las instrucciones de funcionamiento como las suministra el fabricante deben ser guardadas y consultadas para garantizar que la cortadora de césped es utilizada y mantenida debidamente Las instrucciones contienen información valiosa sobre las condiciones de utilización mantenimiento y servicio Importante Debido al alto riesgo de que el usu...

Page 59: ...se propósito reposte únicamente en exteriores y no fume durante el repostaje añada combustible antes de poner en marcha el motor Nunca retire la tapa del depósito de combustible ni añada gasolina mientras el motor esté funcionando o cuando el motor esté caliente si se derrama gasolina no intente poner en marcha el motor aleje la máquina del área del derrame y no cree ninguna fuente de ignición has...

Page 60: ...ue los vapores puedan llegar a una llama o una chispa Deje que el motor se enfríe antes de almacenar el equipo en un lugar cerrado limpie y haga el mantenimiento a la cortadora de césped antes de almacenarla Para reducir el riesgo de incendio mantenga el motor el silenciador el compartimento de la batería y el área de almacenamiento de gasolina libres de pasto hojas o un exceso de grasa Compruebe ...

Page 61: ...GO 1 Tire hacia atrás del pomo de bloqueo que fijaba el mango inferior consulte la Fig 14 2 Consulte la Fig 15 suba y baje el mango inferior y ajústelo en la altura correcta Se puede elegir entre 3 alturas de ajuste en este tipo de cortadora de pasto en la altura 1 la separación entre el mango inferior y el suelo es la máxima en la altura 3 es la mínima 3 Ajuste la altura correcta y fije el mango ...

Page 62: ...uía de descarga La tapa lateral cierra automáticamente la abertura de descarga del alojamiento mediante la fuerza del muelle Limpie periódicamente la tapa lateral y la abertura de descarga de restos de pasto y suciedad incrustada ADVERTENCIA Sólo con el motor detenido y la cuchilla de corte detenida por completo 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 8 1 ANTES DE EMPEZAR Reposte gasolina y aceite en el...

Page 63: ...opulsión hasta que la cortadora de pasto no avance 2 Ajuste la velocidad que desee Fig 22 3 Agarre el control de autopropulsión para continuar cortando el pasto PRECAUCIÓN La cortadora de pasto se ha diseñado para cortar pasto normal de zonas residenciales de una altura no superior a 250 mm No intente cortar pasto inusualmente alto o pasto húmedo p ej una zona de pastura o montones de hojas secas ...

Page 64: ...ccionada Todas las ruedas deben estar a la misma altura de corte 9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO BUJÍA Utilice solamente bujías de recambio originales Para lograr los mejores resultados sustituya la bujía cada 100 horas de uso consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR PASTILLAS DE FRENO Compruebe y sustituya regularmente las pastillas de freno del motor en un agente de servicio para la sustitu...

Page 65: ...e la cuchilla no son responsabilidad del fabricante Cuando cambie la cuchilla debe usar el tipo original marcado en ella MAKITA 263001554 para realizar el pedido de una cuchilla póngase en contacto con su distribuidor local o llame a nuestra compañía ADVERTENCIA No toque la cuchilla en movimiento 11 4 MOTOR Consulte las instrucciones de mantenimiento del motor en el manual del motor que se proporc...

Page 66: ...elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR Bujía floja Apriete la bujía a 25 30 Nm Cable de la bujía flojo o desconectado de la bujía Coloque el cable de la bujía en la bujía La holgura de la bujía es incorrecta Ajuste la holgura entre los electrodos entre 0 7 y 0 8 mm La bujía es defectuosa Instale una bujía nueva y con ...

Page 67: ...ido 94 9 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 98 dB A 22 8 2014 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTORA Bajo ralentí del motor El elemento de filtro de aire está sucio Limpie el elemento de filtro de aire consulte el MANUAL DEL PROPIETARIO DEL MOTOR Las ranuras de aire del compartimento del motor están bloqueadas Retire lo...

Page 68: ...nstruções de funcionamento tal como são fornecidas pelo fabricante têm de ser guardadas e observadas como referência para garantir que o cortador de relva é utilizado e mantido de forma adequada As instruções contêm informações importantes sobre as condições de funcionamento manutenção e assistência técnica Importante Devido ao elevado risco de ferimentos pessoais para o utilizador o cortador de r...

Page 69: ...os para esta finalidade apenas abasteça no exterior e não fume durante o abastecimento abasteça de combustível antes de ligar o motor Nunca retire o tampão do depósito de combustível ou abasteça de combustível enquanto o motor está em funcionamento ou quando o motor está quente se a gasolina for derramada não tente ligar o motor afaste a máquina da área de derrame e evite criar qualquer fonte de i...

Page 70: ...ixe o motor arrefecer antes de guardar em qualquer zona cercada Limpe e mantenha o cortador de relva antes de o armazenar Para reduzir os perigos de incêndio mantenha a área de armazenamento do motor silenciador compartimento da bateria e gasolina isenta de relva folhas ou massa lubrificante excessiva Verifique frequentemente o colector de relva por desgaste e deterioração Por razões de segurança ...

Page 71: ...cima e para baixo ajuste a à altura adequada Existem 3 regulações de altura a escolher neste tipo de corta relva a altura 1 pega inferior para baixo é a mais alta a altura 3 é a mais baixa 3 Ajustar à altura adequada de seguida fixe a pega inferior através dos manípulos de bloqueio AVISO O lado esquerdo e direito da pega inferior têm de ser ajustados à mesma altura 7 3 em 1 Este corta relva pode s...

Page 72: ...nual do motor separado e embalado com o corta relva Leia atentamente as instruções AVISO A gasolina é altamente inflamável Guarde o combustível em recipientes especificamente concebidos para esta finalidade Apenas abasteça no exterior antes de ligar o motor e não fume durante o abastecimento ou manuseamento de combustível Nunca retire o tampão do depósito de combustível ou abasteça de combustível ...

Page 73: ...CORTE DA RELVA Elimine os detritos da relva Certifique se de que a relva está isenta de pedras paus cabos ou outros objectos estranhos que podem ser acidentalmente projectados pelo corta relva em qualquer direcção e causar ferimentos pessoais graves no utilizador e outras pessoas assim como danos na propriedade e nos objectos envolventes Não corte relva molhada Para um corte de relva eficaz não co...

Page 74: ...em ambas as direcções 11 LIMPEZA PRECAUÇÃO Não lave o motor com uma mangueira A água pode danificar o motor ou contaminar o sistema de combustível 1 Limpe a carenagem com um pano seco 2 Lave com uma mangueira a parte inferior da carenagem inclinando o corta relva de modo a que a vela de ignição esteja para cima 11 1 FILTRO DE AR DO MOTOR PRECAUÇÃO Não permita que a sujidade ou o pó obstruam o elem...

Page 75: ...ma vez por época A substituição da vela de ignição é recomendada no início de cada época de corte verifique o manual do motor para o tipo de vela e especificações de folga correctos Limpe o motor regularmente com um pano ou escova Mantenha o sistema de arrefecimento área da estrutura do ventilador limpo para permitir uma circulação adequada do ar que é essencial para o desempenho e vida útil do mo...

Page 76: ...ível novo e limpo O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído Limpe ou substitua o tampão do depósito de combustível O filtro de ar está sujo Limpe o filtro de ar O motor funciona irregularmente A vela de ignição está defeituosa Instale uma vela nova com uma folga correcta consulte MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO MOTOR A folga da vela de ignição está incorrecta Defina a ...

Page 77: ...000 14 CE e 2005 88 CE São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 De acordo com a 2006 42 CE o ficheiro técnico está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica O procedimento de avaliação da conformidade requisitado pela Directiva 2000 14 CE estava de acordo com o anexo VI Corpo notificado TÜV SÜD Industrie S...

Page 78: ...κές επιχειρήσεις ή για ισοδύναμους σκοπούς Οι οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται από τον κατασκευαστή πρέπει να φυλάσσονται και να γίνεται αναφορά σε αυτές προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το χλοοκοπτικό χρησιμοποιείται και συντηρείται σωστά Οι οδηγίες περιέχουν πολύτιμες πληροφορίες για τις συνθήκες λειτουργίας συντήρησης και σέρβις Σημαντικό Εξαιτίας του υψηλού κινδύνου για πρόκληση σωματικού τρα...

Page 79: ...ιριστές πρέπει να λάβουν σωστή εκπαίδευση για τη χρήση ρύθμιση και λειτουργία του εργαλείου συμπεριλαμβανομένων των απαγορευμένων λειτουργιών Προετοιμασία Κατά την κοπή του γρασιδιού πάντοτε να φοράτε ενισχυμένα παπούτσια και μακριά παντελόνια Μην χειρίζεστε το μηχάνημα όταν δεν φοράτε παπούτσια ή όταν φοράτε ανοικτά πέδιλα Επιθεωρήστε σχολαστικά την περιοχή στην οποία θα χρησιμοποιηθεί ο εξοπλισμ...

Page 80: ...λογικό τρόπο επιθεωρήστε αμέσως Σταματήστε τον κινητήρα και αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί βεβαιωθείτε ότι όλα τα κινούμενα μέρη έχουν σταματήσει εντελώς καθώς επίσης όπου υπάρχει τοποθετημένο κλειδί αφαιρέστε το όποτε αφήνετε μόνο του το χλοοκοπτικό πριν από τον ανεφοδιασμό με καύσιμο Ελαττώστε τη ρύθμιση του γκαζιού κατά το σβήσιμο του κινητήρα καθώς επίσης όταν υπάρχει στον κινητήρα μια βαλβ...

Page 81: ...ον άξονα του πίσω μέρους του χλοοκοπτικού Εικ 9 Εικ 10 2 Για την αφαίρεση Πιάστε και ανυψώστε το πίσω κάλυμμα αφαιρέστε το συλλογέα γρασιδιού 5 3 ΧΕΡΟΥΛΙ ΕΚΚΙΝΗΤΗΡΑ Μετακινηθείτε το χερούλι εκκινητήρα από τον κινητήρα προς τον οδηγό του σκοινιού Εικ 11 Εικ 12 1 Πάνω λαβή 2 Χερούλι ελέγχου διακοπής 3 Χερούλι χειρισμού αυτόματης κίνησης 4 Μοχλός ταχύτητας κινητήρα 5 Χερούλι εκκινητήρα 6 Οδηγός σχοιν...

Page 82: ...οοκοπτικό δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μόνο με σταματημένο τον κινητήρα και ακίνητο τον κόφτη 1 Ανυψώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το σάκο συλλογής γρασιδιού Εικ 16 2 Σπρώξτε την σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού μέσα στη πλατφόρμα του μηχανήματος Ασφαλίστε την σφήνα δημιουργίας υπολειμμάτων γρασιδιού με το κουμπί μέσα στο άνοιγμα της πλατφόρμας Εικ 17 3 Χαμηλώστε ξα...

Page 83: ...οδηγού του σχοινιού αφότου ξεκινήσει ο κινητήρας Αφήστε το χερούλι ελέγχου διακοπής για να σταματήσετε τον κινητήρα και τη λάμα Ξεκινήστε τον κινητήρα προσεκτικά σύμφωνα με τις οδηγίες και με τα πόδια σας μακριά από τη λάμα Μην δώσετε κλίση στο χλοοκοπτικό κατά την εκκίνηση του κινητήρα Ξεκινήστε το χλοοκοπτικό σε μια επίπεδη επιφάνεια εκεί όπου δεν υπάρχει γρασίδι ή άλλα εμπόδια Μην πλησιάζετε τα...

Page 84: ...της πλατφόρμας Φροντίστε να καθαρίσετε το κάτω μέρος της πλατφόρμας κοπής του μηχανήματος μετά από κάθε χρήση για να αποφευχθεί η συσσώρευση γρασιδιού η οποία μπορεί να αποτρέψει την κατάλληλη κοπή υπολειμμάτων Κοπή φύλλων Η κοπή των φύλλων μπορεί επίσης να είναι ευεργετική για την πρασιά σας Κατά την κοπή των φύλλων φροντίστε ώστε να είναι ξηρά και να μην είναι πολύ πυκνά πάνω στην πρασιά Μην περ...

Page 85: ... τα χέρια σας χρησιμοποιώντας χοντρά γάντια ή κάποιο πανί για να πιάσετε τις λάμες κοπής Δώστε κλίση στο χλοοκοπτικό όπως καθορίστηκε στο ξεχωριστό εγχειρίδιο του κινητήρα Αφαιρέστε το εξάγωνο μπουλόνι και τη φλάντζα που στηρίζουν την λάμα και το προσαρμογέα της λάμας πάνω στον στροφαλοφόρο άξονα του κινητήρα Αφαιρέστε τη λάμα και το προσαρμογέα από το στροφαλοφόρο άξονα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιοδικά να...

Page 86: ... Αδειάστε την δεξαμενή μετά την τελευταία κοπή του γρασιδιού για την εποχή a Αδειάστε την δεξαμενή βενζίνης με μια αναρροφητική αντλία ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αποστραγγίσετε τη βενζίνη σε κλειστά δωμάτια κοντά σε γυμνές φλόγες κτλ Μην καπνίζεται Οι αναθυμιάσεις της βενζίνης μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη ή φωτιά b Ξεκινήστε τον κινητήρα και αφήστε τον να λειτουργήσει μέχρι να χρησιμοποιήσει όλη την βενζίνη και ...

Page 87: ... η τρύπα εξαερισμού στην τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Καθαρίστε ή αντικαταστήστε την τάπα του ρεζερβουάρ καυσίμου Το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Ο κινητήρας λειτουργεί ακανόνιστα Το μπουζί είναι ελαττωματικό Τοποθετήστε ένα καινούργιο με το σωστό διάκενο ανατρέξτε στο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ Εσφαλμένο διάκενο στο μπουζί Ρυθμίστε το διάκενο ανάμεσα στα ηλεκτρόδια μεταξύ...

Page 88: ...και 2005 88 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την Οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Βέλγιο Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 ΕΚ εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙ Κοινοποιημένος Οργανισμός TÜV S...

Page 89: ...anılması ve bakımının yapılmasını sağlamak için bu talimatlara başvurulmalıdır Talimatlar çalıştırma bakım ve tamir koşulları hakkında değerli bilgiler içerir Önemli Kullanıcının yüksek yaralanma riski olduğu için çim biçme makinesi çalı çit ve yabani otları budamak sarmaşık bitkileri kesmek çatı katlarında ya da balkonlarda yetiştirmen çimleri kesmek yürüyüş yollarındaki çöp ve artıkları temizlem...

Page 90: ...inlikle yakıt deposu kapağını açmayın veya yakıt doldurmayın Etrafa benzin dökülürse motoru çalıştırmayın makineyi benzinin döküldüğü alandan uzak bir yere taşıyın ve benzin buharı dağılana kadar tutuşturucu kaynakları ilgili alandan uzak tutun Tüm yakıt deposu ve konteyner kapaklarını sağlam şekilde sıkın Arızalı susturucuları değiştirin Her kullanımdan önce mutlaka bıçakların bıçak cıvatalarının...

Page 91: ...ık bir alevle temas ederek yangına neden olabilir Kapalı bir yere koymadan önce motorun soğumasını bekleyin saklamak için kaldırmadan önce çim biçme makinesini temizleyin ve bakımını yapın Yangın tehlikesini düşürmek için motordaki susturucudaki akü bölümündeki ve benzin deposu alanındaki çimleri yaprakları veya aşırı gresi temizleyin Çim haznesinde aşınma veya hasar olup olmadığını sık sık kontro...

Page 92: ...te alt kol ile zemin arasındaki mesafe en yüksek ve 3 yükseklikte en düşük olacak şekilde seçilebilecek 3 ayar yüksekliği mevcuttur 3 Uygun yükseklik ayarını gerçekleştirdikten sonra kilitleme mandalları ile alt kolu tekrar sabitleyin UYARI Alt kolun sol tarafı ile sağ tarafı mutlaka aynı yüksekliğe ayarlanmalıdır 7 3 ü 1 arada Bu çim biçme makinesi çeşitli aparatlar takılarak farklı amaçlarla kul...

Page 93: ...ı dikkatli bir şekilde okuyun UYARI Benzin yüksek derecede tutuşabilir bir sıvıdır Yakıtı bu amaçla özel olarak tasarlanmış konteynerlerde saklayın Yalnızca açık havada ve motoru başlatmadan önce yakıt doldurun ve yakıt doldururken sigara içmeyin Motor çalışıyorken veya motor hala sıcakken kesinlikle yakıt deposu kapağını açmayın veya yakıt doldurmayın Etrafa benzin dökülürse motoru çalıştırmayın ...

Page 94: ...mayın aksi takdirde yaş çim altlığın alt tarafına yapışarak biçilen çimlerin uygun şekilde serilmesini engelleyebilir Çimin uzunluğunun 1 3 ünden fazlasını kesmeyin Çim biçme işlemi için önerilen kesim miktarı çim uzunluğunun 1 3 üdür Makinenin hareket hızı kırpılan çimler alana eşit şekilde dağıtılabilecek şekilde ayarlanmalıdır Özellikle yoğun çimde yapılan kesim işlemlerinde çim biçme işleminin...

Page 95: ... olarak servise alınmalıdır bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU FİLTREYİ TEMİZLEMEK için Şekil 25 1 Vidayı sökün 2 Kapağı çıkartın 3 Filtre elemanını sabunlu suyla yıkayın BENZİN KULLANMAYIN 4 Filtre elemanını havayla kurutun 5 Köpük filtreye birkaç damla SAE30 yağ uygulayın ve fazla yağın atılması için filtreyi hafifçe sıkın 6 Filtreyi geri takın 7 Filtre kapağını kapatın NOT Yıpranmış aşınmış hasar görm...

Page 96: ...turucu alanındaki tüm çimin kirlerin ve tutuşabilir pisliklerin temizlendiğinden emin olun 12 DEPOLAMA TALİMATLARI SEZON DIŞI Çim biçme makinesinin depoya kaldırılması için aşağıdaki hazırlık adımlarının takip edilmesi gerekir 1 Sezonun son çim biçme işlemini tamamladıktan sonra depoyu boşaltın a Benzin deposunu bir emme pompası yardımıyla boşaltın DİKKAT Benzin boşaltma işlemini kapalı odalarda a...

Page 97: ...ıdır Yakıt deposu kapağını temizleyin veya değiştirin Hava temizleyici elemanı kirlidir Hava temizleyici elemanını temizleyin Motor düzensiz şekilde çalışıyor Buji hasarlıdır Yeni bir buji takın ve buji boşluğunu doğru şekilde ayarlayın bkz MOTOR KULLANMA KILAVUZU Buji boşluğu yanlıştır Boşluğu elektrotlar arasında 0 7 ila 0 8 mm boşluk olacak şekilde ayarlayın Hava temizleyici elemanı kirlidir Ha...

Page 98: ... 2000 14 AT ve 2005 88 AT Aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 2006 42 AT uyumluluğuna ilişkin teknik dosyaya şuradan ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 2000 14 AT sayılı Direktif uyarınca istenen uygunluk değerlendirme prosedürü Ek VI ya uygundur Onaylayan Kurum TÜV SÜD Industrie S...

Page 99: ...as för att säkerställa att gräsklipparen används och underhålls på rätt sätt Anvisningarna innehåller värdefull information om användning underhåll och serviceförhållanden Viktigt På grund av den höga risken för kroppsskada får gräsklipparen inte användas för att trimma buskar häckar eller annan växtlighet klippa ned klätterväxter takplanteringar eller balkongodlat gräs rengöra suga upp smuts och ...

Page 100: ...bort maskinen från det området och undvik att skapa någon form av antändning förrän bensinångorna dunstat tillslut tanklock och bränslebehållare säkert Byt ut trasiga ljuddämpare Utför alltid en visuell inspektion innan användningen för att kontrollera att knivar knivbultar och skärare inte är utnötta eller skadade Ersätt samtliga utnötta eller skadade knivar och bultar i hela satser så att balans...

Page 101: ...inen förvaras hållas fria från gräs löv eller för mycket smörjmedel Kontrollera gräsuppsamlaren ofta så att den inte är utnött eller försämrad Byt ut utnötta eller skadade delar för säker användning Om bränsletanken måste tömmas ska det göras utomhus Felaktigt underhåll användning av icke överensstämmande ersättningskomponenter eller avlägsnande eller modifiering av säkerhetskomponenter kan skada ...

Page 102: ...e 1 när handtaget sänks till marken är detta det högsta läget Läge 3 är det lägsta läget 3 Ställ in passande höjd och fäst sedan det nedre handtaget med låsrattarna VARNING Vänster och höger sida för det lägre handtaget måste ställas in på samma höjd 7 3 i 1 Denna gräsklippare kan ändras och få andra funktioner beroende på hur den ska användas Från gräsklippare med gräsutkast bakåt till 1 Biogräsk...

Page 103: ... medan du fyller på eller hanterar bränslet Ta aldrig bort tanklocket eller fyll på med bensin medan motorn körs eller när motorn är het Försök inte att starta motorn om du har spillt bensin utan rulla bort maskinen från det området och undvik att skapa någon form av antändning förrän bensinångorna dunstat Tillslut tanklock och bränslebehållare säkert Innan du lutar gräsklipparen för att utföra un...

Page 104: ...tt få en ren och bra klippning Vid klippning av långt gräs måste du kanske klippa gräsmattan i två omgångar och sänka kniven ytterligare 1 3 för den andra klippningen och kanske klippa i en annan riktning än första gången Att överlappa klippningen lite varje gång hjälper också till att städa upp spritt avklippt gräs som blivit kvar på gräsmattan Gräsklipparen ska alltid användas med fullt gaspådra...

Page 105: ...om fäster kniven och knivadaptern till motorns vevaxel Ta bort kniven och adaptern från vevaxeln VARNING Kontrollera knivadaptern då och då så att det inte uppstått sprickor särskilt om du slagit emot ett främmande föremål Byt ut vid behov För bästa resultat ska kniven vara vass Kniven kan slipas på nytt genom att ta bort den och antingen slipa eller fila klippändarna och bevara originalvinkeln så...

Page 106: ...innan du ställer in gräsklipparen för förvaring OBS Vid förvaring av alla sorters elektrisk utrustning i ett förråd utan ventilation eller tillsammans med annat material ska utrustningen vårdas för att inte rosta Täck utrustningen med en tunn olja eller med silikon speciellt kablar och alla rörliga delar Var försiktig så att du inte böjer eller trasslar till kablarna Om startsnöret hamnar utanför ...

Page 107: ...ad ljudeffektnivå 98 dB A 22 8 2014 Yasushi Fukaya Direktör Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien Motorn arbetar oregelbundet Tändstiftet är trasigt Montera ett nytt korrekt elektrodgap se MOTORNS BRUKSANVISNING Elektrodgapet på tändstiftet är felaktigt Sätt gapet mellan elektroderna vid 0 7 till 0 8 mm Luftrenaren är smutsig Rengör luftrenaren se MOTORNS BRUKSANVISNING Motorn går dåligt på...

Page 108: ... konsulteres for at sikre at plæneklipperen bruges og vedligeholdes på korrekt vis Instruktionerne indeholder vigtig information om anvendelse vedligeholdelse og servicering Vigtigt På grund af den store risiko for at brugeren kan komme til skade må plæneklipperen ikke bruges til at trimme buske hække og krat eller til at skære skrånende vegetation beplantede tag eller græs på balkoner eller til a...

Page 109: ...ler påfyld benzin mens motoren kører eller når motoren er varm hvis der spildes benzin skal du ikke forsøge at starte motoren men flytte maskinen væk fra det sted hvor der blev spildt og undgå alt der kan være kilde til antændelse indtil benzindampene er fordampet husk at skrue dæksler ordentligt på alle brændstoftanke og beholdere Udskift defekte støjdæmpere Inden brug skal du altid se efter slid...

Page 110: ... den stilles til opbevaring For at reducere brandrisikoen skal motoren støjdæmperen batterirummet og benzinopbevaringsområdet holdes fri for græs blade og overdrevent meget smøremiddel Kontroller jævnligt græsopsamleren for slid eller beskadigelse Udskift slidte eller beskadigede dele af sikkerhedshensyn Hvis brændstoftanken skal tømmes skal dette udføres udendørs Forkert vedligeholdelse brug af i...

Page 111: ...den fra nederste håndtag til jorden er størst for højde 1 og lavest for højde 3 3 Juster ind på den passende højde og fastgør derefter det nederste håndtag med låsegrebene ADVARSEL Det nederste håndtags venstre og højre side skal være justeret ind på den samme højde 7 3 i 1 Denne plæneklipper kan teknologisk opdateres fra dens normale funktion baseret på anvendelsesformålet Fra plæneklipper med ba...

Page 112: ...r brændstof Tag aldrig dækslet af brændstoftanken eller påfyld benzin mens motoren kører eller når motoren er varm Hvis der spildes benzin skal du ikke forsøge at starte motoren men flytte maskinen væk fra det sted hvor der blev spildt og undgå alle antændelseskilder indtil benzindampene er fordampet Husk at skrue dæksler ordentligt på alle brændstoftanke og beholdere Inden du vipper plæneklippere...

Page 113: ...re end 1 3 af græssets længde Den anbefalede græsklipning er 1 3 af græssets længde Hastigheden over jorden skal justeres sådan at de afklippede stykker kan fordeles jævnt ind plænen Især ved kraftig klipning af tykt græs kan det være nødvendigt at bruge en af de laveste hastigheder for at få et rent fint klip Ved klipning af langt græs er du muligvis nødt til at klippe plænen af to omgange hvor d...

Page 114: ...er ikke kan renses 11 2 KNIV FORSIGTIG Sørg for at afbryde og jorde tændrørskablet inden arbejdet med kniven for at forhindre utilsigtet start af motoren Beskyt hænderne ved at anvende tykke handsker eller en klud når du griber om knivene Vip plæneklipperen som anvist i den separate motorvejledning Fjern sekskantbolten og skiven der holder kniven og knivadapteren fast på motorens krumtapaksel Afmo...

Page 115: ...beskrevet under SMØREINSTRUKTIONER 3 Påfør lidt smørelse på kniven for at forhindre rust 4 Opbevar plæneklipperen på et tørt rent og frostbeskyttet sted uden for uautoriserede personers rækkevidde FORSIGTIG Motoren skal være kølet fuldstændigt ned inden plæneklipperen gemmes væk BEMÆRK Ved opbevaring af enhver type motorudstyr på et uventileret sted eller i et opbevaringsskur Sørg for at rustsikre...

Page 116: ...er den mister kraft Snavs vand eller gammelt brændstof i tanken Tøm brændstoffet af og rens tanken Fyld tanken med rent frisk brændstof Udluftningshullet i brændstoftankens dæksel er tilstoppet Rens eller udskift brændstoftankens dæksel Luftfilterelementet er beskidt Rens luftfilterelementet Motoren kører ujævnt Tændrøret er defekt Monter et nyt tændrør med korrekt tændrørsafstand se BRUGERVEJLEDN...

Page 117: ...pensaiden pensasaitojen tai koristepensaiden leikkaamiseen kattoistutusten tai parvekekukkalaatikoiden kasvien leikkaamiseen tai lian ja roskien puhdistamiseen imemiseen jalkakäytäviltä tai puiden tai pensasaitojen leikkausjätteiden silppuamiseen Ruohonleikkuria ei saa myöskään käyttää moottorikultivaattorina maankohoumien tasoittamiseen kuten esimerkiksi myyränkasojen levittämiseen Turvallisuussy...

Page 118: ...ä terät terien pultit ja leikkuuyksikkö eivät ole kuluneet tai vaurioituneet Vaihda kaikki vioittuneet tai kuluneet terät ja ruuvit yhdellä kertaa Tarkista säännöllisesti että kaikki käynnistyksen estolukitukset ja käynnistyskahvat toimivat kunnolla Käyttö Älä käytä moottoria suljetussa tilassa johon voi kertyä vaarallisia häkäkaasuja Älä käytä konetta väsyneenä sairaana tai alkoholin tai lääkkeid...

Page 119: ...i kulumisen ja vaurioiden varalta Vaihda kuluneet tai vioittuneet osat turvallisuussyistä Jos polttoainesäiliö on tarpeen tyhjentää tee se ulkona Epäasianmukainen huolto vaatimusten vastaisten varaosien käyttäminen tai turvalaitteiden poistaminen tai muuntaminen voi vaurioittaa ruohonleikkuria ja aiheuttaa käyttäjälle vakavan vamman Käytä vain valmistajan suosittelemia teriä ja varaosia Muiden kui...

Page 120: ...n kahvan etäisyys maanpinnasta on suurin asennossa 1 ja pienin asennossa 3 3 Säädä korkeus sopivaksi ja kiinnitä alempi kahva sitten paikalleen lukitusnuppien avulla VAROITUS Alemman kahvan vasen ja oikea puoli pitää säätää samaan korkeuteen 7 Kolme eri toimintoa Tämän ruohonleikkurin voi säätää toimimaan halutulla tavalla poistamaan ruohon taakse 1 silppuamaan ruohon tai 2 poistamaan ruohon sivul...

Page 121: ...aa aina ulkoilmassa ennen moottorin käynnistämistä äläkä tupakoi tankkauksen tai polttoaineen käsittelyn aikana Älä koskaan avaa polttoainesäiliön korkkia tai lisää polttoainetta kun moottori käy tai on vielä kuuma Jos bensiiniä läikkyy älä yritä käynnistää moottoria vaan siirrä kone pois läikkymisalueelta ja vältä syttymislähteiden tuomista sen lähistölle kunnes bensiinihöyryt ovat haihtuneet Sul...

Page 122: ... alhaista nopeutta jotta leikkausjälki on siisti Pitkää nurmikkoa leikattaessa voi olla tarpeen tehdä kaksi leikkauskierrosta siten että jälkimmäisellä kierroksella lasketaan terää edelleen 1 3 alemmas ja mahdollisesti käytetään toisenlaista leikkauskuviota Kun kukin kierroksista menee hieman päällekkäin edellisen kanssa nurmikolle mahdollisesti jäänyt leikattu ruoho silppuuntuu siististi pois Ruo...

Page 123: ...rttumalla leikkuuteriin tukevin suojakäsinein tai rievulla Kallista leikkuria erillisessä moottorioppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti Irrota kuusiopultti ja aluslevy jotka tukevat terän ja terän sovittimen moottorin kampiakselia vasten Irrota terä ja sovitin kampiakselista VAROITUS Tarkasta terän sovitin säännöllisin väliajoin ja varsinkin silloin kun ruohonleikkuri osuu vierasesineeseen Vaihd...

Page 124: ...ä kevyesti ruostumisen estämiseksi 4 Säilytä ruohonleikkuria kuivassa puhtaassa ja pakkaselta suojatussa paikassa asiattomien henkilöiden ulottumattomissa HUOMIO Anna moottorin jäähtyä täysin ennen ruohonleikkurin varastoimista HUOMAUTUS Kun moottorilla varustettuja laitteita säilytetään ilmastoimattomassa varastossa tai vastaavassa on huolehdittava asianmukaisesta ruostesuojauksesta Voitele laite...

Page 125: ...lttoainesäiliö puhtaalla ja tuoreella polttoaineella Polttoainesäiliön korkin ilma aukko tukossa Puhdista tai vaihda polttoainesäiliön korkki Ilmanpuhdistinelementti on likainen Puhdista ilmanpuhdistinelementti Moottorin toiminnassa on häiriöitä Sytytystulppa on viallinen Vaihda tilalle uusi sytytystulppa jonka kärkiväli on säädetty oikein Katso lisätietoja moottorin käyttöoppaasta Sytytystulpan k...

Page 126: ...nesmí používat k řezání křoví živých plotů nebo keřů k odstraňování vegetace kosení osázených střech nebo balkónových trávníků k čištění odsávání nečistot a usazenin na chodnících nebo k osekávání větví či stříhání živých plotů Kromě toho se sekačka nesmí používat jako motorový kultivátor ke srovnávání terénu např krtinců Z bezpečnostních důvodů se sekačka nesmí používat jako pohonná jednotka pro ...

Page 127: ...měňujte v celé sadě abyste zachovali vyváženost Pravidelně kontrolujte řádnou funkci všech uzávěrů startování a kontrolních prvků přítomnosti obsluhy Provoz Nespouštějte motor v omezených prostorách kde se mohou shromažďovat nebezpečné zplodiny oxidu uhelnatého Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nemocni nebo pod vlivem alkoholu či návykových látek Varování Sekačku nepoužívejte pokud existuje ne...

Page 128: ...e V případě nutnosti vypuštění palivové nádrže pracujte venku Při nesprávné údržbě používání neodpovídajících náhradních dílů nebo odebrání či úpravě bezpečnostních prvků může dojít k poškození sekačky a vážnému zranění obsluhy Používejte pouze nože a náhradní díly doporučené výrobcem Při použití neoriginálních náhradních dílů může dojít k poškození stroje a poranění obsluhy Sekačku udržujte v dob...

Page 129: ... V poloze 1 je dolní držadlo vůči zemí nejvýše a v poloze 3 je výška nejmenší 3 Po nastavení správné výšky dolní část držadla upevněte pojistnými knoflíky VAROVÁNÍ Levá a pravá strana dolní části držadla musí být nastaveny ve stejné výšce 7 3 v 1 Tuto sekačku lze podle potřeby upravit tak aby se rozšířily možnosti jejího použití Ze sekačky se zadním zachycováním trávy na 1 mulčovací sekačku nebo 2...

Page 130: ... pokud je motor horký nikdy nesnímejte víčko palivové nádrže ani nedoplňujte palivo Při rozlití benzínu se nepokoušejte nastartovat motor ale přesuňte zařízení z místa politého benzínem a před odpařením paliva dejte pozor abyste nezpůsobili jeho vznícení Pevně zašroubujte víčko nádrže i víčko nádoby s palivem Před sklopením sekačky za účelem údržby nože či vypuštění oleje vyprázdněte palivovou nád...

Page 131: ...li čistého střihu Při sekání dlouhé trávy bude možná nutné posekat trávník ve dvou fázích se spuštěním nože o další 1 3 výšky trávy pro druhý střih a zřejmě i sekání z jiného směru než v předchozí fázi Důkladnému vysekání celé plochy trávníku rovněž napomůžete mírným překrytím pásů při každém průchodu Sekačku je třeba používat vždy s plným plynem čímž dosáhnete nejlepšího střihu i nejvyšší efektiv...

Page 132: ...yměňte K dosažení nejlepších výsledků je zapotřebí ostrého nože Nůž můžete po vyjmutí naostřit broušením či opilováním ostří s co nejpřesnějším zachováním původního zkosení Při broušení je mimořádně důležité odebrat z každého ostří stejné množství materiálu abyste uchovali vyváženost nože Nesprávně vyvážený nůž bude příliš vibrovat a může případně poškodit motor i sekačku Po naostření zajistěte pe...

Page 133: ...em či silikonem zvláště pak lanka a pohyblivé díly Dejte pozor abyste lanka nezohýbali a nezkroutili Pokud dojde k uvolnění startovacího lanka od jeho vodítka na držadle odpojte a uzemněte zapalovací kabel Stlačte držadlo ovládání nože a pomalu vytáhněte startovací lanko z motoru Startovací lanko provlečte ke šroubu vodítku lanka na držadle Transport Zastavte motor a nechte ho vychladnout Poté odp...

Page 134: ... Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgie Motor pracuje nepravidelně Zapalovací svíčka je vadná Namontujte novou svíčku se správně nastavenou vzdáleností elektrod viz PŘÍRUČKA K MOTORU Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky je nesprávná Nastavte vzdálenost elektrod na 0 7 až 0 8 mm Vložka vzduchového filtru je znečištěná Vyčistěte vložku vzduchového filtru viz PŘÍRUČKA K MOTORU Chybný volnoběh motoru V...

Page 135: ...Nasza gwarancja traci ważność jeżeli opisywane urządzenie jest wykorzystywane w działalności komercyjnej handlowej lub przemysłowej bądź w przypadku podobnych zastosowań Dostarczoną przez producenta instrukcję obsługi należy zachować i regularnie sięgać po nią aby zagwarantować właściwe użytkowanie i konserwację kosiarki do trawy Instrukcja zawiera cenne informacje dotyczące obsługi konserwacji i ...

Page 136: ...otowanie Podczas koszenia należy zawsze nosić odpowiednio mocne obuwie i długie spodnie Nie wolno używać kosiarki nie mając na stopach obuwia lub nosząc otwarte sandały Należy dokładnie sprawdzić obszar na którym ma być użytkowane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty takie jak kamienie zabawki patyki i druty które mogłyby zostać przez wspomniane urządzenie pochwycone i wyrzucone w powietrze OS...

Page 137: ...przed uzupełnieniem paliwa Należy zmniejszyć otwarcie przepustnicy podczas wyłączania silnika jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający należy odciąć dopływ paliwa po zakończeniu pracy Kosiarkę można wykorzystywać tylko zgodnie z przeznaczeniem do koszenia i zbierania trawy Każdy inny sposób wykorzystania może stanowić zagrożenie lub spowodować uszkodzenie urządzenia Konserwacja i przechowyw...

Page 138: ...adnicy linki Rys 11 Rys 12 5 4 WYSOKOŚĆ CIĘCIA Nacisnąć od zewnątrz aby wyczepić dźwignię z zaczepów Przesunąć dźwignię w przód lub w tył aby zmienić wysokość Rys 13 oraz patrz punkt 8 9 1 Górna część uchwytu 2 Uchwyt wyłącznika 3 Uchwyt wyłącznika napędu 4 Dźwignia prędkości silnika 5 Uchwyt rozrusznika 6 Prowadnica linki 7 Worek na trawę 8 Dźwignia regulacji wysokości 9 Korpus 10 Świeca zapłonow...

Page 139: ...zutu bocznego Rys 18 4 Zamontować prowadnicę wyrzutnika do wyrzutu bocznego na sworzniu bocznej klapy Rys 18 5 Opuścić boczną klapę na prowadnicę wyrzutnika Rys 19 7 3 Koszenie z koszem na trawę Aby kosić z koszem na trawę należy wyjąć klin rozdrabniający i prowadnicę wyrzutnika do wyrzutu bocznego po czym zamontować kosz na trawę 1 Wyjmowanie klina rozdrabniającego Unieść tylną pokrywę i wyjąć kl...

Page 140: ...y zatrzymać silnik i nóż 2 Należy odłączyć i uziemić przewód świecy zapłonowej jak to opisano w oddzielnej instrukcji obsługi silnika aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi gdy kosiarka jest pozostawiona bez nadzoru 8 5 ZŁĄCZE NAPĘDU Kosiarka jest wyposażona w układ regulacji prędkości który umożliwia 3 stopniową regulację prędkości w zakresie od 3 0 km h do 4 5 km h Pozycja najwolniejsza pozycja n...

Page 141: ... Aby zmienić wysokość cięcia należy nacisnąć dźwignię regulacji w kierunku do koła i przesunąć ją w górę lub w dół aby uzyskać odpowiednią wysokość Wszystkie koła będą ustawione na tę samą wysokość 9 KONSERWACJA ŚWIECA ZAPŁONOWA Należy stosować tylko oryginalne świece zapłonowe Zaleca się wymieniać świecę zapłonową co 100 godzin pracy patrz INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA KLOCKI HAMULCOWE Klocki hamulc...

Page 142: ...zęści zgodnie z oznaczeniami na poprzednim nożu MAKITA 263001554 aby zamówić nóż należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub zadzwonić do naszej firmy OSTRZEŻENIE Nie dotykać obracającego się noża 11 4 SILNIK Konserwacja silnika opisana jest w oddzielnej instrukcji obsługi silnika Wymiana oleju w silniku jest opisana w oddzielnej instrukcji dołączonej do kosiarki Należy uważnie przeczy...

Page 143: ...SILNIKA Gaźnik jest zalany paliwem Wyjąć wkład filtra powietrza i ciągnąć linkę rozrusznika aż gaźnik się oczyści wtedy zamontować wkład filtra powietrza Wadliwy moduł zapłonu Należy skontaktować się z punktem serwisowym firmy Makita Trudności z uruchomieniem silnika lub spadki mocy Zabrudzenia woda lub zawiesina w paliwie Usunąć paliwo i wyczyścić zbiornik Napełnić zbiornik czystym świeżym paliwe...

Page 144: ...00 14 WE i 2005 88 WE Są produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Dokumentacja techniczna zgodna z normą 2006 42 WE dostępna jest w siedzibie Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura oceny zgodności wymagana przez Dyrektywę 2000 14 WE została przeprowadzona zgodnie z Załącznikiem VI Jednostka notyfikowana TÜV...

Page 145: ...n használják és tartják karban Az utasítások hasznos információkat tartalmaznak az üzemeltetéssel karbantartással és szervizfeltételekkel kapcsolatban Fontos Mivel magas a kockázata a felhasználó testi sérülésének ezért a fűnyírót ne használja bokrok sövények és bozót nyírására magasnövényzet beültetett tetők vagy erkélyen lévő fű vágására a járdákon lévő szennyeződés vagy törmelék tisztítására fe...

Page 146: ...őtt tankoljon Ne vegye le a tanksapkát és ne tankoljon járó motor mellett és amíg a motor le nem hűlt ha mellément a benzin ne indítsa be a gépet a tankolás helyén hanem tolja arrébb és kerülje a nyílt lángot és egyéb gyújtó jellegű tevékenységet a környéken amíg a benzin el nem párolog zárja vissza biztonságosan a tanksapkát és a benzinkanna fedelét A hibás hangtompítót cserélje le Használat előt...

Page 147: ... előtt várja meg amíg a motor lehűl a fűnyírót megtisztítva és karbantartva tárolja A tűzveszély csökkentése érdekében tisztítsa meg a motort hangtompítót akkumulátorrekeszt és a benzintartályt minden rárakódott fűtől levéltől és felesleges zsírtól Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtőt hogy nem kopott vagy sérült e A biztonság érdekében cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket Az üzemanyagtar...

Page 148: ...lő magasságát 3 különböző magasság állítható be 1 es fokozatban a legmagasabb 3 as fokozatban pedig a legalacsonyabb a tolókar talajhoz viszonyított állása 3 Állítsa be a kívánt magasságot majd rögzítse a tolókart a rögzítőgombokkal FIGYELEM A tolókar bal és jobb oldalát ugyanabba a magasságba kell beállítani 7 3 az 1 ben Ez a fűnyíró normál funkciójáról az alábbi alkalmazásokra alakítható át hátu...

Page 149: ...elési utasítása alapján Az utasításokat figyelmesen olvassa el FIGYELEM A benzin rendkívül gyúlékony Benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon A tankolást szabad téren végezze még a motor beindítása előtt Ne dohányozzon amíg üzemanyaggal foglalkozik Ne vegye le a tanksapkát és ne tankoljon járó motor mellett és amíg a motor le nem hűlt Ha mellément a benzin ne indítsa be a gépet a...

Page 150: ... hosszának 1 3 a Válassza meg úgy a haladási sebességet hogy az összeaprított fű egyenletesen terüljön el a gyepen Nagyra nőtt sűrű gyep nyírásakor különösen fontos a lassú haladás hogy a gépnek legyen ideje az egyenletes magasságú vágásra Hosszúra nőtt fű nyírásakor célszerű két menetben végezni a nyírást a második menetben nyírja le a fű újabb 1 3 át lehetőleg az előző menethez képest más irányb...

Page 151: ... vagy fogja meg egy ronggyal a vágópengét Billentse fel a fűnyírót a motor kézikönyvében ismertetett módon Távolítsa el a pengét és a penge adapterét a főtengelyhez rögzítő hatlapfejű anyát és az alátétet Szerelje le a pengét és az adaptert a főtengelyről FIGYELEM Ellenőrizze rendszeresen a penge adaptert repedés szempontjából különösen ha a penge idegen tárgynak ütközött Szükség esetén cserélje k...

Page 152: ...zívja ki a benzint stb Tilos a dohányzás A benzingőzök berobbanhatnak tüzet okozhatnak b A benzin leszívása után indítsa be a motort és járassa egészen addig amíg az felhasználja az összes benzint és magától leáll c Csavarja ki helyéről a gyújtógyertyát Olajozókannával töltsön kb 20 ml olajat az égéstérbe a gyertyafuraton keresztül Az indítókötél meghúzásával oszlassa el egyenletesen a betöltött o...

Page 153: ...agot és tisztítsa ki a tartályt Tankoljon tiszta friss benzint Eltömődött a tanksapka szellőzőfurata Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát Elszennyeződött a légszűrőbetét Tisztítsa ki a légszűrőbetétet A motor egyenetlenül működik Hibás a gyújtógyertya Szerelje be egy új megfelelő hézagúra beállított gyújtógyertyát lásd a MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT Nem megfelelő a gyertyahézag Állítsa be az el...

Page 154: ...kező szabványoknak vagy előírásoknak megfelelően történik EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 A 2006 42 EK irányelv szerinti műszaki dokumentáció a következő címről szerezhető be Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium A megfelelőség 2000 14 EK irányelv által előírt értékelési eljárását a VI melléklet szerint végezték Tanúsító testület TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D ...

Page 155: ...ется для коммерческой профессиональной или промышленной деятельности а также для подобных целей Инструкцию по эксплуатации прилагаемую производителем необходимо сохранить и обращаться к ней чтобы быть уверенным в правильном использовании и техническом обслуживании газонокосилки В инструкции содержится важная информация об условиях работы технического обслуживания и ремонта Важно Из за высокого рис...

Page 156: ... или их собственностью Оператор должен пройти соответствующее обучение по использованию настройке и управлению инструментом включая запрещенные операции Подготовка На время стрижки газона обязательно надевайте прочную обувь и длинные брюки Не пользуйтесь оборудованием босиком или в открытых сандалиях Тщательно проверьте участок где должно будет использоваться устройство и уберите все предметы напр...

Page 157: ...еся части полностью остановились если вставлен ключ извлеките его оставляя ее без присмотра перед заправкой При выключении двигателя уменьшите степень открытия дроссельной заслонки если двигатель оснащен отсечным клапаном по окончании стрижки газона выключите подачу топлива Используйте газонокосилку только по назначению для стрижки и подбора травы Любые другие способы применения могут быть опасным...

Page 158: ...на ось в задней части газонокосилки Рис 9 Рис 10 2 Снятие Возьмитесь за заднюю крышку и поднимите ее затем отсоедините бункер 1 Верхняя рукоятка 2 Рукоятка управления остановом 3 Ручка управления движением 4 Рычаг оборотов двигателя 5 Рукоятка стартера 6 Направляющая для троса 7 Мешок для травы 8 Рычаг регулировки высоты 9 Основание 10 Свеча зажигания 11 Крышка топливного бака 12 Крышка маслобака ...

Page 159: ...2 Надвиньте клин для мульчирования на основание Зафиксируйте кнопкой клин для мульчирования в отверстии основания Рис 17 3 Опустите заднюю крышку 7 2 Переделка для отвода в сторону Только после полной остановки двигателя и режущего узла 1 Поднимите заднюю крышку и снимите мешок для травы Рис 16 2 Надвиньте клин для мульчирования на основание Зафиксируйте кнопкой клин для мульчирования в отверстии ...

Page 160: ...т работу ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание неожиданного запуска газонокосилки она оборудована тормозом двигателя который нужно вдавить перед тем как будет возможно запустить двигатель Когда рычаг управления двигателя отпускается он должен вернуться в исходное положение в котором двигатель автоматически выключается Примечание Тормоз двигателя рукоятка тормоза Используйте рычаг чтобы остановить двигатель...

Page 161: ...аждого использования чтобы предотвратить скопление обрезков травы листьев грязи и т п Если такой мусор будет скапливаться это приведет к появлению ржавчины и коррозии и может снизить качество мульчирования Для очистки основания наклоните газонокосилку и соскребите грязь подходящим инструментом убедитесь что провод зажигания отсоединен 8 9 УКАЗАНИЯ ПО РЕГУЛИРОВКЕ ВЫСОТЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни в коем слу...

Page 162: ...ю отвертки используемой в качестве оси Снимайте металл с более тяжелой стороны ножа пока не добьетесь равномерной балансировки Рис 26 Перед установкой ножа и адаптера на газонокосилку смажьте коленвал двигателя и внутренние поверхности адаптера светлым маслом Установите адаптер на коленвал звездочкой от двигателя См Рис 26 Установите нож стороной с номером детали от адаптера Установите шайбу на но...

Page 163: ...ние светлое масло или силиконовое масло особенно на кабели и все подвижные части Не перегибайте и не перекручивайте кабели Если трос стартера отсоединится от направляющей на рукоятке отсоедините и заземлите провод зажигания Нажмите на рукоятку управления ножом и медленно вытяните трос стартера из двигателя Наденьте трос стартера на болт направляющей троса на рукоятке Транспортировка Выключите двиг...

Page 164: ...ите бак Залейте в бак чистое свежее топливо Засорено вентиляционное отверстие в крышке топливном баке Очистите или замените крышку топливного бака Загрязнен фильтрующий элемент воздушного фильтра Очистите воздушный фильтр Неустойчивая работа двигателя Неисправна свеча зажигания Установите новую свечу с правильным зазором электродов см РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДВИГАТЕЛЯ Неправильный зазор электр...

Page 165: ...ko bi se osigurala pravilna upotreba i održavanje kosilice za travu Upute sadrže vrijedne informacije o uvjetima rukovanja održavanja i servisiranja Važno Zbog velike opasnosti od tjelesne ozljede korisnika kosilica za travu ne smije se upotrebljavati za rezanje grmlja živica ili žbunja za rezanje penjačica zelenih krovova ili trave koja raste na balkonu za čišćenje usisavanje prljavštine i otpada...

Page 166: ...k benzinske pare ne ispare pažljivo ponovno zatvorite čepove spremnika i kante za gorivo Zamijenite pokvarene ispušne lonce Prije upotrebe uvijek pregledajte nisu li oštrice vijci oštrice i sklop rezača istrošeni ili oštećeni Zamijenite istrošene ili oštećene oštrice i vijke u kompletu s ciljem održavanja ravnoteže Redovito provjeravajte kako biste osigurali da sve blokade pokretanja i kontrole pr...

Page 167: ...ti Redovito provjeravajte hvatač trave zbog istrošenosti ili kvara Zamijenite istrošene ili oštećene dijelove zbog sigurnosti Ako trebate isprazniti spremnik goriva to morate izvršiti na otvorenom Nepravilno održavanje upotreba neodgovarajućih zamjenskih dijelova ili skidanje ili preinaka zaštitnih dijelova može oštetiti kosilicu za travu i teško ozlijediti rukovatelje Upotrebljavajte samo oštrice...

Page 168: ... podesite odgovarajuću visinu Kod ovog tipa kosilice možete birati između 3 visine za podešavanje visina 1 je najviša donja ručka pri tlu a visina 3 najniža 3 Podesite na željenu visinu potom učvrstite donju ručku pomoću gumba za zaključavanje UPOZORENJE Lijeva i desna strana kosilice trebaju se podesiti na istu visinu 7 3 u 1 Ova kosilica za travu se može premodelirati iz svoje uobičajene funkcij...

Page 169: ...orivo dolijevajte na otvorenom prije pokretanja motora i ne pušite tijekom dolijevanja ili rukovanja gorivom Nikada ne uklanjajte čep spremnika goriva i ne dolijevajte gorivo dok motor radi ili dok je motor vruć Ako se benzin prolije ne pokušavajte pokrenuti motor i odmaknite stroj s područja na kojem se gorivo prolilo te izbjegavajte korištenje bilo kakvih izvora vatre dok benzinske pare ne ispar...

Page 170: ...tako da se izrezani komadići trave ravnomjerno raspodijele po travnjaku Za posebno teško rezanje debele trave možda će biti neophodna uporaba jedne od najnižih brzina kako bi se postiglo čisto i učinkovito košenje Prilikom košenja visoke trave travnjak možete kositi u dva prolaza tako da kod drugog rezanja spustite oštricu za još 1 3 visine a možete je rezati i drugim smjerom različitim nego prvi ...

Page 171: ...ilicu kao što je opisano u zasebnom priručniku Uklonite šesterokutni vijak i podlošku kojima su oštrica i prilagodnik oštrice pričvršćeni na koljenastom vratilu motora Uklonite oštricu i prilagodnik s koljenastog vratila UPOZORENJE Povremeno pregledajte prilagodnik oštrice radi napuklina osobito ako se udarili u strani predmet Zamijenite ako je potrebno Za najbolje rezultate vaša oštrica treba bit...

Page 172: ...sisavanje OPREZ Ne izlijevajte gorivo u zatvorenim prostorima blizu otvorenog plamena itd Ne pušite Isparavanja goriva mogu uzrokovati eksploziju ili požar b Pokrenite motor i pustite ga da radi dok ne potroši cjelokupno preostalo gorivo i zakaže c Uklonite svjećicu Poslužite se kanticom za ulje da biste napunili pribl 20 ml ulja u komoru za sagorijevanje Uključite pokretač da biste jednako raspod...

Page 173: ...te spremnik čistim i svježim gorivom Otvor za ventilaciju u čepu spremnika goriva se začepio Očistite ili zamijenite čep spremnika goriva Element pročistača zraka je zasićen Očistite element filtra zraka Motor radi nestalno Svjećica je pokvarena Montirajte novu svjećicu s pravilnim razmakom među elektrodama pogledajte PRIRUČNIK MOTORA Razmak među elektrodama svjećice je nepravilan Postavite razmak...

Page 174: ...4 EC i 2005 88 EC Proizvedeni u skladu sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumentima EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnička datoteka u skladu s 2006 42 EZ dostupna je na sljedećoj adresi Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Postupak ocjenjivanja sukladnosti koje zahtijeva Smjernica 2000 14 EC je u skladu sa Aneksom VI Prijavljeno tijelo TÜV SÜD Industrie Service GmbH...

Page 175: ...rabljati za striženje grmičevja ali žive meje rastlinja na zelenih strehah ali za košnjo trave na balkonu za čiščenje vsesavanje umazanije in nesnage na pločnikih ali za rezanje dreves ali grmičevja Poleg tega kosilnice ni dovoljeno uporabljati kot električni kultivator za izravnavanje visokih območij kot so krtine Zaradi varnosti kosilnice ni dovoljeno uporabljati kot pogonsko enoto za druga delo...

Page 176: ...sotnost upravljavca pravilno delujejo Upravljanje Ne uporabljajte stroja v zaprtih prostorih kjer se lahko kopiči nadvse nevaren ogljikov monoksid Naprave ne uporabljajte če ste utrujeni bolni ali pod vplivom alkohola ali drugih zdravil Opozorilo Kosilnice ne uporabljajte če obstaja nevarnost udara strele Priporočljivo je da čas uporabe omejite ter tako zmanjšate nevarnosti zaradi hrupa in treslja...

Page 177: ...nt lahko povzročijo škodo na kosilnici in resne poškodbe uporabnika Uporabljajte samo rezila in nadomestne dele ki jih priporoča proizvajalec Uporaba neoriginalnih delov lahko povzroči škodo na stroju in poškodbe uporabnika Kosilnico ohranjajte v dobrem delovnem stanju Če naprava za zaustavitev rezil ne deluje se za pomoč obrnite na servisni center Transport in upravljanje Kadar je treba stroj upr...

Page 178: ...o višina 1 je najvišja spodnja ročka pri tleh višina 3 pa je najnižja 3 Nastavite želeno višino ter fiksirajte spodnji ročaj z zaskočno ročico OPOZORILO Leva in desna stran spodnjega ročaja se morata nastaviti na enaki višini 7 3 v 1 Kosilnico je poleg osnovnega načina uporabe mogoče prilagoditi tudi za druge namene Poleg odstranjevanja trave v zadnjem delu lahko kosilnico uporabljate 1 za mulčenj...

Page 179: ...zagonom motorja in ne kadite medtem ko nalivate ali ravnate z gorivom Ko je kosilnica v teku ali pa je še vroča ne smete nikoli odstraniti pokrova rezervoarja ali dolivati goriva Če pride do razlitja goriva kosilnico umaknite na suho mesto in je ne poskušajte zagnati na kraju razlitja dokler hlapi povsem ne izginejo bodite pozorni da ne pride do stika z virom vžiga Pokrove pravilno namestite nazaj...

Page 180: ...košenje učinkovit Med košenjem dolge trave boste verjetno morali travo rezati dvakrat za drugi rez pa boste verjetno morali rezilo spustiti za dodatno 1 3 dolžine in rezati po drugačnem vzorcu kot prvič Če boste reze prekrivali enega z drugim bo to pomagalo pri odstranjevanju preostale pokošene trave na trati Kosilnica naj vedno deluje ob polnem plinu da boste zagotovili najboljši rez in najučinko...

Page 181: ...držite originalne poševnosti roba Zelo pomembno je da vsak rezalni rob enako nabrusite da se prepreči neuravnoteženost rezila Neustrezna uravnoteženost rezila bo vodila do prekomerne vibracije kar lahko poškoduje motor in kosilnico Bodite prepričani da je rezilo po brušenju uravnoteženo Rezilo lahko preverite glede uravnoteženosti tako da pustite rezilo nihati na okroglem ročaju izvijača Odstranit...

Page 182: ...ganjalna vrv ni več povezana z vodilom vrvi na ročaju odstranite kabel vžigalne svečke in ga ozemljite Pritisnite ročico za upravljanje rezila in počasi izvlecite zaganjalno vrv iz motorja Pustite da vrvica za vžig spolzi v vodilni zatič na ročici Prevoz Izključite motor in počakajte da se motor ohladi Nato odklopite žico vžigalne svečke in izpraznite rezervoar za gorivo kot je opisano v priročnik...

Page 183: ...ukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Motor deluje neenakomerno Vžigalna svečka je okvarjena Namestite novo svečko s pravilno razdaljo glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Nepravilna razdalja vžigalne svečke Nastavite razdaljo elektrod od 0 7 do 0 8 mm Čistilec zraka je umazan Očistite čistilec zraka glejte PRIROČNIK ZA LASTNIKA MOTORJA Motor slabo teče Čistilec zraka je umaz...

Page 184: ...ávu správne používala a aby sa na nej vykonávala údržba správnym spôsobom Tento návod obsahuje cenné informácie týkajúce sa podmienok pri obsluhe údržbe a servise Dôležité upozornenie Kvôli vysokému riziku zranenia používateľa sa kosačka na trávu nesmie používať na úpravu kríkov živých plotov alebo krovia na kosenie stupňovitej vegetácie vysadených striech alebo trávnikov pestovaných na balkónoch ...

Page 185: ...je motor horúci pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu nepokúšajte sa naštartovat motor ale stroj preneste do dostatočnej vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zdroja zapálenia a to až dokiaľ sa benzínové výpary nerozptýlia uzáver palivovej nádrže a nádoby bezpečne nasaďte naspät Vymeňte chybné tlmiče Pred používaním vždy vizuálne skontrolujte a presvedčte sa že čepele skrutky čepelí a mont...

Page 186: ...ka vzniku požiaru motor tlmič priestor na batériu a priestor na skladovanie benzínu majte čisté od trávy listov alebo prílišného množstva maziva Lapač trávy často kontrolujte z pohľadu opotrebovania alebo poškodenia Opotrebované alebo poškodené súčasti z bezpečnostných dôvodov vymeňte Ak musíte vyprázdnit palivovú nádrž vykonajte to vonku Nesprávna údržba použitie nekonformných náhradných komponen...

Page 187: ...1 je vzdialenost spodnej rukoväte od zeme najväčšia výška pri nastavení 3 je najnižšia 3 Vykonajte nastavenie správnej výšky a následne upevnite spodnú rukovät poistnými otočnými gombíkmi VÝSTRAHA Ľavá a pravá strana spodnej rukoväte musia byt nastavené na rovnakú výšku 7 3 v 1 Túto kosačku možno prispôsobit v závislosti na účele používania Z kosačky so zadným vyprázdňovaním na 1 mulčovaciu kosačk...

Page 188: ...e navrhnutých na tento účel Palivo dopĺňajte iba v exteriéri a pred spustením motora počas dopĺňania ani manipulácie s palivom nefajčite Uzáver palivovej nádrže neodoberajte a benzín nedolievajte nikdy počas chodu motora alebo keď je motor horúci Pokiaľ dôjde k rozliatiu benzínu nepokúšajte sa naštartovat motor ale stroj preneste do dostatočnej vzdialenosti od miesta rozliatia a zabráňte vzniku zd...

Page 189: ...ných ako aj poškodenie majetku a okolitých objektov Nekoste mokrú trávu Pre dosiahnutie účinného kosenia nekoste mokrú trávu pretože má tendenciu priľnút na spodnú čast plošiny a zabraňovat v správnom kosení kúskov trávy Koste na dĺžku nie viac ako 1 3 dĺžky trávy Odporúčaná výška rezu pre kosenie je 1 3 dĺžky trávy Rýchlost pohybu po zemi je potrebné nastavit tak aby boli odseknuté kúsky rovnomer...

Page 190: ...BSLUHU MOTORA ČISTENIE VZDUCHOVÉHO FILTRA Obr 25 1 Odskrutkujte skrutku 2 Demontujte kryt 3 Prvok filtra umyte v saponátovej vode NEPOUŽÍVAJTE BENZÍN 4 Prvok filtra nechajte vyschnút na vzduchu 5 Na penový filter kvapnite niekoľko kvapiek oleja SAE30 a dôkladne stlačte s cieľom odstránit prebytočný olej 6 Filter nainštalujte 7 Zatvorte kryt filtra POZNÁMKA Filter vymeňte pokiaľ je roztrhnutý poško...

Page 191: ... Chladiaci systém miesto skrine ventilátora udržiavajte v čistote aby ste zabezpečili správnu cirkuláciu vzduchu ktorá je dôležitá pre výkon a životnost motora Z oblasti tlmiča výfuku odstraňujte trávu špinu a horľavé úlomky 12 POKYNY PRE USKLADNENIE MIMO SEZÓNY Pokiaľ chcete pripravit kosačku na skladovanie vykonajte nasledujúce kroky 1 Po poslednom kosení v rámci sezóny vyprázdnite nádrž a Paliv...

Page 192: ...tite Nádrž naplňte čistým čerstvým palivom Vetrací otvor na uzávere palivovej nádrže je upchaný Vyčistite alebo vymeňte uzáver palivovej nádrže Prvok vzduchového čističa je špinavý Prvok vzduchového čističa vyčistite Motor pracuje nepravidelne Zapaľovacia sviečka je chybná Nainštalujte novú sviečku so správne nastaveným iskrišt om Pozrite si NÁVOD NA OBSLUHU MOTORA Iskrište zapaľovacej sviečky nie...

Page 193: ...erniciam 2004 108 ES 2006 42 ES 2000 14 ES a 2005 88 ES A je vyrobené v súlade s nasledujúcimi normami alebo štandardizovanými dokumentmi EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Technický súbor v súlade s 2006 42 ES je k dispozícii od Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgicko Postup posúdenia zhody ako vyžaduje smernica 2000 14 ES bol zrealizovaný podľa prílohy VI Oboznámený orgán TÜV SÜD Ind...

Page 194: ...că maşina este utilizată în scop comercial profesional sau industrial ori în scopuri similare Instrucţiunile de utilizare în forma furnizată de către producător trebuie păstrate şi consultate pentru a se garanta utilizarea şi întreţinerea corecte ale maşinii de tuns iarba Instrucţiunile conţin informaţii importante privind condiţiile de funcţionare întreţinere şi reparare Important Datorită riscul...

Page 195: ...terzise Pregătire În timpul folosirii mainii purtaţi întotdeauna o încălţăminte corespunzătoare solidă i pantaloni lungi Nu folosiţi maina cu picioarele goale sau cu sandale Verificaţi cu atenţie zona în care va fi utilizată maşina şi îndepărtaţi toate obiectele care pot fi expulzate de maşină de exemplu pietre jucării beţe şi cabluri AVERTISMENT Benzina este extrem de inflamabilă depozitaţi combu...

Page 196: ...ere opriţi alimentarea cu combustibil la încheierea operaţiei de tuns iarba Utilizaţi maşina de tuns iarba doar în scopul pentru care a fost concepută pentru tăierea şi colectarea ierbii Orice altă utilizare poate fi periculoasă cauzând defectarea maşinii Întreţinere şi depozitare Menţineţi uruburile bolţurile i piuliţele strânse pentru a vă asigura că maina este în condiţii bune de funcţionare Nu...

Page 197: ...ornire de la motor spre ghidajul de cablu Fig 11 Fig 12 5 4 ÎNĂLŢIMEA DE TĂIERE Aplicaţi o presiune din exterior pentru a decupla pârghia de la cadru Mutaţi pârghia înainte sau înapoi pentru a regla înălţimea Fig 13 şi consultaţi clauza 8 9 1 Mâner superior 2 Mâner de control oprire 3 Mâner de comandă pentru acţionare automată 4 Manetă de turaţie motor 5 Manetă de pornire 6 Ghidaj de cablu 7 Sac d...

Page 198: ...e mulcire cu butonul în deschiderea punţii Fig 17 3 Ridicaţi clapeta laterală pentru descărcare laterală Fig 18 4 Montaţi ghidajul de descărcare pentru descărcarea laterală pe ştiftul de susţinere al clapetei laterale Fig 18 5 Coborâţi clapeta laterală pe ghidajul de descărcare Fig 19 7 3 Tunderea ierbii cu sacul de colectare iarbă Pentru a tunde iarba cu sacul de colectare a ierbii demontaţi pana...

Page 199: ...de întindere acesta nu trebuie să se prindă sau să se răsucească 8 4 PENTRU A OPRI MOTORUL ATENŢIE Lama continuă să se rotească timp de câteva secunde după oprirea motorului 1 Eliberaţi maneta de control oprire pentru a opri motorul şi lama 2 Deconectaţi şi legaţi la masă conductorul bujiei conform instrucţiunilor din manualul separat de motor pentru a preveni pornirea accidentală când echipamentu...

Page 200: ...a dumneavoastră de tuns iarba este prevăzută cu o pârghie centrală de reglare a înălţimii oferind 5 poziţii de înălţime 25 mm 70 mm 1 Opriţi maşina de tuns iarba şi deconectaţi cablul bujiei înainte de a modifica înălţimea de tăiere a maşinii 2 Pârghia centrală de reglare a înălţimii vă oferă 5 poziţii diferite de înălţime Fig 24 3 Pentru a modifica înălţimea de tăiere strângeţi maneta de reglare ...

Page 201: ...imb originală aprobată Posibilele defecţiuni care pot rezulta din cauza unei lame neechilibrate nu intră în responsabilitatea producătorului Când schimbaţi lama trebuie să utilizaţi tipul original marcat pe lamă MAKITA 263001554 pentru a comanda lama vă rugăm să contactaţi distribuitorul local sau societatea noastră AVERTISMENT Nu atingeţi lama rotativă 11 4 MOTOR Consultaţi manualul separat al mo...

Page 202: ...ctat de la bujie Montaţi conductorul la bujie Spaţiul bujiei este incorect Stabiliţi spaţiul între electrozi la 0 7 0 8 mm Bujia este defectă Instalaţi o bujie nouă cu spaţii corecte între electrozi consultaţi MANUALUL PROPRIETARULUI MOTORULUI Carburatorul este inundat cu combustibil Demontaţi elementul filtrului de aer şi trageţi continuu cablul demarorului până când carburatorul se curăţă apoi i...

Page 203: ...E poate fi obţinut de la Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Procedura de evaluare a conformităţii cerută de Directiva 2000 14 CE s a efectuat în conformitate cu anexa VI Organism notificat TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 D 80686 München Germania Număr de identificare 0036 Nivel putere acustică măsurată 94 9 dB A Nivel putere acustică garantată 98 dB A 22 8 2014 Yasushi F...

Page 204: ... ar analogiškais tikslais bus anuliuota suteikta garantija Siekiant užtikrinti tinkamą vejapjovės naudojimą ir techninę priežiūrą būtina laikytis gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų Instrukcijose pateikiama vertingos informacijos apie naudojimą techninę priežiūrą ir šios sąlygas Svarbu Dėl naudotojui kylančio didelio susižalojimo pavojaus vejapjovės negalima naudoti krūmams krūmokšniams ar gy...

Page 205: ...is žaislus šakas ar vielas kuriuos įrenginys galėtų išsviesti ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui degalus į baką pilkite tik lauke ir pildami degalus nerūkykite degalų pilkite prieš užvesdami variklį Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir nepilkite degalų kai variklis veikia arba kai variklis yra įkaitęs išsipylus degalams neba...

Page 206: ...asiekti atvirą liepsną ar kibirkštį Prieš sandėliuodami įrenginį uždaroje patalpoje leiskite varikliui atvėsti Prieš sandėliuodami nuvalykite vejapjovę ir atlikite jos techninės priežiūros darbus Norint sumažinti gaisro pavojų žoliapjovės variklyje duslintuve akumuliatoriaus bloke ir benzino saugojimo vietoje neturi būti žolės lapų ar pernelyg daug tepalo Dažnai tikrinkite žolės gaudyklę ar ji nes...

Page 207: ...ą tinkamame aukštyje Šios tipo vejapjovėje yra 3 aukščio nustatymo padėtys pasirinkus 1 aukščio nustatymą apatinė rankena bus nustatyta aukščiausiai žemės paviršiaus atžvilgiu o pasirinktus 3 aukščio nustatymą žemiausiai 3 Nustatykite tinkamą aukštį tuomet užfiksuokite apatinę rankeną fiksavimo rankenėlėmis ĮSPĖJIMAS Kairė ir dešinė apatinės rankenos pusės turi būti nustatytos vienodame aukštyje 7...

Page 208: ...zino ir alyvos remonto darbus kaip nurodyta atskiroje variklio naudojimo instrukcijoje pateiktoje su šia žoliapjove Atidžiai perskaitykite instrukciją ĮSPĖJIMAS Benzinas yra nepaprastai degus Laikykite benziną talpose skirtose specialiai šiam tikslui Pilkite degalus tik lauke prieš užvesdami variklį ir pildami degalus arba juos tvarkydami nerūkykite Niekuomet neatsukite degalų bako dangtelio ir ne...

Page 209: ... sviesti bet kuria kryptimi ir sukelti sunkių operatoriaus ar kitų asmenų sužeidimų bei padaryti žalos turtui ir aplinkiniams objektams Nepjaukite šlapios žolės Norėdami kad žolės pjovimas būtų veiksmingas nepjaukite šlapios žolės nes ji prilimpa prie dugno apačios neleisdama tinkamai pjauti žolę Pjaukite ne daugiau nei 1 3 žolės ilgio Rekomenduojamas žolės pjovimo aukštis 1 3 žolės aukščio Reikia...

Page 210: ...dulkių poroloninį elementą reikia valyti reguliariai žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ NORĖDAMI IŠVALYTI ORO FILTRĄ 25 pav 1 Atsukite varžtą 2 Nuimkite dangtį 3 Išplaukite filtro elementą muiluotame vandenyje NENAUDOKITE BENZINO 4 Palaukite kol oro filtro elementas išdžius 5 Užlašinkite ant poroloninio filtro kelis lašus alyvos SAE30 stipriai suspauskite jį kad pašalintumėte alyvos perteklių 6 Vėl...

Page 211: ...užtikrinta tinkama oro cirkuliacija kuri yra būtina kad variklis tinkamai veiktų ir ilgai tarnautų Būtinai nuvalykite nuo duslintuvo žolę purvą ir degias šiukšles 12 SAUGOJIMO INSTRUKCIJA NE SEZONO METU Norint paruošti žoliapjovę saugojimui reikia atlikti šiuos veiksmus 1 Pasibaigus vejos pjovimo sezonui ištuštinkite bakelį a Siurbimo pompa išsiurbkite iš benziną iš degalų bako PERSPĖJIMAS Neišlei...

Page 212: ...ilkite švarių degalų Užsikimšo degalų bako dangtelyje esanti ventiliacijos anga Išvalykite arba pakeiskite degalų bako dangtelį Užsikimšęs oro filtro elementas Išvalykite oro filtro elementą Variklis veikia netvarkingai Sudegė degimo žvakė Sumontuokite naują uždegimo žvakė tinkamai nustatydami tarpelį tarp elektrodų žr VARIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Netinkamas uždegimo žvakės tarpelis Tarp elektro...

Page 213: ...14 EB ir 2005 88 EB Įrenginiai pagaminti laikantis toliau nurodytų standartų ar standartizuotų dokumentų EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Techninę bylą pagal 2006 42 EB galima įsigyti šiuo adresu Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgija Atitikties įvertinimo procedūra būtina pagal Tarybos Direktyvą 2000 14 EB atlikta atsižvelgiant į VI priedą Paskelbtoji įstaiga TÜV SÜD Industrie Servi...

Page 214: ...ciskām vajadzībām kā arī tamlīdzīgiem nolūkiem Ražotāja ekspluatācijas norādījumi ir jāsaglabā un jāievēro lai nodrošinātu pareizu zāles pļaujmašīnas lietošanu un apkopi Norādījumos ir vērtīga informācija par ekspluatācijas apkopes un apkalpošanas nosacījumiem Svarīgi Tā kā lietotājam ir augsts risks gūt ievainojumus zāles pļaujmašīnu nedrīkst lietot krūmu krūmāju vai dzīvžogu apgriešanai klinšain...

Page 215: ...tai īpaši paredzētās tvertnēs uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām un pildīšanas laikā nesmēķējiet degvielu uzpildiet pirms dzinēja iedarbināšanas Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju bet gan pārvietojiet ierīci prom no vietas kur degviela ir izšļakstījusies un ...

Page 216: ...ļaujmašīnas novietošanas glabāšanā iztīriet to un veiciet tai apkopi Lai mazinātu ugunsgrēka bīstamību no dzinēja klusinātāja akumulatora nodalījuma un benzīna glabāšanas vietas vienmēr iztīriet zāli lapas vai lielus netīrumus Regulāri pārbaudiet vai zāles uztvērējs nav nodilis vai nolietojies Drošības nolūkā nomainiet nodilušas vai nolietotas daļas Ja ir jāiztecina degvielas tvertne tas jādara ār...

Page 217: ...ašīnas tipam iespējams izvēlēties vienu no 3 regulēšanas stāvokļiem pirmajā stāvoklī apakšējais rokturis no zemes atrodas vistālāk trešajā stāvoklī tas atrodas vistuvāk zemei 3 Noregulējiet vajadzīgo augstumu un nofiksējiet apakšējo rokturi ar bloķēšanas rokturi BRĪDINĀJUMS Apakšējā roktura kreisajai un labajai pusei jābūt vienādā augstumā 7 Trīs funkcijas Zāles pļaujmašīnas sākotnējo funkciju var...

Page 218: ...siet noradījumus BRĪDINĀJUMS Benzīns ir ļoti viegli uzliesmojošs Uzglabājiet degvielu tai īpaši paredzētās tvertnēs Uzpildiet degvielu tikai ārpus telpām pirms dzinēja iedarbināšanas pildot vai pārvietojot degvielu nesmēķējiet Nekādā gadījumā nenoņemiet degvielas tvertnes vāciņu vai neuzpildiet degvielu kad dzinējs darbojas vai kad tas ir karsts ja degviela ir izšļakstījusies neiedarbiniet dzinēju...

Page 219: ...nus ievainojumus lietotājam un citām personām kā arī bojāt īpašumu un apkārtējos objektus Nepļaujiet mitru zāli Lai pļaušana būtu efektīva nepļaujiet mitru zāli jo tā pielīp pie pamatnes apakšas neļaujot pareizi veikt zāles atgriezumu pļaušanu Nepļaujiet vairāk nekā 1 3 no zāles garuma ieteicamais zāles garums pļaušanai ir 1 3 no zāles garuma Nepieciešams noregulēt pamata ātrumu tā lai nopļauto zā...

Page 220: ...os putekļainos apstākļos skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU GAISA FILTRA TĪRĪŠANA 25 att 1 Atskrūvējiet skrūvi 2 Noņemiet vāku 3 Nomazgājiet filtra elementu ziepjūdenī NEIZMANTOJIET BENZĪNU 4 Filtra elementu nožāvējiet ar gaisu 5 Uzpiliniet dažas lāses SAE30 eļļas uz filtra un cieši saspiediet lai atbrīvotos no liekās eļļas 6 Atlieciet filtru atpakaļ 7 Aizveriet filtra vāku PIEZĪME Nomainiet f...

Page 221: ... dzinēja sniegumam un kalpošanas ilgumam No klusinātāja zonas noņemiet zāli netīrumus un viegli uzliesmojošus materiālus 12 NORĀDĪJUMI GLABĀŠANAI PĒC SEZONAS BEIGĀM Lai zāles pļaujmašīnu sagatavotu glabāšanai jāveic šādi pasākumi 1 Pēc pēdējās pļaušanas reizes sezonā iztukšojiet tvertni a Degvielas tvertni iztukšojiet ar sūcējsūkni UZMANĪBU Neizlejiet benzīnu slēgtās telpās tuvu atklātai ugunij u ...

Page 222: ... tīru svaigu degvielu Degvielas tvertnes vāciņa ventilācijas atvere ir nosprostota Iztīriet vai nomainiet degvielas tvertnes vāciņu Gaisa filtra elements ir netīrs Notīriet gaisa filtra elementu Dzinējs darbojas ar pārtraukumiem Aizdedzes svece ir bojāta Uzstādiet jaunu sveci ar pareizu spraugas attālumu skatiet DZINĒJA LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU Aizdedzes sveces sprauga nav pareiza Spraugu starp elek...

Page 223: ...006 42 EK 2000 14 EK un 2005 88 EK un ir ražots saskaņā ar šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehniskā dokumentācija atbilst 2006 42 EK un to nodrošina Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Beļģija Atbilstības novērtējuma procedūra ko nosaka Direktīva 2000 14 EK veikta atbilstoši VI pielikumam Pieteiktā iestāde TÜV SÜD Industrie Service GmbH We...

Page 224: ...i rõduäärsete heintaimede kärpimiseks kõnniteedelt mustuse ja prahi puhastamiseks ära imemiseks ega puude või hekkide pügamisjääkide hakkimiseks Samuti ei tohi muruniidukit kasutada mootorkultivaatorina väljaulatuvate pindade näiteks mutimullahunnikute silumiseks Ohutuse tagamiseks ei tohi muruniidukit kasutada teiste tööriistade või mis tahes tööriistakomplektide vedamiseks 1 MURUNIIDUKIL OLEVAD ...

Page 225: ...gud ja kasutaja juhtimisseadised töötavad korralikult Kasutamine Ärge käitage mootorit kinnises ruumis kuhu võivad koguneda mürgised süsinikmonoksiidi vingugaas aurud Ärge kasutage niidukit kui olete väsinud haige või alkoholi või uimastite mõju all Hoiatus Ärge kasutage muruniidukit kui esineb süttimisoht Niidukiga töötamise aega on soovitatav piirata et minimeerida mürast ja vibratsioonist tingi...

Page 226: ...vajab tühjendamist tuleb seda alati teha välistingimustes Ebaõige hooldus mitterahuldavate varuosade kasutamine või turvaelementide eemaldamine või muutmine võib põhjustada muruniiduki kahjustumise ja kasutaja raske vigastuse Kasutage ainult tootja poolt soovitatud lõiketerasid ja varuosi Mitteoriginaalosade kasutamine võib niidukit kahjustada ja kasutajat vigastada Hoidke muruniidukit heas töökor...

Page 227: ...lida 3 reguleeritava kõrguse vahel kus käepideme alumine osa asub kõrgusel 1 maapinnast kõige kõrgemas ja kõrgusel 3 kõige madalamas punktis 3 Reguleerige sobivale kõrgusele ja kinnitage siis käepideme alumine osa lukustusnuppudega HOIATUS käepideme alumise osa vasak ja parem pool peavad olema reguleeritud samale kõrgusele 7 3 ühes Muruniidukit saab tavafunktsioonidelt ümber seadistada vastavalt k...

Page 228: ...ukiga kaasa pandud Lugege tähelepanelikult juhiseid HOIATUS Bensiin on väga tuleohtlik Hoidke kütust selleks ettenähtud mahutites Lisage kütust ainult välistingimustes tehke seda enne mootori käivitamist ning ärge suitsetage kütuse lisamise või käsitsemise ajal Ärge eemaldage kütusepaagilt korki ega lisage sinna kütust kui mootor töötab või on kuum Kui olete bensiini maha loksutanud siis ärge püüd...

Page 229: ...laiali paiskuda ning põhjustada tõsise kehavigastuse niiduki kasutajale ja teistele isikutele samuti kahjustada vara ja muid ümbritsevaid esemeid Ärge niitke märga rohtu Tõhusamaks niitmiseks ärge niitke märga rohtu sest see kipub korpuse alumisele küljele kleepuma takistades mahalõigatud rohu õiget niitmist Ärge niitke korraga maha rohkem kui 1 3 rohu esialgsest kõrgusest Niitmise puhul on soovit...

Page 230: ...öötunni järel normaalsetes tingimustes niitmise korral Poroloonelementi tuleb hooldada regulaarselt kui muruniidukit kasutatakse kuivades tolmustes tingimustes Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND ÕHUFILTRI PUHASTAMINE Joon 25 1 Eemaldage kruvi 2 Eemaldage kate 3 Peske filtri elementi seebivees ÄRGE KASUTAGE BENSIINI 4 Laske filtri elemendil õhu käes kuivada 5 Tilgutage poroloonfiltrile mõned tilgad SAE30 õli...

Page 231: ...astage mootorit regulaarselt lapi või harjaga Hoidke jahutussüsteem ventilaatori korpuse piirkond puhtana et võimaldada nõuetekohast õhuringlust mis on oluline mootori jõudluse ja ettenähtud kasutusea säilitamiseks Eemaldage summuti piirkonnast kindlasti kogu rohi muld ja tuleohtlik prügi 12 HOIUSTAMISE JUHISED PÄRAST HOOAJA LÕPPEMIST Muruniiduki ettevalmistamisel hoiustamiseks tuleb teostada järg...

Page 232: ...epaagi korgi õhuava on tõkestatud Puhastage kütusepaagi korki või vahetage see välja Õhupuhasti element on määrdunud Puhastage õhupuhasti elementi Mootor töötab ebaühtlaselt Süüteküünal on rikkis Paigaldage uus süüteküünal ja seadistage õige elektroodide vahe Vt MOOTORI KASUTUSJUHEND Süüteküünla elektroodide vahe on vale Reguleerige elektroodide vahet see peab olema 0 7 kuni 0 8 mm Õhupuhasti elem...

Page 233: ...õuetele 2004 108 EÜ 2006 42 EÜ 2000 14 EÜ ja 2005 88 EÜ Ning on toodetud vastavalt järgmistele standarditele või standardiseeritud dokumentidele EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnilised andmed kooskõlas direktiiviga 2006 42 EÜ on saadaval Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgia Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000 14 EÜ alusel oli kooskõlas lisaga VI Teavitatud asutus TÜV SÜ...

Page 234: ...ske i njima slične svrhe Uputstva za rukovanje koja je obezbedio proizvođač moraju se poštovati kako biste bili sigurni da se kosilica za travu ispravno koristi i održava Uputstva sadrže važne informacije o uslovima korišćenja održavanja i opravke Važno Zbog velikog rizika od telesnih povreda korisnika kosilica za travu se ne sme koristiti za potkresivanje žbunja živica ili grmlja za sečenje puzav...

Page 235: ...ica koje mašina može da odbaci UPOZORENJE Benzin je veoma zapaljiv gorivo čuvajte u posudama koje su posebno namenjene za tu svrhu gorivo dosipajte isključivo napolju a dok to radite nemojte da pušite sipajte gorivo pre nego što pokrenete motor Nikada nemojte da skidate poklopac rezervoara za gorivo niti da dodajete gorivo ako je motor uključen ili vruć Ako se benzin prospe nemojte da pokrećete mo...

Page 236: ...om ili varnicom Sačekajte da se motor ohladi pre skladištenja u zatvorenom prostoru čistite i održavajte kosilicu pre skladištenja Da biste smanjili rizik od požara ne dozvolite da se u motoru prigušivaču odeljku za akumulator i prostoru za skladištenje benzina zadrži trava lišće ili previše masti Proverite da li dodatak za smeštanje trave nije dotrajao ili oštećen Zamenite dotrajale ili oštećene ...

Page 237: ...e donju ručku gore dole i podesite je na odgovarajuću visinu Postoje 3 postavke visine koje je moguće odabrati na ovom tipu kosilice na visini 1 donja ručka je najviše udaljena od tla a na visini 3 najmanje 3 Podesite odgovarajuću visinu a zatim fiksirajte donju ručku zavrtnjima za zaključavanje UPOZORENJE Leva i desna strana donje ručke moraju biti podešene na istu visinu 7 3 u 1 Funkcije ove kos...

Page 238: ...or koji ste dobili zajedno sa kosilicom Pažljivo pročitajte uputstva UPOZORENJE Benzin je veoma zapaljiv Gorivo čuvajte u posudama koje su posebno namenjene za tu svrhu Gorivo dosipajte isključivo napolju pre nego što uključite motor a dok dosipate gorivo ili baratate njim nemojte da pušite Nikada nemojte da skidate poklopac rezervoara za gorivo niti da dodajete gorivo ako je motor uključen ili vr...

Page 239: ...ojte da kosite vlažnu travu Da bi košenje bilo efikasno nemojte da kosite vlažnu travu koja može da se zalepi za donju površinu donje platforme što sprečava ispravno košenje trave Nemojte da kosite više od 1 3 dužine trave Preporučeno sečenje prilikom košenja je 1 3 dužine trave Brzina u odnosu na zemlju treba da bude podešena tako da pokošena trava može podjednako da se rasipa po travnjaku Za nar...

Page 240: ...LASNIKA MOTORA DA BISTE OČISTILI FILTER ZA VAZDUH Slika 25 1 Skinite šraf 2 Skinite poklopac 3 Operite filter element vodom u koju ste dodali deterdžent NE KORISTITE BENZIN 4 Filter element osušite na vazduhu 5 Stavite nekoliko kapi ulja SAE30 na filter za penu i iscedite ga jako da biste uklonili višak ulja 6 Ponovo montirajte filter 7 Zatvorite poklopac filtera NAPOMENA Zamenite filter ako je is...

Page 241: ...ra održavajte čistim da biste obezbedili ispravan protok vazduha što je neophodno ta rad motora i njegov radni vek Uklonite svu travu blato i zapaljive otpatke iz oblasti prigušivača 12 UPUTSTVO ZA SKLADIŠTENJE VAN SEZONE Preduzmite sledeće korake da biste pripremili kosilicu za skladištenje 1 Ispraznite rezervoar nakon poslednjeg košenja u sezoni a Ispraznite rezervoar za benzin pomoću usisne pum...

Page 242: ...svežim gorivom Otvor za ventilaciju rezervoara za gorivo je zapušen Očistite ili zamenite poklopac rezervoara za gorivo Element prečišćivača vazduha je prljav Očistite element prečišćivača vazduha Rad motora je nestalan Svećica je neispravna Montirajte novu svećicu sa ispravnim rasojanjem konsultujte PRIRUČNIK ZA VLASNIKA MOTORA Rastojanje svećice je neispravno Podesite rastojanje između elektroda...

Page 243: ... 2006 42 EC 2000 14 EC i 2005 88 EC Proizvedena u skladu sa sledećim standardima ili dokumentima o standardizaciji EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 EN ISO 14982 Tehnička dokumentacija je u skladu sa 2006 42 EC dostupna u Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Procedura procene usklađenosti koju zahteva Odredba 2000 14 EC bila je u skladu sa aneksom VI Obaveštena strana TÜV SÜD Industrie Service G...

Page 244: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com PLM5113N 24L 1114 IDE ...

Reviews:

Related manuals for PLM5113N