background image

 

GB

 

Slide Compound Saw 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Пересувна

 

комбінована

 

пила

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

Pi

ł

a przesuwna 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Fer

ă

str

ă

u glisant pentru t

ă

ieri combinate MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Kappzugsäge BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Csúszógérvágó HASZNÁLATI 

KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Posuvná zložená píla 

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Pokosová pila 

NÁVOD K OBSLUZE

 

LS1013 
LS1013F 
LS1013L 
LS1013FL 

Summary of Contents for LS1013

Page 1: ...ЛУАТАЦІЇ PL Piła przesuwna INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ferăstrău glisant pentru tăieri combinate MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Kappzugsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csúszógérvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Posuvná zložená píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Pokosová pila NÁVOD K OBSLUZE LS1013 LS1013F LS1013L LS1013FL ...

Page 2: ...2 1 1 001564 1 2 001531 1 3 001535 1 4 001782 1 2 5 001537 1 2 3 4 5 6 6 001538 1 2 7 001539 2 1 3 8 001540 1 2 9 001562 1 2 4 3 10 001541 1 11 004056 1 2 3 4 12 001543 ...

Page 3: ... 2 1 3 14 001551 1 2 15 002026 1 16 003826 1 17 006339 1 18 006340 A B 19 006341 1 2 20 001530 1 21 001564 3 1 2 4 22 001532 3 1 2 4 5 23 001533 2 1 4 3 24 001534 1 2 3 4 5 6 25 004058 3 1 2 4 26 001532 3 1 2 27 001536 ...

Page 4: ... 2 3 28 006793 1 2 3 29 006792 1 2 30 006794 1 2 31 001549 1 32 001545 1 33 001546 1 2 34 001547 1 2 3 4 5 35 001548 1 2 3 36 001550 37 005232 1 38 001544 1 2 3 39 004861 40 005598 1 41 001552 1 42 001553 ...

Page 5: ...54 1 2 3 4 5 44 001561 1 2 3 4 45 004073 1 46 001563 1 47 001564 48 001565 1 2 49 001566 1 2 50 001567 1 3 2 51 001568 1 3 2 52 001569 1 53 001570 1 2 3 54 001571 2 1 3 3 55 001572 1 3 2 56 001573 1 2 57 004860 ...

Page 6: ...6 1 2 3 58 006342 1 2 59 006343 1 2 3 60 006346 1 61 006347 1 2 3 4 1 5 62 002028 1 63 001145 2 1 64 001576 ...

Page 7: ... 27 3 Fastener 28 1 Dust box 28 2 Cover 28 3 Button 29 1 Cylinder part 29 2 Dust box 29 3 Sawdust 30 1 Cylinder part 30 2 Dust box 31 1 Support 31 2 Turn base 32 1 Sub fence 33 1 Sub fence 34 1 Sub fence R 34 2 Screws 35 1 Vise arm 35 2 Vise rod 35 3 Screw 35 4 Vise knob 35 5 Guide fence 36 1 Vise plate 36 2 Vise nut 36 3 Vise knob 38 1 Holder 39 1 Screw 39 2 Kerf block 39 3 Guide fence 41 1 Knob ...

Page 8: ... a complete stop When performing slide cut first pull carriage fully and press down handle then push carriage toward the guide fence Do not place hand or fingers close to the blade For your safety remove the chips small pieces etc from the table top before operation Always set SUB FENCE to left position when performing left bevel cuts Failure to do so may cause serious injury to operator Always re...

Page 9: ... kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30th January 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN GEA010 1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may re...

Page 10: ...to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles 34 To reduce the emitted noise always be sure that the blade is sharp and clean 35 The operator is adequately trained in the use adjustment and operation of the machine 36 Use correctly sharpened saw blades Observe the ma...

Page 11: ...d the guide fence fully and lower the handle completely Use the socket wrench to turn the adjusting bolt until the periphery of the blade extends slightly below the top surface of the turn base at the point where the front face of the guide fence meets the top surface of the turn base With the tool unplugged rotate the blade by hand while holding the handle all the way down to be sure that the bla...

Page 12: ...objects while it is lighted which can cause a fire or an ignition Push the upper position of the switch for turning on the light and the lower position for off Fig 16 Move the light to shift an area of lighting NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of light or it may lower the illumination Laser beam action For model LS1013L LS1013FL only Fig...

Page 13: ... the arbor hole of the blade you intend to use is installed between the inner and outer flanges For European countries CAUTION The ring 30 mm in outer diameter is factory installed between the inner and outer flanges Install the outer flange and hex bolt and then use the socket wrench to tighten the hex bolt securely counterclockwise while pressing the shaft lock Return the blade guard and center ...

Page 14: ...f some part contacts the vise re position the vise Press the workpiece flat against the guide fence and the turn base Position the workpiece at the desired cutting position and secure it firmly by tightening the vise knob CAUTION The workpiece must be secured firmly against the turn base and guide fence with the vise during all operations Horizontal vise optional accessory Fig 36 The horizontal vi...

Page 15: ...ing may cause unexpected kickback of the blade Possible serious PERSONAL INJURY may result 2 Slide push cutting cutting wide workpieces Fig 42 Loosen the knob counterclockwise so that the carriage can slide freely Secure the workpiece with the vise Pull the carriage toward you fully Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed Press down the h...

Page 16: ...6 A dado type cut can be made by proceeding as follows Adjust the lower limit position of the blade using the adjusting screw and the stopper arm to limit the cutting depth of the blade Refer to Stopper arm section described previously After adjusting the lower limit position of the blade cut parallel grooves across the width of the workpiece using a slide push cut as shown in the figure Then remo...

Page 17: ...the screws which secure the pointers and adjust them so that they will point to 0 Fig 55 2 45 bevel angle Fig 56 Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle adjustment To adjust left 45 bevel angle loosen the lever and tilt the blade to the left fully Make sure that the pointer on the arm points to 45 on the bevel scale on the arm holder If the pointer does not point to 45 turn t...

Page 18: ...carefully with a damp soft cloth Do not use solvents or any petroleum based cleaners on the lens Fig 61 To remove the lens for the laser light remove the saw blade before removing the lens according to the instructions in the section titled Installing or removing saw blade Loosen but do not remove the screw which secures the lens using a screwdriver Pull out the lens as shown in the figure NOTE If...

Page 19: ... The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Steel Carbide tipped saw blades Sub fence R Vise assembly Horizontal vise Vertical vise Socket wrench 13 Holder Dust bag Elbow Triangular rule L...

Page 20: ... 1 Контейнер для пилу 28 2 Кришка 28 3 Кнопка 29 1 Циліндрична частина 29 2 Контейнер для пилу 29 3 Тирса 30 1 Циліндрична частина 30 2 Контейнер для пилу 31 1 Опора 31 2 Поворотна основа 32 1 Напрямна підпора 33 1 Напрямна підпора 34 1 Напрямна підпора R 34 2 Гвинти 35 1 Затискне плече 35 2 Затискний штифт 35 3 Гвинт 35 4 Затискна ручка 35 5 Напрямна планка 36 1 Затискна пластина 36 2 Затискна га...

Page 21: ...запобігти поранення унаслідок розлітання сміття слід притиснути голівку пили після різання доки диск повністю не зупиниться При виконанні пересувного різання спочатку потягніть повністю каретку та натисніть на ручку потім штовхайте каретку до напрямної планки Тримай руки або пальці на відстані від диску Перед початком роботи заберіть тирсу маленькі частки і т д зі столу для вашої безпеки Під час в...

Page 22: ... Позначення обладнання Пересувна комбінована пила моделі тип LS1013 LS1013F LS1013L LS1013FL є серійним виробництвом та Відповідає таким Європейським Директивам 98 37 EC до 28 грудня 2009 року а потім 2006 42 EC з 29 грудня 2009 року Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів EN61029 Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європ...

Page 23: ...енормальне в роботі пили 24 Не намагайтеся заблокувати курок в положенні ВМК 25 Будьте пильними увесь час особливо під час виконання повторюваних монотонних дії Не заспокоюйтесь помилковим почуттям безпеки Диски нехлюйства не вибачають 26 Завжди використовуйте приналежності рекомендовані в цій інструкції Використання неналежного приладдя наприклад шліфувальних кіл може спричинити травму 27 Пилу сл...

Page 24: ...исний кожух диска та центральну кришку у цьому положенні захисний кожух можна почистити повністю та ретельніше Після завершення чистки виповніть теж саме у зворотному порядку та закріпіть болт Не знімайте пружину яка утримує захисний кожух диску У разі знебарвлення захисного кожуху у продовж його експлуатації або унаслідок впливу ультрафіолетового випромінювання зверніться до центру обслуговування...

Page 25: ...яйте диск пилки доки покажчик не співпаде з бажаним кутом на шкалі кута нахилу диска Потім міцно затягніть важіль за стрілкою годинника щоб закріпити плече Fig 12 ОБЕРЕЖНО Перевірте щоб ручка була піднята до упору при нахиленні диска пилки Після зміни кута нахилу обовязково закріпіть плече затягнувши важіль за стрілкою годинника При зміні косих кутів перевірте чи належним чином розташовані щитки з...

Page 26: ...нє положення перемикача I Для того щоб вимкнути натисніть на нижнє положення О Лазерна лінія переміщується ліворуч або праворуч диска пилки при наведених нижче етапах регулявання регулюючого гвинта Fig 18 1 Відпустіть гвинт регулювання повернувши його проти стрілки годинника 2 Відпустіть гвинт регулювання та пересувайте його вліво або вправо до упору 3 В положенні коли гвинт регулювання припинить ...

Page 27: ...та зовнішнім фланцями Для Європейських країн ОБЕРЕЖНО Кільце зовнішнім діаметром 30 мм встановлюється на заводі між внутрішнім та зовнішнім фланцями Вставте зовнішній фланець та болт з шестигранною голівкою потім за допомогою торцевого ключа надійно затягніть болт повертаючи його проти стрілки годинника натискаючи на фіксатор валу Вставте знову захисний кожух А та центральну кришку в початкове пол...

Page 28: ...й штифт в отвір на напрямній планці або основі та затягніть гвинт позаду напрямної планки щоб закріпити затискний штифт Розмістить затискне плече відповідно до товщини та форми деталі та закріпіть затискне плече затягнувши гвинт Якщо гвинт кріплення затискного плеча торкається напрямної планки встановіть гвинт з протилежного боку затискного плеча Перевірте чи не торкається затиск якої не будь част...

Page 29: ...ля різання слід спокійно тиснути на ручку вниз Якщо ручку натискати із зусиллям або при наявності бокового зусилля диск почне вібрувати та залишить мітку лінію різання на деталі в наслідок чого точність різання буде погіршена Під час пересувного різання слід плавно безупинно штовхати каретку у напрямку до напрямної планки Якщо каретка зупиниться під час різання мітка буде залишена на деталі та точ...

Page 30: ... виконанні різання з лівим нахилом 5 комбіноване різання Комбіноване різання це процес при якому встановлено кут нахилу і одночасно косий кут вирізається на деталі Комбіноване різання може відбуватися під кутом вказаним у таблиці нижче Косий кут Кут нахилу Правий 52 Лівий 0 47 Правий 0 45 Лівий та правий 0 45 Лівий 0 40 та Правий 0 45 006360 При косому лівому куту 45 та лівому куту нахилу 45 можна...

Page 31: ...ланку Опустіть ручку до упору та заблокуйте в опущеному положенні натиснувши на стопорну шпильку Встановіть диск так щоб його бік був перпендикулярен лицьовій поверхні напрямною планки за допомогою трикутника косинця и т і Потім міцно затягніть болти з шестигранною голівкою на напрямній планці за порядком з правого боку Fig 50 Перевірте чи співпав покажчик з 0 на кутовій шкалі Якщо покажчик не вка...

Page 32: ...іє різання на деталі та розмістить її на поворотному столі На цей час не треба закріплювати деталь за допомогою лещат або схожого кріплення 3 Опустіть диск опустивши ручку та перевірте де знаходиться лінія різання та положення диску пилки Вирішить в якому положенні буде здійснюватися різання 4 Після вирішення положення для різання поверніть ручку в початкове положення Зафіксуйте деталь вертикальни...

Page 33: ...ки Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно рухатись у щіткотримачах Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки Використовуйте лише однакові вугільні щітки Для видалення ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою Видаліть зношені вугільні щітки вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів Fig 64 Після використання Після використання слід витерти стружку та пил який налип на інст...

Page 34: ...rek na pył 27 3 Łącznik 28 1 Pojemnik na zebrany pył 28 2 Pokrywa 28 3 Przycisk 29 1 Część cylindra 29 2 Pojemnik na zebrany pył 29 3 Trociny 30 1 Część cylindra 30 2 Pojemnik na zebrany pył 31 1 Podpórka 31 2 Podstawa obrotowa 32 1 Prowadnica 33 1 Prowadnica 34 1 Prowadnica P 34 2 Wkręty 35 1 Ramię zacisku 35 2 Drążek zacisku 35 3 Śruba 35 4 Pokrętło zacisku 35 5 Prowadnica 36 1 Płyta zacisku 36 ...

Page 35: ...dpryskami po zakończeniu cięcia głowicę tnącą należy naciskać od góry aż tarcza przestanie się obracać Gdy wykonujesz cięcia przesuwne najpierw pociągnij suport całkowicie do oporu do siebie i wciśnij uchwyt do całkowicie obniżonej pozycji a następnie popchnij suport ku prowadnicy Dłonie i palce należy trzymać z dala od tarczy Dla swojego bezpieczeństwa przed przystąpieniem do pracy usuń wióry dro...

Page 36: ... urządzenie marki Makita Opis urządzenia Piła przesuwna Nr modelu Typ LS1013 LS1013F LS1013L LS1013FL są produkowane seryjnie oraz jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich 98 37 WE do dnia 28 grudnia 2009 a począwszy od dnia 29 grudnia 2009 2006 42 WE Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi EN61029 Dokumentacja techniczna...

Page 37: ...cowanie lub niedokładne wyważenie tarczy 22 Rozpocznij cięcie gdy tarcza osiągnie swoją maksymalną prędkość 23 Natychmiast przerwij pracę jeżeli zauważysz jakąkolwiek nieprawidłowość 24 Nie próbuj blokować języka spustowego wyłącznika w pozycji ON włączone 25 Zawsze zachowuj czujność szczególnie podczas powtarzających się monotonnych czynności Nie daj się zwieść pozornemu poczuciu bezpieczeństwa T...

Page 38: ...konaj podane powyżej czynności w odwrotnej kolejności i dokręć śrubę Nie wyciągaj sprężyny przytrzymującej osłonę tarczy Jeżeli osłona z czasem przebarwi się pod wpływem promieniowania ultrafioletowego skontaktuj się z punktem serwisowym narzędzi Makita aby zamówić nową osłonę OSŁONY NIE WOLNO BLOKOWAĆ ANI DEMONTOWAĆ Rys 4 Pozycjonowanie płyty z nacięciem Rys 5 Rys 6 Urządzenie jest wyposażone w p...

Page 39: ...c dźwignię w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Podczas zmiany kąta cięcia w pionie upewnij się że płyty z nacięciami są ustawione w prawidłowej pozycji zgodnie z zaleceniami zawartymi w rozdziale Pozycjonowanie płyty z nacięciem Włączanie UWAGA Przed podłączeniem elektronarzędzia do sieci zawsze sprawdzać czy spust włącznika działa poprawnie i wraca do pozycji OFF po zwolnieniu Kiedy nie ...

Page 40: ...lub w prawo 3 Dokręć solidnie śrubę regulującą w pozycji w której przestaje się przesuwać Strumień laserowy jest regulowany fabrycznie tak więc znajduje się około 1 mm od powierzchni bocznej ostrza pozycja cięcia UWAGA Gdy wiązka laserowa jest przyćmiona i prawie lub calkowicie niewidoczna z powodu bezpośredniego światła słonecznego na zewnątrz lub w pomieszczeniu należy przemieścić stanowisko pra...

Page 41: ...yt w podniesionej pozycji wpychając kołek oporowy Opuść uchwyt pilarki aby upewnić się że osłona tarczy prawidłowo otwiera się i zamyka Przed rozpoczęciem cięcia sprawdź czy blokada wałka jest zwolniona Rys 26 Worek na pył wyposażenie dodatkowe Rys 27 Stosowanie worka na pył zapewnia czyste cięcie i ułatwia zbieranie pyłu Worek mocuje się na dyszy odpylania Kiedy worek zapełni się w przybliżeniu w...

Page 42: ...tawy Podczas cięcia pod kątem 15 lub większym w poziomie mocuj zacisk poziomy po stronie przeciwnej do tej w którą ma być obrócona podstawa obrotowa Rys 37 Obracając nakrętkę zaciskową w lewo zwalnia się zacisk i może się szybko poruszać w obu kierunkach Aby przytrzymać obrabiany element popchnij gałkę zaciskową tak aby płytka zaciskowa stykała się z obrabianym elementem i przekręć nakrętkę zacisk...

Page 43: ...ostrza może spowodować odrzut tarczy Może wówczas dojść do poważnych obrażeń 2 Cięcie przesuwne cięcie szerokich elementów Rys 42 Przekręć gałkę w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara aby suport mógł się swobodnie poruszać Zamocuj obrabiany element w zacisku Pociągnij do siebie suport wzdłużny do oporu Włącz pilarkę i zanim opuścisz ją odczekaj aż tarcza osiągnie swoją maksymalną prędkość ...

Page 44: ...deformacji aluminium Podczas cięcia aluminium stosuj smar do cięcia aby zapobiec gromadzeniu się opiłków aluminium na powierzchni tarczy UWAGA Nigdy nie próbuj ciąć grubych lub zaokrąglonych profili aluminiowych Grube profile mogą poluzować się w trakcie cięcia a zaokrąglonych nie można w sposób pewny zamocować w zacisku 7 Cięcie rowków Rys 46 Cięcie wpustów można wykonać w następujący sposób Wyre...

Page 45: ...prostopadle do powierzchni górnej podstawy obrotowej używając np ekierki i obracając śrubę regulacyjną kąta 0 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Przekręć do oporu śrubę sześciokątną w lewo od ramienia obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Teraz dokręć solidnie dźwignię Rys 54 Upewnij się czy dwa wskaźniki na ramieniu pokazują 0 na podziałce kąta cięcia w pionie na ram...

Page 46: ... sposób aby linia cięcia elementu była wyrównana z linią wiązki lasera UWAGA Regularnie sprawdzaj wiązkę lasera pod kątem dokładności W przypadku jakiejkolwiek awarii lasera zleć jego naprawę autoryzowanemu centrum serwisowemu Makita Czyszczenie soczewki lasera Tylko w przypadku modelu LS1013L LS1013FL Rys 60 Jeżeli soczewka lasera zabrudzi się albo pokryje pyłem w takim stopniu że strumień lasera...

Page 47: ...e w magazynie pociągnij do siebie do oporu suport tak aby pręt przesuwny był całkowicie wsunięty w podstawę obrotową Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA WYPOSAŻENIE DODATKOWE UWAGA Zaleca się stosowanie wymie...

Page 48: ...apac 28 3 Buton 29 1 Piesă cilindrică 29 2 Cutie de praf 29 3 Rumeguş 30 1 Piesă cilindrică 30 2 Cutie de praf 31 1 Suport 31 2 Talpă rotativă 32 1 Opritor auxiliar 33 1 Opritor auxiliar 34 1 Opritor auxiliar dreapta 34 2 Şuruburi 35 1 Braţul menghinei 35 2 Tija menghinei 35 3 Şurub 35 4 Butonul rotativ al menghinei 35 5 Opritor de ghidare 36 1 Placa menghinei 36 2 Piuliţa menghinei 36 3 Butonul r...

Page 49: ...ţi întâi sania complet spre dumneavoastră şi apăsaţi mânerul până în poziţia coborâtă iar apoi împingeţi sania către ghidajul opritor Nu duceţi mâinile sau degetele în apropierea pânzei Pentru siguranţa dumneavoastră îndepărtaţi aşchiile resturile de material etc de pe suprafaţa mesei înainte de executarea lucrării Reglaţi întotdeauna OPRITORUL AUXILIAR în poziţia din stânga înainte de a executa o...

Page 50: ... reprezentantul nostru autorizat în Europa care este Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia 30 ianuarie 2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONIA GEA010 1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea...

Page 51: ... sentiment fals de securitate Pânzele sunt extrem de neiertătoare 26 Folosiţi întotdeauna accesoriile recomandate în acest manual Folosirea unor accesorii inadecvate cum ar fi discurile abrazive poate provoca vătămări corporale 27 Nu folosiţi ferăstrăul pentru a tăia alte materiale decât lemn aluminiu sau materiale similare 28 Conectaţi ferăstraiele pentru tăieri oblice la un dispozitiv de colecta...

Page 52: ...i la razele ultraviolete contactaţi un centru de service Makita pentru a procura o apărătoare nouă NU DEZACTIVAŢI SAU DEMONTAŢI APĂRĂTOAREA Fig 4 Poziţionarea plăcii cu fantă Fig 5 Fig 6 Maşina este prevăzută cu plăci cu fantă în talpa rotativă pentru minimizarea ruperii pe partea de ieşire a tăieturii Plăcile cu fantă sunt reglate din fabrică astfel încât pânza de ferăstrău să nu intre în contact...

Page 53: ...este eliberat Când nu folosiţi maşina demontaţi butonul de deblocare şi depozitaţi l într un loc sigur Aceasta preîntâmpină utilizarea neautorizată a maşinii Nu apăsaţi puternic butonul declanşator fără a apăsa butonul de deblocare Comutatorul se poate rupe Pentru ţările europene Fig 13 Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator este prevăzut un buton de deblocare Pentru a por...

Page 54: ...taţi explicaţia intitulată Acţiunea fasciculului laser referitor la modul de mutare NOTĂ Folosiţi un placaj de lemn aplicat pe ghidajul opritor atunci când aliniaţi linia de tăiere cu fasciculul laser în partea laterală a ghidajului opritor la tăierile combinate unghi de tăiere înclinată 45 de grade şi unghi de tăiere oblică 45 de grade dreapta A Când obţineţi dimensiunea corectă pe partea stângă ...

Page 55: ...erioară NOTĂ Conectând un aspirator la ferăstrăul dumneavoastră puteţi efectua operaţii mai eficiente şi mai curate Cutie de praf accesoriu Fig 28 Introduceţi cutia de praf în duza de praf Goliţi cutia de praf cât mai curând posibil Pentru a goli cutia de praf deschideţi capacul apăsând butonul şi goliţi rumeguşul Reinstalaţi şi blocaţi capacul în poziţia iniţială Puteţi demonta uşor cutia de praf...

Page 56: ...te fi fixată cu menghina orizontală este de 200 mm Când instalaţi menghina orizontală pe partea dreaptă a tălpii folosiţi şi opritorul auxiliar din dreapta pentru a fixa piesa mai ferm Consultaţi paragraful Opritor auxiliar dreapta descris anterior pentru instalarea opritorului auxiliar din dreapta ATENŢIE Rotiţi întotdeauna piuliţa menghinei complet spre dreapta atunci când fixaţi piesa de preluc...

Page 57: ...nia complet către dumneavoastră sau dacă executaţi tăierea prin culisare în direcţia dumneavoastră pânza poate recula brusc prezentând pericol de VĂTĂMARE CORPORALĂ gravă Nu executaţi niciodată tăierea prin culisare cu mânerul blocat în poziţie coborâtă prin apăsarea ştiftului opritor Nu slăbiţi niciodată butonul rotativ care fixează sania în timp ce pânza se roteşte Aceasta poate provoca vătămări...

Page 58: ...ătămare corporală ATENŢIE Aveţi grijă să readuceţi braţul opritor în poziţia iniţială când executaţi alte tăieri decât nutuire Transportarea maşinii Fig 47 Asiguraţi vă că maşina este deconectată Fixaţi pânza la un unghi de înclinaţie de 0 şi rotiţi masa rotativă complet până la unghiul de tăiere oblică 45 de grade dreapta Fixaţi glisierele după ce aţi tras sania complet către dumneavoastră Coborâ...

Page 59: ...tânga slăbiţi pârghia şi înclinaţi pânza complet spre stânga Asiguraţi vă că indicatorul de pe braţ indică valoarea 45 pe scala pentru înclinaţie de la suportul braţului Dacă indicatorul nu indică valoarea 45 rotiţi şurubul de reglare a unghiului de înclinaţie de 45 din partea laterală a suportului braţului până când indicatorul indică 45 Pentru a regla unghiul de înclinaţie de 45 spre dreapta urm...

Page 60: ...ului se murdăreşte sau dacă se acumulează rumeguş pe aceasta astfel încât fascicul laser nu mai este uşor vizibil deconectaţi ferăstrăul apoi demontaţi şi curăţaţi cu grijă lentila laserului cu o lavetă moale umedă Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare pe bază de petrol pentru a curăţa lentila Fig 61 Pentru a demonta lentila laserului demontaţi pânza de ferăstrău înainte de a demonta lentila...

Page 61: ...torizat Makita folosindu se piese de schimb Makita ACCESORII ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesori...

Page 62: ... 29 1 Zylinderteil 29 2 Staubbox 29 3 Sägemehl 30 1 Zylinderteil 30 2 Staubbox 31 1 Halterung 31 2 Drehteller 32 1 Zusatzanschlag 33 1 Zusatzanschlag 34 1 Zusatzanschlag R 34 2 Schrauben 35 1 Schraubklemmenarm 35 2 Stehbolzen 35 3 Schraube 35 4 Schraubklemmenknopf 35 5 Gehrungsanschlag 36 1 Schraubklemmenplatte 36 2 Schraubklemmenmutter 36 3 Schraubklemmenknopf 38 1 Halterung 39 1 Schraube 39 2 Sc...

Page 63: ...ienungsanleitung ZWEIFACH ISOLIERUNG Um Verletzungen durch fliegende Splitter zu vermeiden halten Sie den Sägekopf nach dem Durchführen der Schnitte abgesenkt bis das Sägeblatt zum völligen Stillstand gekommen ist Wann immer Sie einen Zugschnitt ausführen ziehen Sie den Schlitten zunächst ganz heran und drücken den Griff nach unten und drücken dann den Schlitten gegen den Gehrungsanschlag Bringen ...

Page 64: ... ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft ENH003 11 Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Makita Bezeichnung des Geräts Kappzugsäge Nummer Typ des Modells LS1013 LS1013F LS1013L LS1013FL in Serienfertigung hergest...

Page 65: ... Sie vor dem Einschalten des Werkzeugs darauf dass das Messer das Werkstück nicht berührt 21 Bevor Sie das Werkzeug auf das zu bearbeitende Werkstück ansetzen lassen Sie es einige Zeit ohne Last laufen Achten Sie auf Vibrationen und Schlagen beides gibt Aufschluss über ein schlecht ausgewuchtetes Messer oder kann auf einen nicht fachgerechten Einbau deuten 22 Warten Sie mit der Arbeit bis das Säge...

Page 66: ...inigen Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel auf Petroleumbasis zum Reinigen der Blattschutzes Wenn der Blattschutz stark verschmutzt ist und eine Sicht durch den Schutz nicht mehr möglich ist verwenden Sie den mitgelieferten Steckschlüssel um die Sechskantschraube zu lösen mit der die Mittenabdeckung befestigt ist Lösen Sie die Sechskantschraube indem Sie sie gegen den Uhrzeiger...

Page 67: ...igersinn fest ACHTUNG Bringen Sie den Handgriff in die Hochstellung bevor Sie den Drehteller drehen Sichern Sie den Drehteller nach jeder Änderung des Gehrungswinkels stets durch Anziehen des Griffs gegen Verdrehen Einstellen des Neigungswinkels Zum Einstellen des Neigungswinkels lösen Sie den Hebel an der Rückseite des Werkzeugs gegen den Uhrzeigersinn Entriegeln Sie den Arm indem Sie den Handgri...

Page 68: ...b Achten Sie darauf die Lampenlinse nicht zu zerkratzen da dies die Beleuchtungsstärke mindern kann Bedienung des Laserstrahls Nur für Modelle LS1013L LS1013FL Abb 17 ACHTUNG Schauen sie nie in den Laserstrahl Der direkte Laserstrahl kann Ihre Augen verletzen LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL SEHEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2M Um den Laserstrahl ein...

Page 69: ...warze Ring mit einem äußeren Durchmesser von 25 mm und der silberne Ring mit einem äußeren Durchmesser von 25 4 mm sind werkseitig so angebracht wie in der Abbildung gezeigt Bei Verwendung eines Blattes mit einem Lochdurchmesser von 25 mm tauschen Sie den silbernen gegen den schwarzen Ring aus Bevor Sie das Sägeblatt auf der Spindel anbringen sollten Sie immer sicherstellen dass der richtige Ring ...

Page 70: ...der rechten Seite des Gehrungsanschlags angebracht werden Führen Sie die Stangen des Zusatzanschlags R in die Löcher des Gehrungsanschlags ein Ziehen Sie die Schrauben an die mit dem Zusatzanschlag R zu dessen Sicherung mitgeliefert werden ACHTUNG Bei rechten Neigungsschnitten dürfen Sie den Zusatzanschlag R nicht verwenden Er berührt dann das Blatt oder ein Teil des Werkzeugs was zu Verletzungen ...

Page 71: ... verwenden können Sie auf der Seite des Gehrungsanschlags das Werkstück splitterfrei schneiden Höhe des Werkstücks bis 35 mm Bringen Sie den Schlitzblock am Gehrungsanschlag mit den zwei Schrauben an Stellen sie Gehrungsanschlag und Schlitzblock so ein dass ihre Flächen sich berühren Ziehen Sie anschließend die Schrauben fest an Abb 40 ARBEIT ACHTUNG Achten Sie vor der Verwendung darauf dass der H...

Page 72: ...winkel zu sichern Sichern Sie das Werkstück mit einer Schraubklemme Der Schlitten muss komplett zurück in Richtung Bediener gezogen sein Schalten Sie das Werkzeug ein ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat und warten Sie bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht Senken Sie dann den Handgriff unter Druckausübung in Richtung des Sägeblatts sachte bis zur unteren Position ab während Sie parallel z...

Page 73: ...rechten Gehrungswinkelstellung Sichern Sie die Schiebestangen nachdem Sie den Schlitten ganz zu sich hingezogen haben Senken Sie den Handgriff ganz ab und arretieren Sie ihn in der Tiefstellung durch Einschieben des Anschlagstifts Halten Sie das Werkzeug zum Tragen an beiden Seiten des Gleitschuhs wie in der Abbildung gezeigt Wenn Sie Halterungen den Staubbeutel usw entfernen können Sie das Werkze...

Page 74: ...nstellung des 0 Neigungswinkels durchgeführt werden Zum Einstellen des linksseitigen 45 Neigungswinkels lösen Sie den Hebel und neigen das Blatt vollständig nach links Vergewissern Sie sich dass der Zeiger am Arm auf 45 der Neigungswinkelskala am Armhalter zeigt Falls der Zeiger nicht auf 45 zeigt drehen Sie die Einstellschraube für den 45 Neigungswinkel auf der linken Seite des Arms bis der Zeige...

Page 75: ...Laserlinie regelmäßig auf Genauigkeit Lassen Sie das Werkzeug von einem von Makita autorisierten Servicecenter reparieren wenn das Lasergerät ausfällt Reinigen der Linse für das Laserlicht Nur für Modelle LS1013L LS1013FL Abb 60 Wenn die Linse für das Laserlicht schmutzig wird oder soviel Sägemehl an ihr haftet dass das das Laserlicht nicht mehr ohne weiteres sichtbar sind sollten Sie den Netzstec...

Page 76: ...det Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Be...

Page 77: ...yűjtő 28 2 Fedél 28 3 Gomb 29 1 Hengeres rész 29 2 Porgyűjtő 29 3 Fűrészpor 30 1 Hengeres rész 30 2 Porgyűjtő 31 1 Támasz 31 2 Forgóasztal 32 1 Kiegészítő vezetőléc 33 1 Kiegészítő vezetőléc 34 1 R kiegészítő vezetőléc 34 2 Csavarok 35 1 Befogókar 35 2 Befogórúd 35 3 Csavar 35 4 Befogó gombja 35 5 Vezetőléc 36 1 Befogólemez 36 2 Befogó anyacsavarja 36 3 Befogó gombja 38 1 Tartó 39 1 Csavar 39 2 Fe...

Page 78: ...ap teljesen meg nem áll Csúszóvágáskor előbb húzza el a kocsit teljesen és nyomja le a fogantyút majd nyomja a kocsit a vezetőléc felé Ne tegye a kezét vagy az ujjait a fűrészlap közelébe A saját biztonsága érdekében távolítsa el a forgácsokat kisméretű anyagdarabokat stb az asztalról a használat előtt Balos ferdevágások végzésekor állítsa a KIEGÉSZÍTŐ VEZETŐLÉCET a baloldali pozícióba Ennek elmul...

Page 79: ...ában a következő hivatalos képviselőnknél található Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglia 2009 január 30 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPÁN GEA010 1 A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást Ha nem tartja b...

Page 80: ... közben Ne hagyja magát hamis biztonságérzetbe ringatni A fűrészlap különösen könyörtelen 26 Csak az ebben a kézikönyvben leírt tartozékokat használja A nem rendeltetésszerű tartozékok például a csiszolókorongok használata sérülést okozhat 27 Tilos a fűrészgépet alumínium fa és hasonló anyagok vágásán kívül más anyagok fűrészelésére használni 28 A gérvágófűrészeket csatlakoztassa egy porelszívó be...

Page 81: ... fényhatás következtében lépjen kapcsolatba egy Makita szervizközponttal egy új védőburkolat beszerzése érdekében NE IKTASSA KI VAGY TÁVOLÍTSA EL A FŰRÉSZLAPVÉDŐT Fig 4 A felszakadásgátló beállítása Fig 5 Fig 6 A szerszám forgóasztala felszakadásgátlókkal van felszerelve a felszakadás minimalizálása érdekében a vágás kilépő oldalán A felszakadásgátlók gyárilag úgy vannak beállítva hogy a fűrészlap...

Page 82: ...felelően beállítsa a A felszakadásgátló beállítása fejezetben leírtaknak megfelelően A kapcsoló használata VIGYÁZAT A szerszám hálózatra csatlakoztatása előtt mindig ellenőrizze hogy a kapcsoló kioldógombja megfelelően mozog és visszatér a kikapcsolt OFF állapotba elengedése után Amikor nem használja a szerszámot távolítsa el a kireteszelőgombot és tartsa azt biztonságos helyen Ezzel meggátolja az...

Page 83: ...megfelelően Tájékozódjon a A lézeres vezető működése fejezetből a beállítással kapcsolatban MEGJEGYZÉS Tegyen egy falapot a vezetőléchez amikor a vágóvonalra állítja a lézervonalat a vezetőléc oldalánál kombinált vágáskor ferdevágási szög 45 fok és gérvágási szög jobbra 45 fok A Amikor megkapta a helyes méretet a munkadarab bal oldalán Állítsa a lézerfényt a fűrészlap bal oldalára B Amikor megkapt...

Page 84: ...konyabb és tisztább megmunkálást tud végezni Porgyűjtő tartozék Fig 28 Illessze a porgyűjtőt a porkifúvóra Ürítse ki a porgyűjtőt amilyen gyakran csak tudja A porgyűjtő kiürítéséhez nyissa fel a fedelet a gomb lenyomásával majd öntse ki a fűrészport Állítsa vissza a fedelet eredeti helyzetébe és az bekattan A porgyűjtő könnyen eltávolítható ha azt úgy húzza le hogy közben forgatja azt a porkifúvón...

Page 85: ...t Amikor a vízszintes befogót az alaplemez jobb oldalára szereli használja az R kiegészítő vezetőlécet is a munkadarab biztosabb rögzítéséhez Tájékozódjon az R kiegészítő vezetőléc fejezetből az R kiegészítő vezetőléc felszereléséről VIGYÁZAT A munkadarab rögzítésekor mindig teljesen fordítsa jobbra a befogóanyát Ennek elmulasztásakor a munkadarab nem lesz megfelelően rögzítve Ez a munkadarab megh...

Page 86: ...a teljesen leengedett állásba majd TOLJA A KOCSIT A VEZETŐLÉC IRÁNYÁBA SOHA NE KEZDJE EL A VÁGÁST HA KOCSI NINCS TELJESEN ÖN FELÉ HÚZVA Ha úgy végez csúszóvágást hogy a kocsi nincs teljesen Ön felé húzva vagy a csúszóvágást az ön irányába végzi a fűrészlap hirtelen visszarúghat ami SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEKHEZ vezethet Soha ne végezze úgy a csúszóvágást hogy a fogantyút leengedett pozícióban a rögzítősze...

Page 87: ...lapot 0 os ferdevágási szögnél és a forgóasztalt a legnagyobb jobbos gérvágási szögnél Rögzítse a csúszósarkakat miután a kocsit teljesen magafelé húzta Engedje le teljesen a fogantyút és rögzítse leengedett pozícióban a rögzítőszeg benyomásával Szállítsa a szerszámot az alaplemez két oldalánál fogva az ábrán látható módon Könnyebben szállíthatja a szerszámot ha eltávolítja a tartókat porzsákot st...

Page 88: ...nőrizze hogy a karon levő mutató a 45 ra mutat a kar tartóján található ferdevágási skálán Ha a mutató nem 45 a mutat forgassa a kar oldalán levő balos 45 os szöget beállító csavart addig amíg a mutató nem mutat a 45 ra A jobbos 45 os ferdevágási szög beállításához végezze el a fent leírt eljárást A ferdevágás sima működésének beállítása Fig 57 A hatlapfejű rögzítőanya ami a kart és a kar tartóját...

Page 89: ...tásához a lézerberendezésből előbb távolítsa el a fűrészlapot a A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása fejezetben elírtaknak megfelelően majd vegye ki a lencsét Lazítsa meg de ne távolítsa el a lencsét rögzítő csavart egy csavarhúzó segítségével Húzza ki a lencsét az ábrán látható módon MEGJEGYZÉS Ha a lencse nem jön ki lazítsa meg jobban a csavart és húzza ki a lencsét anélkül hogy a csavart ...

Page 90: ...tt rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot Acél és karbidvégű fűrészlapok R kiegészítő vezetőléc Befogó szerelvény vízszintes befogó Függőleges befogó Dugókulcs 13 Tartó Porzsák Könyökcső Háromszögvonalzó Kireteszelőgomb 2 db Fénycső LS1013F és LS1013FL típusok esetén Felszakadás...

Page 91: ...covej plochy 30 2 Schránka na prach 31 1 Podpora 31 2 Rotačná základňa 32 1 Podružné ochranné zariadenie 33 1 Podružné ochranné zariadenie 34 1 Podružné ochranné zariadenie R 34 2 Skrutky 35 1 Rameno zveráka 35 2 Tyč zveráka 35 3 Šrauba Skrutka 35 4 Otočný gombík zveráka 35 5 Vodidlové ochranné zariadenie 36 1 Doska zveráka 36 2 Matica zveráka 36 3 Otočný gombík zveráka 38 1 Držiak 39 1 Šrauba Skr...

Page 92: ...ne nezastaví Keď vykonávate posuvný rez najskôr úplne potiahnite podvozok smerom k sebe potom ho potlačte smerom k vodidlu ochranného zariadenia Nepribližujte k ostriu ruku či prsty Pre vlastnú bezpečnosť odstráňte pred prácou triesky malé úlomky a pod zo stola Keď budete vykonávať ľavé skosené rezy vždy nastavte PODRUŽNÉ OCHRANNÉ ZARIADENIE do polohy vľavo V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu obs...

Page 93: ...ntácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe ktorým je spoločnosť Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD Anglicko 30 január 2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPONSKO GEA010 1 Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie UPOZORNENIE Prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie Nedodrži...

Page 94: ...Vždy používajte príslušenstvo odporúčané v tomto návode Pri používaní nevhodného príslušenstva napríklad brúsnych kotúčov môže dôjsť k poraneniu 27 Nepoužívajte pílu na rezanie iných materiálov ako dreva hliníka a podobných materiálov 28 Pri pílení pripojte zrezávačky na zberač prachu 29 Pílové ostria vyberajte primerane podľa rezaného materiálu 30 Pri drážkovaní buďte opatrní 31 Keď je zárezová d...

Page 95: ...né centrum Makita aby vám dodali nový chránič NEZNIČTE ALEBO NEODSTRÁŇTE CHRÁNIČ ČEPELE Fig 4 Polohovanie zárezovej dosky Fig 5 Fig 6 Tento nástroj je vybavený zárezovými doskami v rotačnej základni ktoré minimalizujú rozvlákňovanie vychádzajúcej strany rezu Zárezové dosky sú nastavené už pri ich výrobe tak aby sa čepeľ píly nedotýkala zárezových dosiek Pred použitím nastavte zárezové dosky nasled...

Page 96: ...ložte ho na bezpečnom mieste Zabránite tak neodbornému používaniu nástroja Nevytiahnite silno spúšťač spínača bez zatlačenia odomykacieho tlačidla Môže to spôsobiť zlomenie spínača Pre európske krajiny Fig 13 Aby sa zabránilo náhodnému vytiahnutiu spúšťača spínača nachádza sa tu odomykacie tlačidlo Ak chcete zapnúť nástroj posuňte páku doľava stlačte uzamykacie tlačidlo a potom potiahnite spúšťač ...

Page 97: ...la ochranného zariadenia pri zloženom rezaní uhol skosenia 45 stupňov a uhol zrezania 45 stupňov A Keď získate správnu veľkosť na ľavej strane obrobku Posuňte laserovú čiaru naľavo od čepele B Keď získate správnu veľkosť na pravej strane obrobku Posuňte laserovú čiaru napravo od čepele Vyrovnajte čiaru rezania na vašom obrobku pomocou laserovej čiary MONTÁŽ POZOR Než začnete na nástroji robiť akék...

Page 98: ...prach Ak chcete vyprázdniť schránku na prach otvorte kryt stlačením tlačidla a odstráňte piliny Vráťte kryt na jeho pôvodné miesto a ono sa uzamkne Schránku na prach môžete ľahko odstrániť jej vytiahnutím keď ju zároveň otočíte v blízkosti prachového otvoru na nástroji POZNÁMKA Ak k nástroju pripojíte vysávač Makita vaša práca bude efektívnejšia a čistejšia POZOR Vyprázdnite schránku na prach skôr...

Page 99: ... horizontálny zverák na pravú stranu základne tiež použite podružné ochranné zariadenie R na ešte pevnejšie zaistenie obrobku Pozrite si vyššie časť Podružné ochranné zariadenie R kde sa opisuje inštalácia podružného ochranného zariadenia R POZOR Vždy úplne otočte maticu zveráka smerom doprava aby ste zaistili obrobok Ak to tak nevykonáte môže to mať za následok neúčinné zaistenie obrobku Môže to ...

Page 100: ... k vám čepeľ sa môže nečakane spätne vymrštiť a tak spôsobiť vážne OSOBNÉ ZRANENIE Nikdy nevykonávajte posuvný rez s rukoväťou ktorá je uzamknutá v dolnej polohe stlačením kolíka zarážky Nikdy neuvoľnite otočný gombík ktorý zaisťuje podvozok zatiaľ čo čepeľ ešte rotuje Môže to spôsobiť vážne zranenie 3 Zrezávacie rezanie Pozrite si predchádzajúcu časť Nastavenie uhla zrezania 4 Skosený rez Fig 43 ...

Page 101: ...iahnutí podvozka smerom k vám Úplne znížte rukoväť a uzamknite ju v dolnej polohe vtlačením kolíka zarážky Nástroj prenášajte držiac ho na oboch stranách základne nástroja tak ako je to zobrazené na obrázku Ak odstránite držiaky vrecko na prach atď nástroj sa vám bude ľahšie prenášať Fig 48 POZOR Pred prenesením nástroja vždy zaistite všetky jeho pohyblivé časti Kolík zarážky sa používa len na pre...

Page 102: ...aku ramena Ak ukazovateľ nesmeruje do 45 otočte nastavovaciu závoru s uhlom skosenia 45 na strane držiaka ramena až kým ukazovateľ nebude smerovať do 45 Ak chcete nataviť pravý 45 uhol skosenia vykonajte rovnaký postup ako je opísaný vyššie Nastavenie hladkého úkonu skosenia Fig 57 Šesťboká uzamkýnacia matica spolu s ramenom a držiakom ramena boli nastavené už vo výrobe aby sa zaistil hladný skose...

Page 103: ...rolejové čistidlá na čistenie šošoviek Fig 61 Ak chcete odstrániť šošovky laserového svetla odstráňte čepeľ píly pred odstránením šošoviek podľa pokynov v časti Inštalácia a odstránenie čepele píly Uvoľnite ale neodstráňte skrutku ktorá zaisťuje šošovky pomocou skrutkovača Vytiahnite šošovky tak ako je to zobrazené na obrázku POZNÁMKA Ak šošovky nechcú vyjsť von ešte viac uvoľnite skrutku a znova ...

Page 104: ...ovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita Oceľové čepele píl s karbidovým koncom Podružné ochranné zariadenie R Súprava zveráka horizontálny zverák Vertikálny zverák Zastrkávací francúzsky kľúč 13 Držiak Vrecko na prach Kĺb Trojuholníkové pravítko Odomkýnacie tlačidlo 2 ks Pre LS1013F LS1013FL Zárezový blok F...

Page 105: ...achová nádoba 28 2 Kryt 28 3 Tlačítko 29 1 Válcový díl 29 2 Prachová nádoba 29 3 Piliny 30 1 Válcový díl 30 2 Prachová nádoba 31 1 Podpěra 31 2 Otočný stůl 32 1 Pomocné vodítko 33 1 Pomocné vodítko 34 1 Pomocné vodítko R 34 2 Šrouby 35 1 Rameno svěráku 35 2 Tyč svěráku 35 3 Šroub 35 4 Knoflík svěráku 35 5 Vodicí pravítko 36 1 Deska svěráku 36 2 Matice svěráku 36 3 Knoflík svěráku 38 1 Držák 39 1 Š...

Page 106: ...plně nezastaví Při posuvném řezání nejdříve přitáhněte vozík úplně k sobě stiskněte dolů držadlo a poté vozík tlačte směrem k vodícímu pravítku Neumisťujte ruce ani prsty do blízkosti kotouče K zajištění vlastní bezpečnosti odstraňte před zahájením provozu z povrchu stolu třísky drobný materiál apod Při provádění levých šikmých řezů vždy nastavte POMOCNÉ VODÍTKO do polohy vlevo V opačném případě m...

Page 107: ...9 000230 Tomoyasu Kato ředitel Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN GEA010 1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru nebo vážnému zranění Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu ENB034 3 DOPLŇKOVÁ BEZ...

Page 108: ...ou například brusné kotouče může způsobit poranění 27 Nepoužívejte pilu k řezání jiných materiálů než je dřevo hliník a podobné materiály 28 Při řezání připojte pokosovou pilu k zařízení na odsávání prachu 29 Pilové kotouče volte podle řezaného materiálu 30 Při řezání drážek postupujte s opatrností 31 Drážkovací desku vyměňte jakmile je opotřebená 32 Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychloře...

Page 109: ...I JEJ NEDEMONTUJTE Fig 4 Umístění desky se spárou Fig 5 Fig 6 Nástroj je vybaven deskami se spárou na otočném stole která omezuje na minimum roztřepení na koncové straně řezu Desky se spárou jsou u výrobce seřízeny tak aby se pilový kotouč desek nedotýkal Před použitím seřiďte desky se spárou následovně Nejdříve odpojte nástroj od zdroje napájení Povolte všechny šrouby 2 na levé a 2 na pravé stran...

Page 110: ...t ke zlomení spínače Pro země Evropy Fig 13 Jako prevence náhodného stisknutí spouště je k dispozici odjišťovací tlačítko Chcete li nástroj uvést do chodu přesuňte páčku doleva zamáčkněte odjišťovací tlačítko a poté stiskněte spoušť Chcete li nástroj vypnout uvolněte spoušť Pro všechny země mimo Evropu Fig 14 Jako prevence náhodného stisknutí spouště je k dispozici odjišťovací tlačítko Chcete li n...

Page 111: ... laserovou rysku napravo od kotouče Vyrovnejte rysku řezání na dílu s laserovou ryskou MONTÁŽ POZOR Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce vždy se předtím přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Uložení nástrčného klíče Fig 20 Nástrčný klíč uložte jak je ilustrováno na obrázku Chcete li nástrčný klíč používat vytáhněte jej z držáku klíče Po použití nástrčný klíč vraťte zpět do drž...

Page 112: ...e před tím než hladina shromážděných pilin dosáhne válcového dílu Fig 29 Fig 30 Zajištění dílu VAROVÁNÍ Řádné a pevné uchycení dílu svěrákem je vždy nanejvýš důležité V opačném případě může dojít k poškození nástroje a nebo zničení zpracovávaného dílu MOHLO BY TAKÉ DOJÍT KE ZRANĚNÍ Po dokončení řezání NEZVEDEJTE kotouč dokud se úplně nezastaví POZOR Při řezání dlouhých dílů používejte podpěry umís...

Page 113: ...depřeny v rovině horního povrchu otočného stolu Zabráníte tak nebezpečí spojenému se ztrátou kontroly nad nástrojem Spárový blok volitelné příslušenství Fig 39 POZOR Při použití spárového bloku vždy řežte se stejným úhlem pokosu Při změně úhlu pokosu použijte jiné spárové bloky Při provádění šikmých řezů nikdy nepoužívejte spárový blok V opačném případě dojde k rozdělení bloku a vážnému zranění ob...

Page 114: ...ROVEĎTE ŘEZ Po dokončení řezu nástroj vypněte a před přesunutím kotouče do polohy úplně nahoře POČKEJTE DOKUD SE PILOVÝ KOTOUČ ÚPLNĚ NEZASTAVÍ POZOR Při šikmém řezání vždy kontrolujte zda se kotouč přesunul dolů ve směru úkosu Udržujte ruce mimo dráhu pilového kotouče Při šikmém řezání může dojít k tomu že se odřezaný kus zapře oproti boku pilového kotouče Bude li kotouč zvednut když se stále otáč...

Page 115: ...dicímu pravítku a utažením knoflíku vozík zajistěte Povolte rukojeť uchycující otočný stůl Přesuňte otočný stůl tak aby ukazatel směřoval na 0 na stupnici pokosu Poté otočte otočný stůl mírně ve směru a proti směru hodinových ručiček aby se otočný stůl usadil v zářezu pokosu 0 Pokud ukazatel nesměřuje na 0 ponechejte jej tak Nástrčným klíčem povolte šrouby s šestihrannou hlavou uchycující vodicí p...

Page 116: ...esprávné umístění laserové rysky poškození vysílací části laserového paprsku případě zkracují provozní životnost nástroje Při seřizování se laserová ryska objevuje nalevo od pilového kotouče 1 2 3 4 5 006345 Při seřizování se laserová ryska objevuje napravo od pilového kotouče 1 2 3 006344 Při obou seřízeních postupujte následovně 1 Přesvědčte se zda je nástroj odpojen od zdroje napájení 2 Vyznačt...

Page 117: ... Demontujte šrouby uchycující skříň pracovního osvětlení Vytáhněte skříň pracovního osvětlení tlačte jemně na její horní část jak je ilustrováno na obrázku vlevo Vytáhněte zářivku a poté ji vyměňte na originální zářivku společnosti Makita Výměna uhlíků Fig 63 Uhlíky pravidelně vyjímejte a kontrolujte Jsou li opotřebené až po mezní značku vyměňte je Uhlíky musí být čisté a musí volně zapadat do svý...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ...119 ...

Page 120: ...120 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884098B914 ...

Reviews: