background image

DUA300

 

EN

Cordless Pole Saw

INSTRUCTION MANUAL

8

FR

Tronçonneuse d’élagage sur 

perche sans fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

20

DE

Akku-Hochentaster

BETRIEBSANLEITUNG

33

IT

Elettrosega telescopica a 

batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

47

NL

Accustoksnoeizaag

GEBRUIKSAANWIJZING

61

ES

Sierra de Extensión 

Inalámbrica

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

75

PT

Motopoda a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

89

DA

Akku stangsav

BRUGSANVISNING

102

EL

Φορητό κονταροπρίονο

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

114

TR

Akülü Yüksek Dal Budama 

Testeresi

KULLANMA KILAVUZU

128

Summary of Contents for DUA300

Page 1: ...G 33 IT Elettrosega telescopica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 47 NL Accustoksnoeizaag GEBRUIKSAANWIJZING 61 ES Sierra de Extensión Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 75 PT Motopoda a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 89 DA Akku stangsav BRUGSANVISNING 102 EL Φορητό κονταροπρίονο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 114 TR Akülü Yüksek Dal Budama Testeresi KULLANMA KILAVUZU 128 ...

Page 2: ...4 1 3 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 2 1 Fig 5 2 ...

Page 3: ...2 1 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 1 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Page 4: ...1 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 4 ...

Page 5: ...2 1 Fig 19 1 Fig 20 1 Fig 21 Fig 22 1 2 Fig 23 Fig 24 1 2 Fig 25 1 2 Fig 26 5 ...

Page 6: ...1 2 Fig 27 1 Fig 28 1 Fig 29 1 2 Fig 30 1 Fig 31 2 2 1 1 3 1 Fig 32 30 30 55 55 Fig 33 6 ...

Page 7: ...1 2 Fig 34 30 1 5 1 Fig 35 Fig 36 Fig 37 Fig 38 1 2 Fig 39 2 1 Fig 40 7 ...

Page 8: ...EPTA Procedure 01 2014 The weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the ...

Page 9: ...d Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for pruning branches and limbs Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to ISO22868...

Page 10: ... them away from the tool 5 Handle the tool with the utmost care and attention 6 Never use the tool after consuming alcohol or drugs or if feeling tired or ill 7 Never attempt to modify the tool 8 Do not use the tool in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning This decreases the risk of being struck by lightning 9 National regulations may restrict of the use of the tool F...

Page 11: ...e head of the tool becomes hot during operation 12 Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue We recommend to take a 10 to 20 minute rest every hour 13 When you leave the tool even if it is a short time always switch off the tool and remove the battery cartridge The running and unattended tool may be used by unauthorized person and cause serious accident 14 When operating the tool do...

Page 12: ...losion 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive mater...

Page 13: ...stalling or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal inju...

Page 14: ...mode when the tool is turned off press the main power switch for a few seconds until the mode indicator lights up in green NOTE You can use the tool in the Torque Boost mode up to 60 seconds Depending on the usage conditions this mode shifts to the normal mode in less than 60 seconds NOTE If the mode indicator blinks in green when you press the main power switch for a few seconds the Torque Boost ...

Page 15: ...njury accident The saw chain may become loose after many hours of use From time to time check the saw chain tension before use 1 Loosen the retaining nut a bit to loosen the sprocket cover lightly Fig 10 1 Retaining nut 2 Lift up the guide bar tip slightly and adjust the chain tension Turn the chain adjusting screw counter clockwise to tighten turn it clockwise to loosen Tighten the saw chain unti...

Page 16: ...de bar for cutting Otherwise dangerous kickback may occur and it may result in personal injury NOTICE Never toss or drop the tool NOTICE Do not cover the vents of the tool NOTICE Do not force the tool Otherwise it may damage the tool Stand on a stable surface and hold the tool away from the branches so that the angle of the tool becomes 60 or less against the horizontal ground Fig 21 1 60 or less ...

Page 17: ...e teeth Chain blade 90PX 55 Chain blade 91PX 55 File and file guiding Use a special round file optional accessory for saw chains to sharpen the chain Normal round files are not suitable Diameter of the round file for each saw chain is as follows Chain blade 90PX 4 5 mm Chain blade 91PX 4 0 mm The file should only engage the cutter on the forward stroke Lift the file off the cutter on the return st...

Page 18: ...e prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents The user of the tool must not perform maintenance work which is not described in the instruction manual All such ...

Page 19: ...perat able condition Pull the switch trigger after the main power switch is turned on Abnormal vibration Stop the tool immediately Loose guide bar or saw chain Adjust the guide bar and saw chain tension Tool malfunction Ask the authorized service center in your region for repair The Torque Boost mode is not available after replacing the battery cartridge with a fully charged one Depending on the u...

Page 20: ...océdure EPTA 01 2014 Le poids peut être différent selon les accessoires notamment la batterie Batterie et chargeur applicables Batterie BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et le...

Page 21: ...les et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement Utilisations L outil est conçu pour tailler de petites et grosses branches Bruit Nivea...

Page 22: ...e sur perche sans fil Précautions générales 1 Avant de démarrer l outil lisez ce manuel d instructions pour vous familiariser avec le maniement de l outil 2 Ne prêtez pas l outil à une personne ayant une expérience ou une expertise insuffisante en matière de maniement de l outil 3 Lorsque vous prêtez l outil joignez toujours ce manuel d instructions 4 Ne laissez pas les enfants ou les mineurs util...

Page 23: ...ment utilisez la bandoulière Maintenez fermement l outil contre vous du côté droit 5 Tenez le manche avant de la main gauche et le manche arrière de la main droite que vous soyez droitier ou gaucher Enveloppez les manches avec vos doigts et vos pouces 6 Tenez l outil uniquement par ses surfaces de prise isolées car la chaîne pourrait entrer en contact avec le câblage caché Le contact de la chaîne ...

Page 24: ... vente Makita agréé de l affûter ou de la remplacer par une neuve 6 N essayez pas de procéder à des tâches d entretien ou de réparation qui ne sont pas décrites dans ce manuel d instructions Ces tâches doivent être effectuées par un centre de service après vente Makita agréé 7 Utilisez toujours des pièces de rechange et des accessoires de marque Makita unique ment L utilisation de pièces ou access...

Page 25: ...ut chauffer ce qui peut entraîner des brûlures y compris en cas de température relativement basse Manipulez les batteries chaudes avec précaution 15 Ne touchez pas la borne de l outil immédiate ment après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures 16 Évitez que des copeaux de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes aux trous et aux rainures de la batterie Cela pourr...

Page 26: ... témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Système de protection de l outil la batterie L outil est équipé d un système de protection de l outil la batterie Ce système coupe automatiquement l alimen tation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l outil et de la batterie Si l outil ou la batterie se trouve dans l une des situ...

Page 27: ...puyer sur la gâchette avec force lorsque le levier de sécurité n est pas enfoncé Vous risqueriez de briser la gâchette Un levier de sécurité est prévu pour prévenir l enclen chement accidentel de la gâchette Pour démarrer l outil enfoncez le levier de sécurité puis enclenchez la gâchette La vitesse de l outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette Pour l arrê ter relâchez...

Page 28: ... l outil Vérifiez régulièrement la quantité d huile restante dans le réservoir d huile Fig 13 1 Réservoir d huile Pour remplir le réservoir placez l outil sur une surface plane puis appuyez sur le bouton du bouchon du réser voir d huile de sorte que le bouton de l autre côté se relève puis retirez le bouchon du réservoir d huile en le tournant La quantité correcte d huile est de 160 ml Après avoir...

Page 29: ...ayez de couper des branches épaisses d en bas la branche peut se rapprocher et pincer la chaîne dans la coupe Si vous essayez de couper des branches épaisses d en haut sans faire une entaille peu profonde la branche peut se briser en éclats Fig 24 Transport de l outil Avant de transporter l outil retirez toujours les batteries de l outil puis fixez le garde chaîne Remettez égale ment en place le c...

Page 30: ...e 91PX 4 0 mm La lime ne doit mordre le tranchant de la gouge qu en avançant Relevez la lime au retour Affûtez d abord le tranchant de gouge le plus court La longueur du tranchant le plus court ser vira ensuite de référence pour toutes les autres tranchants de gouge de la chaîne Passez la lime comme illustré sur la figure Fig 34 1 Lime 2 Chaîne Le limage sera plus facile si vous utilisez un porte ...

Page 31: ...garantir le bon fonctionnement des dispositifs de sécu rité réalisez régulièrement les tâches d entretien suivantes La garantie n est accordée que si ces tâches sont réa lisées régulièrement et correctement Le non respect des obligations relatives aux tâches d entretien peut entraîner des accidents L utilisateur de l outil ne doit pas réaliser de tâches d entretien non décrites dans le manuel d in...

Page 32: ...ditions ne permettant pas d utiliser l outil Une fois l interrupteur principal en position de marche enclenchez la gâchette Vibrations anormales Arrêtez immédiatement l outil Guide chaîne ou chaîne desserrés Réglez le guide chaîne et la tension de la chaîne Dysfonctionnement de l outil Ces réparations doivent être effectuées par un centre technique agréé Le mode de dopage du couple n est pas dispo...

Page 33: ...ewicht kann abhängig von dem Aufsatz den Aufsätzen einschließlich des Akkus unterschiedlich sein Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich WARNUNG Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und ...

Page 34: ...re Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Abschneiden von Zweigen und Ästen vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß ISO22868 ISO11680 1 Schalldruckp...

Page 35: ...om mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnungen für Akku Hochentaster Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 1 Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen sollten Sie diese Betriebsanleitung durch lesen um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen 2 Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung des W...

Page 36: ...ann sich beim Starten bewegen und schwere Verletzungen oder Sachschäden an der Sägekette und oder an Eigentum verursachen 4 Legen Sie das Werkzeug auf festen Boden Behalten Sie gutes Gleichgewicht und siche ren Stand bei Betrieb 1 Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver züglich aus 2 Falls Sie während des Betriebs einen unge wöhnlichen Zustand z B Geräusche Vibrationen feststellen schalten Sie ...

Page 37: ...r Schwertspitze 27 Überprüfen Sie die Kettenspannung häufig Um die Kettenspannung zu überprüfen oder die Kettenspannung einzustellen schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Falls die Sägekette zu locker ist spannen Sie sie Transport 1 Bevor Sie das Werkzeug transportieren schalten Sie das Werkzeug aus und nehmen Sie den Akku ab Bringen Sie während des Transports immer die Schwerts...

Page 38: ...hädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich Bitte beachten Sie mög lich...

Page 39: ...e das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 2 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab wäh rend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut...

Page 40: ...eiden Um das Werkzeug im Drehmoment Verstärkungsmodus zu benutzen drücken Sie den Hauptbetriebsschalter bei ausgeschaltetem Werkzeug ein paar Sekunden lang bis die Betriebsart Anzeige in Grün aufleuchtet HINWEIS Sie können das Werkzeug bis zu 60 Sekunden lang im Drehmoment Verstärkungsmodus benutzen Abhängig von den Benutzungsbedingungen wechselt dieser Modus nach weniger als 60 Sekunden wieder in...

Page 41: ...be und der Stift am Werkzeug Hauptteil auf ihre Gegenstücke am Deckel ausgerichtet sind Abb 8 1 Vorsprung 2 Kettenraddeckel 3 Schraube 4 Stift 5 Ziehen Sie die Sicherungsmutter an um den Kettenraddeckel zu sichern und lösen Sie sie dann ein wenig für die Spannungseinstellung Abb 9 1 Sicherungsmutter Einstellen der Sägekettenspannung VORSICHT Straffen Sie die Sägekette nicht zu sehr Eine übermäßig ...

Page 42: ... schließen Sie die Schnalle Abb 17 1 Schnalle HINWEIS Lösen Sie zum Abnehmen des Schultergurts die Schnalle und nehmen Sie den Schultergurt ab 2 Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme Arbeitsposition ein Abb 18 3 Hängen Sie den Haken am Schultergurt in den Aufhänger des Werkzeugs ein Abb 19 1 Haken 2 Aufhänger Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung Drücken Sie einfach die Seiten ...

Page 43: ...Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden Schärfen der Sägekette Schärfen Sie die Sägekette wenn beim Schneiden von feuchtem Holz mehliges Sägemehl erzeugt wird die Kette selbst bei Ausübung starken Drucks nur schwach in das Holz eindringt die Schneidzahnkante sichtbar beschädigt ist die Säge im Holz nach...

Page 44: ... Kettenraddeckel an Entfernen Sie den Kettenraddeckel und die Sägekette vom Werkzeug und beseitigen Sie dann Späne und Sägemehl Abb 38 Reinigen der Ölauslassöffnung Kleine Staubpartikel oder Fremdkörper können sich während des Betriebs in der Ölauslassöffnung ansam meln Diese können den Ölfluss behindern und unzu reichende Schmierung auf der ganzen Sägekette ver ursachen Wenn schlechte Ölzufuhr an...

Page 45: ...des Werkzeugs darf keine Wartungsarbeiten durchführen die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Darüber hinausgehende Arbeiten müssen von unserem autorisierten Service Center ausgeführt werden Prüfpunkt Betriebszeit Vor dem Betrieb Täglich Wöchentlich Alle 3 Monate Jährlich Vor der Lagerung Gesamtes Werkzeug Überprüfung Reinigung Von autorisier tem Service Center prüfen lassen Sägek...

Page 46: ...er erst nachdem Sie den Hauptbetriebsschalter eingeschaltet haben Ungewöhnliche Vibration Halten Sie das Werkzeug unverzüglich an Schwert oder Sägekette ist locker Schwert und Sägekettenspannung einstellen Fehlfunktion des Werkzeugs Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an ein autorisiertes Service Center in Ihrer Region Der Drehmoment Verstärkungsmodus ist nicht verfügbar nachdem der Akku dur...

Page 47: ... inclusa la cartuccia della batteria Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare...

Page 48: ...atori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere raccolti separatamente e conferiti a una struttura di smaltimento ecocompatibile Utilizzo previsto L utensile è destinato alla potatura di rami normali e di grandi dimensioni Rumore Livello tipico di rumo...

Page 49: ... di sicurezza relative all elettrosega telescopica a batteria Precauzioni generali 1 Prima di avviare l utensile leggere il presente manuale d uso per familiarizzare con l utilizzo dell utensile 2 Non prestare l utensile a persone dotate di esperienza o nozioni insufficienti relative all u tilizzo dell utensile 3 Quando si intende prestare l utensile allegarvi sempre il presente manuale d uso 4 No...

Page 50: ...icazione e alla risoluzione della causa 3 La catena della sega continua a muoversi per un breve periodo di tempo dopo lo spegni mento dell utensile Non affrettare il contatto con la catena della sega 4 Durante l uso utilizzare l imbracatura Mantenere l utensile saldamente sul proprio lato destro 5 Tenere l impugnatura anteriore con la mano sinistra e l impugnatura posteriore con la mano destra ind...

Page 51: ... posizione orizzontale mantenen dolo per l impugnatura Manutenzione 1 Far sottoporre a manutenzione l apparecchio dal nostro centro di assistenza autorizzato utilizzando sempre esclusivamente pezzi di ricambio originali Riparazioni errate e manu tenzione inadeguata possono ridurre la vita utile dell utensile e incrementare il rischio di incidenti 2 Prima di effettuare qualsiasi intervento di manut...

Page 52: ...ente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore ecces...

Page 53: ...nte fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all o...

Page 54: ...TA È possibile utilizzare l utensile in modalità Incremento coppia per un massimo di 60 secondi A seconda delle condizioni di utilizzo questa modalità passa alla modalità normale in meno di 60 secondi NOTA Qualora l indicatore della modalità lampeggi in verde quando si preme l interruttore di accensione principale per qualche secondo la modalità Incremento coppia non è dispo nibile In questo caso ...

Page 55: ...aggio per fissare il coperchio del rocchetto quindi allentarlo leggermente per la rego lazione della tensione Fig 9 1 Dado di fissaggio Regolazione della tensione della catena della sega ATTENZIONE Non serrare eccessivamente la catena della sega Una tensione eccessiva della catena della sega potrebbe causare la rottura della catena della sega e l usura della barra guida ATTENZIONE Una catena tropp...

Page 56: ...utilizzare altre imbracature 1 Indossare la tracolla e allacciare la fibbia Fig 17 1 Fibbia NOTA Quando si intende rimuovere l imbracatura sbloccare la fibbia e rimuovere l imbracatura 2 Regolare la tracolla su una posizione di lavoro comoda Fig 18 3 Fissare il gancio presente sulla tracolla all anello di aggancio dell utensile Fig 19 1 Gancio 2 Anello di aggancio L imbracatura è dotata di un sist...

Page 57: ...ega quando Si produce una segatura farinosa quando si taglia il legno umido La catena penetra nel legno con difficoltà anche quando si applica una forte pressione Il tagliente è visibilmente danneggiato La motosega tira verso sinistra o destra nel legno Ciò è causato da un affilatura non uniforme della catena della sega oppure dal danneggiamento di un solo lato Affilare spesso la catena della sega...

Page 58: ...foro di scarico dell olio si potreb bero accumulare polveri fini o particelle Queste ultime potrebbero ostacolare il flusso dell olio e causare una lubrificazione insufficiente dell intera catena della sega Quando si verifica una scarsa erogazione dell olio catena nella parte superiore della barra guida pulire il foro di scarico dell olio nel modo seguente 1 Rimuovere dall utensile il coperchio de...

Page 59: ...ire lavori di manutenzione non descritti nel presente manuale d uso Tali lavori devono essere eseguiti da un nostro centro di assistenza autorizzato Voce da controllare tempo di utilizzo Prima dell uso Ogni giorno Ogni settimana Ogni 3 mesi Ogni anno Prima di riporre l utensile Intero utensile Ispezione Pulizia Controllo presso un centro di assistenza autorizzato Catena della sega Ispezione Affila...

Page 60: ...n condizioni di impossibilità d uso Premere l interruttore a grilletto dopo che l inter ruttore di accensione principale è stato attivato Vibrazione anomala Arrestare immediatamente l utensile La barra guida o la catena della sega è allentata Regolare la barra guida e la tensione della catena della sega Malfunzionamento dell utensile Richiedere la riparazione a un centro di assistenza autorizzato ...

Page 61: ...tie in gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken waaronder de accu Toepasselijke accu s en laders Accu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Sommige van de hierboven vermelde accu s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend d...

Page 62: ...h gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het snoeien van kleine en grote takken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens ISO22868 ISO11680 1 Geluidsdruknive...

Page 63: ...stoksnoeizaag Algemene voorzorgsmaatregelen 1 Lees alvorens het gereedschap te starten deze gebruiksaanwijzing om u bekend te maken met de juiste manier van omgaan met het gereedschap 2 Leen het gereedschap niet uit aan een persoon met onvoldoende ervaring met of kennis van het omgaan met gereedschap 3 Wanneer u het gereedschap uitleent geeft u altijd deze gebruiksaanwijzing erbij 4 Sta niet toe d...

Page 64: ...tuatie opmerkt bijvoorbeeld geluid of trillin gen schakelt u het gereedschap uit Gebruik het gereedschap niet meer totdat de oorzaak is opgespoord en verholpen 3 De zaagketting blijft gedurende een korte tijd doordraaien nadat het gereedschap is uitgescha keld Raak de zaagketting niet onmiddellijk aan 4 Gebruik tijdens het werk het schouderdraag stel Houd het gereedschap stevig tegen uw rechterzij...

Page 65: ...over het zaagblad wanneer u het gereedschap gaat vervoeren 2 Wanneer u het gereedschap vervoert draagt u het horizontaal door de handgreep vast te pakken Onderhoud 1 Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum met gebruikmaking van uitsluitend originele vervangingsonderde len Een verkeerde reparatie of slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap verkorten en de kans ...

Page 66: ... niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand...

Page 67: ...deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wordt deze niet ...

Page 68: ... gedurende 60 seconden gebruiken Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan deze functie omschakelen naar de normale functie in minder dan 60 seconden OPMERKING Als de functie indicator groen knip pert wanneer u gedurende enkele seconden op de hoofdschakelaar drukt is de koppelboostfunctie niet beschikbaar Volg in dat geval de onderstaande stappen De koppelboostfunctie is niet beschikbaar onmid...

Page 69: ...en en draai hem daarna iets los om de spanning te kunnen afstellen Fig 9 1 Bevestigingsmoer De kettingspanning afstellen LET OP Span de zaagketting niet te strak Bij een buitensporig hoge spanning op de zaagketting kan de zaagketting breken en het zaagblad slijten LET OP Een zaagketting die te los zit kan van het zaagblad af springen en een ongeluk met letsel veroorzaken De zaagketting kan na vele...

Page 70: ... schouderdraagstel vast aan het bevestigingsoog van het gereedschap Fig 19 1 Haak 2 Bevestigingsoog Het schouderdraagstel is voorzien van een snelontgren delingsmethode Knijp eenvoudigweg de zijkant van de gesp in om het schouderdraagstel los te maken Fig 20 1 Gesp Werken met het gereedschap LET OP Houd alle delen van uw lichaam uit de buurt van de zaagketting wanneer de motor draait LET OP Houd h...

Page 71: ...nnendringt zelfs wanneer hoge druk wordt uitgeoefend De zaagsnijrand duidelijk beschadigd is De kettingzaag naar links of rechts trekt in het hout veroorzaakt door een ongelijkmatige scherpte van de zaagketting of een beschadiging aan slechts een kant Slijp de zaagketting veelvuldig maar iedere keer slechts weinig Twee of drie bewegingen met een vijl zijn doorgaans voldoende voor regelmatig bijsli...

Page 72: ...eltjes kunnen zich tijdens gebruik ophopen in de olie uitstroomopening Deze vuil of stof deeltjes kunnen het uitstromen van de olie belemmeren waardoor de hele zaagketting onvoldoende wordt gesmeerd Wanneer onvoldoende toevoer van kettin golie optreedt aan het uiteinde van het zaagblad maakt u de olie uitstroomopening als volgt schoon 1 Verwijder de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting ...

Page 73: ...ker van het gereedschap mag echter geen werkzaamheden uitvoeren die niet worden beschreven in de gebruiksaanwij zing Dergelijke werkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ons erkende servicecentrum Controlepunt Bedrijfstijd Vóór het gebruik Elke dag Elke week Elke 3 maanden Jaarlijks Vóór opbergen Gehele gereedschap Inspecteren Schoonmaken Laten contro leren door een erkend ser vicecentrum Zaagke...

Page 74: ...heden waaronder bediening onmogelijk is Knijp de trekkerschakelaar in nadat de hoofdschakelaar is ingeschakeld Abnormale trillingen Schakel onmiddellijk het gereedschap uit Losgeraakt zaagblad of zaagketting Stel het zaagblad en de kettingspanning af Het gereedschap is defect Vraag een erkend servicecentrum in uw regio het gereedschap te repareren De koppelboostfunctie is niet beschikbaar nadat de...

Page 75: ...ación de peso más ligera y la más pesada de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 El peso puede variar dependiendo del accesorio o los accesorios incluyendo el cartucho de batería Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicad...

Page 76: ...descarga eléctrica Mantenga una distancia de 15 m por lo menos Longitud de corte permitida máxima Dirección de desplazamiento de la cadena Depósito de aceite de cadena Superficies calientes Quemarán sus dedos o manos Ni MH Li ion Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre resi...

Page 77: ...herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo Declaración CE de conformidad Para países europeos solamente La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ...

Page 78: ...ara acomodarlo al tamaño del cuerpo del operario 6 Ajuste la tensión de la correa correctamente Rellene el aceite de cadena si es necesario Puesta en marcha de la herramienta 1 Póngase equipo de protección personal antes de poner en marcha la herramienta 2 Antes de poner en marcha la herramienta asegúrese de que no hay ninguna persona o animal en el área de trabajo 3 Cuando instale el cartucho de ...

Page 79: ...n de la cadena con frecuencia Cuando compruebe o ajuste la tensión de la cadena apague la herramienta y retire el cartucho de batería Si la tensión está floja apriétela Transporte 1 Antes de transportar la herramienta apague la herramienta y retire el cartucho de batería Coloque siempre la cubierta de la placa de guía durante el trasporte 2 Cuando trasporte la herramienta llévela siem pre en posic...

Page 80: ...are los con tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en produc...

Page 81: ...o Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasio narle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted PRECAUCIÓN No instale el cartucho de batería empleando fuerza Si...

Page 82: ...erramienta en el modo Servopar cuando la herra mienta esté apagada presione el interruptor de alimen tación principal durante unos pocos segundos hasta que el indicador de modo se ilumine en verde NOTA Puede utilizar la herramienta en el modo Servopar hasta 60 segundos Dependiendo de las condiciones de utilización este modo cambiará a modo normal en menos de 60 segundos NOTA Si el indicador de mod...

Page 83: ...y el pasador del cuerpo de la herramienta encajen en sus equivalentes de la cubierta Fig 8 1 Saliente 2 Cubierta del piñón 3 Perno 4 Pasador 5 Apriete la tuerca de retención para sujetar la cubierta del piñón después aflójela un poco para el ajuste de tensión Fig 9 1 Tuerca de retención Ajuste de la tensión de la cadena de sierra PRECAUCIÓN No apriete demasiado la cadena de sierra Una tensión exce...

Page 84: ...s de hombro exclusivo para esta herramienta No utilice otros arneses de hombro 1 Póngase el arnés de hombro y abroche la hebilla Fig 17 1 Hebilla NOTA Cuando retire el arnés de hombro desblo quee la hebilla y retire el arnés de hombro 2 Ajuste el arnés de hombro en una posición de trabajo cómoda Fig 18 3 Prenda el gancho del arnés de hombro en el colgador de la herramienta Fig 19 1 Gancho 2 Colgad...

Page 85: ...cortar madera húmeda La cadena penetre la madera con dificultad aun cuando se aplica fuerte presión El borde cortante esté obviamente dañado La sierra tire hacia la izquierda o hacia la derecha en la madera causado por un afilado desigual de la cadena de sierra o daño en un solo lado Afile la cadena de sierra con frecuencia pero un poco cada vez Dos o tres pasadas con una lima son gene ralmente su...

Page 86: ...lvo fino o partículas en el agujero de vaciado de aceite Este polvo o partículas pueden obstaculizar el flujo de aceite y ocasio nar una lubricación insuficiente en toda la cadena de sie rra Cuando se produzca un deficiente suministro de aceite de cadena en la parte superior de la placa de guía limpie el agujero de vaciado de aceite de la forma siguiente 1 Quite la cubierta del piñón y la cadena d...

Page 87: ... mantenimiento que no esté descrito en el manual de instrucciones Todos esos trabajos deberán ser realizados por nuestro centro de servicio autorizado Elemento a comprobar Tiempo de operación Antes de la operación Cada día Cada semana Cada 3 meses Anualmente Antes del almacena miento Toda la herramienta Inspección Limpieza Compruebe en el centro de servicio autorizado Cadena de sierra Inspección A...

Page 88: ...or ha sido apretado en una condición no operable Apriete el gatillo interruptor después de acti var el interruptor de alimentación principal Vibración anormal Detenga la herramienta inmediatamente Placa de guía o cadena de sierra floja Ajuste la placa de guía y la tensión de la cadena de sierra Mal funcionamiento de la herramienta Pida al centro de servicio autorizado en su región que le hagan la ...

Page 89: ...r em função do s acessório s incluindo a bateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Algumas das baterias e carregadores listados acima poderão não estar disponíveis dependendo da sua região de residência AVISO Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima A utilização de quaisquer out...

Page 90: ...lhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental Utilização a que se destina A ferramenta tem como função podar ramos...

Page 91: ...rranque da ferramenta leia este manual de instruções para se familiarizar com o manuseamento da ferramenta 2 Não empreste a ferramenta a uma pessoa com experiência ou conhecimentos insufi cientes no que se refere ao manuseamento da ferramenta 3 Quando emprestar a ferramenta anexe sempre este manual de instruções 4 Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos utilizem a ferramenta Manten...

Page 92: ... causa ser reconhecida e solucionada 3 A corrente de serra continua a mover se durante um curto período após desligar a ferramenta Não tenha pressa em tocar na corrente de serra 4 Durante a operação utilize o arnês para o ombro Mantenha a ferramenta firmemente no seu lado direito 5 Segure o punho dianteiro com a mão esquerda e o punho traseiro com a mão direita indepen dentemente de ser canhoto ou...

Page 93: ...pre luvas de proteção quando manusear a corrente de serra 4 Após cada utilização aperte todos os parafu sos e porcas exceto os parafusos de ajuste 5 Mantenha a corrente de serra afiada Se a cor rente de serra tiver ficado romba e o desem penho de corte for fraco solicite ao centro de assistência autorizado da Makita para a afiar ou substituir por uma nova 6 Não tente realizar qualquer manutenção o...

Page 94: ... pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta ime diatamente após a utilização pois pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas pó ou suji dade nos terminais nos orifícios e nas ranhu ras da bateria Pode resultar no fraco desempe nho ou na ava...

Page 95: ...ção da bateria funciona Sistema de proteção da ferramenta bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferramenta bateria Este sistema corta automatica mente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria A ferramenta para automatica mente durante o funcionamento se a ferramenta ou bate ria for colocada mediante uma das seguintes condições Proteção cont...

Page 96: ...o gatilho do interruptor seja pres sionado acidentalmente é disponibilizada uma alavanca de segurança Para efetuar o arranque da ferramenta pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 5 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de segurança Função eletró...

Page 97: ...o restante no depósito de óleo Fig 13 1 Depósito de óleo Para reabastecer o depósito coloque a ferramenta numa superfície plana e em seguida prima o botão no tampão do depósito de óleo de modo que o botão no outro lado se levante e depois remova o tampão do depósito de óleo rodando o A quantidade apropriada de óleo é de 160 ml Após reabastecer o depósito certifique se de que o tampão do depósito d...

Page 98: ...to e prender a corrente de serra no corte Se tentar cortar ramos espessos a partir de cima sem realizar um corte inferior superficial o ramo pode lascar Fig 24 Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta remova sempre as baterias da ferramenta e em seguida prenda a cobertura da barra de guia Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria Fig 25 1 Cobertura da barra de guia 2 ...

Page 99: ...na da serra 90PX 4 5 mm Lâmina da serra 91PX 4 0 mm A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno Afie primeiro os dentes mais curtos Em seguida o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra Movimente a lima como indicado na ilustração Fig 34 1 Lima 2 Corrente de serra O movi...

Page 100: ...nga evite danificar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes O utilizador da ferramenta não deve realizar os trabalhos de manutenção que não est...

Page 101: ...peracionais Puxe o gatilho do interruptor após o inter ruptor de alimentação principal ser ligado Vibração anormal Pare a ferramenta imediatamente A barra de guia ou a corrente de serra está solta Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra Falha de funcionamento da ferramenta Solicite a reparação no centro de assistên cia autorizado da sua região O modo de Impulso do Binário não está d...

Page 102: ...re 01 2014 Vægten kan være anderle des afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen Anvendelig akku og oplader Akku BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af...

Page 103: ...kkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og returneres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til beskæring af grene og hovedgrene Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med ISO22868 IS...

Page 104: ...ing 4 Lad ikke børn eller unge under 18 år bruge maskinen Hold dem væk fra maskinen 5 Håndter maskinen med den største forsigtig hed og opmærksomhed 6 Brug aldrig maskinen når du har indtaget alkohol eller narkotika eller hvis du føler dig træt eller syg 7 Forsøg aldrig at ændre maskinen 8 Anvend ikke maskinen i dårligt vejr især når der er risiko for lynnedslag Dette reducerer risikoen for at du ...

Page 105: ...ejd aldrig på en stige eller et træ for at undgå tab af kontrol 10 Hvis maskinen udsættes for hårde stød eller den tabes skal du kontrollere dens tilstand før du fortsætter arbejdet Hvis der er nogen beskadigelse eller tvivl skal du bede et Makita autoriseret ser vicecenter om at udføre inspektion og reparation 11 Rør ikke ved hovedet på maskinen Hovedet på maskinen bliver varmt under anvendelse 1...

Page 106: ...truktioner og advarselsmærkater på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Adskil eller ændr ikke akkuen Det kan muligvis resultere i en brand overdreven varme eller eksplosion 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytv...

Page 107: ...oner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved mon tering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forår sage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 2 1 Rød indikator 2 Knap 3 Akku Akkuen fjer...

Page 108: ...kunder mens der er slukket for maskinen indtil tilstandsindikatoren lyser grønt BEMÆRK Du kan bruge maskinen i tilstand med øget drejningsmoment i op til 60 sekunder Afhængigt af brugsforholdene skifter denne tilstand til normal tilstand i løbet af mindre end 60 sekunder BEMÆRK Hvis tilstandsindikatoren blinker grønt når du trykker på hovedafbryderen i nogle sekunder er tilstand med øget drejnings...

Page 109: ...r mange timers brug Kontroller fra tid til anden savkædens spænding inden brug 1 Løsn holdemøtrikken en smule for at løsne kæde hjulsdækslet let Fig 10 1 Holdemøtrik 2 Løft spidsen på sværdet en smule op og juster kædens spænding Drej kædejusteringsskruen mod uret for at stramme den og drej den med uret for at løsne den Stram savkæden indtil den nederste side af savkæden passer ind i sværdkanten s...

Page 110: ... at en afskåret gren falder mod operatøren FORSIGTIG Brug aldrig spidsen af sværdet til skæring Ellers kan der muligvis opstå farligt tilbageslag og det kan resultere i personskade BEMÆRKNING Du må aldrig kaste eller tabe maskinen BEMÆRKNING Undlad at tildække maskinens ventilationsåbninger BEMÆRKNING Undlad at presse maskinen Ellers kan det muligvis beskadige maskinen Stå på en stabil overflade o...

Page 111: ...t en skærerlængde på 3 mm eller derunder Kæden skal udskiftes med en ny Savspånstykkelsen bestemmes af afstanden mel lem dybdemåleren rund næse og skærekanten De bedste skæreresultater opnås med følgende afstand mellem skærekanten og dybdemåleren Kædeblad 90PX 0 65 mm Kædeblad 91PX 0 65 mm Fig 33 Slibningsvinklen på 30 skal være den samme på alle skærere Forskellige skærervinkler medfører at kæden...

Page 112: ...hjul 2 Områder der slides Opbevaring af maskinen 1 Rengør maskinen inden den lægges til opbeva ring Fjern alle spåner og savsmuld fra maskinen efter at kædehjulsdækslet er taget af 2 Når maskinen er rengjort skal den køres uden belastning for at smøre savkæden og sværdet 3 Dæk sværdet med sværdbeskytteren 4 Tøm olietanken Vejledning i periodisk vedligeholdelse For at sikre en lang levetid undgå sk...

Page 113: ...ryderknappen efter at der er tændt for hovedafbryderen Unormale vibration Stop straks maskinen Løst sværd eller savkæde Juster sværdets og savkædens spænding Funktionsfejl på maskinen Bed vores autoriserede servicecenter i dit område om reparation Tilstand med øget drejningsmoment er ikke tilgængelig efter at du har udskiftet akkuen med en der er fuldt opladet Afhængigt af brugsforholdene er tilst...

Page 114: ...ν κασέτα μπαταριών Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους φορτιστές μπαταριών που αναγράφονται παραπάνω ίσως να μην είναι διαθέσιμοι ανάλογα με την τοποθεσία κατοικίας σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο τις κασέτες μπαταριών και τους φορτιστέ...

Page 115: ...ι συσσω ρευτές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσωρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία και τα πακέτα μπαταριών που έχουν φτάσει το τέλος ζωής τους πρέπει να συλλέγο νται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικά συμβατής ανακύκλωσης Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για το κλάδεμα μικρών και μεγάλων κλ...

Page 116: ...κονταροπρίονο Γενικές προφυλάξεις 1 Πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για να εξοικειωθείτε με το χειρισμό του εργαλείου 2 Μην δανείσετε το εργαλείο σε άτομο με ανεπαρκή πείρα ή γνώσεις για το χειρισμό του εργαλείου 3 Όταν δανείζετε σε κάποιον το εργαλείο πάντα να προσαρτάτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών 4 Μην αφήνετε παιδιά ή νεαρά άτομα κάτω των 18 ετών ...

Page 117: ... 2 Αν παρατηρήσετε οποιαδήποτε ασυνήθιστη κατάσταση π χ θόρυβος δόνηση κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απενεργοποιήστε το εργαλείο Μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο μέχρι να αναγνωριστεί και να επιλυθεί η αιτία 3 Η αλυσίδα πριονιού συνεχίζει να μετακινείται για μια σύντομη χρονική περίοδο αφού απε νεργοποιήσετε το εργαλείο Μην βιαστείτε να ακουμπήσετε την αλυσίδα πριονιού 4 Κατά τη διάρκεια της λει...

Page 118: ...αν μεταφέρετε το εργαλείο να το μεταφέρετε σε οριζόντια θέση ενώ κρατάτε τη λαβή Συντήρηση 1 Φροντίστε για το σέρβις του εξοπλισμού σας από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις χρησιμοποιώ ντας πάντα μόνο γνήσια ανταλλακτικά εξαρτή ματα Η λανθασμένη επισκευή και η κακή συντήρηση μπορεί να μειώσουν τη διάρκεια ζωής του εργαλείου και να αυξήσουν τον κίνδυνο ατυχημάτων 2 Πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασ...

Page 119: ...ται μέσα στη συσκευασία 11 Όταν απορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα ...

Page 120: ...ποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Εάν μπορείτε να δείτε τον κόκκινο δείκτη στην επάνω πλευρά του κουμπιού δεν έχει κλειδώσει τελείως ΠΡΟΣΟΧΗ Να τοποθετείτε πάντα την κασέτα μπαταριών πλήρως μέχρι να μη βλέπετε τον κόκκινο δείκτη Εάν δεν ασφαλιστεί μπορεί να πέσει από το εργαλείο τυχαία προκαλώντας σωματική βλάβη σε εσάς ή κάποιον άλλο γύρω σας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με ...

Page 121: ... διακόπτη κύριας λειτουργίας για λίγα δευτερόλεπτα μέχρι να ανά ψει η ένδειξη τρόπου λειτουργίας με πράσινο χρώμα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε τρόπο λειτουργίας ενίσχυσης ροπής για μέχρι 60 δευτερόλεπτα Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης αυτός ο τρόπος λειτουργίας μετατοπίζει τον κανονικό τρόπο λειτουργίας σε λιγότερα από 60 δευτερόλεπτα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η ένδειξη τρόπου λειτουργ...

Page 122: ...τήριας λάμας 3 Προσαρτήστε την κατευθυντήρια λάμα στο κύριο τμήμα του εργαλείου ευθυγραμμίζοντας την οπή στην κατευθυντήρια λάμα με τον πείρο στο κύριο τμήμα του εργαλείου Εικ 7 1 Αλυσοτροχός 2 Οπή 4 Εισαγάγετε την προεξοχή στο κάλυμμα αλυσο τροχού μέσα στο κύριο τμήμα του εργαλείου και μετά κλείστε το κάλυμμα ώστε το μπουλόνι και ο πείρος στο κύριο τμήμα του εργαλείου να ταιριάζουν με τα αντί στο...

Page 123: ...ίο μακριά από το δέντρο Θέστε το σε λειτουργία και περιμένετε έως ότου η αλυσίδα πριονιού λιπανθεί επαρκώς Εικ 16 Σύνδεση του ιμάντα ώμου ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε συνδυασμό με ηλεκτρική παροχή τύπου σακι δίου όπως τη φορητή ηλεκτρική τροφοδότηση μην χρησιμοποιείτε τον ιμάντα ώμου που περι λαμβάνεται στη συσκευασία του εργαλείου αλλά να χρησιμοποιείτε τον κρεμάμενο ιμάντα που συνι...

Page 124: ...ργήσετε πρώτα μια ρηχή υπο τομή το κλαδί μπορεί να σκιστεί Εικ 24 Μεταφορά εργαλείου Πριν μεταφέρετε το εργαλείο να αφαιρείτε πάντα τις κασέτες μπαταριών από το εργαλείο και μετά να συνδέ ετε το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας Επίσης να καλύ πτετε την κασέτα μπαταριών με το κάλυμμα μπαταρίας Εικ 25 1 Κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 2 Κάλυμμα μπαταρίας Χρήση του εργαλείου με προσαρμογέα μπαταριών Προαιρε...

Page 125: ...α ακονίσετε την αλυσίδα Οι συνηθισμένες στρογγυ λές λίμες δεν είναι κατάλληλες Η διάμετρος της στρογγυλής λίμας για κάθε αλυ σίδα πριονιού είναι η εξής Λεπίδα αλυσίδας 90PX 4 5 mm Λεπίδα αλυσίδας 91PX 4 0 mm Η λίμα θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με τον κόπτη μόνο κατά την εμπρόσθια κίνηση Ανασηκώστε τη λίμα από τον κόπτη κατά τη δια δρομή επιστροφής Ακονίστε πρώτα τον πιο κοντό κόπτη Μετά το μήκος ...

Page 126: ... τον καθαρισμό του εργαλείου αφήστε το σε λειτουργία χωρίς φορτίο ώστε να λιπανθεί η αλυ σίδα πριονιού και η κατευθυντήρια λάμα 3 Καλύψτε την κατευθυντήρια λάμα με το κάλυμμα κατευθυντήριας λάμας 4 Αδειάστε το δοχείο λαδιού Οδηγίες για περιοδική συντήρηση Για τη διασφάλιση της μακράς ζωής λειτουργίας την αποφυγή της ζημιάς και τη διασφάλιση της πλήρους λειτουρ γικότητας των δυνατοτήτων ασφάλειας π...

Page 127: ... το διακόπτη κύριας λειτουργίας Ασυνήθιστοι κραδασμοί Διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του εργαλείου Η κατευθυντήρια λάμα ή η αλυσίδα πριο νιού είναι χαλαρή Ρυθμίστε την κατευθυντήρια λάμα και το τέντωμα της αλυσίδας πριονιού Δυσλειτουργία εργαλείου Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της περιοχής σας για επισκευή Ο τρόπος λειτουργίας ενίσχυσης ροπής δεν είναι διαθέσιμος μετά την αντικατά ...

Page 128: ... batarya kartuşuna bağlı olarak farklılık gösterebilir Geçerli batarya kartuşu ve şarj aleti Batarya kartuşu BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletle...

Page 129: ...rın ulusal yasalara uygulanmaları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilmeleri gereklidir Kullanım amacı Bu alet dalları budamak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi ISO22868 ISO11680 1 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 93 dB A Ses gücü dü...

Page 130: ...elerden ken dinizi korumak için güvenlik kaskı koruyucu gözlük ve koruyucu eldiven takın 2 İşitme kaybını engellemek için kulak tıkacı gibi kulak koruyucu takın 3 Güvenli çalışma için iş tulumu ve sağlam kaymaz ayakkabı gibi uygun giysi ve ayakkabı giyin Bol kıyafet giymeyin veya takı takmayın Bol kıyafet takı veya uzun saç hareketli parçalara kaptırılabilir 4 Testere zinciri ile işlem yaparken ve...

Page 131: ...tırmak ciddi yaralanmaya sebep olabilir 17 Testere zinciri tıkanırsa temizlemeden önce mut laka aleti kapatın ve batarya kartuşunu çıkarın 18 Testere zinciri tıkanmış haldeyken aletin hız landırılması yükü artırır ve alete zarar verir 19 Dalları kesmeden önce düşen daldan kaça cak bir alan bırakın Önce dallar gibi engelleri çalışma alanından kaldırın Tüm alet ve eşyaları kaçış alanından başka güve...

Page 132: ...nmayın 10 Aletin içerdiği lityum iyon bataryalar Tehlikeli Eşyalar Yönetmeliğinin gereksinimlerine tabidir Ticari nakliye işlemleri için örneğin üçüncü taraflar nakliye acenteleri tarafından yapılan nakliyelerde paketleme ve etiketleme gereksinimlerine uyulmalıdır Nakliyesi yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı ola...

Page 133: ...kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 3 1 Gösterge lambaları 2 Kon...

Page 134: ...landığı nızda bataryayı korumak için Tork Takviyesi modu kullanımı kısıtlanır En az 10 saniye bekledikten sonra Tork Takviyesi modu kullanı lamazsa batarya kartuşunu tam dolu bir kartuşla değiştirin veya batarya kartuşunu şarj edin NOT Ana güç lambası kırmızı yanar veya kırmızı ya da yeşil yanıp sönerse alet batarya koruma sistemi için talimatlara bakın Anahtar işlemi UYARI Güvenliğiniz için bu al...

Page 135: ...dan emin olun 4 Tespit somununu sıkarak zincir dişlisi kapağını sabitleyin Şek 12 1 Tespit somunu KULLANIM Yağlama ÖNEMLİ NOT İlk kez zincir yağı doldurduğunuz zaman veya tankı tamamen boşaldıktan sonra tekrar doldururken yakıt deposu boynunun alt kenarına kadar yağ doldurun Aksi takdirde yağ dağıtımı bozulabilir ÖNEMLİ NOT Zincir yağı olarak özellikle Makita zincir testereleri için olan veya piya...

Page 136: ...an üstten bitirme kesimini yapın Şek 23 Kalın dalları alttan kesmeye çalışırsanız dal sarkarak testere zincirini kesilen yerde sıkıştırabilir Kalın dalları alttan derin olmayan kesim yapmadan üstten kesmeye çalışırsanız dal parçalanabilir Şek 24 Aletin taşınması Aleti taşımadan önce mutlaka batarya kartuşlarını aletten çıkarın ve ardından kılavuz çubuk kılıfını takın Ayrıca batarya kartuşunu da ba...

Page 137: ...cir bıçak 91PX 4 0 mm Eğe sadece ileri doğru sürtmede kesiciyi sıyırmalı dır Geri çekerken eğeyi kesiciden kaldırın Önce en kısa kesiciyi bileyin Bu en kısa kesicinin uzunluğu böylece testere zincirinin tüm diğer kesicileri için standart olur Eğeyi şekilde gösterildiği gibi sürtün Şek 34 1 Eğe 2 Testere zinciri Eğer bir eğe tutucu isteğe bağlı aksesuar kulla nılırsa eğe daha kolay sürtülebilir Eğe...

Page 138: ...zun olmasını sağlamak için alete hasar gelmesini önleyin ve güvenlik özelliklerinin tam olarak işle diğinden emin olun Aşağıdaki bakım işlemleri de düzenli olarak yapılmalıdır Garanti talepleri ancak bu işlemler düzenli olarak ve doğru bir şekilde yapılmışsa dikkate alınacaktır Tarif edilen bakım işlemlerinin yapılmaması kaza lara yol açabilir Aletin kullanıcısı bu kullanım kılavuzunda açıklanmaya...

Page 139: ... Kılavuz çubuğu veya testere zinciri gevşek Kılavuz çubuğu ve testere zinciri gerilimini ayarlayın Alet arızası Bölgenizdeki yetkili servis merkezinden tamir etmesini isteyin Batarya kartuşu tam dolu bir kartuşla değiştirdikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamıyor Kullanım koşullarına bağlı olarak batarya kartuşu değiştirildikten sonra Tork Takviyesi modu kullanılamaz Takılı batarya kartuşu bo...

Page 140: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885797 997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20201008 ...

Reviews: