background image

GB Battery Charger ..................2

F

Chargeur..............................3

D

Ladegerät ............................4

I

Carica batteria ....................6

NL Accuoplader ........................7

E

Cargador de batería ............8

P

Carregador de bateria.......10

DK Akku-ladeaggregat............11

S

Batteriladdar .....................12

N

Batterilader .......................13

FIN Akkulataaja .......................15

GR

Φορτιστής μπαταρίας

........... 16

TR

Pil şarj cihazı

....................... 17

CS

電池充電器 ( 保留備用 )

.......... 19

CT

電池充電器

........................... 20

LV

Akumulatora l

ā

d

ē

t

ā

js

............ 21

LT

Akumuliatori

ų

 

į

kroviklis

........ 22

EE

Akulaadija

........................... 24

RUS

Зарядное Устройство Для 
Аккумуляторов

.................. 25

KK

.......................................... 27

PR

.... 30

AR

.... 31

DC10WA

Summary of Contents for DC10WA

Page 1: ...dor de bateria 10 DK Akku ladeaggregat 11 S Batteriladdar 12 N Batterilader 13 FIN Akkulataaja 15 GR Φορτιστής μπαταρίας 16 TR Pil şarj cihazı 17 CS 電池充電器 保留備用 19 CT 電池充電器 20 LV Akumulatora lādētājs 21 LT Akumuliatorių įkroviklis 22 EE Akulaadija 24 RUS Зарядное Устройство Для Аккумуляторов 25 KK 27 PR 30 AR 31 DC10WA ...

Page 2: ...e them immediately 12 Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified serviceman Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire 13 Do not charge battery cartridge when temperature is BELOW 10 C 50 F or ABOVE 40 C 104 F 14 Do not attempt to use a step up transformer an engine genera...

Page 3: ...vez bien compris la signification avant d utiliser l équipement ATTENTION 1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur 2 Avant d utiliser le chargeur lisez toutes les instructions et avertissements concernant 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l outil utilisant la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de b...

Page 4: ...lumé en permanence pendant la charge 4 Lorsque le témoin de charge passe du rouge au vert le cycle de charge est terminé 5 Après la charge retirez la batterie et débranchez le chargeur Les durées de recharge sont indiquées dans le tableau ci dessous NOTE Ce chargeur est conçu pour la charge des cartouches de batterie Makita Ne l utilisez jamais à d autres fins ou avec les batteries des autres fabr...

Page 5: ...Akku so ein dass Plus und Minuspol des Akkus auf die entsprechenden Markierungen am Ladegerät ausgerichtet sind 3 Sobald der Akku vollständig eingesetzt wird wechselt die Farbe der Ladekontrolllampe von Grün nach Rot und der Ladevorgang beginnt Die Ladekontrolllampe leuchtet während des Ladevorgangs ständig 4 Wenn die Farbe der Ladekontrolllampe von Rot nach Grün wechselt ist der Ladevorgang beend...

Page 6: ...on far funzionare il caricatore se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati Sostituirli immediatamente 12 Non far funzionare o smontare il caricatore se ha ricevuto un forte colpo è caduto o è stato altrimenti danneggiato Portarlo da un tecnico qualificato per la riparazione L uso o il montaggio sbagliato possono causare pericoli di scosse elettriche o d incendio 13 Non caricare la bat...

Page 7: ...t apparaat te gebruiken LET OP 1 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING In deze gebruiksaanwijzing staan belangrijke veiligheids en bedieningsvoorschriften voor de acculader 2 Lees alle instructies en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 3 LET OP Om het gevaar voor verwonding te beperken mogen alleen MAKITA oplaadb...

Page 8: ...alt u de accu uit de acculader en trekt u de stekker uit het stopcontact Voor de oplaadtijden raadpleeg de onderstaande tabel OPMERKING De acculader is uitsluitend bestemd voor het opladen van Makita accu s Gebruik hem nooit voor andere doeleinden of voor het opladen van accu s van andere fabrikanten Als het oplaadlampje rood knippert is de toestand van de accu zoals hieronder beschreven en start ...

Page 9: ... de batería de forma que sus bornes positivo y negativo queden en el mismo lado que sus marcas respectivas en el cargador de baterías 3 Cuando haya insertado completamente el cartucho de batería el color de la luz de carga cambiará de verde a rojo y comenzará la carga La luz de carga se mantendrá encendida continuamente durante la carga 4 Cuando el color de la luz de carga cambie de rojo a verde s...

Page 10: ... esticado 11 Não funcione com o carregador se tiver o cabo ou a ficha estragados substitua os imediatamente 12 Não funcione ou abra o carregador se tiver recebido uma pancada o tiver deixado cair ou de qualquer modo estragado leve o a um serviço de reparações Montagem ou utilização incorrecta pode originar choque eléctrico ou incêndio 13 Não carregue a bateria quando a temperatura é INFERIOR a 10 ...

Page 11: ...1 GEM DISSE ANVISNINGER Denne brugsanvisning indeholder vigtige anvisninger om sikkerhedsforskrifter og anvendelse af akku opladeren 2 Inden du tager akku opladeren i brug bedes du læse alle anvisningerne og sikkerhedsforskrifterne på 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 produktet som betjener sig af akku opladeren 3 FORSIGTIG For at reducere risikoen for at komme til skade må du kun anvende genopladeli...

Page 12: ...og laderen skal tages ud af forbindelse med strømudtaget Se oversigten herunder angående opladetiden BEMÆRK Akku opladeren er kun beregnet til opladning af Makita akku patroner Den må aldrig anvendes til andre formål eller til opladning af akkuer af andre fabrikater Hvis opladelyset blinker rødt betyder det at akkuens tilstand er som vist herunder og det er derfor ikke sikkert at opladningen begyn...

Page 13: ...rar laddningslampan färg från grönt till rött och laddningen börjar Laddningslampan lyser med fast sken under laddningen 4 När laddningslampan ändrar färg från rött till grönt är laddningen avslutad 5 Efter uppladdning tar du ut batterikassetten ur laddaren och kopplar ur laddaren Se tabellen nedan för laddningstider OBSERVERA Batteriladdaren är avsedd för uppladdning av Makita batterikassetter An...

Page 14: ...rønt 2 Sett inn batteriet slik at pluss og minus terminalene på batteriet befinner seg på samme side som de tilsvarende markeringene på laderen 3 Når batteriet er helt inne endrer ladelampen farge fra grønt til rødt og ladingen begynner Ladelampen forblir tent under hele ladingen 4 Når ladelampen skifter farge fra rødt til grønt er ladesyklusen ferdig 5 Etter lading må du ta batteriet ut av ladere...

Page 15: ...nkaan vioiteta tai rasiteta 11 Älä käytä lataajaa viallisella johdolla tai pistotulpalla Vaihda ne välittömästi 12 Älä käytä lataajaa tai pura sitä osiinsa jos siihen on kohdistunut voimakas isku se on pudonnut tai muutoin vioittunut Vie laite ammattilaisen huollettavaksi Virheellinen käyttö tai kokoonpano voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon 13 Älä lataa akkua lämpötilan ollessa ALLE 10 C tai Y...

Page 16: ...ον εξοπλισμ Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σημασία τους πριν απ τη χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ 1 ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ Αυτ το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας για τον φορτιστή μπαταρίας 2 Πριν χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή μπαταρίας διαβάστε λες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταρίας 2 στην μπαταρία και 3 στο προι ν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρί...

Page 17: ... τα αντίστοιχα σημεία στον φορτιστή 3 Οταν η κασέτα μπαταρίας εισαχθεί πλήρως το φωτάκι φ ρτισης θα αλλάξει απ πράσινο σε κ κκινο και η φ ρτιση θα αρχίσει Το φωτάκι φ ρτισης θα παραμείνει αναμμένο σταθερά κατά την διάρκεια της φ ρτισης 4 Οταν το φωτάκι φ ρτισης αλλάζει απ κ κκινο σε πράσινο ο κύκλος φ ρτισης είναι πλήρης 5 Μετά απ τη φ ρτιση αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας απ το φορτιστή και αποσυν...

Page 18: ...si terminaller şarj aletinde kendilerine karşılık gelen işaretlerle aynı tarafta olacak şekilde takın 3 Pil kartuşu tam olarak takıldığı zaman şarj lambası yeşilden kırmızıya döner ve şarj başlar Şarj sırasında şarj lambası sürekli yanar 4 Şarj lambası kırmızıdan yeşile dönünce şarj şarj çevrimi tamamlanır 5 Şarj ettikten sonra pil kartuşunu şarj aletinden çıkarın ve şarj aletini prizden çekin Şar...

Page 19: ...液体和气体存在的环境 下给电池盒充电 7 切勿使充电器接触到雨雪 8 切勿提着电线来移动充电器或牵拉电线 将其从电源插座上拔下 9 充电后或要进行任何保养或清洁前 请 将充电器的电源插头从电源上拔下 务 必请拉动插头而不是电源线来拔下充电 器的电源 10 请将电源线置于不会被踩踏 缠绕或易 受到损坏或牵拉之处 11 切勿使用电源线或插头损坏的充电器 请立即予以更换 12 如果充电器受到剧烈冲撞或掉落在地上 以及以其它任何方式损坏的话 请不要 使用或将其卸开 应将其交给有资格的 维修人员处理 使用不当或重新组装可 能有触电或发生火灾的危险 13 当温度低于 10 C 50 F 或高于 40 C 104 F 时不要给电池充电 14 切勿使用步进变压器 引擎发电机或直 流电源插座 简体中文 請閱讀使用說明書 延遲充電 電池太熱或太冷 雙重絕緣 充電失效 只能在室內使用 切勿用火焚燒來損壞電池 準...

Page 20: ...能无法开始充电 电池盒取自刚工作过的工具或电池盒被长 时间放置在暴露于直射阳光的地方 电池盒被长时间放置在暴露于冷气的地 方 充电将在电池盒温度达到可充电的程度之 后开始 如果充电指示灯呈红绿交替闪烁的状态时 将不能充电 充电器或电池盒的端子可能被 灰尘堵塞或电池盒已经损耗或损坏了 警告 如果有人提供監護或者提供以安全方式使用設備的指導 並且 在瞭解所涉及危險的情況下 八歲以上的孩童以及身體 感官或心智 能力減損 或者缺乏經驗與知識的人們可以使用本設備 孩童不應該 以本設備為玩具 清潔與用戶保養工作不應該在沒有監護的情況下由 孩童執行 符號 底下顯示的是用於設備的符號 使用前務必要瞭解其意義 电池类型 电压 V 节数 容量 安培 小时 充电时间 分 BL7010 7 2 2 1 0 30 BL0715 7 2 2 1 5 35 BL1013 10 8 3 1 3 50 繁體中文 閱讀使用說...

Page 21: ...端子被灰塵堵塞 或者電池盒已經耗盡或損 壞了 BRĪDINĀJUMS Šo instrumentu var ekspluatēt bērni vecumā no 8 gadiem un personas kam ir ierobežotas fiziskās sensorās vai psihiskās spējas vai trūkst pieredzes un zināšanu ja šīs personas vai bērni tiek uzraudzīti vai apmācīti instrumenta drošā lietošanā un ja viņi izprot visus riskus saistībā ar to Nedrīkst ļaut bērniem spēlēties ar instrumentu Bērni drīkst tīrīt instrumentu ...

Page 22: ...ādēšanas lampiņas gaisma no zaļas pārslēdzas uz sarkanu un sākas uzlāde Lādēšanas laikā lādēšanas lampiņas gaisma paliks iedegta 4 Kad lādēšanas lampiņas gaisma no sarkanas pārslēdzas uz zaļu lādēšanas cikls ir pabeigts 5 Pēc uzlādes veikšanas izņemiet akumulatora kasetni no uzlādes ierīces un atvienojiet uzlādes ierīci no elektrības avota Skatīt lādēšanas laiku tabulā PIEZĪME Akumulatora lādētājs...

Page 23: ...eigiamas gnybtai akumuliatoriuje būtų tose pačiose pusėse kaip ir atitinkami ženklai ant įkroviklio 3 Visiškai įstačius akumuliatorių kasetę įkrovimo lemputė pakeičia spalvą iš žalios į raudoną ir pradedama krauti Krovimo metu įkrovimo lemputė švies nuolat 4 Kai įkrovimo lemputės spalva pasikeis iš raudonos į žalią įkrovimo ciklas bus baigtas 5 Pabaigę krauti išimkite akumuliatoriaus kasetę iš kro...

Page 24: ...kasutage laadijat katkise kaabli või pistikuga vahetage need koheselt välja 12 Ärge kasutage laadijat ega võtke seda koost lahti kui laadija on saanud tugeva löögi maha kukkunud või muul viisil vigastatud viige laadija väljaõppinud hooldetöötajale Ebaõige kasutamine või uuesti kokkupanek võib tuua kaasa elektrilöögi või tuleohu 13 Ärge laadige akulaadijat kui temperatuur on ALLA 10 C või ÜLE 40 C ...

Page 25: ...ие пользователем не должны выполняться детьми без наблюдения Символы Ниже приведены символы используемые для электроинструмента Перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение Aku tüüp Pinge V Akuelementide arv Töövõime A h Laadimisaeg minutites BL7010 7 2 2 1 0 30 BL0715 7 2 2 1 5 35 BL1013 10 8 3 1 3 50 РУССКИЙ Прочитайте руководство пользователя Зарядка приостановлена аккумуляторная...

Page 26: ...сти к поражению электрическим током или возгоранию 13 Не заряжайте блок аккумуляторной батареи при температуре НИЖЕ 10 C или ВЫШЕ 40 C 14 Не пользуйтесь повышающим трансформатором двигатель генератором или источником питания постоянного тока Порядок зарядки 1 Подключите зарядное устройство к соответствующему источнику питания переменного тока Индикатор зарядки загорится зеленым цветом 2 Установите...

Page 27: ...дтап болғанда немесе кез келген техникалық күтім немесе тазалық жұмысын орындау алдында зарядтағышты қуат көзінен ажырату керек Зарядтағышты розеткадан сымынан емес штепсельден тартып ажырату керек 10 Сымды үстіне адам баспайтын оған шалынбайтын немесе ол басқаша жолмен зақымдалмайтын не оған басқаша күш түспейтін етіп орналастыру керек 11 Сымы немесе штепселі зақымдалған зарядтағышты пайдалануға ...

Page 28: ...Makita компаниясының батареялық картриджін зарядтауға арналған Оны ешбір жағдайда басқа мақсатта пайдалануға немесе онымен басқа өндірушінің батареяларын зарядтауға болмайды Зарядтау шамы қызыл болып жыпылықтаса батареяның жағдайы төмендегідей болып зарядтау процесі басталмауы мүмкін Жаңа ғана істетілген құралдан алынған батареялық картридж немесе ұзақ уақыт бойы күн сəулесі тура түсіп тұрған жерд...

Page 29: ... شرایط زند می چشمک قرمز رنگ به شارژ چراغ اگر نشود شروع شارژ دارد امکان که باتری کارتریج یا است شده استفاده آن از حاال همین که ابزاری باتری کارتریج است داشته قرار خورشید نور مستقیم تابش زیر مکانی در طوالنی مدت برای قرار سرد هوای معرض در مکانی در طوالنی مدت برای که باتری کارتریج است داشته کردن شارژ که برسد حدی به باتری کارتریج دمای که شد خواهد آغاز زمانی شارژ باشد ممکن آن در شارژ زند می چشمک قرمز و ...

Page 30: ... احتیاط 3 خسارت یا و فردی جراحت باعث و شده منفجر ها باتری سایر دارد امکان کنید شارژ شوند ندارد وجود باتری شارژر این با شارژ قابل غیر های باتری کردن شارژ امکان 4 برابر است شده نوشته شارژر پالک روی که آنچه با باید استفاده مورد تغذیه منبع ولتاژ 5 باشد کارتریج کردن شارژ از دارد وجود اشتعال قابل گازهای یا مایعات که مکانهایی در 6 کنید خودداری باتری ندهید قرار برف یا باران معرض در را شارژر 7 پریز از کردن...

Page 31: ...ة أي محاولة قبل أو الشحن بعد 9 الشاحن بفصل قمت كلما السلك من بدال القابس بواسطة أخرى بطريقة أو فيه التعثر أو عليه الخطو يتم لن بحيث موضوع السلك أن من تأكد 10 اإلجهاد أو للضرر ُعرض م ا ً فور استبدلهم متضرر قابس أو سلك ذو شاحن بتشغيل تقم ال 11 بطريقة أو إسقاطه تم أو قوية ضربة تلقى قد كان إذا الشاحن تفكيك أو بتشغيل تقم ال 12 غير االستخدام يؤدي قد مؤهل صيانة فني إلى خذه األشكال من شكل بأي تضرر أخرى ال...

Page 32: ...IDE 884798H992 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Reviews: