background image

GB

Cordless Heated Vest

Instruction manual

F

Blouson sans manche sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Thermojacke

Betriebsanleitung

I

Gilet termico senza fili

Istruzioni per l’uso

NL

Elektrisch verwarmde bodywarmer

Gebruiksaanwijzing

E

Chaleco Electrotérmico

Manual de instrucciones

P

Colete Térmico a Bateria

Manual de instruções

DK

Batteridrevet opvarmet vest

Brugsanvisning

GR

Θερμαινόμενο

 

γιλέκο

 

μπαταρίας

Οδηγίες

 

χρήσης

TR

Akülü Is

ı

tmal

ı

 Ceket

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

S

Trådlös värmeväst

Bruksanvisning

N

Trådløs varmevest

Bruksanvisning

FIN

Akkukäyttöinen lämmitettävä liivi

Käyttöohje

LV

Bezvadu apsild

ā

ma veste

Instrukciju rokasgr

ā

mata

LT

Belaid

ė

 šildoma liemen

ė

Naudojimo instrukcija

EE

Juhtmevaba elektrisoojendusega vest

Kasutusjuhend

PL

Kamizelka Ogrzewana z Zasilaniem Instrukcja 

obs

ł

ugi

Akumulatorowym

HU

Vezeték nélküli f

ű

tött mellény

Használati utasítás

SK

Akumulátorová vyhrievaná vesta

Návod na obsluhu

CZ

Akumulátorem vyh

ř

ívaná vesta

Návod k obsluze

SI

Brezži

č

no ogrevan suknji

č

Navodila za uporabo

AL

Jelek me ngrohje me bateri

Manuali i përdorimit

BG

Жилетка

 

с

 

подгряване

захранвана

  

Инструкция

 

за

 

работа

от

 

акумулаторна

 

батерия

HR

Prsluk s grija

č

ima na baterije

Priru

č

nik s uputama za uporabu

MK

Акумулаторски

 

елек

 

со

 

греење

Упатство

 

за

 

употреба

RO

Vest

ă

 cu înc

ă

lzire f

ă

r

ă

 cablu

Manual de instruc

ţ

iuni

RS

Бежични

 

грејани

 

прслук

Приручник

 

са

 

упутствима

RUS

Жилет

 

С

 

Электроподогревом

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

UA

Жилет

 

із

 

підігрівом

 

від

 

акумулятора

Інструкція

 

з

 

експлуатації

CS

充电式电热背心

使用说明书

CT

充電式發熱背心

使用說明書

KR

충전식 발열 조끼

사용 설명서

CV100D

DCV200

Summary of Contents for CV100D

Page 1: ...strukcija EE Juhtmevaba elektrisoojendusega vest Kasutusjuhend PL Kamizelka Ogrzewana z Zasilaniem Instrukcja obsługi Akumulatorowym HU Vezeték nélküli fűtött mellény Használati utasítás SK Akumulátorová vyhrievaná vesta Návod na obsluhu CZ Akumulátorem vyhřívaná vesta Návod k obsluze SI Brezžično ogrevan suknjič Navodila za uporabo AL Jelek me ngrohje me bateri Manuali i përdorimit BG Жилетка с п...

Page 2: ... years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision SYMBOLS Read instructions ...

Page 3: ...the instructions in the caution tag on the vest Before cleaning the vest remove the battery holder and the battery cartridge and then place the power cable in the battery holder pocket and close the cover Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas increase accident risk Electrical safety Do not expose the vest to rain or wet conditions Water entering the vest may in...

Page 4: ...damaged battery Follow your local regulations relating to disposal of battery Tips for maintaining maximum battery life Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it Charge the battery cartridge if you do not use it fo...

Page 5: ...or cannot be seen If not it may accidentally fall out of the battery holder causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly To remove the battery cartridge slide it from the battery holder while sliding the button 9 on the front of the cartridge Indicating the remaining battery ca...

Page 6: ...e battery cartridge If vest still does not work properly stop using the vest and contact our authorized service center CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assista...

Page 7: ...ier de commande Instruction de sécurité importante Pour le marché européen cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissances si elles sont sous surveillance ou ont reçu SYMBOLES Lire les instructions Ne pas laisser de très jeunes enfants l utiliser 0 ...

Page 8: ...llisibles contactez votre centre de service le plus proche afin qu il procède aux réparations Réglez la température en fonction de l environnement dans lequel l appareil sera utilisé de façon continue Veillez à ce que le bloc batterie la batterie et les connecteurs ne soient pas mouillés lors du lavage et du séchage L appareil ne doit être utilisé par de jeunes enfants que si les commandes ont été...

Page 9: ...us les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie Ne démontez pas la batterie Cessez immédiatement d utiliser l appareil si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion En cas de mauvaise utilisation du liquide peut fuir de la batterie évitez tout contact Si l électrolyte pénèt...

Page 10: ...à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Insérez toujours la batterie bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en place Dans le cas contraire la batterie risque de tomber accidentellement du support de la batterie et de vous blesser ou de blesser une personne située près de vous Ne forcez pas pour installer la batterie Si la batterie ne glisse pas aisément elle n est pas insérée co...

Page 11: ...la batterie Raccordez ensuite l autre extrémité du câble au périphérique Pour des raisons de commodité vous pouvez placer le câble USB à l intérieur du blouson en utilisant l orifice de la poche et le support du câble REMARQUE Avant de raccorder le périphérique USB au chargeur sauvegardez toujours les données enregistrées sur votre périphérique USB À défaut vous risquez de les perdre définitivemen...

Page 12: ...o positioniert werden dass kein Wasser in den Schalter oder die Steuerung fließen kann Wichtige Sicherheitsanweisung Für den europäischen Markt Dieses Gerät darf von Kindern ab dem 8 Lebensjahr und von Personen mit verminderten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden SYMBOLE Lesen Sie die Anweisungen Darf nicht von Kleinkinde...

Page 13: ...ur Reparatur an Ihren Kundendienst vor Ort Wählen Sie für eine Nutzung über längere Zeit geeignete Temperatureinstellungen gemäß der Verwendungsumgebung Der Akkublock der Akku und die Verbindungskabel dürfen während des Waschens und Trocknens nicht nass werden Das Gerät darf nur dann von Kleinkindern verwendet werden wenn die Bedienelemente von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreinges...

Page 14: ...rletzungs und Brandgefahr Lesen Sie sich vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät 1 den Akku 2 und das Produkt 3 für das der Akku verwendet wird sorgfältig durch Der Akkublock darf nicht zerlegt werden Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird beenden Sie den Betrieb umgehend Anderenfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie die Gef...

Page 15: ... so dass der Akkublock mit der Vorderseite auf die Öffnung des Akkuhalters passt und schieben Sie den Akkublock in seine Position Setzen Sie den Akkublock ganz ein bis er mit einem leisen Klick hörbar einrastet Schieben Sie den Akkublock stets vollständig ein bis er einrastet Andernfalls kann der Akkublock versehentlich aus dem Akkuhalter fallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Wenden Si...

Page 16: ...Akkuhalter mit Akku kann als externe Stromquelle für USB Geräte dienen Verbinden Sie das USB Kabel nicht im Lieferumfang enthalten mit dem Stromversorgungsanschluss des Akkuhalters Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem Gerät Das USB Kabel kann bei Bedarf durch das Loch in der Tasche und im Kabelhalter nach innen in die Jacke geführt werden HINWEIS Sichern Sie immer die Daten auf Ih...

Page 17: ...ell interruttore o nei comandi Importanti istruzioni per la sicurezza Per il mercato europeo Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza del dispositivo se sono sotto supervisione o se ricevono istruzioni riguardo all uso del dispositivo stesso in maniera sic...

Page 18: ...spositivo non deve essere utilizzato da bambini piccoli a meno che i comandi non siano stati preimpostati da un genitore o da un tutore o a meno che il bambino non sia stato adeguatamente istruito su come utilizzare i comandi in maniera sicura AVVERTENZA Per evitare la possibilità di colpi di calore scollegare l indumento quando ci si sposta in un ambiente con una temperatura significativamente pi...

Page 19: ...dotto Potrebbero verificarsi surriscaldamenti ustioni o persino esplosioni L uso improprio può provocare la fuoriuscita del liquido della batteria evitare il contatto con tale liquido In caso di contatto dell elettrolita con gli occhi sciacquare con acqua fresca e consultare immediatamente un medico Potrebbero verificarsi danni permanenti alla vista Non cortocircuitare la batteria 1 Non toccare i ...

Page 20: ...rovocare lesioni all operatore o a eventuali osservatori Non forzare l inserimento della batteria Se la batteria non scorre agevolmente significa che la manovra di inserimento non è corretta Per rimuovere la batteria estrarla dal vano batteria premendo i pulsanti 6 su entrambi i lati della batteria Per DCV200 Per inserire la batteria 7 allineare la linguetta sulla batteria con la scanalatura nel v...

Page 21: ...il foro della tasca e il supporto del cavo NOTA Prima di collegare il dispositivo USB al caricabatterie eseguire sempre il backup dei dati del dispositivo USB In caso contrario i dati potrebbero perdersi per diverse ragioni Il caricabatterie potrebbe non essere in grado di fornire alimentazione ad alcuni dispositivi USB Attendere 10 secondi prima di ricaricare un altro dispositivo Quando non è in ...

Page 22: ...ater in de schakelaar of het bedieningsorgaan kan stromen Belangrijke veiligheidsinstructies Voor de Europese markt Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of gebrek aan kennis en ervaring mits zij onder SYMBOLEN Lees de instructies Niet voor gebruik door zeer jonge kinderen 0 tot 3 jaar Ge...

Page 23: ...ging Kies een geschikte temperatuurinstelling aan de hand van de gebruiksomgeving voor continu gebruik De accu en stekkers mogen niet nat worden tijdens wassen en drogen Het product mag niet worden gebruikt door jonge kinderen behalve indien de bedieningselementen vooraf zijn ingesteld door een van de ouders of voogden of behalve het kind afdoende instructies heeft gehad over het veilig gebruiken ...

Page 24: ...ructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 de accu en 3 het apparaat waarin de accu wordt aangebracht Haal de accu niet uit elkaar Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden stopt u onmiddellijk met het gebruik Anders kan dit leiden tot kans op oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een explosie Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen Voorkom ...

Page 25: ...t Steek de accu altijd zo ver mogelijk in het gereedschap totdat deze met een klik wordt vergrendeld Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit de accuhouder vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven wordt deze niet goed aangebracht Om de accu te verwijderen drukt u de knoppen 6 aan beide zijkanten ...

Page 26: ...dywarmer worden bewaard door gebruik te maken van het gat in de zak en de kabelhouder OPMERKING Alvorens u een USB apparaat aansluit op de lader maakt u altijd eerst een reservekopie van de gegevens op het USB apparaat Als u dat niet doet kunnen uw gegevens per ongeluk verloren gaan Mogelijk levert de voedingspoort geen stroom aan sommige USB apparaten Wacht 10 seconden voordat u direct een ander ...

Page 27: ... Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros SÍMBOLOS Lea las instrucciones No lo deben utilizar niños de muy corta edad 0 3 años No inserte alfileres No se debe limp...

Page 28: ...arato no debe ser usado por niños pequeños a menos que los controles hayan sido ajustados previamente por el progenitor o el tutor legal o a menos que el niño haya recibido instrucciones adecuadas sobre cómo usar los controles con seguridad ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de un golpe de calor desconecte la prenda de ropa cuando pase a un entorno con una temperatura significativamente superi...

Page 29: ...de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión Si no se utiliza correctamente la batería puede expulsar líquido evite cualquier contacto con dicho líquido Si se produce contacto ocular con electrolito enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico Corre el riesgo de perder la visión No cortocircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con un material conduc...

Page 30: ...ic Inserte siempre el cartucho de la batería hasta que quede completamente sujeto De lo contrario el cartucho puede desprenderse accidentalmente del soporte de la batería y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca No presione excesivamente el cartucho de la batería para instalarlo Si el cartucho no entra con suavidad significa que no lo está instalando correctamente Pa...

Page 31: ...SB Conecte el cable USB no se incluye con el puerto de la fuente de alimentación del soporte de la batería A continuación conecte el otro extremo del cable con el dispositivo El cable USB se puede colocar dentro del chaleco para su comodidad utilizando el orificio del bolsillo y el soporte del cable NOTA Antes de conectar el dispositivo USB al cargador realice siempre una copia de seguridad de los...

Page 32: ...a não flui para o interruptor ou unidade de controlo Instruções de segurança importantes Para o mercado europeu Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento desde que disponham de supervisão ou instrução SÍMBOLOS Ler as instruções Não deve ser utilizado por criança...

Page 33: ... ser utilizado por crianças a menos que os comandos tenham sido pré regulados por um progenitor ou guardião ou a menos que a criança tenha recebido formação adequada sobre como utilizar os comandos em segurança AVISO De modo a evitar a possibilidade de enfarte desligue o colete ao deslocar se para um ambiente com uma temperatura substancialmente superior PRESTE ATENÇÃO Verifique cuidadosamente na ...

Page 34: ...ado líquido da bateria evite o contacto Se o eletrólito entrar em contacto com os olhos enxagúe os com água limpa e consulte imediatamente um médico Os riscos incluem perda de visão Não provoque um curto circuito na bateria 1 Não deixe que quaisquer materiais condutores entrem em contacto com os terminais da bateria 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos de metal como moedas por e...

Page 35: ...em si ou em alguém que esteja perto de si Não instale a bateria forçosamente Se não encaixar facilmente é porque não está corretamente posicionada Para retirar a bateria puxe a para fora do suporte da bateria ao mesmo tempo que prime os botões 6 em ambos os lados da bateria para DCV200 Para colocar a bateria 7 alinhe a respetiva saliência com a calha do suporte da bateria e encaixe a suavemente In...

Page 36: ...ete para conveniência utilizando o orifício do bolso e o suporte da bateria NOTA Antes de ligar o dispositivo USB ao carregador efetue sempre cópias de segurança dos dados do dispositivo USB Caso contrário os dados podem ser perdidos O carregador pode não fornecer alimentação a alguns dispositivos USB Aguarde 10 segundos antes de carregar outro dispositivo de forma sucessiva Quando não está em uti...

Page 37: ...t europæiske marked Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og op samt personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller instrueres i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de risici der er involveret Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og SYMBOLER Læs instruktioner Må ikke anvendes af meget små bør...

Page 38: ...med en væsentlig højere temperatur VÆR OPMÆRKSOM Kontroller omhyggeligt markeringen i den indvendige del af tøjet Sæt ikke nåle i tøjet fra den udvendige eller indvendige del Vask Når du vasker vesten skal du følge instruktionerne i forsigtig mærkatet på vesten Inden du rengør vesten skal du fjerne batteriholderen og batteripakken og derefter placere strømkablet i batteriholderlommen og lukkedæksl...

Page 39: ... Kortslut ikke batteripakken 1 Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale 2 Undgå at opbevare batteripakken i en beholder med andre metalgenstande som f eks søm mønter osv 3 Udsæt ikke batteripakken for vand eller regn Hvis batteriet kortsluttes kan det medføre voldsom strøm overophedning mulige forbrændinger og endog nedbrud Undgå at opbevare vesten batteriholderen og batteripakken på s...

Page 40: ...den falde ud af batteriholderen og skade dig eller andre personer i nærheden Anvend ikke kræfter ved monteringen af batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ikke indsat korrekt Ved fjernelse af batteripakken trækkes den ud af batteriholderen mens der trykkes ind på knapperne 6 på begge sider af pakken DCV200 Ved montering af batteripakken 7 justeres tungen på batteripakken med rillen i ba...

Page 41: ...ren BEMÆRK Inden du tilslutter USB enheden til opladeren skal du altid sikkerhedskopiere dine data på USB enheden Ellers er der mulighed for at du kan miste dine data Opladeren forsyner muligvis ikke strøm til visse USB enheder Vent 10 sekunder før du efterfølgende oplader en anden enhed Når den ikke anvendes eller efter opladning skal du fjerne USB kablet og lukke dækslet FORSIGTIG Sørg altid for...

Page 42: ...τσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι το νερό δεν θα ρεύσει μέσα στον διακόπτη ή στη μονάδα ελέγχου Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Για την ευρωπαϊκή αγορά Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες ΣΥΜΒΟΛΑ Διαβάστε τις οδηγίες Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από πολύ μικρά παιδιά 0 3 ετών Μην εισάγετε καρφίτσες Μην υποβάλετε σε στεγνό καθάρισμα...

Page 43: ...ροπληξία Εάν παρατηρήσετε οποιαδήποτε ανωμαλία επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης για την επισκευή Μην χρησιμοποιείτε καρφίτσες ή άλλα παρόμοια Μπορεί να καταστραφεί η ηλεκτρική καλωδίωση στο εσωτερικό Διατηρείτε ετικέτες και τις πινακίδες συντήρησης Αν δεν μπορούν να διαβαστούν ή χαθούν επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης για την επισκευή Επιλέξτε τις κατάλληλες ρυθ...

Page 44: ...ρίας μπορεί να προκαλέσει τον κίνδυνο φωτιάς εάν χρησιμοποιηθεί σε ένα άλλο τύπο κασέτας μπαταρίας Χρησιμοποιήστε το γιλέκο μόνο με ειδικά σχεδιασμένες κασέτες μπαταριών Η χρήση οποιονδήποτε άλλων κασετών μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει τον κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταρίας διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφύλαξης στο 1 φορτιστή μπαταρίας 2...

Page 45: ...00D Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας 5 κρατήστε την έτσι ώστε το μπροστινό σχήμα της κασέτας μπαταρίας να ταιριάζει στο άνοιγμα της θήκης της μπαταρίας και ολισθήστε την στη θέση της Εισαγάγετέ την έως το τέρμα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της και ακουστεί ένας σιγανός ήχος κλικ Να εισάγετε πάντοτε την κασέτα μπαταρίας πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να π...

Page 46: ...ύνδεση της συσκευής USB για DCV200 μόνο Εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε μόνο τις συσκευές που είναι συμβατές με πηγή τροφοδοσίας DC5V 2 1A στη θύρα τροφοδοσίας USB Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία στη θήκη της μπαταρίας Η θήκη της μπαταρίας με την μπαταρία μπορεί να λειτουργήσει ως μια εξωτερική πηγή ρεύματος για τη συσκευή USB Συνδέστε το καλώδιο USB δεν περιλαμβάνεται με τη θύρα τροφοδοσίας ...

Page 47: ... τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία ως κανονικά εξαρτήματα Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα ...

Page 48: ...nımına ilişkin gerekli gözetim veya talimatları almaları ve ilgili tehlikeleri anlamaları durumunda 8 yaşının üzerindeki çocuklar ve fiziksel algısal veya zihinsel yetersizlikleri bulunan ve yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir Çocuklar kesinlikle bu cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz şekilde gerçekleştirilmemeli...

Page 49: ...etinde verilen talimatları dikkate alın Ceketi temizlemeden önce akü yuvasını ve aküsünü çıkarın ve güç kablosunu akü yuvası cebine koyun ve cebi kapatın Çalışma alanı güvenliği Çalışma alanını temiz tutun ve yeterli şekilde aydınlatın Karışık veya karanlık çalışma alanları kaza riskini yükseltir Elektrik güvenliği Cihazı yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın Ceketin içine su girmesi elekt...

Page 50: ... düşmemesine ve darbe almamasına dikkat edin Hasarlı bir aküyü kesinlikle kullanmayın Akünün bertarafıyla ilgili yönetmelikleri dikkate alın Akünün öngörülen maksimum ömrü dolana kadar kullanılabilmesi için öneriler Tam olarak şarj edilmiş bir aküyü kesinlikle tekrar şarj etmeyin Akünün normalden fazla şarj edilmesi ömrünü kısaltır Aküyü 10 C 40 C 50 F 104 F oda sıcaklığında şarj edin Akü ısınmışs...

Page 51: ...ya kadar aküyü itin Aksi takdirde akü akü yuvasından kayıp düşebilir ve yaralanmanıza veya çevredeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Akünün kısa devre yapmasına izin vermeyin Akünün cihaza rahatça takılamaması yanlış takıldığını gösterir Aküyü çıkarmak için kartuşun ön tarafında bulunan düğmeyi 9 bastırırken aküyü kaydırarak çıkarın Kalan akü kapasitesinin kontrol edilmesi Yalnızca model nu...

Page 52: ... akü yuvasının ve akünün kutuplarını temizleyin Ceket hala doğru çalışmıyorsa ceketi kullanmayı kesin ve yetkili servis merkezimize danışın DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda tanıtılan Makita marka ürünle aşağıdaki aksesuarların ve parçaların kullanılması önerilir Bunların dışında başka aksesuarların veya parçaların kullanılması yaralanmalara yol açabilir Aksesuarlar ve parçalar doğru şekilde ve öngör...

Page 53: ... 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om det sker under uppsikt eller efter att anvisningar getts gällande säker användning och användaren därför förstår de faror som kan uppstå Barn ska inte leka med tillbehöret Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn Inte för europeiska marknaden Denna maskin ...

Page 54: ...hållaren och batterikassetten tas bort därefter placerar du strömkabeln i fickan för batterihållaren och stänger locket Säkerhet på arbetsplatsen Håll arbetsplatsen rengjord och väl upplyst Nedskräpade eller dåligt upplysta områden ökar olycksrisken Elsäkerhet Utsätt inte västen för regn eller fukt Vatten som kommer in i västen kan öka risken för elektriska stötar Misshandla inte kabeln Använd int...

Page 55: ...r batteriet Använd inte ett skadat batteri Följ lokala förordningar gällande avfallshantering av batterier Tips för att bevara batteriets maximala livslängd Ladda aldrig en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets livslängd Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 C 40 C 50 F 104 F Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas Ladda litiumjonbatteriet om du inte ha...

Page 56: ...assetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns I annat fall kan den oväntat lossna från batterihållaren och skada dig eller någon annan Använd inte våld när du monterar batterikassetten Om kassetten inte lätt glider på plats är den felaktigt införd Ta bort batterikassetten genom att föra ut den från batterihållaren samtidigt som du skjuter knappen 9 på kassettens framsida Indikerar åters...

Page 57: ...ssett ska batterihållarens och batterikassettens kontakter rengöras Om västen fortfarande inte fungerar på rätt sätt ska du sluta använda den och kontakta vårt auktoriserade servicecenter FÖRSIKTIGHET Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Användning av andra tillbehör eller tillsatsverktyg kan orsaka personskador Använ...

Page 58: ...iske markedet Denne enheten kan brukes av barn fra åtte år og eldre og personer med reduserte fysiske evner sanseevner eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsyn eller har fått instruksjoner som gjelder bruk av enheten på en trygg måte og forstår farene som det innebærer Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av b...

Page 59: ...ighetsmerket på vesten Før du rengjør vesten ta ut batteriholderen og batteriet og plasser deretter strømkabelen i batteriholderlommen og lukk dekselet Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsplassen ren og godt opplyst Rotete eller mørke områder fører lett til uhell Elektrisk sikkerhet Ikke utsett vesten for regn eller fuktighet Hvis det kommer vann inn i vesten vil det øke risikoen for elektrisk...

Page 60: ...nter osv 3 Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn Kortslutning av batteriet kan føre til kraftig strømstøt overoppheting mulig forbrenning og til og med havari Ikke lagre vesten batteriholderen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i 50 C 122 F eller mer Ikke sett fyr på batteriet heller ikke selv om det er sterkt skadet eller helt oppbrukt Batteriet kan eksplodere ...

Page 61: ...en Ikke bruk makt når du setter i batteriet Hvis batteriet ikke glir lett inn er det fordi det ikke settes inn på riktig måte Ta ut batteriet ved å trekke det ut av batteriholderen mens du trykker på knappene 6 på forsiden av batteriet for DCV200 Når du skal sette inn batteriet 7 må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i batteriholderen og skyve batteriet på plass Skyv det helt inn ...

Page 62: ...ommen og kabelholder MERK Før du kobler USB enheten til laderen må du alltid sikkerhetskopiere data i USB enheten Ellers kan data på USB enheten gå tapt Det kan hende at laderen ikke leverer strøm til noen USB enheter Vent i 10 sekunder før du lader en ny enhet Når du ikke bruker USB kabelen eller etter lading må du fjerne USB kabelen og lukke dekselet FORSIKTIG Forviss deg alltid om at vesten er ...

Page 63: ... henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jos heille annetaan riittävät ohjeet laitteen käyttämiseksi turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa Muut kuin Euroopan maat Tämä laite ei ole tar...

Page 64: ...iskiä Sähköturvallisuus Älä jätä liiviä sateeseen tai kosteisiin olosuhteisiin Liivin sisään päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa Älä vahingoita virtajohtoa Älä koskaan kanna tai vedä liiviä tai irrota virtajohtoa virtajohdosta kiinni pitäen Älä anna johdon joutua kosketukseen kuumuuden öljyn tai terävien reunojen kanssa Älä kytke virtalähdettä USB liitäntään Se voi aiheuttaa tulipalon USB liitänt...

Page 65: ...äyttöiän pidentämiseksi Älä koskaan lataa täyttä akkua Ylilataus lyhentää akun käyttöikää Lataa akku huoneenlämmössä 10 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista Lataa akku jos sitä ei käytetä pitkään aikaan yli kuuteen kuukauteen Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä se kannattaa ladata aina täyteen käytön jälkeen SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Kaikki kuvat löytyvät tämän käyttöohjeen viimeis...

Page 66: ...akku aina pohjaan asti niin että punainen ilmaisin ei enää näy Jos akku ei ole tiukasti paikallaan se voi pudota akkupidikkeestä ja aiheuttaa vammoja joko itsellesi tai sivullisille Älä käytä voimaa akun asennuksessa Jos akku ei mene paikalleen helposti se on väärässä asennossa Irrota akku akkupidikkeestä painamalla akun etupuolella olevaa painiketta 9 ja vetämällä akku ulos akkupidikkeestä Akun j...

Page 67: ... jokin vika puhdista akkupidikkeen ja akun navat Jos liivi ei edelleenkään toimi asianmukaisesti lopeta liivin käyttö ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita työkalun kanssa Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ...

Page 68: ...t bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām sensoriskām vai psihiskām spējām vai kam trūkst pieredzes un zināšanu ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par aprīkojuma drošu izmantošanu un ja ir izprasti saistītie apdraudējumi Bērni nedrīkst spēlēties ar aprīkojumu Aprīkojuma tīrīšanu un apkopi SIMBOLI Izlasiet norādījumus Neizmantot ļoti maziem bērniem 0 3 gadu vecie...

Page 69: ...rodas apģērba iekšpusē Neievietojiet apģērbā kniepadatas ne ārpusē ne iekšpusē Mazgāšana Mazgājot vesti ievērojiet vestē iestrādātajā brīdinājuma birkā norādītās instrukcijas Pirms vestes tīrīšanas izņemiet akumulatora turētāju un kasetni pēc tam ievietojiet strāvas vadu akumulatora turētāja kabatā un aizveriet vāciņu Darba zonas drošība Rūpējieties lai darba vieta būtu tīra un labi apgaismota Nes...

Page 70: ... citiem metāla priekšmetiem piemēram naglām monētām utt 3 Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus iedarbībai Akumulatora īssavienojums var izraisīt lielu strāvas plūsmu pārkaršanu iespējamus apdegumus un pat bojājumu Neuzglabājiet vesti akumulatora turētāju un akumulatora kasetni vietās kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 C 122 F Nesadedziniet akumulatora kasetni pat tad ja tā ...

Page 71: ...ar nejauši izkrist no akumulatora turētāja un radīt jums vai apkārtējiem ievainojumu Neievietojiet akumulatora kasetni ar spēku Ja kasetne neslīd ietvarā viegli tā nav pareizi ielikta Lai izņemtu akumulatoru kasetni piespiediet un turiet tās abās pusēs esošās pogas 6 un velciet to ārā no akumulatora turētāja modelim DCV200 Lai uzstādītu akumulatora kasetni 7 salāgojiet mēlīti uz akumulatora kasetn...

Page 72: ...novietot vestes iekšpusē izvelkot cauri atverei kabatā un kabeļa turētājam PIEZĪME Pirms USB ierīces pievienošanas uzlādes ierīcei vienmēr dublējiet datus kas atrodas USB ierīcē Dažreiz dati var nejauši pazust Atsevišķām USB ierīcēm uzlādes ierīce var nepiegādāt strāvu Pagaidiet 10 sekundes pirms citas ierīces sekojošas uzlādes Ja USB kabeli neizmanto vai pēc uzlādes veikšanas izņemiet to un aizve...

Page 73: ... vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems fizinių jutimo ar psichinių negalių arba neturintiems patirties ir žinių kaip naudoti šį prietaisą su sąlyga kad jie bus prižiūrimi arba išmokyti kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supras atitinkamus pavojus Vaikams ŽENKLAI Perskaitykite instrukciją Neleiskite naudoti labai jauniems 0 3 metų amžiaus vaikams Nesekite žiogelių Nevalykite sausojo v...

Page 74: ...s smūgio atjunkite aprangą atėję į žymiai aukštesnės temperatūros aplinką ATKREIPKITE DĖMESĮ Atidžiai perskaitykite etiketę esančią vidinėje drabužio pusėje Nesekite segtukų į drabužio išorinę ar vidinę puses Skalbimas Skalbdami liemenę vadovaukitės nurodymais pateiktais liemenės priežiūros etiketėje Prieš skalbdami liemenę išimkite akumuliatoriaus laikiklį ir akumuliatoriaus kasetę o maitinimo ka...

Page 75: ... jungimu 1 nelieskite gnybtų jokiomis elektrai laidžiomis medžiagomis 2 Venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę kartu su kitais metaliniais daiktais pavyzdžiui vinimis monetomis ir pan 3 Saugokite akumuliatoriaus kasetę nuo vandens ir lietaus Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę perkaitimą galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedimą Nelaikykite liemenės akumuliatoriaus ...

Page 76: ...i gali atsitiktinai iškristi iš akumuliatoriaus laikiklio ir sužeisti jus ar aplinkinius Nekiškite akumuliatoriaus kasetės jėga Jeigu kasetė sunkiai lenda ji kišama netinkamai Jei akumuliatoriaus kasetę norite išimti ištraukite ją iš akumuliatoriaus laikiklio spausdami abejose kasetės pusėse esančius mygtukus 6 Modeliui DCV200 Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę 7 sutapdinkite liežuvėlį ant ak...

Page 77: ...gą kišenėje ir kabelio laikiklį PASTABA Prieš prijungdami USB prietaisą prie kroviklio visada sukurkite USB prietaise esančių duomenų atsarginę kopiją Antraip gali būti prarasti duomenys Kroviklis gali neteikti energijos kai kuriems USB prietaisams Palaukite 10 sekundžių jeigu norite iš karto pradėti krauti kitą prietaisą Jeigu USB kabelio nenaudojate arba prietaisą jau įkrovėte ištraukite USB kab...

Page 78: ...eadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning piiratud kehaliste või vaimsete võimetega või piiratud tajumisvõimega isikud või asjakohaste teadmisteta ja kogemuseta isikud juhul kui nad teevad seda järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ning nad teavad sellega kaasnevaid SÜMBOLID Lugege juhised läbi Mitte kasutada väikelastel 0 3 aastat Mitte sisestada haaknõelu K...

Page 79: ...US Kuumarabanduse ohu vältimiseks ühendage rõivaese vooluallikast lahti kui lähete oluliselt kõrgema temperatuuriga keskkonda TÄHELEPANU Kontrollige hoolikalt rõivaeseme siseküljel olevat märgistust Ärge torgake rõivaesemesse haaknõelu ei välimistest ega sisemistest osadest Pesemine Vesti pesemisel jälgige vesti hoiatussildil olevaid juhiseid Enne vesti puhastamist eemaldage akuhoidik ja akukasset...

Page 80: ...ega ja pöörduge koheselt arsti poole Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist Ärge tekitage akukassetis lühist 1 Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega 2 Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega nagu naelad mündid jne 3 Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu ülekuumenemist põletusi ning ka seadet tõsiselt ka...

Page 81: ...rgesti sisse pole see õigesti paigaldatud Akukasseti eemaldamiseks tõmmake see akuhoidikust välja vajutades samal ajal kasseti mõlemal küljel paiknevatele nuppudele 6 mudeli DCV200 puhul Akukasseti 7 paigaldamiseks joondage akukasseti keel akuhoidikus oleva soonega ja libistage akukassett oma kohale Lükake akukassetti nii kaugele et see lukustuks klõpsatusega oma kohale Kui näete nupu ülaosas puna...

Page 82: ...asel juhul võivad teie andmed kaotsi minna Laadija ei pruugi mõnda USB seadet toitega varustada Enne teise seadme järjestikku laadimist oodake 10 sekundit Kui olete kasutamise või laadimise lõpetanud eemaldage USB kaabel ja sulgege kate ETTEVAATUST Enne kontrollimist või hooldust kindlustage alati et vest oleks välja lülitatud ja akukassett eemaldatud Kui täislaetud akukassetiga vest ei lülitu sis...

Page 83: ...nika nie przedostała się woda Ważne zasady bezpieczeństwa Dotyczy rynku europejskiego Niniejszy produkt może być użytkowany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby niebędące w pełni władz fizycznych poznawczych i umysłowych oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile SYMBOLE Należy przeczytać tę instrukcję Nieprzeznaczone dla małych dzieci 0 3 lat Nie wkładać pinezek Nie czyścić...

Page 84: ...e Zachować etykiety dotyczące obchodzenia się z produktem oraz tabliczkę znamionową Jeśli etykiety te staną się nieczytelne lub zostaną zgubione należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym w celu dokonania naprawy Wybrać odpowiednie ustawienie temperatury w zależności od środowiska stałego użytkowania Chronić akumulator oraz połączenia przed zmoczeniem podczas prania i suszenia Produkt n...

Page 85: ...atora Do zasilania kamizelki należy używać tylko specjalnie wyznaczonych akumulatorów Używanie innych akumulatorów może stwarzać ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru Przed użyciem akumulatora należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami i znakami ostrzegawczymi na 1 ładowarce do akumulatora 2 akumulatorze i 3 produkcie w którym będzie używany akumulator Nie demontować akumulatora Jeśli cza...

Page 86: ...ać go tak aby jego kształt z przodu pasował do gniazda uchwytu akumulatora a następnie wsunąć go na miejsce Akumulator należy wsunąć do oporu do momentu jego zablokowania co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem Akumulator należy zawsze wsunąć do oporu aż zostanie zablokowany na swoim miejscu W przeciwnym razie akumulator może przypadkowo wysunąć się z uchwytu akumulatora raniąc użytkownika lu...

Page 87: ...owodować uszkodzenie uchwytu akumulatora Uchwyt akumulatora wraz z akumulatorem może pełnić funkcję zewnętrznego źródła zasilania dla urządzenia USB Podłączyć przewód USB nieobjęty zestawem do portu zasilającego uchwytu akumulatora Następnie podłączyć drugi koniec przewodu do urządzenia W celu zapewnienia odpowiedniej wygody przewód USB może zostać umieszczony wewnątrz kamizelki wsuwając go przez ...

Page 88: ...sok Európai piac esetén A terméket nem használhatják 8 évnél fiatalabb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékelési vagy értelmi képességű személyek illetve olyanok akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha valaki a biztonságos használatra megtanítja őket ismerteti velük SZIMBÓLUMOK Olvassa el az utasításokat Kisgyermekek 0 3 éves számára nem alkalmas Ne szúrjon gombostűket a ...

Page 89: ...tükért felelős személy előre beállította illetve ha a gyermek megfelelő utasítást kapott a kezelőszervek biztonságos működtetéséről FIGYELEM A hősokk elkerülése érdekében vegye le a ruházatot amikor jelentősen melegebb helyre megy ÜGYELJEN A KÖVETKEZŐKRE Figyelmesen nézze meg a ruházat belső részén lévő jelölést Ne helyezzen tűket a ruha külső vagy belső részeibe Mosás A mellény mosásakor kövesse ...

Page 90: ...t Kerülje a folyadékkal való érintkezést Ha elektrolit kerül a szemébe mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal forduljon orvoshoz Az elektrolit látáskárosodást okozhat Ne zárja rövidre az akkumulátort 1 Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal pl szögekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumu...

Page 91: ...a be amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik Mindig egészen addig tolja be az akkumulátort amíg egy kis kattanással a helyére nem rögzül Ha ez nem történik meg akkor az akkumulátor kieshet az akkumulátortartóból és sérülést okozhat Önnek vagy a környezetében tartózkodó személyeknek Ne erőltesse az akkumulátort behelyezéskor Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén akkor nem m...

Page 92: ...tozék az akkumulátortartó tápaljzatába Csatlakoztassa ezután a kábel másik végét az eszközhöz Az USB kábel a kényelem érdekében a zseb nyílását és a kábeltartót felhasználva a mellényben is hordható MEGJEGYZÉS Mielőtt az USB eszközt a töltőhöz csatlakoztatja készítsen mindig biztonsági mentést az USB eszközön tárolt adatairól Ellenkező esetben az adatok bármikor elveszhetnek A töltő nem képes mind...

Page 93: ...ležité bezpečnostné pokyny Pre európsky trh Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami či znalosťami ak pracujú pod SYMBOLY Prečítajte si pokyny Nesmú používať veľmi malé deti 0 až 3 roky Nezasúvajte špendlíky Nečisťte chemicky Nebieľte Nežehlite Nesušte v sušičke bielizne Perte len ru...

Page 94: ...ti ak nepracujú pod dohľadom rodiča alebo opatrovníka alebo ak im neboli vydané patričné pokyny o bezpečnom používaní ovládacích prvkov VÝSTRAHA Aby ste zabránili možnosti úpalu pri prechode do prostredia so značne vyššou teplotou odev odpojte od napájania DÁVAJTE POZOR Dôkladne si všimnite označenie na vnútornom diele odevu Na tkaninu vnútorných či vonkajších dielov nepripínajte špendlíky Pranie ...

Page 95: ...prípade zasiahnutia očí elektrolytom ich vypláchnite čistou vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc Môže dôjsť k strate zraku Jednotku akumulátora neskratujte 1 Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodivým materiálom 2 Neskladujte jednotku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Akumulátor nevystavujte účinkom vody alebo dažďa Pri skratovaní akumulátora by...

Page 96: ...dol na svoje miesto V opačnom prípade môže náhodne vypadnúť z držiaka akumulátora a ublížiť vám alebo osobám v okolí Pri inštalovaní akumulátora nepoužívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Ak chcete vybrať akumulátor vytiahnite ho z držiaka akumulátora pričom stláčajte tlačidlá 6 na oboch stranách akumulátora pre DCV200 Akumulátor 7 vložíte tak že jazyk akumulátora ...

Page 97: ...vesty pomocou otvoru na vrecku a držiaka kábla POZNÁMKA Pred pripojením USB zariadenia k nabíjačke vždy vykonajte zálohu údajov v USB zariadení V opačnom prípade existuje možnosť straty údajov Nabíjačka nemusí napájať niektoré USB zariadenia Ak budete nabíjať viac zariadení za sebou pred nabíjaním ďalšieho zariadenia počkajte 10 sekúnd USB kábel vyberte a kryt zatvorte ak USB kábel nebudete použív...

Page 98: ...fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly ohledně bezpečného používání výrobku poučeny a rozumí souvisejícím rizikům Nedovolte dětem aby si se zařízením hrály Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru SYMBOLY Přečtěte si pokyny Nevhodné pro malé děti 0 3 let Nevpichujte špendlíky Nečis...

Page 99: ...sti vesty Do vesty nevpichujte zevnitř ani zvenčí špendlíky Praní Při praní vesty postupujte podle pokynů uvedených na štítku vesty Před čištěním vesty vyjměte držák akumulátoru s blokem akumulátoru napájecí kabel umístěte do kapsy držáku akumulátoru a zavřete krytku Bezpečnost na pracovišti Zajistěte čistotu a dobré osvětlení pracoviště Nepořádek a nedostatek světla zvyšují nebezpečí úrazu Elektr...

Page 100: ... neskladujte ve schránkách s jinými kovovými předměty například s hřebíky mincemi apod 3 Blok akumulátoru nevystavujte vodě či dešti Zkratování akumulátoru může vyvolat značný proudový nárůst přehřátí možnost popálení či dokonce závažné poruchy Vestu držák akumulátoru a blok akumulátoru neskladujte v místech kde může teplota dosáhnout či překročit hodnotu 50 C Blok akumulátoru nevhazujte do ohně a...

Page 101: ...Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout vytáhněte jej z držáku akumulátoru při současném stisknutí tlačítek 6 po obou stranách akumulátoru Model DCV200 Při instalaci bloku akumulátoru 7 vyrovnejte jazýček na bloku akumulátoru s drážkou v držáku akumulátoru a zasuňte akumulátor na místo Akumulátor zasuňte na doraz až zacvakne na místo Není li tlačítko zcela zajištěno uvidíte na jeho horní straně č...

Page 102: ...by dojít ke ztrátě dat Je možné že nabíječka neumožní napájení některých zařízení USB Před následným nabíjením dalšího zařízení vyčkejte 10 sekund Jestliže kabel USB nevyužíváte nebo pokud bylo nabíjení dokončeno odpojte jej od konektoru a zavřete krytku UPOZORNĚNÍ Před kontrolou či prováděním údržby se vždy ujistěte zda je vyhřívání vesty vypnuté a zda je vyjmut blok akumulátoru Jestliže vyhříván...

Page 103: ...utilnimi ali psihičnimi sposobnostmi ter s pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila v zvezi z uporabo naprave Otroci se z napravo ne smejo igrati Otroci brez nadzora ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja Ni za evropski trg Naprava ni namenjena uporabi s strani SIMBOLI Preberite navodila Majhni otroci 0 3 leta ga ne smejo uporabljati Ne ...

Page 104: ...napajalni kabel v žep za nosilec akumulatorja ter zaprite pokrov Varnost na delovnem mestu Delovno mesto naj bo čisto in dobro osvetljeno Nered ali zatemnjena območja povečajo nevarnost nezgode Električna varnost Orodja ne izpostavljajte dežju ali mokrim pogojem Voda ki prodre v suknjič lahko poveča nevarnost električnega udara Ne zlorabljajte kabla Kabla nikoli ne uporabljajte za nošenje vlečenje...

Page 105: ...hko povzroči velik tok pregretje morebitne opekline in celo eksplozijo Ne shranjujte suknjiča nosilca akumulatorja in akumulatorske baterije na mestih kjer lahko temperatura doseže ali preseže 50 C 122 F Ne sežigajte akumulatorske baterije tudi če je hudo poškodovana ali v celoti izpraznjena Akumulatorska baterija lahko v ognju eksplodira Bodite previdni da vam akumulator ne pade in ga ne udarjajt...

Page 106: ...ilca akumulatorja in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini Ne nameščajte akumulatorske baterije s silo Če se akumulatorska baterija ne zaskoči zlahka ni pravilno vstavljena Za odstranitev akumulatorske baterije iz nosilca akumulatorja pritisnite obe stranski tipki 6 akumulatorske baterije za DCV200 Pri vstavljanju akumulatorske baterije 7 poravnajte jeziček na akumulatorski bateriji z utoro...

Page 107: ...je žepa in nosilca kabla OPOMBA Preden povežete napravo USB na polnilnik vedno varnostno kopirajte svoje podatke na napravi USB Sicer se lahko vaši podatki izgubijo Polnilnik morda ne bo polnil nekaterih naprav USB Počakajte 10 sekund pred zaporednim polnjenjem druge naprave Kadar polnilnika ne uporabljate in po končanem polnjenju odstranite kabel USB in zaprite pokrov POZOR Preden se lotite pregl...

Page 108: ...hme sigurie Për tregun evropian Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse mbikëqyren ose udhëzohen në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet SIMBOLET Lexoni udhëzimet Të mos përdoret nga fëmijë të vegjël 0 3 vjeç Mos futni paramana M...

Page 109: ... përveç rastit kur fëmija është udhëzuar siç duhet për mënyrën e përdorimit të sigurt të komandave PARALAJMËRIM Për të shmangur mundësinë e termoplegjisë hiqeni veshjen kur lëvizni në një mjedis që ka temperaturë shumë më të lartë BËNI KUJDES Kontrolloni me kujdes shenjën në pjesën e brendshme të veshjes Mos vendosni paramana nga brenda ose jashtë veshjes Larja Gjatë larjes së jelekut ndiqni udhëz...

Page 110: ... me ujë të pastër dhe kërkoni menjëherë ndihmë mjekësore Kjo mund sjellë humbje të shikimit Mos bëni qark të shkurtër në kutinë e baterisë 1 Mos i prekni terminalet me materiale përcjellëse 2 Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në kuti me objekte të tjera metalike si gozhdë monedha etj 3 Mos e ekspozoni kutinë e baterisë ndaj ujit ose shiut Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkulli...

Page 111: ...nd të bjerë aksidentalisht nga mbajtësja e baterisë duke ju lënduar ju ose personat pranë Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë Nëse kutia nuk hyn me lehtësi nuk po e futni siç duhet Për të hequr kutinë e baterisë tërhiqeni nga mbajtësja e baterisë ndërkohë që shtypni butonat 6 në të dyja anët e kutisë për DCV200 Për të vendosur kutinë e baterisë 7 bashkoni gjuhëzën e kutisë së baterisë me kan...

Page 112: ...përdorur vrimën e xhepit dhe mbajtësen e kabllos SHËNIM Përpara se të lidhni pajisjen USB me ngarkuesin rezervoni gjithmonë të dhënat e pajisjes USB Përndryshe ka mundësi të humbisni të dhënat Ngarkuesi mund të mos i furnizojë me energji disa pajisje USB Prisni 10 sekonda përpara se të ngarkoni pajisjen tjetër të radhës Gjatë kohës që nuk është në përdorim ose pas ngarkimit hiqni kabllon USB dhe m...

Page 113: ...ране а по време на сушене кабелът трябва да бъде поставен така че в превключвателя или органа за управление да не влиза вода СИМВОЛИ Прочетете внимателно Да не се ползва от съвсем малки деца 0 3 години Да не се поставят карфици Да не се подлага на химическо чистене Да не се подлага на избелване Да не се глади Да не се подлага на изсушаване в барабан Да се пере само на ръка Да не се суши в сушилня ...

Page 114: ...та батерия Не допускайте защипване на захранващия кабел При повреда на захранващия кабел е възможен токов удар Ако установите нещо нередно обърнете се за помощ към местния сервизен център Не използвайте карфици или подобни Така може да се повредят вътрешните проводници Пазете етикетите за поддръжка и табелката Ако те станат нечетливи или липсват обърнете се към местния сервизен център Изберете под...

Page 115: ...улаторни батерии може да създаде риск от пожар ако се използва с други такива Използвайте жилетката само с акумулаторните батерии предназначена конкретно за нея Използването на други акумулатори може да създаде риск от нараняване и пожар Преди използване на касетата с акумулатори прочетете всички инструкции и предупредителни знаци върху 1 зарядното устройство 2 акумулатора и 3 продукта който изпол...

Page 116: ...а монтиране или изваждане на касетата с акумулаторната батерия дръжте здраво контейнера за акумулаторната батерия и касетата с акумулаторната батерия Ако не държите здраво контейнера за акумулаторната батерия и касетата с акумулаторната батерия те могат да се изплъзнат от ръцете ви и да се повредят или да ви наранят ОБОЗНАЧЕНИЕ НА ЧАСТИТЕ Фиг 1 1 Бутон за захранването 2 Джоб за контейнера за акуму...

Page 117: ...ната батерия плъзгайки същевременно бутона 9 в предната част на касетата Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия Само за касети с акумулаторна батерия с B в края на номера на модела Фиг 3 Натиснете бутона за проверка 11 на касетата с акумулаторна батерия за да се покаже оставащият капацитет на батерията Светлинните индикатори 10 светват за няколко секунди 015658 ЗАБЕЛЕЖКА В зави...

Page 118: ... при напълно заредена касета с акумулаторната батерия почистете клемите на контейнера за акумулаторната батерия и касетата с акумулаторната батерия Ако жилетката не функционира правилно прекратете употребата x и се обърнете към нашия упълномощен сервизен център ВНИМАНИЕ Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita описан в настоящото ръководство Използванет...

Page 119: ...ma ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili im se daju upute o sigurnoj uporabi uređaja i ako shvaćaju moguće opasnosti Djeci je zabranjeno igranje uređajem Djeci je zabranjeno čistiti i provoditi korisničko održavanje bez nadzora Za tržište izvan Europe Ovaj uređaj nije namijenjen za rukovanje od strane osoba uključujući i djecu sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili SIMBOLI Pr...

Page 120: ... sigurnost Ne izlažite prsluk kiši ni vlazi Ulazak vode u prsluk može povećati rizik od strujnog udara Nemojte zloupotrebljavati kabel Nikada nemojte upotrebljavati kabel za nošenje povlačenje ili isključivanje prsluka Kabel držite podalje od topline ulja oštrih rubova Nemojte priključivati izvor napajanja na ulaz za USB U suprotnom može doći do požara Ulaz za USB namijenjen je isključivo punjenju...

Page 121: ...e može skratiti vijek trajanja baterije Bateriju punite na sobnoj temperaturi između 10 C 40 C 50 F 104 F Ako je baterija vruća prije punjenja ostavite da se ohladi Napunite bateriju ako je ne upotrebljavate na duži period više od šest mjeseci Za optimalan vijek trajanja baterije nakon uporabe moraju biti potpuno napunjene SAČUVAJTE OVE UPUTE Pogledajte zadnji dio ovih uputa za sve slike Zahvaljuj...

Page 122: ...etnite bateriju do kraja tako da više ne možete vidjeti crveni indikator U suprotnom može slučajno ispasti iz držača baterije što može dovesti do ozljede vas ili nekog u blizini Nemojte umetati bateriju na silu Ako baterija ne klizne lagano znači da nije ispravno umetnuta Za uklanjanje baterije gurnite je iz držača baterije pritiskom tipke 9 na prednjoj strani baterije Prikaz preostalog kapaciteta...

Page 123: ...ontakte držača baterije i baterije Ako prsluk i dalje ne radi ispravno nemojte se više koristiti njime i obratite se našem ovlaštenom servisnom centru OPREZ Ovaj se dodatni pribor ili priključci preporučuju samo za uporabu s vašim alatom tvrtke Makita preciziranim u ovom priručniku Uporaba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može predstavljati opasnost od ozljede Upotrebljavajte pri...

Page 124: ...осно упатство За европски пазар Овој уред може да се користи од страна на деца на возраст од 8 години нагоре и од страна на лица со намалени физички сетилни или ментални способности или со недостаток на искуство и знаење ако се под надзор или СИМБОЛИ Прочитајте ги упатствата Не смее да се користи од страна на многу мали деца 0 3 години Не вметнувајте игли Не смее да се користи хемиско чистење Не с...

Page 125: ...о вашиот локален сервисен центар за поправка Изберете соодветно нагодување на температурата во согласност со корисничката околина за континуирана употреба Касетата на батеријата батеријата и конекторите не смее да се дозволи да се навлажнат за време на миењето и сушењето Уредот не смее да се користи од страна на млади деца освен ако контролите не биле однапред поставени од страна на родител или ст...

Page 126: ...патства и предупредувања на 1 полначот за батерии 2 батеријата и 3 производот што ја користи батерија Не расклопувајте ја касетата со батеријата Ако времето во работа станало прекумерно кратко престанете веднаш со работа Тоа може да резултира со ризик од презагревање можни изгореници и дури и експлозија При случаи на злоупотреба од батеријата може да истече течност Избегнувајте контакт со неа Ако ...

Page 127: ...ика нивно лизгање од вашите раце и да резултира со оштетување на држачот на батеријата и касетата со батеријата како и со лична повреда Монтирање или остранување на касетата врз држачот на батеријата Сл 2 за CV100D За да ја монтирате касетата со батеријата 5 држете ја така што предниот дел на касетата со батеријата да влезе во делот на држачот и турнете ја да се заклучи во место Вметнете ја до кра...

Page 128: ... на батеријата и кабелот за напојување на елекот Поставете го држачот на батеријата во џебот за држачот на батеријата за DCV200 Сл 5 Можете да го закачите држачот на батеријата на ременот Прво протнете го кабелот за напојување на елекот низ дупката внатре во џебот за држачот на батеријата и поврзете ги држачот на батеријата и кабелот за напојување на елекот Потоа закачете до држачот на батеријата ...

Page 129: ... ризик од телесни повреди Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот прашајте во локалниот сервисен центар на Makita Оригинални батерија и полнач Makita НАПОМЕНА Некои ставки на листата може да се вклучени во пакетот како стандарден прибор Тоа може да се разликува од земја до земја ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ...

Page 130: ...importante privind siguranţa Pentru piaţa europeană Acest produs poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea produsului în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate SIMBOLURI Citiţi instrucţiunile A nu se util...

Page 131: ... comenzile sau dacă acesta a fost instruit corespunzător cu privire la operarea în siguranţă a comenzilor AVERTISMENT Pentru a evita riscul de stop cardiac deconectaţi articolul de îmbrăcăminte atunci când intraţi într un mediu cu o temperatură semnificativ mai ridicată ACORDAŢI ATENŢIE Verificaţi cu atenţie marcajul de pe partea interioară a articolului de îmbrăcăminte Nu introduceţi ace în artic...

Page 132: ...în ochi clătiţi bine ochii cu apă curată şi consultaţi imediat un medic Acest fapt poate avea ca rezultat pierderea vederii Nu scurtcircuitaţi cartuşul de acumulator 1 Nu atingeţi bornele cu niciun material conductor 2 Evitaţi depozitarea cartuşului de acumulator într un recipient împreună cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul de acumulator la apă sau ploaie Un ...

Page 133: ...ţi l complet până când se înclichetează în locaş Introduceţi întotdeauna complet cartuşul de acumulator până când se blochează în locaş În caz contrar acesta poate cădea accidental din suportul de acumulator provocând rănirea dumneavoastră sau a persoanelor din jur Nu forţaţi cartuşul de acumulator la montare Dacă acesta nu glisează uşor înseamnă că a fost introdus incorect Pentru a scoate cartuşu...

Page 134: ... dispozitiv Cablul USB poate fi amplasat în interiorul vestei pentru mai mult confort utilizând orificiul buzunarului şi suportul de cablu NOTĂ Înainte de a conecta dispozitivul USB la încărcător efectuaţi întotdeauna o copie de rezervă a datelor de pe dispozitivul USB În caz contrar datele se pot pierde fără a mai putea fi recuperate Este posibil ca încărcătorul să nu poată alimenta anumite dispo...

Page 135: ...ко да вода не продре у прекидач или контроле Важна безбедносна упутства За европско тржиште Овај уређај могу да користе деца узраста од 8 и више година и особе са смањеним СИМБОЛИ Прочитајте упутства Не смеју да користе веома мала деца 0 3 године Не убацивати игле Не чистити хемијски Не користити избељивач Не пеглати Не сушити машински Само за ручно прање Окачите да се осуши Немојте да увијате нит...

Page 136: ...окални сервисни центар ради поправке Изаберите одговарајуће поставке температуре у складу са средином у којој се уређај употребљава за непрекидну употребу Патрона батерије батерија и прикључци не смеју да се поквасе током прања и сушења Уређај не смеју да користе мала деца осим ако родитељ или старатељ претходно није подесио контроле или осим ако детету нису дата адекватна упутства о томе како да ...

Page 137: ...атрону батерије Ако је време рада постало знатно краће одмах престаните са радом То може да доведе до ризика од прегревања могућих опекотина па чак и експлозије У случају неправилне употребе може да дође до испуштања течности из батерије избегавајте додир са течношћу Ако електролит доспе у очи исперите их чистом водом и одмах затражите помоћ лекара То може да доведе до губитка вида Немојте да изаз...

Page 138: ...те патрону батерије тако да до краја налегне на место У супротном патрона може случајно испасти из држача батерије изазивајући повреду код вас или особе у вашој близини Немојте на силу да постављате патрону батерије Ако патрона не налегне одмах на своје место то значи да је не постављате исправно Да бисте уклонили патрону батерије извадите је из држача батерије притиском на тастере 6 са обе стране...

Page 139: ...а напајање на држачу батерије Затим прикључите други део кабла на уређај USB кабл може да се смести унутар прслука помоћу отвора у џепу и држачу кабла НАПОМЕНА Пре прикључивања USB уређаја на пуњач увек сачувајте резервне копије података вашег USB уређаја У супротном се може десити да случајно изгубите податке Пуњачем не смеју да се напајају неки USB уређаји Сачекајте 10 секунди пре узастопног пуњ...

Page 140: ...ремя сушки шнур должен быть расположен таким образом чтобы исключить попадание воды в переключатель или блок управления СИМВОЛЫ Прочитайте инструкции Не допускается использование маленькими детьми 0 3 года Не вставлять булавки Не подвергать химчистке Не использовать отбеливатель Не гладить Не сушить в сушке Только ручная стирка Сушить на вешалке Не выкручивать и не отжимать Только для стран ЕС Не ...

Page 141: ...людям с недостаточным кровообращением Используйте жилет только по назначению Запрещается пользоваться жилетом если его подкладка влажная Не носите жилет на голое тело При возникновении необычных ощущений немедленно выключите жилет и извлеките держатель аккумулятора Не допускайте защемления провода питания Повреждение провода может привести к поражению электрическим током При обнаружении неисправно...

Page 142: ... ему остыть Не мните изделие кладя на него какие либо предметы Часто осматривайте изделие на предмет износа и повреждений Если появились указанные выше признаки или в случае неправильного использования изделия верните его продавцу Это изделие не предназначено для использования в больницах в медицинских целях Важные инструкции по технике безопасности относительно аккумуляторного блока Заряжайте акк...

Page 143: ...но 1 5 секунды Для выключения нажмите и удерживайте кнопку питания снова Регулировка температуры Предусмотрено три уровня настройки температуры высокая средняя и низкая Три светодиодных индикатора означают установку высокой температуры два индикатора средней один индикатор низкой При включении жилета устанавливается высокая температура Каждое нажатие кнопки питания осуществляет циклическое переклю...

Page 144: ...анести травму вам или другим людям Не прилагайте чрезмерных усилий при установке аккумуляторного блока Если блок не двигается свободно значит он вставлен неправильно Для снятия аккумуляторного блока сдвиньте кнопку 9 на лицевой стороне и извлеките блок Индикация оставшегося заряда аккумулятора Только для аккумуляторных блоков с буквой B в конце номера модели рис 3 Нажмите кнопку проверки 11 на акк...

Page 145: ...неисправность полностью заряженного аккумуляторного блока очистите контакты держателя аккумулятора и аккумуляторного блока Если жилет по прежнему не работает должным образом прекратите его использование и обратитесь в авторизованный сервисный центр ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita указанным в настоящем руководстве Использ...

Page 146: ...кач або блок керування не намокав під час прання а під час сушіння розташовуйте шнур таким чином щоб вода не потрапляла у вимикач або блок керування ПОЗНАЧЕННЯ Прочитайте інструкції з експлуатації Забороняється використовувати дуже маленьким дітям 0 3 роки Не вставляйте шпильки Не піддавайте хімічному чищенню Не відбілюйте Не прасуйте Не сушіть у пральній машині Тільки ручне прання Сушіть в розвіш...

Page 147: ...е жилет якщо він вологий всередині Не надягайте жилет на незахищену іншим одягом шкіру У разі виникнення незвичних відчуттів негайно вимикайте жилет і витягуйте тримач акумулятора Слідкуйте за тим щоб кабель живлення не був защемлений Пошкодження кабелю може призвести до ураження електричним струмом У разі виникнення несправностей звертайтеся до місцевого сервісного центру для проведення ремонту З...

Page 148: ...д повернути постачальнику Цей виріб не призначений для використання у медичних цілях в лікарнях Важливі правила техніки безпеки щодо касети акумулятора Перезаряджайте акумулятор лише за допомогою зарядного пристрою рекомендованого виробником Зарядний пристрій який годиться для одного типу акумуляторів може призвести до займання у разі використання із акумуляторами іншого типу Використовуйте жилет ...

Page 149: ...ачення висока Кожне натискання на кнопку живлення циклічно повторює налаштування температури жилета ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Під час установлення або знімання касети акумулятора слід міцно тримати тримач акумулятора та касету акумулятора У разі недостатньо міцного утримування тримач акумулятора та касета акумулятора можуть вислизнути з рук що призведе до пошкодження тримача акумулятора й касети акумулятора та...

Page 150: ...ого ресурсу акумулятора Тільки для касет з акумулятором що мають літеру B наприкінці номера моделі Мал 3 Натисніть на кнопку перевірки 11 на касеті з акумулятором щоб відобразити залишковий ресурс акумулятора Індикаторні лампи 10 загоряються на декілька секунд 015658 ПРИМІТКА Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсно...

Page 151: ...іть його використання та зверніться до нашого авторизованого сервісного центру ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Це додаткове приладдя або допоміжне обладнання рекомендується використовувати з Вашим інструментом Makita згідно з інструкціями з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового приладдя або допоміжного обладнання може становити небезпеку отримання травм Використовуйте додаткове приладдя та допоміжн...

Page 152: ...员 包 括儿童 使用 除非身旁有人负 责他们的安全 并监督或指导本 电器的相关使用方式 应对儿童 特别给予监督 以确保他们不会 将电器拿来玩耍 警告 违请仔细阅读所有的安全警告和操作指示 反这些警告和 指示可能导致触电 火灾和 或严重的人身伤害事故 设计用途 电热背心设计用于在寒冷环境下温暖身体 一般安全警告 儿童 残疾人 或对热不敏感的任何人 如血液循环较 差的人 应限制使用本背心 请勿将本背心用于非既定用途 当背心里面是湿的时候禁止使用 不得裸肤穿着本背心 如果感到任何异常 请立即脱下背心并取下电池固定 器 请勿挤压电源线 损坏的电源线可能引起触电 如果发现任何异常 请联系您当地的维修中心进行修 理 请勿使用针或类似物 这样可能损坏内部的电线 保持维护标签和铭牌 如果它们变得不可读或缺失 请 联系您当地的维修中心进行修理 根据连续使用的使用环境 选择适合的温度设置 洗涤或干燥时 电池套...

Page 153: ...的时 可能会导致 危险 如果保险丝连接损坏 请将背心退回至授权维修中心进 行维修 不使用时 请按以下方法存放 折叠前请让其冷却下来 请勿将物品放在电器上使其起皱 经常检查电器有无磨损或损坏迹象 如果有该类迹象或 电器使用不当 请将其返回供应商处 本电器不得用于医院的医疗使用 电池套管重要安全注意事项 仅使用制造商指定的充电器进行充电 适用于一种类型电 池组的充电器如果用于其他电池组可能会引起火灾危险 使用背心时仅使用指定的电池组 使用任何其他电池组 可能会引起人身伤害或火灾危险 使用电池舱前 请阅读 1 电池充电器 2 电池和 3 使用电池之产品上的所有指导说明和警戒标记 请勿拆开电池套管 如果操作时间变得过短 立即停止操作 其可能导致过 热 造成灼伤 甚至爆炸的危险 如果使用不当可能从电池渗出液体 避免接触此类流动 物体 如果电解液进入您的双眼 用清水冲洗 并立即 就医 其可能导致您的视...

Page 154: ...拆卸电池套管时 按住套管两端按钮 6 的同时 将其从 电池固定器中撤出 对于 DCV200 安装电池套管 7 时 将电池套管的凸起与电池固定器 上凹槽对齐 然后滑入就位 一直插入 直到其锁定在 位 这时候会听到微弱的 咔哒 声 如果能看到按钮 上侧的红色指示灯 8 则表示没有完全锁紧 务必装好电池套管 直到不能看到红色指示灯 否则 它 可能意外从电池固定器中掉出 导致您或您周围的人员受 到伤害 请勿用力安装电池套管 如果电池套管没有轻松地滑入 表明其可能没有正确插入 取出电池套管时 滑动电池套管前面的按钮 9 将其从 电池固定器中滑出 指示剩余的电池电量 仅适用于型号末尾带 B 的电池套管 图 3 按下电池套管上的检查按钮 11 指示剩余电池电量 指 示灯 10 亮起数秒 规格 型号 CV100D DCV200 温度调节步骤 3 材料 面料及内里 100 绵纶 侧翼 90 涤纶 10 氨纶...

Page 155: ...定器的电源端口相连 然后将电缆的另一端与设备相连 可使用口袋孔和电缆固 定器将 USB 电缆放在背心内以方便使用 注 将 USB 设备连接到充电器前 务必备份 USB 设备的数 据 否则您的数据可能会意外丢失 充电器可能不向某些 USB 设备供电 连续对另外的设备充电前 等待 10 秒钟 不使用时或充电后 拆下 USB 电缆并关上盖子 注意 尝试进行检查或维护前 务必关闭背心电源 并拆下电池 套管 如果背心不通电或完全充满的电池套管出现任何问题 请 清洁电池固定器和电池套管的端子 如果背心仍然不能正 常工作 请停止使用背心并联系授权的维修中心 注意 这些配件或附件建议用于本手册指定的牧田工具 使用任 何其它配件或附件可能有造成人身伤害的危险 配件或附 件仅可用于指明的目的 如果您需要有关这些配件的更多详细信息或需要帮助 请 与当地的牧田维修中心联系 牧田正品电池或充电器 注 列表中的某些物...

Page 156: ... 指導本電器的相關使用方式 尤其是當孩童使用時應特別予 以監看 以確保孩童不會將本 電器拿來玩耍 警告 請仔細閱讀所有的安全警告和操作說明 若未遵循警告事 項與說明 可能會導致觸電 火災及 或嚴重受傷 用途 發熱背心設計用於在寒冷環境下溫暖身體 一般安全警告 兒童 殘疾人士 或對熱不敏感的任何人 如血液循環 不良的人 應限制使用本背心 請勿將本背心用於非既定用途 當背心裡面是濕的時候禁止使用 不得裸膚穿著本背心 若有感到任何異常 請立即脫下背心並取下電池座 請勿擠壓電源線 損壞的電源線可能引起觸電 如果發現任何異常 請聯繫您當地的維修中心進行修理 請勿使用針或類似物品 這樣可能損壞內部的電線 保護維護標籤和名牌 如果它們不可讀或缺失 請聯繫 您當地的維修中心進行修理 根據要連續使用的使用環境 選擇適合的溫度設定 洗滌及烘乾時 電池盒 電池和接頭不得打濕 本電器不得由幼兒使用 除非父母或監護...

Page 157: ...權維修中心進行 維修 不使用時 請按以下方法存放 折疊前請讓其冷卻下來 請勿將物品放在電器上使其起皺 經常檢查電器有無磨損或損壞跡象 若有該類跡象或電 器使用不當 請將其送回供應商 不得繼續使用 本電器不得用於醫院的醫療使用 電池盒的重要安全須知 請僅使用製造商規定的充電器進行充電 適合一種電池 組使用的充電器 可能在搭配另一種電池組使用時會出 現引發火災的危險 只能使用專門指定的電池組來操作背心 使用任何其他 電池組可能會出現引發火災的危險 使用電池盒前 請閱讀 1 電池充電器 2 電池和 3 使用電池的產品上的所有說明和注意事項 切勿拆解電池盒 如果工作時間明顯縮短 則應立即停止操作 否則會引 起過熱 燃燒甚至爆炸 當使用過度時 電池可能會溢出液體 請避免接觸 如 果電解液濺入雙眼 請立即用清水沖洗並就醫 否則可 能會導致失明 切勿使電池盒發生短路 1 切勿使任何導體接觸到電池端子 2...

Page 158: ...鈕 6 同時 從電池座取出電池盒 適用 DCV200 安裝電池盒 7 時 要將電池盒上的舌簧與電池座上的凹 槽對齊 然後推滑到位 請務必將電池盒插到底 直至聽 到喀嗒聲鎖住定位 如果插入後仍能看到按鈕上側的紅色 指示燈 8 則說明電池盒未完全鎖緊 務必裝好電池盒 直到看不到紅色指示燈 否則電池盒會 從電池座中意外脫落 進而造成您或他人受傷 切勿強力安裝電池盒 如果電池盒無法順利滑入 則可能 是插入不當所致 拆卸電池盒時 按下電池盒前方的按鈕 9 同時將電池 盒從電池座滑出 顯示目前剩餘的電池容量 僅限型號結尾有字母 B 的電池盒 圖 3 按下電池盒上的確認按鈕 11 顯示剩餘的電池容量 指 示燈 10 會亮起幾秒鐘 規格 型號 CV100D DCV200 溫度調節步驟 3 材料 表布和襯裡 100 尼龍 側面 90 聚酯纖維 10 彈性纖維 袖孔周圍 100 聚酯纖維 填充物 100 聚酯...

Page 159: ...相連 可使用口袋孔和電纜座將 USB 電纜放在背 心內以方便使用 註 將 USB 設備連接到充電器前 務必備份 USB 設備的資 料 否則您的資料可能會意外丟失 充電器可能不為某些 USB 設備供電 在接連充電另一個裝置之前 請先等待 10 秒鐘 當未使用或充電後 移除 USB 電纜並關閉蓋子 注意 在進行檢查或保養之前 請務必確認已關閉背心電源 並 已取出電池盒 若背心不通電或完全充滿的電池盒出現任何問題 請清潔 電池座和電池盒的端子 如果背心仍然不能正常作業 請 停止使用背心並聯繫授權的維修中心 注意 這些配件或附件專用於本手冊所列的 Makita 牧田 電動 工具 使用其他廠牌配件或附件 可能會導致人身傷害 僅可將配件或附件使用於規定的目的 若您需要幫助 或想瞭解更多關於這些配件的訊息 請諮 詢當地的 Makita 牧田 維修中心 牧田原廠電池和充電器 註 清單內的某些項目可能為包裝...

Page 160: ...는 경우에만 8 세 이상의 어린이와 신체적 감각 적 또는 정신적 능력이 부족하거 나 경험과 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다 어린이가 제품을 가지고 놀아서는 안됩니 다 감독 없이 어린이가 청소 및 사용자 유지보수를 수행해서는 안됩니다 비유럽 시장의 경우 이 제품은 신체 지각 또는 정신 능력이 낮 거나 경험 및 지식이 부족한 사람 어린이 포함 이 사용하도록 설 계되지 않았습니다 이러한 사람 이 사용할 때는 안전 책임자의 감 독 또는 제품 사용과 관련된 지시 사항이 필요합니다 어린이가 본 제품을 가지고 놀지 못하도록 항 상 주시해야 합니다 기호 설명서를 읽어 주십시오 너무 어린 어린이 0 3 세 가 사용 해서는 안됩니다 핀을 끼우지 마십시오 드라이 클리닝을 하지 마십시오 표백하지 마십시오 다림질하지 마십...

Page 161: ...장치를 충전하기 위해 고안된 것입니다 저전압 장치 를 충전하지 않을 때는 항상 커버를 USB 포트 위에 놓 으십시오 USB 전원 공급 포트에 못 전선 등을 넣지 마십시오 그렇지 않을 경우 단락으로 인해 연기와 화재가 발생할 수 있습니다 인적 안전 조끼를 사용할 때는 긴장하고 주의하고 상식에 맞게 사 용하십시오 피곤하거나 약이나 알코올을 섭취한 후에 는 조끼를 사용하지 마십시오 조끼를 사용하는 중에 한 순간 집중하지 않으면 심각하게 다칠 수도 있습니다 조끼 사용 및 관리 스위치가 켜지거나 꺼지지 않으면 조끼를 사용하지 마 십시오 스위치로 제어할 수 없는 모든 조끼는 위험하 므로 수리해야 합니다 조끼를 유지보수하십시오 불량하거나 손상된 부품이 없는지 조끼의 작동에 영향을 줄 수 있는 기타 고장이 없는지 점검하십...

Page 162: ...다시 누르고 있으십시오 온도 조절 세 개의 온도 설정 높음 중간 낮음 이 있습니다 세 개의 LED 등이란 온도가 높음 두 개의 LED 등은 중간 그리고 한 개의 LED 등은 낮음 으로 설정되었 다는 의미입니다 조끼의 스위치를 켜면 온도가 높음 으로 설정되어 있습 니다 조끼의 온도 설정을 통해 전원 버튼 주기를 각각 누 릅니다 주의 배터리 카트리지를 설치하거나 분리할 때는 배터리 홀 더와 배터리 카트리지를 단단히 잡으십시오 배터리 홀더와 배터리 카트리지를 단단히 잡지 않으면 손에서 미끄러져서 배터리 홀더 및 배터리 카트리지 손상과 신 체 부상을 초래할 수 있습니다 부품 설명 그림 1 1 전원 버튼 2 배터리 홀더 포켓 후면 3 전원 케이블 배터리 홀더 포켓 안쪽 4 배터리 홀더 사양 모델 CV100D DCV2...

Page 163: ...홀더 포켓에 놓습니다 DCV200 의 경우 그림 5 벨트에 배터리 홀더를 걸 수 있습니다 먼저 배터리 홀더 포켓 안쪽의 구멍을 통해 조끼의 전원 케이블을 통과하고 배터리 홀더와 조끼의 전원 케이블을 연결합니다 그런 다음 벨트에 배터리 홀더를 겁니다 USB 장치 DCV200 용 연결 그림 6 주의 DC5V 2 1A 전원과 호환되는 장치만 USB 전원 공급 포트에 연결하십시오 그렇지 않을 경우 배터리 홀더 가 고장 날 수 있습니다 배터리 홀더 배터리 포함 는 USB 장치용 외부 전원 공 급장치로 작동할 수 있습니다 USB 케이블 포함되어 있 지 않음 과 배터리 홀더의 전원 공급 포트를 연결합니다 그런 다음 케이블의 다른 쪽 끝을 장치와 연결합니다 포 켓 구멍과 케이블 홀더를 사용하여 조끼 안쪽에 USB 케이 블...

Page 164: ...164 4 DCV200 4 CV100D 7 8 9 5 6 1 2 3 5 4 1 2 3 10 11 ...

Page 165: ...165 6 ...

Page 166: ...166 ...

Page 167: ...167 ...

Page 168: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan CV100D 32L 0116 www makita com ALA ...

Reviews: