background image

 

GB

 

Cordless Combination Hammer 

INSTRUCTION MANUAL

 

UA

 

Багаторежимний

 

бездротовий

 

бурильний

 

молоток

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

PL

 

M

ł

otowiertarka Akumulatorowa 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI

 

RO

 

Ciocan combinat cu acumulatori 

MANUAL DE INSTRUC

Ţ

IUNI

 

DE

 

Akku-Kombi-Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG

 

HU

 

Akkumulátoros kombikalapács 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

 

SK

 

Akumulátorové kombinované kladivo 

NÁVOD NA OBSLUHU

 

CZ

 

Akumulátorové kombinované vrtací kladivo NÁVOD K OBSLUZE

 

BHR202 

Summary of Contents for BHR202

Page 1: ... PL Młotowiertarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku Kombi Bohrhammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros kombikalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorové kombinované kladivo NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorové kombinované vrtací kladivo NÁVOD K OBSLUZE BHR202 ...

Page 2: ...2 1 2 3 1 012133 1 2 012128 1 3 008831 1 4 008836 1 A B 5 008832 1 2 3 6 007575 1 7 007576 1 8 007577 1 2 3 4 5 6 9 008830 1 2 10 001296 1 2 11 007342 1 2 12 001298 ...

Page 3: ...3 2 1 13 007578 14 007579 1 15 008838 1 16 001300 17 008833 1 18 002449 19 008837 1 2 20 004223 1 2 21 007048 1 22 001145 1 2 23 008834 1 2 24 008835 ...

Page 4: ...is intended for hammer drilling and drilling in brick concrete and stone as well as for chiselling work It is also suitable for drilling without impact in wood metal ceramic and plastic ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 87 dB A Sound power level LWA 98 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibra...

Page 5: ...l live and could give the operator an electric shock 4 Wear a hard hat safety helmet safety glasses and or face shield Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves 5 Be sure the bit is secured in place before operation 6 Under normal operation the tool is designed to produce vibration The screws can come loose ...

Page 6: ...months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool...

Page 7: ...only Fig 7 For drilling in wood metal or plastic materials depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a twist drill bit or wood bit Hammering only Fig 8 For chipping scaling or demolition operations depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the symbol Use a bull point cold chisel scaling chisel etc CAUTION Do not rotate the action m...

Page 8: ...at the desired location for the hole then pull the switch trigger Do not force the tool Light pressure gives best results Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles Instead run the tool at an idle then remove the bit partially from the hole By repeating this several times the hole will b...

Page 9: ...o slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Remove holder cap covers by inserting the slotted bit screwdriver into the recessed part in the tool and lifting it up Fig 23 Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 24 Remount the holder ...

Page 10: ...що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA Procedure 01 2003 ENE043 1 Призначення Інструмент призначено для ударного свердління та свердління цегли бетону та каміння а т...

Page 11: ...захисні навушники Незахищеність від шуму може спричинити до втрати слуху 2 Використовуйте допоміжну і ручку и якщо вона и поставляються разом з інструментом Втрата контролю може призвести до травм 3 Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні держака під час виконання дії за якої він може зачепити сховану електропроводку Торкання ріжучим приладом струмоведучої проводки може призвести до переданн...

Page 12: ...оркатися клем будь яким струмопровідним матеріалом 2 Не слід зберігати касету акумулятора в ємності з іншими металевими предметами такими як цвяхи монети і т д 3 Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг Коротке замикання може призвести до появи значного струму перегріву та можливим опікам та навіть поломки 6 Не слід зберігати інструмент та касету з акумулятором в містах де температура може...

Page 13: ...струмент неможливо запустити це означає що акумулятор перегрівся У такому разі дайте акумулятору охолонути перш ніж знову натиснути на курковий перемикач Низька напруга акумулятора Залишковий ресурс акумулятора занадто низький тому інструмент не буде працювати У такому разі зніміть та зарядіть акумулятор Дія вимикача Fig 3 ОБЕРЕЖНО Перед тим як вставляти касету з акумулятором в інструмент слід пер...

Page 14: ...овування обмежувача моменту КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Завжди перевіряйте щоб прилад був вимкнений а касета з акумулятором була знята перед тим як проводити будь які роботи на інструменті Бокова ручка допоміжна ручка Fig 9 ОБЕРЕЖНО Для забезпечення безпечної роботи слід завжди триматись за бокову ручку Встановіть бокову ручку таким чином щоб зубці на ручці увійшли у виступи на барабані інструмента По...

Page 15: ...д час роботи У протилежному випадку це може призвести до втрати контролю над інструментом та створити потенційну загрозу серйозного поранення ПРИМІТКА Якщо інструмент працює без навантаження під час роботи може спостерігатись ексцентричність в обертанні свердла Під час роботи інструмент автоматично центрується На точність свердління це не впливає Продувна колба додаткова приналежність Fig 18 Після...

Page 16: ...чне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слі...

Page 17: ...zne I może być wyposażone w inny akumulator Waga urządzenia wraz z akumulatorem obliczona zgodnie z procedurą EPTA 01 2003 ENE043 1 Przeznaczenie Narzędzie przeznaczone jest do wiercenia udarowego w cegle betonie i kamieniu i do dłutowania Nadaje się również do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych bez użycia udaru ENG905 1 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwię...

Page 18: ...ędzie podczas pracy może zetknąć się z ukrytymi przewodami elektrycznymi należy trzymać urządzenie za izolowane uchwyty Przecięcie przewodu elektrycznego pod napięciem powoduje że również odsłonięte elementy metalowe narzędzia znajdą się pod napięciem grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym 4 Noś kask okulary ochronne oraz lub osłonę twarzy Zwykłe okulary bądź okulary przeciwsłoneczne NIE ...

Page 19: ...arcia akumulatora 1 Nie dotykać styków przedmiotami wykonanymi z materiałów przewodzących 2 Unikać przechowywania akumulatora w pojemniku z metalowymi przedmiotami typu gwoździe monety itp 3 Chronić akumulator przed wodą i deszczem Zwarcie prowadzi do przepływu prądu elektrycznego o dużym natężeniu i przegrzania akumulatora co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia 6 Nar...

Page 20: ...yk spustowy Niskie napięcie akumulatora Za niski poziom naładowania akumulatora aby narzędzie mogło pracować W takiej sytuacji należy wyjąć akumulator i go naładować Włączanie Rys 3 UWAGA Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu powraca do położenia OFF Aby uruchomić narzędzie należy pociągnąć za język spustowy przełącz...

Page 21: ... celu zapewnienia bezpieczeństwa obsługi należy zawsze korzystać z uchwytu bocznego Zamontować zespół uchwytu bocznego w taki sposób aby zęby na uchwycie znalazły się pomiędzy występami na korpusie narzędzia Następnie w wybranym położeniu dokręcić uchwyt obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara Można nim obracać w zakresie kąta 360 i zablokować w dowolnym położeniu Smar do końcówek Przed zam...

Page 22: ...ie podczas pracy centruje się automatycznie Nie ma to wpływu na dokładność wiercenia Gruszka do przedmuchiwania wyposażenie dodatkowe Rys 18 Po wywierceniu otworu można skorzystać z gruszki do przedmuchiwania aby oczyścić otwór z pyłu Kucie dłutowanie wyburzanie Rys 19 Dźwignię zmiany trybu pracy należy ustawić na znak Narzędzie należy trzymać oburącz Po włączeniu narzędzia należy jej lekko docisn...

Page 23: ...stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne ...

Page 24: ...ecificaţiile şi ansamblul baterie pot diferi de la ţară la ţară Greutatea cu ansamblul baterie conform procedurii EPTA 01 2003 ENE043 1 Destinaţia de utilizare Maşina este destinată găuririi cu percuţie şi găuririi simple în cărămidă beton şi piatră precum şi lucrărilor de dăltuire De asemenea este adecvată şi pentru găurirea fără percuţie în lemn metal ceramică şi plastic ENG905 1 Emisie de zgomo...

Page 25: ...aşina electrică de suprafeţele de prindere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care accesoriul de tăiere poate intra în contact cu fire ascunse Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice şi poate produce un şoc electric asupra operatorului 4 Purtaţi o cască dură cască de protecţie o...

Page 26: ...rtuşului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie monede etc 3 Nu expuneţi cartuşul acumulatorului la apă sau ploaie Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric supraîncălzire posibile arsuri şi chiar defectarea maşinii 6 Nu depozitaţi maşina şi cartuşul acumulatorului în spaţii în care temperatura poate atinge sau depăşi 50 ゚ C 122 ゚...

Page 27: ... declanşator din nou Tensiune scăzută acumulator Capacitatea rămasă a bateriei este prea mică iar maşina nu va funcţiona În această scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul Acţionarea întrerupătorului Fig 3 ATENŢIE Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului în maşină verificaţi întotdeauna dacă butonul declanşator funcţionează corect şi revine în poziţia OFF oprit când este eliberat Pentru a porni...

Page 28: ...e fi fixat în orice poziţie Unsoare pentru burghie Acoperiţi capul cozii burghiului cu o cantitate mică de unsoare pentru burghie circa 0 5 1 g Această lubrifiere a mandrinei asigură o funcţionare lină şi o durată de exploatare prelungită Instalarea sau demontarea burghiului Curăţaţi coada burghiului şi aplicaţi unsoare pentru burghie înainte de a instala burghiul Fig 10 Introduceţi burghiul în ma...

Page 29: ... a modului de acţionare astfel încât indicatorul să indice simbolul ATENŢIE Nu folosiţi niciodată modul de acţionare rotire cu percuţie atunci când ansamblul mandrină de găurit este instalat pe maşină Ansamblul mandrină de găurit poate fi avariat De asemenea mandrina de găurit se va desprinde când inversaţi sensul de rotaţie al maşinii Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va grăbi opera...

Page 30: ...rvice Makita Burghie cu plăcuţe de carburi metalice SDS Plus Daltă şpiţ Daltă îngustă Daltă lată Daltă de canelat Ansamblu mandrină de găurit Mandrină de găurit S13 Adaptor mandrină Cheie de mandrină S13 Unsoare pentru burghie Mâner lateral Profundorul Pară de suflare Capac antipraf Accesoriu extractor de praf Ochelari de protecţie Cutia de plastic pentru transport Maşină de găurit cu mandrină făr...

Page 31: ... und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne Hinweis Die Technischen Daten und der Akkublock können in den einzelnen Ländern abweichen Gewicht mit Akkublock ermittelt gemäß EPTA Verfahren 01 2003 ENE043 1 Verwendungszweck Das Werkzeug wurde für das Schlagbohren und Bohren in Ziegel Beton und Stein und für Meißelarbeiten entwickelt Es eignet sich auch für ...

Page 32: ...tz Wenn Sie Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden 2 Verwenden Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Ein Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu Verletzungen führen 3 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug versteckte Verkabelung berühren kann Bei Kontakt des Trennwerkzeugs mit e...

Page 33: ... verlieren 5 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechst...

Page 34: ...ieder in Betrieb zu nehmen Wenn das Werkzeug nicht startet ist der Akku überhitzt Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen bevor Sie wieder den Ein Aus Schalter betätigen Spannung des Akkus zu niedrig Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig und das Werkzeug startet nicht Entnehmen Sie in dieser Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf Einschalten Abb 3 ACHTUNG Achten...

Page 35: ...übermäßigen Einsatz der Drehmomentbegrenzung MONTAGE ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausführen Seitengriff Zusatzgriff Abb 9 ACHTUNG Verwenden Sie stets den Seitengriff um die Betriebssicherheit zu gewährleisten Montieren Sie den Seitengriff so dass die Zähne an der Grifffläche zwischen die Vorsprünge an der Werkzeugtrommel...

Page 36: ...s Werkzeug am Seitengriff und am Schaltergriff fest Ansonsten kann es sein dass Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren und sich schwer verletzen ANMERKUNG Es kann zu einer Rundlaufabweichung in der Bohrerdrehung kommen wenn das Werkzeug mit Nulllast betrieben wird Während des Betriebs zentriert sich das Werkzeug automatisch Dies hat keinen Einfluss auf die Bohrgenauigkeit Ausblasvorrichtung...

Page 37: ...ürstenhalterkappen wieder am Werkzeug Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Z...

Page 38: ...átorral a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE043 1 Rendeltetésszerű használat A szerszám tégla beton és kő ütvefúrására és fúrására használható valamint vésési munkák végzésére Emellett csak fúrásra fa fém kerámia és műanyagok esetében ENG905 1 Zaj A tipikus A súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva angnyomásszint LpA 87 dB A Hangteljesítményszint LWA 98 dB A Bizonytalanság K 3 ...

Page 39: ...eteinél fogja ha olyan műveletet végez amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel érintkezhet Ha a vágóeszköz élő vezetékkel érintkezik a szerszámgép fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek és a kezelőt áramütés érheti 4 Viseljen védősisakot védőszemüveget és vagy arcvédőt A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védőszemüvegek Emellett különösen javasolt porvédő maszk és vastag kesztyű használata...

Page 40: ...kal 2 Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal mint pl szegekkel érmékkel stb egy helyen 3 Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget túlmelegedést égéseket sőt akár meghibásodást is okozhat 6 Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 ゚ C ot 122 ゚ F 7 Ne égesse el az akkumulá...

Page 41: ...hevült Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort mielőtt ismét meghúzná a kioldókapcsolót Az akkumulátor töltöttsége alacsony Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony a szerszámot nem tudja működtetni Ilyenkor távolítsa el és töltse fel az akkumulátort A kapcsoló használata Fig 3 VIGYÁZAT Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba mindig ellenőrizze hogy a kioldókapcsoló hibátlanul műk...

Page 42: ...lleszkedjenek a szerszám orsónyakán található kiemelkedésekbe Ezt követően rögzítse a markolatot az óramutató járásával egyező irányban elforgatva Ez 360 ban elforgatható és bármilyen pozícióban rögzíthető Szerszámzsír Kenjen előzetesen a szerszám szárára kis mennyiségű szerszámzsírt nagyjából 0 5 1 g ot A tokmány ilyen kenése akadálymentes működést és hosszabb élettartamot biztosít A vésőszerszám...

Page 43: ...rizetlenül Ha nagyon erősen nyomja a szerszámot azzal nem növeli a hatásfokát Fa vagy fém fúrása Fig 20 Fig 21 Használja az opcionális fúrótokmány szerelvényt A felszereléséhez tájékozódjon A fúrószerszám behelyezése és eltávolítása fejezetből az előző oldalon Állítsa a működési mód váltó gombot úgy hogy a mutató a jelölésre mutasson VIGYÁZAT Soha ne használja az ütvefúrás módot ha a fúrótokmány f...

Page 44: ... tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot SDS Plus karbidhegyű szerszám Fúrórúd Bontóvéső Kaparóvéső Horonyvéső Fúrótokmány szerelvény S13 fúróto...

Page 45: ...postupu EPTA 01 2003 ENE043 1 Určené použitie Tento nástroj je určený na kladivové vŕtanie a vŕtanie do tehly betónu a kameňa ako aj na sekacie práce Je vhodný aj na bezpríklepové vŕtanie do dreva kovu keramiky a plastu ENG905 1 Hluk Typická hladina akustického tlaku pri záťaži A určená podľa EN60745 Úroveň akustického tlaku LpA 87 dB A Hladina akustického výkonu LWA 98 dB A Odchýlka K 3 dB A Použ...

Page 46: ...zné príslušenstvo sa môže dostať do kontaktu so skrytými vodičmi Rezné príslušenstvo ktoré sa dostane do kontaktu so živým vodičom môžu spôsobiť vystavenie kovových časti elektrického náradia živému prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom 4 Používajte pevnú pokrývku hlavy bezpečnostnú helmu bezpečnostné okuliare a alebo ochranný štít na tvár Obyčajné optické alebo slnečné okuli...

Page 47: ...notku akumulátora v obale s inými kovovými predmetmi napríklad klincami mincami a pod 3 Nabíjačku akumulátorov nevystavujte vode ani dažďu Pri skratovaní akumulátora by mohlo dôjsť k vzrastu toku elektrického prúdu flow prehriatiu možným popáleninám či dokonca prebitiu 6 Neskladujte nástroj ani jednotku akumulátora na miestach s teplotou presahujúcou 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Jednotku akumulátora nespaľujt...

Page 48: ...nača vychladnúť Nízke napätie akumulátora Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať V tejto situácii akumulátor vyberte a nabite ho Zapínanie Fig 3 POZOR Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite či vypínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície OFF Ak chcete nástroj zapnúť jednoducho potiahnite spínač Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zv...

Page 49: ...voľnej polohe v rozsahu 360 Vazelína na upínacie stopky vrtákov Upínaciu stopku vrtáka pred použitím potrite tenkou vrstvou vazelíny asi 0 5 1 g Potretím vazelínou sa zabezpečí plynulý priebeh práce a dlhšia životnosť náradia Montáž alebo demontáž vrtáka Upínaciu stopku vrtáka očistite a potrite tenkou vrstvou vazelíny Fig 10 Zasuňte vrták do nástroja Otočte vrtákom a potlačte ho kým nezapadne Fig...

Page 50: ...epínač režimov do polohy so symbolom POZOR Keď je zostava so skľučovadlom namontovaná na náradie nikdy nepoužívajte režim vŕtanie s príklepom Zostava by sa mohla zničiť Pri ľavobežnom chode môže skľučovadlo vypadnúť Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurýchlite V skutočnosti tento nadmerný tlak vedie len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka zníženiu účinnosti nástroja a skráteniu jeho životnosti V ok...

Page 51: ...ita Vrtáky s karbidovým hrotom SDS Plus Vŕtací hrot Plochý sekáč Sekacie dláto Dláto na drážky Zostava so skľučovadlom Upínacie skľučovadlo S13 Adaptér k upínaciemu skľučovadlu Kľúč k upínaciemu skľučovadlu Vazelína na upínacie stopky vrtákov Bočné držadlo Hĺbkomer Ofukovací balónik Prachový kryt Zariadenie na odsávanie prachu Ochranné okuliare Plastový kufrík Bezkľúčové skľúčidlo vŕtačky Rôzne dr...

Page 52: ...látoru dle EPTA Procedure 01 2003 ENE043 1 Určení nástroje Nástroj je určen k příklepovému vrtání a běžnému vrtání do cihel betonu a kamene a k sekání Kromě toho je vhodný k bezpříklepovému vrtání do dřeva kovů keramických materiálů a plastů ENG905 1 Hlučnost Typická vážená hladina hluku A určená podle normy EN60745 Hladina akustického tlaku LpA 87 dB A Hladina akustického výkonu LWA 98 dB A Nejis...

Page 53: ...ých částí nářadí a obsluha může utrpět úraz elektrickým proudem 4 Používejte tvrdou ochranu hlavy bezpečnostní přilbu ochranné brýle a nebo obličejový štít Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU ochranné brýle Velice se také doporučuje používat protiprachovou masku a silné polstrované rukavice 5 Před zahájením provozu se přesvědčte zda je uchycen pracovní nástroj 6 Při běžném provozu ná...

Page 54: ...měsíců blok akumulátoru POPIS FUNKCE POZOR Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor Instalace a demontáž akumulátoru Fig 1 Před nasazením či sejmutím bloku akumulátoru nářadí vždy vypněte Jestliže chcete blok akumulátoru vyjmout vysuňte jej se současným přesunutím tlačítka na přední straně akumulátoru Při instalaci...

Page 55: ...č režimu na symbol Použijte nástroj s ostøím z karbidu wolframu Pouze otáčení Fig 7 Při vrtání do dřeva kovu nebo plastů stiskněte zajišťovací tlačítko a otočte volič režimu na symbol Použijte šroubovitý vrták nebo vrták do dřeva Pouze příklep Fig 8 Při sekání otloukání nebo bourání stiskněte zajišťovací tlačítko a otočte volič režimu na symbol Použijte tyč s hrotem plochý sekáč oškrt apod POZOR N...

Page 56: ...12 mm 16 mm 006382 PRÁCE Režim vrtání s příklepem Fig 17 Nastavte voliè provozního režimu na symbol Umístěte pracovní nástroj na požadované místo otvoru a stiskněte spoušť Na nástroj nevyvíjejte příliš velkou sílu Nejlepších výsledků dosáhnete pomocní mírného tlaku Udržujte nástroj v aktuální poloze a dávejte pozor aby nevyklouzl z otvoru Dojde li k ucpání otvoru třískami nebo částicemi nevyvíjejt...

Page 57: ...ě Používejte výhradně stejné uhlíky Odstraňte kryty víčka vložením šroubováku s plochým břitem do zahloubené části v nástroji a vyjměte jej Fig 23 Pomocí šroubováku odšroubujte víčka uhlíků Vyjměte opotřebené uhlíky vložte nové a zašroubujte víčka nazpět Fig 24 Nainstalujte kryty víčka zpět na nástroj Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seř...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884810C974 ...

Reviews:

Related manuals for BHR202