background image

GB Interchangeable Adapter

Instruction Manual

F

Adaptateur de chargeur

Manuel d’instructions

D

Adapter

Betriebsanleitung

I

Adattatore intercambiabile

Istruzioni per l’uso

NL Uitwisselbare adapter

Gebruiksaanwijzing

E

Adaptador para batería 

Manual de instrucciones

P

Adaptador intermutável

Manual de instruções

DK Udskiftelig adapter

Brugsanvisning

S

Utbytesadapter

Bruksanvisning

N

Utskiftbar adapter

Bruksanvisning

SF Vaihdettava sovitin

Käyttöohje

GR

Πολυµορφικς µετασχηµατιστής

Οδηγίες χρήσεως

RU

Сменный адаптер

Инструкция по эксплуатации

TR

Değiştirilebilir Adaptör

Kullanma kilavuzu

CH

ADP04

Summary of Contents for ADP04

Page 1: ...bruiksaanwijzing E Adaptador para batería Manual de instrucciones P Adaptador intermutável Manual de instruções DK Udskiftelig adapter Brugsanvisning S Utbytesadapter Bruksanvisning N Utskiftbar adapter Bruksanvisning SF Vaihdettava sovitin Käyttöohje GR Πολυµορφικ ς µετασχηµατιστής Οδηγίες χρήσεως RU Сменный адаптер Инструкция по эксплуатации TR Değiştirilebilir Adaptör Kullanma kilavuzu CH ADP04...

Page 2: ...oleja Σύµβολα Θα παρατηρήσετε τα ακ λουθα σύµβολα κατά την ανάγνωση των οδηγιών ρήσης Символы При изучении этой инструкции по эксплуатации Вы заметите следующие символы İşaretler Bu kullanma kılavuzunu çalışırken aşağıdaki işaretlerle karşılaşacaksınız Indoor use only Kun til indendørs brug A utiliser à l intérieur Får endast användas inomhus Nur für trockene Räume Må bare brukes innendørs Da usar...

Page 3: ...35 20 9135 9135A 3 000 8 55 40 1822 2 000 15 E 20 1235 1235A 1235F 3 000 10 55 40 1435 1435F 3 000 12 55 40 1835 1835F 3 000 15 E 40 A B C D E Battery Type Capacity Number of cells Charging time min Cannot charge Type de batterie Capacité Nombre de cellules Temps de charge en minutes Charge impossible Akkutyp Leistung Anzahl der Zellen Ladezeit Minuten Laden nicht möglich Tipo di batteria Capacità...

Page 4: ...ur de chargeur 3 Couvre bornes 4 Symboles 5 Témoin de charge 6 Chargeur à batterie ATTENTION Utilisez cet adaptateur avec le chargeur à batterie Makita DC14SA DC14SC DC24SA et DC24SC Ne chargez pas la batterie en présence de liquides inflammables ou de gaz Chargez la batterie alors que la température de la pièce se situe entre 10 C et 40 C N exposez ni le chargeur ni l adaptateur à la pluie ou à l...

Page 5: ...der Einstellungsarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder von einem Makita Kundendienstzentrum unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ITALIANO Visione generale 1 Cartuccia batteria 2 Adattatore intercambiabile 3 Coperchio terminale 4 Segni 5 Spia di carica 6 Caricabatteria ATTENZIONE Usare questo adattatore con il caricabatteria Makita DC14SA DC1...

Page 6: ...aking van Makita vervangingsonderdelen ESPAÑOL Explicación de los dibujos 1 Cartucho de batería 2 Adaptador para baterìa 3 Tapa de terminales 4 Marcas 5 Luz de carga 6 Cargador de baterías PRECAUCIÓN Utilice este adaptador con el cargador de baterías Makita DC14SA DC14SC DC24SA y DC24SC No cargue el cartucho de batería en presencia de líquidos o gases inflamables Cargue el cartucho de batería a un...

Page 7: ...ra ou a bateria está gasta ou estragada Para salvaguardar a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto as reparações manutenção ou afinações deverão ser sempre efectuadas por um Centro de Assistência Oficial da Makita utilizando sempre peças para substituição da Makita DANSK Illustrationsoversigt 1 Akku 2 Udskiftelig adapter 3 Terminaldæksel 4 symboler 5 Ladelamper 6 Oplader FORSIGTIG Anvend denne adapter...

Page 8: ...kitas fabriksserviceverkstad eller en Makita auktoriserad serviceverkstad för att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET och för att försäkra att Makita reservdelar alltid används NORSK Forklaring til generell oversikt 1 Batteri 2 Utskiftbar adapter 3 Terminaldeksel 4 markering 5 Ladelampe 6 Batterilader OBS Bruk denne adapteren med Makita batterilader DC14SA DC14SC DC24SA og DC24SC...

Page 9: ...DC24SC Μην φορτίζετε τη µπαταρία παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων Φορτίστε την µπαταρία σε θερµοκρασία δωµατίου 10 C 40 C Μην εκθέτετε τον φορτιστή ή την µπαταρία στη βροχή ή στο χι νι Μη επαναφορτίσιµες µπαταρίες δεν µπορούν να φορτισθούν µε αυτ ν τον φορτιστή Μην αποσυναρµολογείτε τον φορτιστή Ο φορτιστής της µπαταρίας και ο µετασχηµατιστής δεν θα πρέπει να χρησιµοποιούνται απ µικρά παιδιά ή απ...

Page 10: ... на адаптере или батарейном картридже загрязнились пылью или завершился срок службы батарейного картриджа или он поврежден Для поддержания БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт другой уход или регулировка должны быть выполнены в уполномоченных или заводских центрах по техобслуживанию Makita всегда используя сменные части Makita TÜRKÇE Genel görünüşün açıklanması 1 Pil kartuşu 2 Değiştirilebilir...

Page 11: ...不要讓他們玩電池充電器 充電 1 將轉接器插入充電器直到它停止調節直至充電器導板 2 請將電池充電器插入電源 充電器的兩個指示等將會以綠色不斷閃爍 3 請將電池盒插入 並使電池盒上的正負極端與轉接器上的插座標記符號在相同的一邊 4 當電池盒插到頭時 充電指示燈顏色將會從綠色變為紅色 而充電將會開始 5 充電完畢後 充電指示燈的顏色將會從一個紅色變為兩個綠色 6 於充電之後 請將充電器從電源上拔出 註 本電池充電器和轉接器用於充電牧田牌電池盒 不要用於其它目的或其它廠的電池 當您要為一個剛從操作完畢的工具中取出的電池盒或為一個被長時間放在直射陽光下的電 池盒充電時 充電指示燈會以紅色閃爍 若發生了這種情況 請稍等片刻 電池盒降溫後 充電將會開始 若充電指示燈以綠色和紅色交替地閃爍 則表示有問題存在而不能充電 充電器或電池盒 上的端子可能被灰塵阻塞或電池盒失效或損壞 為了保證產品的安全性與可靠...

Page 12: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884545 991 ...

Reviews: