background image

 

EN

Extension handle

INSTRUCTION MANUAL

4

PTBR Extensão da empunhadura

MANUAL DE INSTRUÇÕES

6

FR

Poignée télescopique

MANUEL D’INSTRUCTIONS

8

DE

Verlängerungsgriff

BETRIEBSANLEITUNG

10

IT

Maniglia di prolunga

ISTRUZIONI PER L’USO

12

NL

Handgreepverlenging

GEBRUIKSAANWIJZING

14

ES

Mango de extensión

MANUAL DE INSTRUCCIONES

16

PT

Pega de extensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES

18

DA Forlængelseshåndtag

BRUGSANVISNING

20

EL

Λαβή προέκτασης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

22

TR

Uzatma kolu

KULLANMA KILAVUZU

24

SV

Förlängningshandtag

BRUKSANVISNING

26

NO Forlengelseshåndtak

BRUKSANVISNING

28

FI

Jatkokahva

KÄYTTÖOHJE

30

LV

Pagarinājuma rokturis

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

32

LT

Ilginamoji rankena

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

34

ET

Pikenduskäepide

KASUTUSJUHEND

36

PL

Przedłużka

INSTRUKCJA OBSŁUGI

38

HU Hosszabbító fogantyú

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

40

SK

Predlžovacia rukoväť

NÁVOD NA OBSLUHU

42

CS

Prodlužovací rukojeť

NÁVOD K OBSLUZE

44

SL

Podaljšek

NAVODILA ZA UPORABO

46

SQ

Doreza zgjatuese

MANUALI I PËRDORIMIT

48

BG

Удължаваща ръкохватка

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

50

HR

Produžna ručka

PRIRUČNIK S UPUTAMA

52

МК Продолжна рачка

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

54

SR

Продужна ручка

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

56

RO Mâner prelungitor

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

58

UK

Подовжувальна рукоятка

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

60

RU

Удлинительная рукоятка

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

62

KK

Ұзартқыш тұтқа

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

64

ZHCN

延伸把手

使用说明书

66

ZHTW

延伸把手

使用說明書

68

KO

확장

 

핸들

취급

 

설명서

70

ID

Pegangan sambung

PETUNJUK PENGGUNAAN

71

VI

Tay cầm mở rộng

TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN

73

TH

ด้ามต่อมือจับ

คู่มือการใช้งาน

75

MS Pemegang sambungan

MANUAL ARAHAN

77

FA

طبار هتسد

امنهار هچرتفد

79

AR

ةلاطإ ضبقم

تاداشرلإا ليلد

80

Summary of Contents for 191M27-0

Page 1: ...END 36 PL Przedłużka INSTRUKCJA OBSŁUGI 38 HU Hosszabbító fogantyú HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 40 SK Predlžovacia rukoväť NÁVOD NA OBSLUHU 42 CS Prodlužovací rukojeť NÁVOD K OBSLUZE 44 SL Podaljšek NAVODILA ZA UPORABO 46 SQ Doreza zgjatuese MANUALI I PËRDORIMIT 48 BG Удължаваща ръкохватка РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 50 HR Produžna ručka PRIRUČNIK S UPUTAMA 52 МК Продолжна рачка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 54 SR...

Page 2: ...2 5 4 6 3 10 12 8 7 11 9 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 3 Fig 3 2 ...

Page 3: ...1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 6 4 5 Fig 6 Fig 7 1 3 2 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 3 ...

Page 4: ...he latch Fig 3 1 Latch 2 Door 3 Tool mount After the latch is fully tightened you can change the latch position by pulling it up and turn Position the latch so that it may not hinder the operation Fig 4 1 Latch 4 Loosen the bolt inside the handle lever by turning it about two rotations counterclockwise using the hex wrench Fig 5 1 Handle lever 2 Bolt 3 Hex wrench NOTICE Do not over loosen the bolt...

Page 5: ...d adjust the arm support to your comfortable position After that tighten the clamp ing nut firmly Fig 9 1 Arm support 2 Clamping nut Installing the side grip Side grip is useful when holding the extension handle with both hands Screw the thread of the side grip into the mounting hole as shown in the figure Fig 10 1 Mounting hole 2 Side grip ...

Page 6: ...ramenta no suporte da ferramenta e feche a porta Em seguida trave a porta com firmeza usando a trava Fig 3 1 Trava 2 Porta 3 Suporte da ferramenta Depois que a trava estiver completamente apertada pode se mudar a sua posição puxando a para cima e girando a Posicione a trava de modo que ela não atrapalhe a operação Fig 4 1 Trava 4 Desaperte o parafuso passante no interior da ala vanca da empunhadur...

Page 7: ...útil quando apenas uma das mãos é utilizada para segurar a extensão da empunhadura Solte a porca de fixação e ajuste o suporte do braço colocando o em uma posição confortável para você Em seguida aperte a porca de fixação com firmeza Fig 9 1 Suporte do braço 2 Porca de fixação Instalação do punho lateral O punho lateral é útil quando ambas as mãos são utilizadas para segurar a extensão da empunhad...

Page 8: ... volet au moyen du loquet Fig 3 1 Loquet 2 Volet 3 Porte outil Une fois le loquet complètement serré vous pouvez modifier sa position en le tirant vers le haut et en tour nant Positionnez le loquet de manière à ce qu il ne gêne pas le fonctionnement Fig 4 1 Loquet 4 Desserrez le boulon à l intérieur du levier de poignée en le tournant environ deux fois dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 9: ...z l appui bras à une position confortable pour vous Ensuite serrez solidement l écrou de serrage Fig 9 1 Appui bras 2 Écrou de serrage Installation de la poignée latérale La poignée latérale est utile si vous tenez des deux mains la poignée télescopique Vissez le filetage de la poignée latérale dans l orifice de montage comme illustré sur la figure Fig 10 1 Orifice de montage 2 Poignée latérale ...

Page 10: ...egen Sie das Werkzeug auf die Werkzeughalterung und schließen Sie die Klappe Verriegeln Sie danach die Klappe einwandfrei mit der Klinke Abb 3 1 Klinke 2 Klappe 3 Werkzeughalterung Nachdem die Klinke vollständig angezogen ist kön nen Sie die Position der Klinke durch Hochziehen und Drehen ändern Positionieren Sie die Klinke so dass sie den Betrieb nicht behindert Abb 4 1 Klinke 4 Lösen Sie die Sch...

Page 11: ...Armstütze ist nützlich wenn der Verlängerungsgriff nur mit einer Hand gehalten wird Lösen Sie die Knebelmutter und stellen Sie die Armstütze auf eine für Sie komfortable Position ein Ziehen Sie danach die Knebelmutter fest an Abb 9 1 Armstütze 2 Knebelmutter Montieren des Seitengriffs Der Seitengriff ist nützlich wenn der Verlängerungsgriff mit beiden Händen gehalten wird Schrauben Sie das Gewinde...

Page 12: ...ell utensile 1 Applicare la vite di fissaggio nel foro presente sull alloggiamento Fig 2 1 Vite di fissaggio 2 Foro 2 Rimuovere il dispositivo di chiusura e aprire lo sportellino dell attacco per l utensile 3 Posizionare l utensile sull attacco per l utensile e chiudere lo sportellino Dopodiché chiudere salda mente lo sportellino utilizzando il dispositivo di chiusura Fig 3 1 Dispositivo di chiusu...

Page 13: ...l movimento della leva della maniglia sia lento allentare la vite di fissaggio quindi serrarla di nuovo 9 Installare la cartuccia della batteria nell utensile Posizionamento del supporto per il braccio Il supporto per il braccio è utile quando si intende man tenere la maniglia di prolunga con una sola mano Allentare il dado di fissaggio e regolare il supporto per il braccio su una posizione comoda...

Page 14: ...el 12 Klemmoer MONTAGE Het gereedschap aanbrengen 1 Bevestig de klemschroef in het gat in de behuizing Fig 2 1 Klemschroef 2 Gat 2 Verwijder de vergrendeling en open de deur van de gereedschapsbevestiging 3 Plaats het gereedschap in de gereedschapsbe vestiging en sluit de deur Vergrendel daarna de deur met behulp van de vergrendeling Fig 3 1 Vergrendeling 2 Deur 3 Gereedschapsbevestiging Nadat de ...

Page 15: ...eze de trekkerschakelaar van het gereedschap bedient OPMERKING Als de beweging van de handgreep schakelaar zwaar gaat draait u de klemschroef los en daarna weer vast 9 Breng de accu aan op het gereedschap De armsteun afstellen De armsteun is handig wanneer de handgreepverlen ging met één hand wordt vastgehouden Draai de klemmoer los en stel de armsteun af in een comfortabele positie Draai daarna d...

Page 16: ...uerta de la montura de herramienta 3 Coloque la herramienta en la montura de herra mienta y cierre la puerta Después de eso bloquee firmemente la puerta utilizando el seguro Fig 3 1 Seguro 2 Puerta 3 Montura de herramienta Después de haber apretado completamente el seguro puede cambiar la posición del seguro tirando de él hacia arriba y girándolo Posicione el seguro de forma que no obstaculice la ...

Page 17: ... resulta útil cuando se sujeta el mango de extensión con una sola mano Afloje la tuerca de fijación y ajuste el soporte del brazo a la posición que le resulte cómoda Después de eso apriete la tuerca de fijación firmemente Fig 9 1 Soporte del brazo 2 Tuerca de fijación Instalación de la empuñadura lateral La empuñadura lateral resulta útil cuando se sujeta el mango de extensión con ambas manos Enro...

Page 18: ...e da ferramenta 3 Coloque a ferramenta no suporte da ferramenta e feche a porta Depois disso bloqueie firmemente a porta utilizando o fecho Fig 3 1 Fecho 2 Porta 3 Suporte da ferramenta Após o fecho estar totalmente apertado pode alterar a posição do fecho levantando o e rodando Coloque o fecho de modo que não possa impedir a operação Fig 4 1 Fecho 4 Solte o perno no interior da alavanca da pega r...

Page 19: ... O suporte do braço é útil quando segurar a pega de extensão com uma mão Solte a porca de fixação e ajuste o suporte do braço para a sua posição confortável Depois disso aperte firmemente a porca de fixação Fig 9 1 Suporte do braço 2 Porca de fixação Instalar o punho lateral O punho lateral é útil quando segurar a pega de exten são com as duas mãos Aperte a rosca do punho lateral no orifício de mo...

Page 20: ... du låse lugen fast vha låsen Fig 3 1 Lås 2 Luge 3 Maskinmontering Efter låsen er helt strammet til kan du ændre låsens position ved at trække den op og dreje Indstil låsen så den ikke er i vejen for betjeningen Fig 4 1 Lås 4 Løsn bolten inden i håndtagsarmen ved at dreje den ca to omgange mod uret vha sekskantnøglen Fig 5 1 Håndtagsarm 2 Bolt 3 Sekskantnøgle BEMÆRKNING Løsn ikke bolten for meget ...

Page 21: ... armunderstøttelsen til en komfortabel position Efter dette skal du stramme klem møtrikken godt til Fig 9 1 Armunderstøttelse 2 Klemmøtrik Montering af sidehåndtaget Sidehåndtaget er praktisk når forlængelseshåndtaget holdes med begge hænder Skru gevindet på sidehånd taget ind i monteringshullet som vist i figuren Fig 10 1 Monteringshul 2 Sidehåndtag ...

Page 22: ...δί 12 Παξιμάδι σύσφιξης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Τοποθέτηση του εργαλείου 1 Συνδέστε τη βίδα σύσφιξης στην οπή στο περίβλημα Εικ 2 1 Βίδα σύσφιξης 2 Οπή 2 Αφαιρέστε το μάνδαλο και ανοίξτε τη θύρα της στερέωσης εργαλείου 3 Τοποθετήστε το εργαλείο στη στερέωση εργαλείου και κλείστε τη θύρα Μετά από αυτό ασφαλίστε καλά τη θύρα χρησιμοποιώντας το μάνδαλο Εικ 3 1 Μάνδαλο 2 Θύρα 3 Στερέωση εργαλείου Αφού το μάνδαλ...

Page 23: ...διακόπτη του εργαλείου ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η κίνηση του μοχλού λαβής είναι αργή χαλαρώστε τη βίδα σύσφιξης και μετά σφίξτε την ξανά 9 Τοποθετήστε την κασέτα μπαταριών στο εργαλείο Τοποθέτηση του στηρίγματος βραχίονα Το στήριγμα βραχίονα είναι χρήσιμο όταν κρατάτε τη λαβή προέκτασης με ένα χέρι Χαλαρώστε το παξιμάδι σύσφιξης και προσαρμόστε το στήριγμα βραχίονα σε μια άνετη θέση Μετά από αυτό σφίξτε καλά...

Page 24: ...ı çekip çevirerek konumunu değiştirebilirsiniz Kilidi çalışmayı engelle meyecek şekilde konumlandırın Şek 4 1 Kilit 4 Kol mandalının içindeki cıvatayı altıgen anah tar ile saatin aksi yönünde yaklaşık iki tur çevirerek gevşetin Şek 5 1 Kol mandalı 2 Cıvata 3 Altıgen anahtar ÖNEMLİ NOT Cıvatayı aşırı gevşetmeyin Aksi takdirde cıvatanın düşmesine ve uzatma kolunun arızalanmasına yol açabilir 5 Sabit...

Page 25: ...ÇE Yan kavrama kolunun takılması Yan kavrama kolu uzatma kolunu iki elle tutarken kul lanışlıdır Yan kavrama kolunu şekilde gösterildiği gibi montaj deliğine vidalayın Şek 10 1 Montaj deliği 2 Yan kavrama kolu ...

Page 26: ...ärren spänts åt helt kan du ändra dess posi tion genom att dra upp den och vrida Placera spärren så att den inte hindrar funktionen Fig 4 1 Spärr 4 Lossa bulten inuti handtagsspaken genom att vrida den ca två varv motsols med insexnyckeln Fig 5 1 Handtagsspak 2 Bult 3 Insexnyckel OBSERVERA Vrid inte åt bulten för mycket Gör du det kan bulten ramla av med följden att det blir funktionsfel på förlän...

Page 27: ... Installera sidohandtaget Sidohandtaget är användbart när man håller i förläng ningshandtaget med båda händerna Skruva in sido handtagets gänga i monteringshålet enligt bilden Fig 10 1 Monteringshål 2 Sidohandtag ...

Page 28: ...smekklåsen Fig 3 1 Smekklås 2 Luke 3 Verktøyfeste Når du har trukket smekklåsen godt til endrer du smekklåsens stilling ved å dra den opp og dreie Plasser smekklåsen slik at den ikke kommer i veien under bruk Fig 4 1 Smekklås 4 Løsne bolten i håndtakhendelen ved å dreie den omkring to rotasjoner mot klokken ved hjelp av sekskantnøkkelen Fig 5 1 Håndtakhendel 2 Bolt 3 Sekskantnøkkel OBS Ikke løsne ...

Page 29: ...en slik at du oppnår en behagelig stilling Deretter trekker du låse mutteren godt til Fig 9 1 Armstøtte 2 Låsemutter Montere støttehåndtaket Støttehåndtaket er nyttig når du holder forlengelses håndtaket med begge hender Skru gjengene på støtte håndtaket inn i monteringshullene som vist i figuren Fig 10 1 Monteringshull 2 Støttehåndtak ...

Page 30: ... Kun salpa on kiristetty voit muuttaa salvan asentoa vetämällä sitä ylöspäin ja kääntämällä sitä Sijoita salpa niin että se ei haittaa käyttöä Kuva4 1 Salpa 4 Löysää kahvan vivun sisällä olevaa pulttia kääntämällä sitä noin kaksi kierrosta vastapäivään kuusioavaimella Kuva5 1 Kahvan vipu 2 Pultti 3 Kuusioavain HUOMAUTUS Älä löysää pulttia liikaa Muutoin pultti saattaa irrota ja aiheuttaa jatkokahv...

Page 31: ...MI Sivukahvan asentaminen Sivukahva on kätevä apuväline kun jatkokahvasta pidetään kiinni kaksin käsin Ruuvaa sivukahvan kier teet kiinnikereikään kuvan osoittamalla tavalla Kuva10 1 Kiinnikereikä 2 Sivukahva ...

Page 32: ...i piespiediet vāku izman tojot fiksatoru Att 3 1 Fiksators 2 Vāks 3 Darbarīka stiprinājums Pēc tam kad fiksators ir pilnībā pievilkts varat mainīt tā stāvokli pavelkot fiksatoru uz augšu un pagriežot Novietojiet fiksatoru tā lai tas netraucētu darbarīka darbību Att 4 1 Fiksators 4 Atskrūvējiet skrūvi roktura slēdža iekšpusē pagriežot to apmēram divas reizes pretēji pulksteņrādī tāju kustības virzi...

Page 33: ...regulējiet pleca balstu ērtā stāvoklī Pēc tam stingri pieskrūvējiet stipri nājuma uzgriezni Att 9 1 Pleca balsts 2 Stiprinājuma uzgrieznis Sānu roktura uzstādīšana Sānu rokturis ir noderīgs ja ar abām rokām turat paga rinājuma rokturi Ieskrūvējiet sānu roktura vītni stiprinā juma atverē kā redzams attēlā Att 10 1 Stiprinājuma atvere 2 Sānu rokturis ...

Page 34: ...arykite dureles skląsčiu Pav 3 1 Skląstis 2 Durelės 3 Įrankio apsodas Visiškai priveržę skląstį galite pakeisti skląsčio padėtį patraukdami jį aukštyn ir pasukdami Nustatykite skląstį į tokią padėtį kad jis netrukdytų darbui Pav 4 1 Skląstis 4 Atlaisvinkite rankenos svirtelėje esantį varžtą pasukdami jį maždaug du pasukimus prieš laikrodžio rodyklę šešiabriauniu veržliarakčiu Pav 5 1 Rankenos svir...

Page 35: ...r sureguliuokite svirties atramą kaip jums patogu Po to tvirtai užveržkite suver žimo veržlę Pav 9 1 Svirties atrama 2 Suveržimo veržlė Šoninės rankenos montavimas Šoninė rankena yra naudinga kai ilginamoji rankena lai koma abiem rankomis Įsukite šoninės rankenos sriegį į montavimo skylę kaip pavaizduota paveikslėlyje Pav 10 1 Montavimo skylė 2 Šoninė rankena ...

Page 36: ...lukusti on täielikult pingutatud saate selle asendit muuta tõmmates selle üles ja pöörates Paigutage lukusti nii et see ei takistaks tööd Joon 4 1 Lukusti 4 Lõdvendage polti käepideme hoovas keera tes seda kuuskantvõtmega ligikaudu kaks pööret vastupäeva Joon 5 1 Käepideme hoob 2 Polt 3 Kuuskantvõti TÄHELEPANU Ärge lõdvendage polti üle Polt võib välja kukkuda ja põhjustada pikenduskäepideme talitl...

Page 37: ... EESTI Külgkäepideme paigaldamine Külgkäepide on kasulik pikenduskäepideme mõlema käega hoidmisel Keerake külgkäepideme keermed kinnitusavasse nagu on joonisel näidatud Joon 10 1 Kinnitusava 2 Külgkäepide ...

Page 38: ...zędzia 3 Umieścić narzędzie w mocowaniu i zamknąć osłonę Następnie dokładnie zablokować osłonę za pomocą zatrzasku Rys 3 1 Zatrzask 2 Osłona 3 Mocowanie narzędzia Po dokładnym zaciśnięciu zatrzasku można zmienić jego położenie ciągnąć go w górę i obracając Zatrzask należy ustawić tak aby nie zakłócał pracy Rys 4 1 Zatrzask 4 Poluzować śrubę wewnątrz dźwigni uchwytu przekręcając ją o około dwa obro...

Page 39: ...ać podparcie na rękę ustawiając je w wygodnym dla użyt kownika położeniu Następnie dokręcić mocno nakrętkę zaciskową Rys 9 1 Podparcie na rękę 2 Nakrętka zaciskowa Montaż uchwytu bocznego Uchwyt boczny jest przydatny podczas przytrzymywa nia przedłużki obiema rękami Gwint uchwytu bocznego należy przykręcić w otworze montażowym w sposób przedstawiony na rysunku Rys 10 1 Otwór montażowy 2 Uchwyt boc...

Page 40: ...a rugós retesz segítségével Ábra3 1 Rugós retesz 2 Ajtó 3 Szerszámtartó Miután a rugós retesz teljesen be van szorítva meg változtathatja a rugós retesz helyzetét úgy hogy felfelé húzza és elfordítja Helyezze úgy a rugós reteszt hogy ne akadályozza a működést Ábra4 1 Rugós retesz 4 Lazítsa meg a fogantyúkar belsejében lévő csa vart úgy hogy az imbuszkulcs segítségével körülbelül két fordulatnyit e...

Page 41: ... állítsa be a kartámaszt kényelmes helyzetbe Ezután húzza meg szorosan a szorítóanyát Ábra9 1 Kartámasz 2 Szorítóanya Az oldalmarkolat felszerelése Az oldalmarkolat hasznos ha két kézzel tartja a hos szabbító fogantyút Csavarozza az oldalmarkolat szárát a rögzítőfuratba az ábrán látható módon Ábra10 1 Rögzítőfurat 2 Oldalmarkolat ...

Page 42: ...ocou západky Obr 3 1 Západka 2 Dvierka 3 Držiak na nástroj Keď je západka úplne dotiahnutá môžete zmeniť polohu západky jej potiahnutím nahor a otočením Nastavte polohu západky tak aby neprekážala v obsluhe Obr 4 1 Západka 4 Povoľte skrutku vo vnútri páčky rukoväti jej oto čením o približne dve otáčky proti smeru hodinových ručičiek pomocou šesťhranného kľúča Obr 5 1 Páčka rukoväti 2 Skrutka 3 Šes...

Page 43: ...icu a nastavte opierku na pred laktie do pohodlnej polohy Potom pevne dotiahnite upínaciu maticu Obr 9 1 Opierka na predlaktie 2 Upínacia matica Inštalácia bočnej rukoväti Bočná rukoväť je užitočná keď držíte predlžovaciu rukoväť oboma rukami Zaskrutkujte závit bočnej ruko väti do montážneho otvoru podľa obrázka Obr 10 1 Montážny otvor 2 Bočná rukoväť ...

Page 44: ...ajištěna můžete změnit polohu západky jejím vytažením nahoru a otočením Západku umístěte do takové polohy která nevadí při provozu Obr 4 1 Západka 4 Povolte šroub uvnitř páčky držadla jeho otočením o dvě otáčky doleva pomocí šestihranného klíče Obr 5 1 Páčka držadla 2 Šroub 3 Šestihranný klíč POZOR Šroub nesmí být příliš povolen Jinak může dojít k vypadnutí šroubu a následné závadě prodlužovací ru...

Page 45: ...Instalace boční rukojeti Boční rukojeť je vhodná pro případy kdy prodlužovací rukojeť držíte oběma rukama Namontujte závit boční rukojeti do montážního otvoru dle obrázku Obr 10 1 Montážní otvor 2 Boční rukojeť ...

Page 46: ...za orodje in zaprite vratca Po tem trdno zaklenite vratca z zapahom Sl 3 1 Zapah 2 Vratca 3 Nosilec orodja Ko je zapah popolnoma pričvrščen lahko spremenite položaj zapaha tako da ga povlečete navzgor in ga zasukate Zapah namestite tako da ne ovira pri delu Sl 4 1 Zapah 4 Zrahljajte vijak znotraj ročice podaljška tako da ga z imbusnim ključem dvakrat obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca Sl 5 1...

Page 47: ...lagodite oporo za roko kot vam ustreza Potem trdno zategnite vpenjalno matico Sl 9 1 Opora za roko 2 Vpenjalna matica Namestitev stranskega ročaja Stranski ročaj lahko uporabite ko podaljšek držite z obema rokama Navoj stranskega ročaja privijte na odprtino v nosilcu kot je prikazano na sliki Sl 10 1 Odprtina v nosilcu 2 Stranski ročaj ...

Page 48: ...Vendoseni veglën në montimin e veglës dhe mbyllni derën Pas kësaj bllokojeni mirë derën duke përdorur kapësen Fig 3 1 Kapësja 2 Kapaku 3 Montimi i veglës Pasi kapësja të jetë shtrënguar plotësisht mund të ndryshoni pozicionin e kapëses duke e tërhequr atë lart dhe duke e rrotulluar Pozicionojeni kapësen në mënyrë që të mos pengojë punën Fig 4 1 Kapësja 4 Lironi bulonin brenda levës së dorezës duke...

Page 49: ...tësja e krahut është e dobishme kur e mbani dorezën zgjatuese me një dorë Lironi dadon e shtrëngimit dhe rregulloni mbështetësen e krahut në pozicionin tuaj komod Pas kësaj shtrëngoni fort dadon e shtrëngimit Fig 9 1 Mbështetësja e krahut 2 Dadoja e shtrëngimit Instalimi i mbajtëses anësore Mbajtësja anësore është e dobishme kur e mbani dorezën zgjatuese me të dyja duart Vidhosni filetimin e mbajt...

Page 50: ...Шестостенен ключ 12 Притискателна гайка СГЛОБЯВАНЕ Монтиране на инструмента 1 Поставете притискащия винт в отвора на корпуса Фиг 2 1 Притискащ винт 2 Отвор 2 Свалете фиксатора и отворете вратичката на стойката за инструмента 3 Поставете инструмента върху стойката за инструмента и затворете вратичката След това здраво заключете вратичката с помощта на фиксатора Фиг 3 1 Фиксатор 2 Вратичка 3 Стойка ...

Page 51: ...жението на лоста на ръко хватката е забавено разхлабете пристискащия винт и след това го затегнете отново 9 Монтирайте акумулаторната батерия към инструмента Позициониране на опората за ръка Опората за ръка е полезна когато държите удължа ващата ръкохватка с една ръка Разхлабете притискателната гайка и регулирайте опората за ръка в удобна за вас позиция След това затегнете здраво притискателната г...

Page 52: ...ov položaj tako da podignete i okrenete Zatvarač postavite tako da ne ometa rad Sl 4 1 Zatvarač 4 Otpustite vijak unutar poluge ručke tako da ga za približno dva okretaja okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu s pomoću imbus ključa Sl 5 1 Poluga ručke 2 Vijak 3 Imbus ključ NAPOMENA Nemojte previše otpustiti vijak Zbog toga bi vijak mogao otpasti i dovesti do neis pravnosti produžne...

Page 53: ...Ugradnja bočne ručke Bočna ručka korisna je kada se produžna ručka drži samo jednom rukom zavijte navoj bočne ručke u otvor za postavljanje kao što je prikazano na slici Sl 10 1 Otvor za postavljanje 2 Bočna ručka ...

Page 54: ...нете го резето и отворете ја вратата од држачот на алатот 3 Поставете го алатот на држачот на алатот и затворете ја вратата Потоа цврсто блокирајте ја вратата со резе Сл 3 1 Резе 2 Врата 3 Држач за алатот Откако резето целосно е затегнато може да ја промените неговата позиција повлекување нагоре и вртење Поставете го резето така што нема да може да ја попречи работата Сл 4 1 Резе 4 Олабавете ја за...

Page 55: ...ката Поддршката за раката е корисна кога продолжната рачка се држи со една рака Олабавете ја клемастата навртка и нагодете ја поддршката за раката на вашата удобна позиција Потоа затегнете ја цврсто клемастата навртка Сл 9 1 Поддршка за раката 2 Клемаста навртка Монтирање на страничниот држач Страничниот држач е корисен кога продолжната рачка се држи со двете раце Зашрафете го навојот на странични...

Page 56: ...Завртањ за причвршћивање 2 Отвор 2 Уклоните резу и отворите врата држача алата 3 Поставите алат на држач алата и затворите врата Након тога добро причврстите врата помоћу резе Слика3 1 Реза 2 Врата 3 Држач алата Након што је реза потпуно затегнута можете да промените положај резе тако што ћете је повући и окренути Поставите резу тако да не може да омета рад Слика4 1 Реза 4 Олабавите вијак унутар п...

Page 57: ...Наслон за руку се користи када држите продужну ручку једном руком Олабавите навртку за притезање и подесите наслон за руку у положај који вам одговара Након тога чврсто затегните навртку за притезање Слика9 1 Наслон за руку 2 Навртка за притезање Постављање бочног рукохвата Бочни рукохват се користи када држите продужну ручку обема рукама Завијте навој бочног рукохвата у отвор за постављање као шт...

Page 58: ...torul dispozitivului de blocare Fig 3 1 Dispozitiv de blocare 2 Ușă 3 Suportul mașinii După strângerea completă a dispozitivului de blocare puteți schimba poziția dispozitivului de blocare trăgân du l în sus și rotindu l Poziționați dispozitivul de blocare astfel încât să nu poată împiedica operarea Fig 4 1 Dispozitiv de blocare 4 Slăbiți bolțul din interiorul pârghiei mânerului rotin du l de două...

Page 59: ...ul pentru braț într o poziție confortabilă Apoi strângeți ferm piulița de strângere Fig 9 1 Suport pentru braț 2 Piuliță de strângere Instalarea mânerului lateral Mânerul lateral este util atunci când țineți mânerul prelungitor cu ambele mâini Înșurubați filetul mâne rului lateral în orificiul de fixare astfel cum se arată în imagine Fig 10 1 Orificiu de fixare 2 Mâner lateral ...

Page 60: ...усі Рис 2 1 Затискний гвинт 2 Отвір 2 Відкрийте засувку й відкрийте дверцята три мача інструмента 3 Вставте інструмент у тримач та закрийте двер цята Після цього надійно зафіксуйте дверцята повернувши засувку Рис 3 1 Засувка 2 Дверцята 3 Тримач інструмента Після того як засувку буде повністю затягнуто можна змінити її положення потягнувши її догори й повернувши Розташуйте засувку так щоб вона не з...

Page 61: ...я руки Упор для руки забезпечує зручність утримання подовжувальної рукоятки однією рукою Послабте затискну гайку та встановіть упор для руки в зручне для вас положення Потім надійно затягніть затискну гайку Рис 9 1 Упор для руки 2 Затискна гайка Встановлення бокової рукоятки Бокова рукоятка забезпечує зручність утримання подовжувальної рукоятки двома руками Вкрутіть нарізну частину бокової рукоятк...

Page 62: ...й винт 11 Шестигранный ключ 12 Зажимная гайка СБОРКА Установка инструмента 1 Установите зажимной винт в отверстие в корпусе Рис 2 1 Зажимной винт 2 Отверстие 2 Снимите защелку и откройте дверцу держателя инструмента 3 Вставьте инструмент в держатель инструмента и закройте дверцу После этого зафиксируйте дверцу повернув защелку Рис 3 1 Защелка 2 Дверца 3 Держатель инструмента Полностью затянув заще...

Page 63: ... инструмента ПРИМЕЧАНИЕ Если движения рычага рукоятки замедлены ослабьте зажимной винт и снова затяните его 9 Установите блок аккумулятора в инструмент Выбор положения упора для руки Упор для руки обеспечивает удобство удержания удлинительной рукоятки одной рукой Ослабьте зажимную гайку и установите упор для руки в удобное для вас положение После этого надежно затяните зажимную гайку Рис 9 1 Упор ...

Page 64: ...іші 9 Бүйірлік тұтқыш 10 Бекіткіш бұранда 11 Алты қырлы кілт 12 Қысу гайкасы ҚҰРАСТЫРУ Құралды орнату 1 Бекіткіш бұранданы корпусындағы саңылауға бекітіңіз Сурет2 1 Бекіткіш бұранда 2 Саңылау 2 Ысырманы шешіп құрал ұстағышының есігін ашыңыз 3 Құралды құрал ұстағышына орнатып есігін жабыңыз Осыдан кейін есікті ысырманың көмегімен мықтап жабыңыз Сурет3 1 Ысырма 2 Есік 3 Құрал ұстағышы Ысырма толығым...

Page 65: ... шүріппесімен құлыптанып тұрғандығын тексеріңіз ЕСКЕРТПЕ Тұтқа тетігінің қозғалысы баяуласа бекіткіш бұранданы босатып қайта қатайтыңыз 9 Құралға аккумулятор картриджін орнатыңыз Қол тірегішін орналастыру Қол тірегі ұзартқыш тұтқаны бір қолмен ұстап тұру үшін қолайлы Қысу сомынын босатып қол тірегішін өзіңізге ыңғайлы күйге келтіріңіз Реттеп болған соң қысу сомынын мықтап бекітіңіз Сурет9 1 Қол ті...

Page 66: ...明 图片 1 1 固定杆 2 工具底座 3 外罩 4 钉仓门 5 锁扣 6 支臂 7 把手手柄 8 手臂支撑 9 侧把手 10 夹紧螺丝 11 六角扳手 12 夹紧螺母 装配 安装工具 1 将夹紧螺丝安装到外罩上的孔中 图片 2 1 夹紧螺丝 2 孔 2 移除锁扣并打开工具底座的钉仓门 3 将工具放置于工具底座上 然后关闭钉 仓门 随后 使用锁扣将钉仓门锁定 图片 3 1 锁扣 2 钉仓门 3 工具底座 将锁扣完全拧紧后 您可以通过向上拉拽然 后旋转的方法以改变其位置 请将锁扣置于 适当位置以避免其妨碍操作 图片 4 1 锁扣 4 使用六角扳手将把手手柄内侧的螺栓沿 逆时针方向拧松两周左右 图片 5 1 把手手柄 2 螺栓 3 六角扳手 注意 请勿过度拧松螺栓 否则可能会导 致螺栓掉落 导致延伸把手故障 5 拧松夹紧螺丝 然后通过滑动外罩调节 支臂长度 调节时 请确保固定杆与工具的 开关扳...

Page 67: ...具的开关 扳机 如果是 请务必再从头开始执行以上 步骤 否则可能会导致工具意外启动 造成 人身伤害 8 拉拽把手手柄 检查其是否与工具的开 关扳机联动 注 如果把手手柄移动迟滞 松开夹紧螺 丝 然后再重新拧紧 9 安装工具电池组 调整手臂支撑 单手抓握延伸把手时 手臂支撑十分有用 拧松夹紧螺母 然后将手臂支撑调节至舒适 的位置 完成操作后 将夹紧螺母拧紧牢固 图片 9 1 手臂支撑 2 夹紧螺母 安装侧把手 双手抓握延伸把手时 侧把手十分有用 按 照图示 旋转侧把手上的螺纹将其旋入安装 孔内 图片 10 1 安装孔 2 侧把手 ...

Page 68: ... 鎖定桿 2 工具固定座 3 外殼 4 座門 5 卡榫 6 支臂 7 把手桿 8 手臂支撐座 9 側把手 10 夾緊螺絲 11 六角扳手 12 夾緊螺帽 裝配 安裝工具 1 將夾緊螺絲安裝至外殼上的開孔 圖片2 1 夾緊螺絲 2 開孔 2 將卡榫取下 並開啟工具固定座的座門 3 請將工具放在工具固定座上 並關閉座 門 然後 用卡榫確實將座門鎖上 圖片3 1 卡榫 2 座門 3 工具固定座 完全鎖緊卡榫後 將卡榫向上拉並轉動 即 可變更其位置 固定卡榫位置 使其不會妨 礙操作 圖片4 1 卡榫 4 使用六角扳手 將把手桿內側的螺栓逆 時針轉動約兩圈以將其鬆開 圖片5 1 把手桿 2 螺栓 3 六角扳手 注意 請勿過度鬆開螺栓 否則可能會 使螺栓掉落 並造成延伸把手故障 5 鬆開夾緊螺絲 並滑動外殼來調整支臂 長度 調整時 務必在鎖定桿和工具的開關 扳機之間保留間隙 然後 確實旋緊夾緊 螺絲 ...

Page 69: ...定桿不會扣動工具 的開關扳機 若有此情況 請從頭執行上 述程序 否則可能會造成工具意外啟動 導致人員受傷 8 拉動把手桿 檢查其是否與工具的開關 扳機聯鎖 注 如果把手桿移動不順 請鬆開夾緊螺 絲並重新鎖緊 9 將電池組安裝至工具 固定手臂支撐座 以單手固定延伸把手時 手臂支撐座非常 實用 鬆開夾緊螺帽 並將手臂支撐座調整至舒適 的位置 然後 確實旋緊夾緊螺帽 圖片9 1 手臂支撐座 2 夾緊螺帽 安裝側把手 以雙手固定延伸把手時 側把手非常實用 如圖所示 將側把手的螺紋旋入安裝孔 圖片10 1 安裝孔 2 側把手 ...

Page 70: ...를 위로 올린 다음 회전하여 걸쇠 위치를 변경할 수 있습니다 조작이 방해되지 않도 록 걸쇠 위치를 조절하십시오 그림4 1 걸쇠 4 육각 렌치를 사용하여 핸들 레버 내부의 볼트를 시 계 반대 방향으로 두 바퀴 정도 돌려 풉니다 그림5 1 핸들 레버 2 볼트 3 육각 렌치 유의사항 나사를 너무 많이 풀지 마십시오 그럴 경 우에는 볼트가 떨어져 확장 핸들이 오작동할 수 있습 니다 5 클램핑 나사를 풀고 하우징을 밀어서 암 길이를 조 정하십시오 조정할 때는 공구의 레버와 스위치 트리거 사이에 반드시 틈을 두십시오 조정이 끝나면 클램핑 나 사를 단단히 조입니다 그림6 1 레버 2 스위치 트리거 3 틈 4 암 5 하우징 6 클램핑 나사 6 그림과 같이 핸들 레버와 하우징 사이에 틈이 없도 록 핸들 레버를 가져 오십시오...

Page 71: ...in dan tutup pintu Setelah itu kunci dengan kuat pintu menggunakan pengunci Gbr 3 1 Pengunci 2 Pintu 3 Gantungan mesin Setelah pengunci benar benar dikencangkan Anda dapat mengubah posisi pengunci dengan menariknya ke atas dan memutar Posisikan pengunci sehingga tidak menghalangi pengoperasian Gbr 4 1 Pengunci 4 Longgarkan baut di dalam tuas pegangan dengan memutarnya sekitar dua putaran berlawana...

Page 72: ...n mur penjepit dan setel penopang lengan ke posisi nyaman Anda Setelah itu kencangkan mur penjepit kuat kuat Gbr 9 1 Penopang lengan 2 Mur penjepit Memasang gagang sisi Gagang sisi berguna saat memegang pegangan sambung dengan kedua tangan Sekrup ulir gagang sisi ke dalam lubang gantungan sebagaimana ditunjukkan dalam gambar Gbr 10 1 Lubang gantungan 2 Gagang sisi ...

Page 73: ... Chốt gài 2 Cửa vỏ 3 Bệ dụng cụ Sau khi siết chặt chốt gài hoàn toàn bạn có thể thay đổi vị trí chốt gài bằng cách kéo nó lên và xoay Định vị chốt gài sao cho nó không cản trở hoạt động Hình4 1 Chốt gài 4 Nới lỏng bu lông bên trong cần gạt tay cầm bằng cách xoay nó khoảng hai vòng ngược chiều kim đồng hồ bằng cờ lê lục giác Hình5 1 Cần gạt tay cầm 2 Bu lông 3 Cờ lê lục giác CHÚ Ý Đừng quá nới lỏng...

Page 74: ...iết và điều chỉnh cần đỡ cánh tay đến vị trí thoải mái của bạn Sau đó vặn chặt các đai ốc xiết lại Hình9 1 Cần đỡ 2 Đai ốc xiết Cài đặt tay cầm hông Tay cầm hông rất hữu ích khi giữ tay cầm mở rộng bằng cả hai tay Vặn các ren của tay cầm hông vào ổ lắp ghép như minh họa trong hình Hình10 1 Ổ lắp ghép 2 Tay cầm hông ...

Page 75: ... ประตู 5 ตัวล อค 6 แขน 7 ก านมือจับ 8 ที รองรับแขน 9 ด ามจับด านข าง 10 สกรูกันคลาย 11 ประแจหกเหลี ยม 12 น อตกันคลาย การประกอบ การติดตั งเครื องมือ 1 ติดตั งสกรูกันคลายเข ากับรูบนตัวเครื อง หมายเลข 2 1 สกรูกันคลาย 2 รู 2 ถอดตัวล อคและเปิดประตูของที ยึดเครื องมือ 3 วางเครื องมือลงบนที ยึดเครื องมือและปิดประตู หลัง จากนั น ให ล อคประตูให แน นโดยใช ตัวล อค หมายเลข 3 1 ตัวล อค 2 ประตู 3 ที ยึดเครื องม...

Page 76: ...เจ บได 8 ดึงก านมือจับและตรวจสอบว าล อคเข ากับสวิตช สั งงาน ของเครื องมือหรือไม หมายเหตุ หากก านมือจับเคลื อนไหวได ช า ให คลายสกรู กันคลายแล วขันใหม อีกครั ง 9 ใส ตลับแบตเตอรี ในเครื องมือ การวางต ำแหน งที รองรับแขน ที รองรับแขนเป นประโยชน ต อการจับด ามต อมือจับด วยมือ ข างเดียว คลายน อตกันคลายและปรับที รองรับแขนให อยู ในต ำแหน งที รู สึกสบาย หลังจากนั น ขันน อตกันคลายให แน น หมายเลข 9 1 ที รองรับ...

Page 77: ...nci pintu dengan kukuh menggunakan selak Rajah3 1 Selak 2 Pintu 3 Pelekap alat Selepas selak diketatkan sepenuhnya anda boleh mengubah kedudukan selak dengan menariknya ke atas dan putar Tetapkan kedudukan selak supaya ia tidak boleh menghalang operasi Rajah4 1 Selak 4 Longgarkan bolt di dalam tuil pemegang dengan memutarnya kira kira dua putaran mengikut arah lawan jam menggunakan kunci allen Raj...

Page 78: ...pit dan laraskan sokongan lengan ke kedudukan yang anda rasa selesa Selepas itu ketatkan nat pengapit dengan kukuh Rajah9 1 Sokongan lengan 2 Nat pengapit Memasang genggaman sisi Genggaman sisi berguna apabila memegang pemegang sambungan dengan kedua dua tangan Skrukan ulir genggaman sisi ke dalam lubang lekapan seperti yang ditunjukkan dalam rajah Rajah10 1 Lubang lekapan 2 Genggaman sisi ...

Page 79: ...ﺩﻭﺩ ﺍﻧﺩﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭼﺭﺧﺎﻧﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺗﻪ ﺍﻫﺭﻡ ﺩﺍﺧﻝ ﭘﻳﭻ 4 ﮐﻧﻳﺩ ﺷﻝ ﺳﺎﻋﺕ ﻫﺎی ﻋﻘﺭﺑﻪ ﺣﺭﮐﺕ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺕ ﺩﺭ ﺁﻟﻥ ﺁﭼﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺁﻟﻥ ﺁﭼﺎﺭ 3 ﭘﻳﭻ 2 ﺩﺳﺗﻪ ﺍﻫﺭﻡ 1 5 شﮑل ﭘﻳﭻ ﺍﻓﺗﺎﺩﻥ ﺑﺎﻋﺙ ﺗﻭﺍﻧﺩ ﻣﯽ ﮐﺎﺭ ﺍﻳﻥ نﮑنيد شل ﺣد اﺯ بيﺵ را ﭘيﭻ تﺫﮐر ﺷﺩ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺭﺍﺑﻁ ﺩﺳﺗﻪ ﺑﺭﺍی ﮐﺎﺭی ﺍﺷﮑﺎﻻﺕ ﺑﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﻣﻧﺟﺭ ﻭ ﺷﺩﻩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺑﺩﻧﻪ ﻟﻐﺯﺍﻧﺩﻥ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻭ ﻁﻭﻝ ﻭ ﮐﻧﻳﺩ ﺷﻝ ﺭﺍ ﮔﻳﺭﻩ ﭘﻳﭻ 5 ﺍﺑﺯﺍﺭ ﻭﺻﻝ ﻭ ﻗﻁﻊ ﮐﻠﻳﺩ ﻭ ﺍﻫﺭﻡ ﺑﻳﻥ ﮐﻪ ﮐﻧﻳﺩ ﺣﺎﺻﻝ ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﮐﻧﻳﺩ ...

Page 80: ... ﺑﺣﻳﺙ ﺍﻟﻣﺯﻻﺝ ﺿﻊ ﺗﺩﻭﻳﺭﻩ ﺍﻟﻣﺯﻻﺝ 1 4 الشﻛل ﻓﻲ ﻟﻔﺗﻳﻥ ﺗﺩﻭﻳﺭﻩ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺫﺭﺍﻉ ﺑﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ِﻙ ﻓ 4 ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺳﺩﺍﺳﻲ ﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻛﺱ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺳﺩﺍﺳﻲ ﺭﺑﻁ ﻣﻔﺗﺎﺡ 3 ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ 2 ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ ﺫﺭﺍﻉ 1 5 الشﻛل ﺛﻡ ﻭﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺳﻘﻭﻁ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻳﺅﺩﻱ ﻓﻘﺩ المسمار فﻙ فﻲ تﻔرط ﻻ إشعار ﺍﻹﻁﺎﻟﺔ ﻣﻘﺑﺽ ﻓﻲ ﻋﻁﻝ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻣﺑﻳﺕ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﻁﻭﻝ ﻭﺍﺿﺑﻁ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﻏﻲ ِﻙ ﻓ 5 ﺍﺭﺑﻁ ﺫﻟﻙ ﻭﺑﻌﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺯﻧﺎﺩ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺑﻳ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...ation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885636B927 EN PTBR FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHCN ZHTW KO ID VI TH MS FA AR 20200903 ...

Reviews: