background image

EN

Cordless Fan

INSTRUCTION MANUAL

5

FR

Ventilateur Sans Fil

MANUEL D’INSTRUCTIONS

11

DE

Akku-Lüfter

BETRIEBSANLEITUNG

18

IT

Ventilatore a batteria

ISTRUZIONI PER L’USO

25

NL

Accuventilator

GEBRUIKSAANWIJZING

32

ES

Ventilador Inalámbrico

MANUAL DE INSTRUCCIONES

39

PT

Ventilador a Bateria

MANUAL DE INSTRUÇÕES

46

DA

Ledningsfri ventilator

BRUGSANVISNING

53

EL

Φορητός ανεμιστήρας

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

60

TR

Akülü Fan

KULLANMA KILAVUZU

67

PL

Wentylator akumulatorowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

74

HU

Akkumulátoros ventilátor

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

81

SK

Akumulátorový ventilátor

NÁVOD NA OBSLUHU

88

CS

Akumulátorový ventilátor

NÁVOD K OBSLUZE

95

UK

Акумуляторний вентилятор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

102

RO

Ventilator fără cablu

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

109

SV

Trådlös fläkt

BRUKSANVISNING

116

NO

Batteridreven vifte

BRUKSANVISNING

122

FI

Akkukäyttöinen tuuletin

KÄYTTÖOHJE

128

LV

Bezvadu ventilators

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

134

LT

Belaidis ventiliatorius

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

141

ET

Juhtmeta ventilaator

KASUTUSJUHEND

148

RU

Аккумуляторный 

Вентилятор

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

154

SL

Brezžični ventilator

NAVODILA ZA UPORABO

162

SQ

Ventilator me bateri

MANUALI I PËRDORIMIT

169

BG

Вентилатор с акумулаторно 

захранване

РЪКОВОДСТВО ЗА 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

176

HR

Bežični ventilator

PRIRUČNIK S UPUTAMA

183

МК

Безжичен вентилатор

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

189

SR

Бежични вентилатор

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

196

KK

Аккумуляторлы желдеткіш ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ

203

ZHTW

充電式電風扇

使用說明書

210

DCF203

 

 

Summary of Contents for 0088381883894

Page 1: ...UK Акумуляторний вентилятор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 102 RO Ventilator fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 109 SV Trådlös fläkt BRUKSANVISNING 116 NO Batteridreven vifte BRUKSANVISNING 122 FI Akkukäyttöinen tuuletin KÄYTTÖOHJE 128 LV Bezvadu ventilators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 134 LT Belaidis ventiliatorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 141 ET Juhtmeta ventilaator KASUTUSJUHEND 148 RU Аккумуляторный Вентиля...

Page 2: ...1 3 2 4 6 5 7 8 9 Fig 1 1 3 2 Fig 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 2 ...

Page 3: ...90 90 90 45 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Page 4: ...4 1 Fig 11 Fig 12 ...

Page 5: ...t play with the appliance SPECIFICATIONS This fan is equipped with 3 speed control fan head oscillation and auto off timer functions Power supply can be with Makita battery cartridge or AC adaptor Model DCF203 Rated voltage D C 14 4V 18V AC adaptor Input 100 240V 50 60Hz 1 2A max Output 15V 2 5A Dimensions L x W x H 140 x 333 x 447 mm Net weight without battery cartridge 1 9 kg Due to our continui...

Page 6: ...TIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not expose to rain Store indoors 2 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 3 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 4 Do not use with damaged battery If appliance is not working as it should has been dro...

Page 7: ...e appliance falls it may cause per sonal injury or damage to the appliance 9 Do not use any batteries attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this appli ance The use of batteries attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury 10 Keep hair or loose clothing like a scarf away from the fan It may be caught in the fan and result in personal i...

Page 8: ...f the battery cartridge CAUTION Hold the appliance and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the appliance and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the appliance and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the appli ance while sliding the button ...

Page 9: ...by holding the fan head Always press the oscillation button to stop Press the oscillation button to oscillate the fan head Press the button again to stop the oscillation The fan head begins to oscillate from the current position when the oscillation button is pressed The fan head oscillates in the range of 90 degrees Fig 7 1 Oscillation button NOTE Depending on the fan head position the fan head m...

Page 10: ...e fan and fan cover using a cloth dampened in soapy water To attach the fan cover follow the removing procedure in reverse When attaching the fan cover make sure that the fan cover is locked with a click CAUTION Always make sure that the fan cover is attached before use CAUTION Attach the fan cover securely If the fan cover is attached halfway or incorrectly it may come off and result in personal ...

Page 11: ... afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil SPÉCIFICATIONS Ce ventilateur est doté de fonctions de commande à 3 vitesses d oscillation de la tête du ventilateur et de minu terie d arrêt automatique L alimentation peut être assurée par une batterie Makita ou un adaptateur secteur Modèle DCF203 Tension nominale 14 4 V CC 18 V CC Adaptateur secteur Entrée 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Sortie 15 V ...

Page 12: ...nt l utilisation Vous aurez besoin de ce manuel en ce qui a trait aux consignes de sécurité et précautions au mon tage à l utilisation aux procédures d inspection et d entretien Gardez ce manuel dans un emplace ment sûr et sec pour consultation ultérieure CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique certaines précautions élémentaires doivent toujours être prises...

Page 13: ...til au feu ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C peut provoquer une explosion 7 Respectez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions Une charge incorrecte ou à une température en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter...

Page 14: ...umises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expédié il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux Veuillez également respecter les réglementations ...

Page 15: ...ns Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Témoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle Système de protection de l appareil la batterie L appareil est équipé d un système de p...

Page 16: ...e cordon ou la fiche est endommagé AVERTISSEMENT Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées ou graisseuses AVERTISSEMENT Ne laissez pas l adapta teur secteur débranché de l appareil lorsque l énergie provient du secteur Les enfants en bas âge peuvent mettre la fiche d un cordon sous tension dans leur bouche et se blesser AVERTISSEMENT Ne mettez pas la fiche ou le cordon sous tension dans v...

Page 17: ...t le couvercle du ventilateur Si le couvercle du ventilateur est à moitié ou mal fixé il peut se détacher et provoquer des dommages corporels ou matériels REMARQUE Évitez d appliquer une charge trop lourde sur le couvercle du ventilateur Ce qui pourrait provoquer sa rupture Rangement Pour prévenir un incendie ou des brûlures laissez l appa reil refroidir complètement avant de le ranger Ne rangez p...

Page 18: ...n dass sie nicht mit dem Gerät spielen TECHNISCHE DATEN Dieser Lüfter ist mit Funktionen für 3 Gang Steuerung Lüfterkopf Schwenkung und Abschalttimer ausge stattet Die Stromversorgung kann über einen Makita Akku oder ein Netzteil erfolgen Modell DCF203 Nennspannung Gleichstrom 14 4 V 18 V Netzteil Eingang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Ausgang 15 V 2 5 A Abmessungen L B H 140 333 447 mm Nettogewicht...

Page 19: ...tswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie für die Verfahren zu Montage Betrieb Überprüfung und Wartung Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme an einem siche ren und trockenen Ort auf WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei der Verwendung eines Elektrogerätes sind grund sätzliche Vorsichtsmaßnahmen einschließlich der folgenden stets zu beachten LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG ...

Page 20: ...n Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen Temperaturen aus Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130 C kann es zu einer Explosion kommen 7 Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku bzw das Werkzeug nicht außer halb des in den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs durchgeführt kann ...

Page 21: ...ten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Trans...

Page 22: ...slos hineingleitet ist er nicht richtig ausgerichtet Falls es schwierig ist den Akku herauszuziehen drü cken Sie ihn von der Rückseite während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben Abb 3 Anzeigen der Akku Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Abb 4 1 Anzeigelampen 2 Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku um die Akku Restkapazität anzuzeigen Die Anzeigelampen leuchten wenige...

Page 23: ...mer Drücken Sie die Abschalttimertaste bei laufendem Lüfter Die Dauer zur Aktivierung des Abschalttimers ändert sich mit jedem Drücken der Taste 1 Stunde 2 Stunden 4 Stunden Aus Die Zahl unter jeder Abschalttimeranzeige gibt die Restzeit bis zur Abschaltung des Lüfters in Stunden an Die Abschalttimeranzeige erlischt im Laufe der Zeit Abb 8 1 Abschalttimertaste HINWEIS Abhängig vom Akkutyp und sein...

Page 24: ...ng Abb 12 Wischen Sie den Lüfter und die Lüfterhaube mit einem Tuch ab das Sie mit Seifenwasser angefeuchtet haben Zum Anbringen der Lüfterhaube wenden Sie das Demontageverfahren umgekehrt an Achten Sie beim Anbringen der Lüfterhaube darauf dass die Lüfterhaube mit einem Klicken einrastet VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch stets dass die Lüfterhaube angebracht ist VORSICHT Bringen Sie die...

Page 25: ...uesto ventilatore è dotato di funzioni di controllo a 3 velocità oscillazione della testa del ventilatore e timer di autospegnimento L alimentazione elettrica può venire fornita da una cartuccia della batteria Makita o da un alimentatore CA Modello DCF203 Tensione nominale 14 4 V 18 V CC Alimentatore CA Ingresso Da 100 a 240 V a 50 60 Hz 1 2 A max Uscita 15 V 2 5 A Dimensioni L x P x A 140 x 333 x...

Page 26: ...i Il presente manuale è necessario per le avvertenze e le precauzioni di sicurezza nonché per le pro cedure di montaggio funzionamento ispezione e manutenzione Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e asciutto per future consultazioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizza un elettrodomestico è necessario atte nersi sempre alle precauzioni di base incluse le seguenti LEGG...

Page 27: ...ioni relative alla carica e non caricare la batteria o l utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni Una carica inappropriata o a tempera ture al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio USO E MANUTENZIONE DEL VENTILATORE A BATTERIA 1 Utilizzare il ventilatore a batteria idoneo per la propria applicazio...

Page 28: ...con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di terzi o spedizionieri è necessario osservare dei requisiti speciali sull imballaggio ...

Page 29: ...della batteria spingerla dal lato posteriore mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte ante riore della cartuccia Fig 3 Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore Fig 4 1 Indicatori luminosi 2 Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della bat...

Page 30: ...egnimento men tre il ventilatore è in funzione La durata di attivazione del timer di autospegnimento cambia a ogni pressione del pulsante 1 ora 2 ore 4 ore disattivato Il numero sotto ciascun indicatore del timer di autospegnimento indica le ore restanti prima dello spegnimento del ven tilatore L indicatore del timer di autospegnimento si spegne con il passare del tempo Fig 8 1 Pulsante del timer ...

Page 31: ...il ventilatore e la sua copertura utilizzando un panno inumidito con acqua e sapone Per montare la copertura del ventilatore eseguire la procedura di rimozione al contrario Quando si monta la copertura del ventilatore accertarsi che quest ultima venga bloccata con uno scatto ATTENZIONE Accertarsi sempre che la copertura del ventilatore sia montata prima dell uso ATTENZIONE Montare saldamente la co...

Page 32: ...len TECHNISCHE GEGEVENS Deze ventilator is uitgerust met 3 snelheden een oscillerende ventilatorkop en automatische uitschakelti mer De voeding kan worden geleverd door een accu of netspanningsadapter van Makita Model DCF203 Nominale spanning 14 4 V 18 V gelijkspanning Netspanningsadapter Ingang 100 240 V 50 60 Hz max 1 2 A Uitgang 15 V 2 5 A Afmetingen l x b x h 140 x 333 x 447 mm Nettogewicht zo...

Page 33: ...at gebruikt U hebt deze gebruiksaanwijzing nodig voor de veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatrege len en voor de montage bedienings inspectie en onderhoudsprocedures Bewaar deze handleiding op een veilige en droge plaats op om in de toekomst te kunnen raadplegen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van een elektrisch apparaat moeten basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden genom...

Page 34: ...oorzaken 7 Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het tem peratuurbereik opgegeven in de instructies Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand vergroten GEBRUIK EN VERZORGING VAN DE ACCUVENTILATOR 1 Gebruik de juiste accuventilator voor uw toepas sing Gebruik de ventilator niet voor een doe...

Page 35: ...telt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd ...

Page 36: ...nde acculading Brandt Uit Knippert 75 tot 100 50 tot 75 25 tot 50 0 tot 25 Laad de accu op Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert Er kan een storing zijn opgetreden in de accu OPMERKING Afhankelijk van de gebruiksomstan digheden en de omgevingstemperatuur is het moge lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading Apparaat accubeveiligingssysteem Het ap...

Page 37: ...chadigd is WAARSCHUWING Raak het snoer en de plug niet aan met natte of vette handen WAARSCHUWING Laat de plug niet losgekop peld van het apparaat liggen terwijl de netspannings adapter is aangesloten op het stopcontact Kleine kinderen kunnen de stroomvoerende plug in hun mond stoppen en letsel oplopen WAARSCHUWING Steek de plug of het snoer niet in uw mond terwijl er stroom op staat Als u dit doe...

Page 38: ...kap stevig Als de ventilatorkap slechts half of onjuist wordt bevestigd kan deze losraken en persoonlijk letsel of schade aan het apparaat veroorzaken KENNISGEVING Voorkom dat een te grote kracht wordt uitgeoefend op de ventilatorkap Dit kan leiden tot afbreken Bewaren Om brand te voorkomen laat u het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt Berg de lege accu niet gedurende een lange tijd ...

Page 39: ...ciones de control de 3 velocidades oscilación del cabezal del ventila dor y temporizador de apagado automático El suministro de alimentación se puede hacer con un cartucho de batería o el adaptador de CA de Makita Modelo DCF203 Tensión nominal 14 4 V 18 V CC Adaptador de CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A máx Salida 15 V 2 5 A Dimensiones La x An x Al 140 x 333 x 447 mm Peso neto sin cartucho de ...

Page 40: ... instrucciones antes de utilizar Necesitará este manual para las advertencias y precauciones de seguridad y los procedimientos de montaje operación inspección y mantenimiento Guarde este manual en un lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico deberá observar siempre unas precauciones básicas incluyendo lo siguiente L...

Page 41: ...ede ocasionar una explosión 7 Siga todas las instrucciones de carga y no car gue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instruccio nes Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la bate ría y aumentar el riesgo de incendio UTILIZACIÓN Y CUIDADO DEL VENTILADOR INALÁMBRICO 1 Utilice el ventilador inalámbrico correcto para ...

Page 42: ...ilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos especiales para el empaque tado y etiquetado Para la preparación del artículo que se va a enviar se requiere consultar con un experto en materiales...

Page 43: ...lo desde la parte trasera mientras desliza el botón de la parte delantera del cartucho Fig 3 Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador Fig 4 1 Lámparas indicadoras 2 Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante Las lámparas indicadoras se iluminan durante u...

Page 44: ...ne el botón de temporizador de apagado auto mático mientras el ventilador está funcionando La duración para activar el temporizador de apagado automático cambiará cada vez que presione el botón 1 hora 2 horas 4 horas desactivado El número debajo de cada indicador de temporizador de apagado automático muestra la hora u horas restantes hasta que el ventilador se apague El indicador de temporizador d...

Page 45: ...Limpie el ventilador y la cubierta del ventilador utili zando un paño humedecido en agua jabonosa Para colocar la cubierta del ventilador siga el procedi miento de desmontaje a la inversa Cuando coloque la cubierta del ventilador asegúrese de que la cubierta del ventilador se bloquea con un chasquido PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la cubierta del ventilador está colocada antes de utilizar PRE...

Page 46: ...ssegurar que não brincam com o aparelho ESPECIFICAÇÕES Este ventilador está equipado com funções de controlo de 3 velocidades oscilação da cabeça do ventilador e tem porizador de desativação automática A fonte de alimentação pode ser através de bateria ou adaptador CA Makita Modelo DCF203 Tensão nominal C C 14 4 V 18 V Adaptador CA Entrada 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A máx Saída 15 V 2 5 A Dimensões C ...

Page 47: ...te manual para os avisos e precau ções de segurança procedimentos de montagem funcionamento inspeção e manutenção Guarde este manual num local seguro e seco para referên cia futura INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Quando utilizar um eletrodoméstico deve seguir sem pre as precauções básicas incluindo as seguintes LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO AVISO Para reduzir o risco ...

Page 48: ...ras fora da amplitude especificada poderá danificar a bateria e aumen tar o risco de incêndio UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM O VENTILADOR A BATERIA 1 Utilize o ventilador a bateria correto para a apli cação Não utilize o ventilador para finalidades diferentes das previstas 2 O aparelho pode funcionar através de uma bateria de lítio e iões Makita designada na secção de ESPECIFICAÇÕES neste manual ...

Page 49: ...s referentes à embalagem e etiquetagem Para preparação do artigo a ser expedido é necessário consultar um perito em materiais perigosos Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Siga os regulamentos locais relacionados com a el...

Page 50: ...te Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real Sistema de proteção do aparelho bateria O aparelho está equipado com um sistema de prote ção Este ...

Page 51: ...ISO Nunca utilize o aparelho quando o cabo ou a ficha estiverem danificados AVISO Não manuseie a ficha com as mãos molhadas ou gordurosas AVISO Não deixe o adaptador CA desligado do aparelho enquanto estiver a ser fornecida alimen tação elétrica ao aparelho As crianças pequenas poderão colocar a ficha sob tensão na boca e causar ferimentos AVISO Não coloque a ficha ou o cabo sob ten são na boca Ca...

Page 52: ...ÃO Prenda a tampa do ventilador firmemente Se a tampa do ventilador estiver presa a metade ou incorretamente pode cair e causar lesões físicas ou danos no aparelho OBSERVAÇÃO Evite aplicar demasiada carga na tampa do ventilador Pode dar origem a quebra Armazenagem Para evitar incêndio ou queimaduras deixe o aparelho arrefecer completamente antes de guardá lo Não guarde a bateria descarregada por l...

Page 53: ...KATIONER Denne ventilator er udstyret med 3 trins hastighedskontrol ventilatorhoved med oscillation funktion og auto sluk funktion Strømforsyningen kan være med Makita akku eller vekselstrømsadapter Model DCF203 Mærkespænding D C 14 4 V 18 V Vekselstrømsadapter Indgang 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Udgang 15 V 2 5 A Dimensioner L x B x H 140 x 333 x 447 mm Nettovægt uden akku 1 9 kg På grund af vo...

Page 54: ...ning skal bruges til oplysninger om sikkerhedsadvarsler og forholdsregler montering drift inspektion og vedligeholdelsesprocedurer Opbevar denne brugervejledning på et sikkert og tørt sted til fremtidig reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved brug af et elektrisk apparat skal de grundlæggende forholdsregler altid følges herunder følgende LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR DETTE APPARAT ANVENDES ADVA...

Page 55: ...NGSFRI VENTILATOR 1 Brug den korrekte ledningsfri ventilator til formålet Brug ikke ventilatoren til andre formål end dem den er beregnet til 2 Apparatet kan fungere med Makita Li ion akku der er angivet i afsnittet SPECIFIKATIONER i denne brugervejledning eller vekselstrømsadap ter Brug af andre batterier kan udgøre en risiko for brand Oplad kun batterierne med den speci ficerede batterioplader E...

Page 56: ...af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batt...

Page 57: ...ng Indikatorlampen lyser i nogle sekunder Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75 til 100 50 til 75 25 til 50 0 til 25 Genoplad batteriet Der er muligvis fejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til apparatet og batteriet Apparatet er udstyret med et beskyttelses...

Page 58: ... hvilket kan medføre personskade ADVARSEL Put ikke en strømførende ledning eller stik ind i munden Det kan forårsage elektrisk stød Sæt 15V DC stikproppen på vekselstrømsadapteren i 15V DC stikkontakten og tilslut derefter vekselstrøm sadapteren til netspændingsforsyningen Kontroller at strømforsyningens spænding stemmer overens med adapterens spænding Fig 9 BEMÆRK Efter at vekselstrømsadapteren e...

Page 59: ...n føre til brud Opbevaring Lad apparatet køle helt af før du stiller det væk for at forhindre brand eller forbrændinger Opbevar ikke det afladte batteri i længere tid da det kan forkorte batteri ets levetid EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstra udstyr anbefales til brug med dit Makita apparat der er beskrevet i denne brugervejledning Brugen af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan...

Page 60: ... έλεγχο 3 ταχυτήτων ταλάντωση κεφαλής ανεμιστήρα και χρονο διακόπτη αυτόματης απενεργοποίησης Η ηλεκτρική παροχή μπορεί να γίνει με κασέτα μπαταριών ή τροφο δοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος της Makita Μοντέλο DCF203 Ονομαστική τάση D C 14 4 V 18 V Τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος Είσοδος 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A μέγ Έξοδος 15 V 2 5 A Διαστάσεις Μ x Π x Υ 140 x 333 x 447 mm Καθαρό βάρος χωρίς κασέ...

Page 61: ...εγχειρίδιο για τις προειδο ποιήσεις και προφυλάξεις ασφάλειας καθώς και για τις εργασίες συναρμολόγησης λειτουργίας επιθεώρησης και συντήρησης Διατηρείτε αυτό το εγχειρίδιο σε ένα ασφαλές και στεγνό μέρος για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει πάντα να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις περιλαμβά νοντας τις εξής ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Π...

Page 62: ...ες μπαταρίες μπορεί να παρουσιάζουν απρόβλεπτη συμπεριφορά που έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά έκρηξη ή κίνδυνο τραυματισμού 6 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών ή το εργαλείο σε πυρκαγιά ή υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία Η έκθεση στην πυρκαγιά ή στη θερμοκρασία άνω των 130 C μπορεί να προκαλέ σει έκρηξη 7 Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίσετε την κασέτα μπαταριών ή το εργαλείο εκτός του...

Page 63: ...έρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθεσίες όπου η θερμοκρα σία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε ...

Page 64: ...μέχρι να μη βλέπετε την κόκκινη ένδειξη Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να πέσει κατά λάθος από τη συσκευή προκαλώντας τραυματισμό σε εσάς ή κάποιον παρευρισκόμενο ΠΡΟΣΟΧΗ Μην τοποθετείτε την κασέτα μπατα ριών με βία Εάν η κασέτα δεν ολισθαίνει με ευκολία τότε δεν έχει τοποθετηθεί κατάλληλα Αν είναι δύσκολο να σύρετε την κασέτα μπαταριών προς τα έξω σπρώξτε την από την πίσω πλευρά ενώ σύρετε το κουμπ...

Page 65: ...αντώνεται από την τρέχουσα θέση όταν πατηθεί το κουμπί ταλάντωσης Η κεφαλή ανεμιστήρα ταλαντώνεται με εύρος κλίσης 90 μοιρών Εικ 7 1 Κουμπί ταλάντωσης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τη θέση της κεφαλής ανεμιστήρα η κεφαλή ανεμιστήρα μπορεί να μην ταλαντωθεί αμέσως αφού πατηθεί το κουμπί ταλάντω σης λόγω του μηχανισμού ταλάντωσης Χρονοδιακόπτης αυτόματης απενεργοποίησης Πατήστε το κουμπί χρονοδιακόπτη αυτόμ...

Page 66: ...κάλυμμα ανεμιστήρα με τον ακό λουθο τρόπο 1 Χαλαρώστε τη βίδα που βρίσκεται στο πίσω μέρος του καλύμματος ανεμιστήρα Εικ 10 1 Βίδα 2 Περιστρέψτε το κάλυμμα ανεμιστήρα αριστερό στροφα και αφαιρέστε το κάλυμμα ανεμιστήρα όταν οι ενδείξεις έχουν ευθυγραμμιστεί όπως απεικονίζεται Εικ 11 1 Ένδειξη Εικ 12 Σκουπίστε τον ανεμιστήρα και το κάλυμμα ανεμιστήρα με ένα πανί που έχετε υγράνει με σαπουνόνερο Για...

Page 67: ...K ÖZELLİKLER Bu fan 3 kademeli kontrol fan kafası salınımı ve otomatik kapatma zamanlayıcısı fonksiyonları ile donatıl mıştır Güç beslemesi Makita batarya kartuşu veya AC adaptör ile sağlanabilir Model DCF203 Anma gerilimi D C 14 4 V 18 V AC adaptör Giriş 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Çıkış 15 V 2 5 A Boyutlar U x G x Y 140 x 333 x 447 mm Net ağırlık batarya kartuşu olmadan 1 9 kg Sürekli yapılan ...

Page 68: ...bakım prosedürleri için bu kılavuza ihtiya cınız olacaktır Bu kılavuzu ileride başvuru kaynağı olarak kullanmak üzere güvenli ve kuru bir yerde saklayın ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bir elektrikli alet kullanılırken aşağıdakiler de dahil olmak üzere temel önlemler mutlaka takip edilmelidir BU ALETİ KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUN UYARI Yangın elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltma...

Page 69: ...ya kartuşu veya AC adaptör ile çalışır Başka bataryaların kullanılması yangın riski yaratabilir Bataryaları sadece belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya tipine uygun olabilecek bir şarj aleti başka tipte bir bataryayı şarj etmek için kullanıldı ğında yangın riski yaratabilir 3 Kullanılmayan cihazı çocukların ve diğer eğitimsiz kişilerin ulaşamayacağı yerlerde saklayın 4 Cihazı saklamadan...

Page 70: ...t etmeyecek şekilde paketleyin 11 Bataryanın elden çıkarılması ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz 12 Bataryaları sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın Bataryaların uyumsuz ürün lere takılması yangın aşırı ısınma patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryal...

Page 71: ...ambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın Gösterge lambaları birkaç saniye yanar Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ...

Page 72: ...örü cihazdan ayrık bırakmayın Küçük çocuklar üzerinden akım geçen fişi ağızlarına sokarak yaralanmaya neden olabilirler UYARI Enerjili fiş veya kabloyu ağzınıza sokma yın Aksi takdirde elektrik çarpmasına neden olabilir AC adaptörün 15V DC fişini 15V DC soketine sokun ve ardından AC uçlarını ana güç kaynağına takın Ana güç kaynağının gerilim değerinin adaptörünkine uygun olduğundan emin olun Şek 9...

Page 73: ... için depolamadan önce cihazın tamamen soğumasını bekleyin Hizmet ömrünü kısaltabileceği için boş bataryayı uzun sürelerle depolamayın İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu kullanım kılavuzunda belirtilen Makita cihazıyla aşağıdaki aksesuarların ve parça ların kullanılması önerilir Başka her türlü aksesuar veya ek parça kullanımı yaralanma riski teşkil edebilir Aksesuar ya da ek parçayı yalnızca beli...

Page 74: ... bawiły się urządzeniem DANE TECHNICZNE Ten wentylator jest wyposażony w 3 stopniową kontrolę prędkości funkcję oscylacji głowicy wentylatora oraz wyłącznik automatyczny Zasilanie doprowadzane jest z użyciem akumulatora Makita lub zasilacza sieciowego Model DCF203 Napięcie znamionowe Prąd stały 14 4 V 18 V Zasilacz sieciowy Wejście 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Wyjście 15 V 2 5 A Wymiary dług x sz...

Page 75: ...ię ze zrozumieniem ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami Niniejszy podręcznik zawiera ostrzeżenia dot bezpieczeństwa oraz informacje na temat środków ostrożności montażu obsługi oraz procedur prze glądu i konserwacji Podręcznik ten należy przecho wywać w bezpiecznym i suchym miejscu tak aby można było go wykorzystać w przyszłości WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas użycia urządzenia elekt...

Page 76: ...bionego akumulatora ani narzędzia Uszkodzone lub przerobione akumulatory mogą działać w nieprze widywalny sposób i spowodować pożar wybuch lub obrażenia ciała 6 Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie ognia ani nadmiernej temperatury Narażenie na ogień lub temperaturę wyższą niż 130 C może spowodować wybuch 7 Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani n...

Page 77: ...akumulatora co w konsekwencji może grozić poparzeniami a nawet awarią urządzenia 6 Narzędzia i akumulatora nie wolno przecho wywać w miejscach w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 C 122 F 7 Akumulatorów nie wolno spalać również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży tych Akumulator może eksplodować w ogniu 8 Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami 9 Nie wolno używać uszk...

Page 78: ...jąc obrażenia u operatora lub osób postronnych PRZESTROGA Nie wkładać akumulatora na siłę Jeśli akumulator nie daje się swobodnie wsunąć oznacza to że został włożony nieprawidłowo W razie trudności z wysunięciem akumulatora należy popchnąć go od tyłu jednocześnie przesuwając przy cisk znajdujący się w przedniej części akumulatora Rys 3 Wskazanie stanu naładowania akumulatora Tylko w przypadku akum...

Page 79: ...włączyć funkcję oscylacji głowicy wentylatora należy nacisnąć przycisk oscylacji W celu wyłączenia oscylacji należy ponownie nacisnąć ten przycisk Po naciśnięciu przycisku oscylacji głowica wentylatora zacznie oscylować od bieżącego położenia Zakres oscylacji głowicy wentylatora wynosi 90 stopni Rys 7 1 Przycisk oscylacji WSKAZÓWKA W zależności od położenia głowicy wentylatora funkcja oscylacji mo...

Page 80: ... wnętrza osłony wen tylatora należy zdjąć osłonę w następujący sposób 1 Poluzować śrubę znajdującą się z tyłu osłony wentylatora Rys 10 1 Śruba 2 Obrócić osłonę wentylatora w lewo i zdjąć ją kiedy ustawienie oznakowania będzie zgodne z przedstawionym rysunkiem Rys 11 1 Oznakowanie Rys 12 Wytrzeć wentylator i osłonę wentylatora za pomocą ściereczki zwilżonej wodą z mydłem Aby zamontować osłonę went...

Page 81: ...géppel RÉSZLETES LEÍRÁS A ventilátor 3 sebességű vezérléssel a ventilátorfej oszcillációjával és automatikus kikapcsolási időzítővel van felszerelve A tápegység lehet Makita akkumulátor vagy AC adapter Típus DCF203 Névleges feszültség 14 4 V 18 V egyenáram AC adapter Bemenet 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Kimenet 15 V 2 5 A Méretek H x Sz x M 140 x 333 x 447 mm Nettó tömeg akkumulátor nélkül 1 9 kg ...

Page 82: ...l és értse meg az összes figyel meztetést és utasítást Erre a kézikönyvre a biztonsági figyelmeztetések és óvintézkedések szerelés működtetés ellenőr zés és karbantartási eljárások miatt van szükség Tartsa a kézikönyvet biztonságos és száraz helyen a későbbi felhasználásra FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Elektromos készülékek használata során az alapvető óvintézkedéseket mindig követni kell beleértve ...

Page 83: ...rténő töltés az akkumulátor károsodásával járhat valamint tüzet okozhat AZ AKKUMULÁTOROS VENTILÁTOR HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA 1 Használja az alkalmazásnak megfelelő akkumu látoros ventilátort Ne használja a ventilátort olyan célra amelyre nem alkalmas 2 A készülék működhet a jelen használati útmutató MŰSZAKI ADATOK fejezetében megjelölt Makita lítium ion akkumulátorral vagy AC adapterrel Egyéb a...

Page 84: ... esetben tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén található speciális követelményeket A termék szállításra történő felkészítése esetén vegye fel a kapcsolatot egy veszélyes anyagokkal foglalkozó szakemberrel Kérjük hogy az eset legesen szigorúbb nemzeti előírásokat is vegye figyelembe Ragassza le a kiálló érintkezőket illetve oly módon csomagolja be az akkumulátort hogy az ne tudjon elmozdulni...

Page 85: ...st Ekkor a töltöttségiszint jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa 75 tól 100 ig 50 tól 75 ig 25 tól 50 ig 0 tól 25 ig Töltse fel az akkumulátort Jelzőlámpák Töltöttségi szint Világító lámpa KI Villogó lámpa Lehetséges hogy az akkumulátor meghibáso dott MEGJEGYZÉS Az adott munkafeltételektől és a kör nyezet hőmérsékletétől függően...

Page 86: ...oztatva a készülékről amíg tápfeszültség alatt van A kisgyerekek a szájukba vehetik az áram alatt lévő dugót ami személyi sérüléseket okozhat FIGYELMEZTETÉS Ne tegye az áram alatt lévő dugót vagy kábelt a szájába Ha így tesz az áramütést okozhat Dugja az AC adapter 15V os egyenáramú dugóját a 15V os egyenáramú aljzatba majd dugja az AC adapter villáját a fő tápegységbe Győződjön meg róla hogy a fő...

Page 87: ...szülék károsodását okozhatja MEGJEGYZÉS Kerülje a túl nagy terhelést a ventilátorfedélen Ez töréshez vezethet Tárolás A tűz vagy égés megelőzése érdekében hagyja teljesen lehűlni a készüléket mielőtt eltárolja Ne tárolja a leme rült akkumulátort hosszú ideig mert az lerövidítheti az élettartamát OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetet...

Page 88: ...r má 3 stupňové ovládanie oscilujúcu hlavu a časovač s automatickým vypnutím Napájací zdroj môže byť akumulátor Makita alebo AC adaptér Model DCF203 Menovité napätie Jednosmerný prúd 14 4 V 18 V AC adaptér Vstup 100 240 V 50 60 Hz max 1 2 A Výstup 15 V 2 5 A Rozmery D x Š x V 140 x 333 x 447 mm Čistá hmotnosť bez akumulátora 1 9 kg Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje ...

Page 89: ...y varovania a pokyny Tento návod obsahuje bezpečnostné varovania a opatrenia ako aj postupy montáže používania kontroly a údržby Tento materiál si odložte na bezpečné a suché miesto pre prípad potreby v budúcnosti DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického spotrebiča je nutné vždy dodržiavať základné opatrenia vrátane nasledovných PRED POUŽÍVANÍM TOHTO SPOTREBIČASI PREČÍTAJTE VŠETKY P...

Page 90: ...pri teplotách mimo uvedeného rozsahu môže spôsobiť poškodenie akumulátora a zvýšiť riziko požiaru POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O AKUMULÁTOROVÝ VENTILÁTOR 1 Používajte správny akumulátorový ventilátor na svoje potreby Nepoužívajte ventilátor na iné ako určené účely 2 Spotrebič sa môže používať s lítium iónovými aku mulátormi Makita určenými v časti TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE v tomto návode alebo s AC ada...

Page 91: ...adavky na zabalenie a označenie Pred prípravou položky na odoslanie sa vyžaduje konzultácia s odborníkom na nebezpečný mate riál Taktiež treba dodržiavať potenciálne podrob nejšie predpisy príslušnej krajiny Prelepte alebo zakryte otvorené kontakty a zabaľte akumulátor tak aby sa v balíku nemohol voľne pohybovať 11 Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami 12 Akumulátory používajte ...

Page 92: ... Indikátory Zostávajúca kapacita Svieti Nesvieti Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Akumulátor nabite Akumulátor je možno chybný POZNÁMKA V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie mierne odlišovať od skutočnej kapacity Systém na ochranu spotrebiča akumulátora Spotrebič je vybavený ochranným systémom Tento systém automaticky vypne napájanie mo...

Page 93: ...eď je zapojený do zásuvky Hrozí že si malé deti strčia zástrčku pod napätím do úst a zrania sa VAROVANIE Nevkladajte si zástrčku ani kábel pod napätím do úst Hrozí zásah elektrickým prúdom Vložte zástrčku Jednosmerný prúd 15 V AC adaptéra do zásuvky Jednosmerný prúd 15 V a potom zapojte zástrčku adaptéra do elektrickej zásuvky Uistite sa že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu adaptéra Ob...

Page 94: ...Predchádzajte požiaru alebo popáleniu a spotre bič nechajte pred uskladnením úplne vychladnúť Neskladujte vybitý akumulátor príliš dlho pretože by sa mohla skrátiť jeho životnosť VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš spotrebič Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslu šenstvo a nadstavce Pri použití iného príslušenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb Prís...

Page 95: ...y SPECIFIKACE Tento ventilátor je vybaven 3rychlostním regulátorem otáček a funkcemi oscilace hlavy ventilátoru a auto matického časovaného vypínání Napájení může být prováděno z akumulátoru Makita nebo přes adaptér střídavého proudu Model DCF203 Jmenovité napětí 14 4V 18V DC Adaptér střídavého proudu Vstup 100 240V 50 60Hz 1 2A max Výstup 15V 2 5A Rozměry D Š V 140 x 333 x 447 mm Čistá hmotnost b...

Page 96: ... budete potřebovat kvůli bezpečnost ním výstrahám a pokynům sestavení provozu kontrole a údržbě Uchovejte tento návod pro budoucí použití na bezpečném a suchém místě DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických zařízení je nutné vždy dodr žovat základní opatření včetně následujících PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY VAROVÁNÍ Pro snížení rizika požáru elektrického šoku ne...

Page 97: ...or a zvýšit riziko požáru POUŽÍVÁNÍ AKUMULÁTOROVÉHO VENTILÁTORU A PÉČE O NĚJ 1 K vlastním účelům používejte vždy ten správný akumulátorový ventilátor Nepoužívejte ventilátor k účelům ke kterým není určen 2 Zařízení může být během provozu napájeno lithium iontovým akumulátorem Makita popsa ným v části SPECIFIKACE tohoto návodu nebo adaptérem střídavého proudu Při použití jiných akumulátorů může doj...

Page 98: ...nutná konzultace s odborníkem na nebezpečný materiál Dodržujte také případné podrobnější národní předpisy Odkryté kontakty přelepte izolační páskou či jinak zakryjte a akumulátory zabalte tak aby se v balení nemohly pohybovat 11 Při likvidaci akumulátoru postupujte podle místních předpisů 12 Akumulátor používejte pouze s výrobky spe cifikovanými společností Makita Instalace akumulátoru do nevyhovu...

Page 99: ...zsvítí Kontrolky Zbývající kapacita Svítí Nesvítí Bliká 75 až 100 50 až 75 25 až 50 0 až 25 Nabijte akumulátor Došlo prav děpodobně k poruše akumulátoru POZNÁMKA Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí Systém ochrany zařízení a akumulátoru Zařízení je vybaveno systémem ochrany Tento systém automaticky přeruší na...

Page 100: ...elektrické sítě Malé děti by si mohly strčit zástrčku pod napětím do pusy a způsobit si zranění VAROVÁNÍ Nedávejte zástrčku nebo kabel pod napětím do pusy Může to způsobit úraz elektrickým proudem Vložte zástrčku 15V DC adaptéru střídavého proudu do zásuvky 15V DC a poté zapojte adaptér do elektrické zásuvky Ujistěte se že jmenovité napětí zásuvky elek trické sítě odpovídá napětí adaptéru Obr 9 PO...

Page 101: ...ování Před uskladněním je nutné ventilátor nechat vychlad nout aby nedošlo k požáru či popálení Neskladujte delší dobu ventilátor vybitý protože to může zkrátit jeho životnost VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro zařízení Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat následující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslu šenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslu...

Page 102: ... трьохшвидкісне керування режим поворотів головки й таймер автоматичного вимкнення Живлення приладу може забезпечувати адаптер змінного струму або касета з акумулятором Makita Модель DCF203 Номінальна напруга 14 4 18 В пост струму Адаптер змінного струму Параметри струму на вході 100 240 В 50 60 Гц до 1 2 А Параметри струму на виході 15 В 2 5 А Розміри Д Ш В 140 333 447 мм Маса нетто без касети з ...

Page 103: ...уважно прочитайте всі інструкції та застереження перед використанням приладу Цей посібник містить інформацію щодо застере жень і заходів безпеки збирання експлуатації огляду та технічного обслуговування приладу Зберігайте цей посібник у надійному й сухому місці він може знадобитися вам у майбутньому ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Під час користування електричними приладами слід вживати основ...

Page 104: ... до лікаря Рідина що витікає з акумулятора може спри чинити подразнення або опіки 5 Не користуйтесь акумулятором або інстру ментом які було змінено чи пошкоджено Експлуатація акумуляторів що їх було пошко джено або до конструкції яких було внесено зміни може бути небезпечною й може спричи нити пожежу вибух або травму 6 Не піддавайте акумулятор або інструмент впливу вогню чи надмірної температури В...

Page 105: ... з ладу 6 Не слід зберігати інструмент та касету з аку мулятором в місцях де температура може сягнути чи перевищити 50 C 122 F 7 Не слід спалювати касету з акумулятором навіть якщо вона була неодноразово пошко джена або повністю спрацьована Касета з акумулятором може вибухнути у вогні 8 Не слід кидати або ударяти акумулятор 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Літій іонні акумулятор...

Page 106: ...істю доки не зникне чер воний індикатор Якщо цього не зробити касета може випадково випасти з приладу й завдати травм вам або людям що перебувають поряд ОБЕРЕЖНО Не встановлюйте касету з акумулятором із зусиллям Якщо касета не вставляється легко то це означає що ви її непра вильно вставляєте Якщо касету з акумулятором не вдається витягнути з приладу натисніть кнопку в передній частині касети і нат...

Page 107: ...айтеся зупинити повертання утримуючи головку вентилятора Для зупинки головки використовуйте виключно кнопку режиму повертання Щоб увімкнути режим повертання головки венти лятора натисніть кнопку режиму повертання Щоб вимкнути режим повертання натисніть кнопку ще раз Головка вентилятора починає повертатися з того положення в якому вона була на момент натис кання кнопки режиму повертання Діапазон по...

Page 108: ...я вентилятора ОБЕРЕЖНО Перш ніж знімати захисний кожух переконайтеся що вентилятор від єдна ний від мережі живлення Для очищення кожуха вентилятора зніміть його як зазначено нижче 1 Відкрутіть гвинт ззаду кожуха вентилятора Рис 10 1 Гвинт 2 Поверніть кожух вентилятора проти годинни кової стрілки та зніміть його коли відмітки буде суміщено як показано на малюнку Рис 11 1 Відмітка Рис 12 Протріть кр...

Page 109: ...r este prevăzut cu funcție de control cu 3 viteze și de oscilație a capului ventilatorului și cu temporizator pentru oprire automată Poate fi alimentat de la un cartuș al acumulatorului Makita sau de la un adaptor c a Model DCF203 Tensiune nominală 14 4V 18V cc Adaptor c a Intrare 100 240V 50 60Hz 1 2A max Ieșire 15V 2 5A Dimensiuni L x l x H 140 x 333 x 447 mm Greutate netă fără cartuşul acumulat...

Page 110: ...ți toate avertizările și instrucțiunile înainte de utilizare Veți avea nevoie de acest manual pentru avertizările privind siguranța pentru precauții pentru proce durile de montare operare inspecție și întreținere Păstrați acest manual într un spațiu sigur și uscat pentru consultare ulterioară INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA Atunci când utilizați un aparat electric trebuie să respectați î...

Page 111: ...eriora rea bateriei şi creşterea riscului de incendiu UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA VENTILATORULUI FĂRĂ CABLU 1 Folosiţi ventilatorul fără cablu corespunzător pentru aplicaţie Nu utilizați un ventilator în alte scopuri pentru care nu a fost destinat 2 Aparatul poate funcționa cu cartuşul acumu latorului Li ion Makita indicat în secțiunea SPECIFICAȚII din acest manual de instruc țiuni sau cu un adaptor ...

Page 112: ...e speciale de ambalare şi eti chetare Pentru pregătirea articolului care urmează să fie expediat este necesară consultarea unui expert în materiale periculoase Vă rugăm să respectaţi de asemenea reglementările naţionale care pot fi mai detaliate Izolaţi sau acoperiţi contactele deschise şi împa chetaţi acumulatorul în aşa fel încât să nu se poată mişca în ambalaj 11 Respectaţi normele naţionale pr...

Page 113: ... capacităţii rămase a acumulatorului Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator Fig 4 1 Lămpi indicatoare 2 Buton de verificare Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula torului astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulatorului Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde Lămpi indicatoare Capacitate rămasă Iluminat Oprit Iluminare intermitentă între 75 şi...

Page 114: ...prire automată se modifică de fiecare dată când apăsați butonul 1 oră 2 ore 4 ore oprit Numărul de sub fiecare indicator al temporizatorului pentru oprire automată indică numărul de ore rămase până la oprirea ventilatorului Indicatorul temporizatorului pentru oprire automată se va opri în timp Fig 8 1 Buton temporizator oprire automată NOTĂ În funcție de tipul de cartuş al acumulatorului și de cap...

Page 115: ...orul și capacul folosind o lavetă înmu iată în apă cu săpun Pentru monta capacul ventilatorului executaţi în ordine inversă procedura de demontare La montarea capa cului ventilatorului asigurați vă că acesta se blochează cu un clic ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că fixați capacul ventilatorului înainte de utilizare ATENŢIE Fixați ferm capacul ventilatorului În cazul în care capacul ventilatorulu...

Page 116: ...IONER Denna fläkt är försedd med hastighetskontroll med 3 hastigheter fläkthuvudoscillation och timerfunktioner för automatisk avstängning Strömtillförseln kan vara i form av Makita batterikassett eller AC adapter Modell DCF203 Märkspänning 14 4V 18V likström AC adapter Ingång 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Utgång 15 V 2 5 A Dimensioner L x B x H 140 x 333 x 447 mm Nettovikt utan batterikassett 1 9 ...

Page 117: ...inte för regn Förvara maskinen inomhus 2 Tillåt inte att den används som en leksak Stor uppmärk samhet är nödvändigt när den används i barns närhet 3 Använd den endast enligt beskrivningen i bruks anvisningen Använd endast tillverkarens rekom menderade tillsatser 4 Använd inte maskinen med ett skadat batteri Om maskinen inte arbetar som den ska har tappats i marken skadats lämnats utomhus eller ha...

Page 118: ... att orsaka allvarlig skada 8 Placera alltid maskinen på ett jämnt och stabilt underlag Om maskinen faller ner kan det orsaka personskada eller skada på maskinen 9 Använd inte några batterier fästen eller tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren av denna maskin Om batterier tillsatser eller tillbehör som inte rekommen deras används kan det resultera i allvarlig personskada 10 Håll hår elle...

Page 119: ... och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT Stäng alltid av maskinen innan du installerar eller tar bort batterikassetten FÖRSIKTIGT Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten I annat fall kan det leda till att maskinen och batterikassetten glider ...

Page 120: ...het som vid den föregående inställningen Fig 5 1 Knapp för ändring av blåshastighet Justera fläkthuvudets vinkel Vinkeln på fläkthuvudet kan justeras manuellt Fläkthuvudets justeringsintervall är det som visas på bilden Fig 6 OBSERVERA Vrid inte fläkthuvudet mer än justeringsintervallet Oscillera fläkthuvudet FÖRSIKTIGT När fläkthuvudet oscilleras ska hinder hållas borta från fläkthuvudets rörelse...

Page 121: ...änd rena trasor för att avlägsna smuts damm olja fett mm VARNING Alla delar bör bytas på ett auktorise rat servicecenter Rengöring av fläkten FÖRSIKTIGT Se till att fläkten är urkopplad från strömförsörjningsnätet innan skyddet tas bort När insidan av fläkthöljet rengörs tas höljet bort på följande sätt 1 Lossa skruven som sitter på baksidan av fläkthöljet Fig 10 1 Skruv 2 Vrid fläkthöljet motsols...

Page 122: ... TEKNISKE DATA Denne viften er utstyrt med 3 trinns kontroll svinging av viftehodet og timer for automatisk utkobling Strømforsyningen kan enten være med en Makita batteriinnsats eller en AC adapter Modell DCF203 Merkespenning DC 14 4 V 18 V AC adapter Tilførsel 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Effekt 15 V 2 5 A Mål L x B x H 140 x 333 x 447 mm Nettovekt uten batteriinnsats 1 9 kg På grunn av vårt ko...

Page 123: ...or å redusere brannfare og faren for elektrisk støt eller personskade 1 Må ikke utsettes for regn Oppbevares innendørs 2 Ikke bruk viften som leketøy Vær ekstra oppmerk som når den brukes nær barn 3 Bare bruk viften som beskrevet i denne hånd boken Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten 4 Må ikke brukes med skadet batteri Hvis apparatet ikke virker som det skal er blitt sluppet i bakken ...

Page 124: ...aratet gjøre deg uforsiktig Husk at et uforsiktig brøkdel av et sekund er tilstrekkelig for å påføre alvorlig personskade 8 Apparatet må alltid plasseres på et jevnt og stabilt underlag Hvis apparatet faller kan det forårsake personskade eller skade på apparatet 9 Ikke bruk noen batterier eller tilbehør som ikke er anbe falt av produsenten av dette apparatet Hvis du bruker andre typer batterier ti...

Page 125: ...viss deg alltid om at apparatet er slått av og batteriinnsatsen er tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer de mekaniske funksjonene Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG Slå alltid av apparatet før du setter inn eller tar ut batteriinnsatsen FORSIKTIG Hold verktøyet og batteripatronen i et fast grep når du monterer eller tar ut batteriinn satsen Hvis du ikke holder apparatet og batte...

Page 126: ...svingingen av viftehodet ved å holde i det Trykk alltid på svingeknappen for å stanse Trykk på svingeknappen for få viftehodet til å dreie Trykk på knappen igjen for å stanse at hodet svinger Viftehodet begynner å svinge fra posisjonen det hadde da svingeknappen ble trykket inn Viftehodet svinger med en rekkevidde på 90 grader Fig 7 1 Svingeknapp MERK Avhengig av posisjonen til viftehodet er det m...

Page 127: ... 12 Tørk av viften og viftedekselet med en klut fuktet i såpevann For å feste viftedekselet følger du fremgangsmåten for avtaking i motsatt rekkefølge Når du setter på viftedek selet må du passe på at dekselet låses med et klikk FORSIKTIG Sørg alltid for at viftedekselet er festet før bruk FORSIKTIG Sett på viftedekselet godt på Hvis viftedekselet bare er halvveis på eller satt på feil kan det løs...

Page 128: ...a tulee valvoa ja varmistaa etteivät he pääse leikkimään laitteella TEKNISET TIEDOT Tässä tuulettimessa on 3 nopeuksinen nopeudensäätö kääntyvä tuuletinpää ja automaattinen sammutus toiminto Virtalähteenä voi käyttää Makitan akkupakettia tai verkkolaitetta Malli DCF203 Nimellisjännite DC 14 4 V 18 V Verkkolaite Tulo 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Anto 15 V 2 5 A Mitat P x L x K 140 x 333 x 447 mm Ne...

Page 129: ...2 Älä anna lasten käyttää laitetta leluna Noudata suurta varovaisuutta jos annat lasten käyttää laitetta tai käytät laitetta lasten läsnä ollessa 3 Käytä laitetta vain tämän käyttöohjeen mukaisella tavalla Käytä ainoastaan valmistajan suosittele mia lisävarusteita 4 Älä käytä laitetta viallisen akun kanssa Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai se on pudonnut vaurioitunut jätetty ulos tai pudotett...

Page 130: ...ihin 8 Pidä laite aina tasaisella ja vakaalla pinnalla Jos laite putoaa seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitteen vaurioituminen 9 Älä käytä laitteessa muita kuin valmistajan suositte lemia akkuja lisälaitteita tai lisävarusteita Muiden akkujen ja lisälaitteiden tai varusteiden käyttäminen voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon 10 Pidä hiukset ja löysä vaatetus kuten huivi poissa tuulettimen ...

Page 131: ...mistä tai irrottamista HUOMIO Pidä laitteesta ja akkupaketista tiu kasti kiinni kun irrotat tai kiinnität akkupakettia Jos akkupaketti tai laite putoaa käsistäsi ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisen Irrota akkupaketti painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja liu uttamalla akku ulos laitteesta Akku liitetään sovittamalla akun kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paiko...

Page 132: ...painat kääntymispaini ketta Lopeta kääntyminen painamalla kääntymispainiketta uudelleen Tuuletinpää alkaa kääntyillä kun kääntymispai niketta painetaan Tuuletinpää kääntyy 90 asteen alueella Kuva7 1 Kääntymispainike HUOMAA Kääntymismekanismin rakenteen takia tuuletinpää ei välttämättä ala kääntyä välittömästi kääntymispainikkeen painamisen jälkeen tuuletin pään asennosta riippuen Automaattinen sam...

Page 133: ...aaksi saippua veteen kostutetulla liinalla Kiinnitä tuulettimen suojus noudattamalla irrotusohjeita päinvastaisessa järjestyksessä Kun kiinnität tuuletti men suojusta varmista että suojus lukittuu paikalleen napsahtaen HUOMIO Varmista aina ennen käyttöä että tuulettimen suojus on kiinnitetty HUOMIO Kiinnitä tuulettimen suojus huolel lisesti Jos tuulettimen suojus kiinnitetään vain puo littain tai ...

Page 134: ...s galvas daļas rotēšanas un automātiskās izslēgšanās taimera funkci jas Barošanu var nodrošināt ar Makita akumulatora kasetni vai maiņstrāvas adapteri Modelis DCF203 Nominālais spriegums Līdzstrāva 14 4 V 18 V Maiņstrāvas adapteris Ievade 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Izvade 15 V 2 5 A Izmēri G x P x A 140 x 333 x 447 mm Neto svars bez akumulatora kasetnes 1 9 kg Nepārtrauktās izpētes un izstrādes...

Page 135: ...zmanto šī rokasgrāmata lai skatītu drošības brīdinājumus piesardzības pasākumus norādes par montāžu ekspluatāciju pārbaudi un tehnisko apkopi Glabājiet šo rokasgrāmatu drošā un sausā vietā lai turpmāk varētu to apskatīt SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Lietojot elektroierīces vienmēr jāievēro galvenie piesar dzības pasākumi tostarp šādi PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS Lai...

Page 136: ...šanās draudus BEZVADU VENTILATORA IZMANTOŠANA UN APKOPE 1 Izmantojiet bezvadu ventilatoru kas atbilst pie lietojuma veidam Lietojiet ventilatoru tikai tam paredzētajā izmantošanas veidā 2 Šo ierīci var darbināt ar Makita litija jonu akumula tora kasetni kas norādīta lietošanas rokasgrāmatas sadaļā SPECIFIKĀCIJAS vai ar maiņstrāvas adapteri Cita veida akumulatoru izmantošana var radīt aizdegšanās r...

Page 137: ...ās prasības Lai izstrādājumu sagatavotu nosūtīšanai jāsazi nās ar bīstamo materiālu speciālistu Ievērojiet arī citus attiecināmos valsts normatīvus Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi pārklājiet bet akumulatoru iesaiņojiet tā lai sainī tas nevarētu izkustēties 11 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu 12 Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā jumiem kurus...

Page 138: ... Iededzies Izslēgts Mirgo No 75 līdz 100 No 50 līdz 75 No 25 līdz 50 No 0 līdz 25 Uzlādējiet akumulatoru Indikatora lampas Atlikusī jauda Iededzies Izslēgts Mirgo Iespējama akumulatora kļūme PIEZĪME Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār tējās temperatūras Ierīces akumulatora aizsardzības sistēma Ierīce ir aprīkota ar aizsardzības sistēmu Šī sist...

Page 139: ...vienots ar ierīci Mazi bērni var ielikt mutē strāvai pieslēgtu spraudni un gūt traumas BRĪDINĀJUMS Nelieciet strāvai pieslēgtu spraudni vai vadu mutē Citādi var rasties elektriskās strāvas trieciens Ievietojiet maiņstrāvas adaptera 15 V līdzstrāvas spraudni 15 V līdzstrāvas ligzdā un tad iesprau diet maiņstrāvas kontaktdakšu elektrotīkla ligzdā Raugieties lai elektrotīkla ligzdas nominālais sprieg...

Page 140: ...ora pārsega nebūtu pārāk liels spiediens Tas var salūzt Glabāšana Lai novērstu ugunsgrēka vai aizdegšanās risku pirms liekat ierīci glabāties gādājiet lai tā būtu atdzisusi Neglabājiet ilgstoši izlādētu akumulatoru jo tādējādi var saīsināties tā darbmūžs PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU Šos piederumus vai papildierī ces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita ierīci Izmantojot ci...

Page 141: ...jungimo laikmačio funkcijos Maitinimą gali tiekti Makita akumuliatoriaus kasetė arba kintamosios srovės adapteris Modelis DCF203 Vardinė įtampa Nuol sr 14 4 V 18 V Kintamosios srovės adapteris Įvedama galia 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A maks Išvedama galia 15 V 2 5 A Matmenys I x P x A 140 x 333 x 447 mm Grynasis svoris be akumuliatoriaus kasetės 1 9 kg Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobulinam...

Page 142: ...žiūros procedūras Šį vadovą laikykite saugioje ir sausoje vietoje kad galėtumėte peržiūrėti ateityje SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Naudojant elektros prietaisus būtina visuomet imtis pagrindinių atsargumo priemonių įskaitant šias PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ŠĮ PRIETAISĄ PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ ĮSPĖJIMAS Norėdami sumažinti gaisro elektros smūgio arba susižalojimo pavojus 1 Saugokite prietaisą nuo...

Page 143: ... akumuliatorius gali kilti gaisro pavojus Akumuliatorius įkraukite tik nurodytu įkrovikliu Įkroviklis kuris gali būti tinka mas vienam akumuliatorių tipui įkrauti gali kelti gaisro pavojų jei bus naudojamas su kitų tipų akumuliatoriais 3 Tuščiąja eiga veikiantį prietaisą laikykite vaikams ir kitiems neišmokytiems asmenims nepasiekia moje vietoje 4 Atjunkite akumuliatoriaus kasetę ir kintamosios sr...

Page 144: ...akumuliatorių taip kad ji pakuo tėje nejudėtų 11 Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato rių išmetimo 12 Baterijas naudokite tik su Makita nurodytais gaminiais Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras gaminys pernelyg kaisti kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS PERSPĖJIMAS Naudokite tik originalų Makita akumuliatorių Neoriginalaus Makita ar...

Page 145: ...iatoriaus energija Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi 75 100 50 75 25 50 0 25 Įkraukite akumuliatorių Indikatorių lemputės Likusi galia Šviečia Nešviečia Blyksi Galimai įvyko akumuliato riaus veikimo triktis PASTABA Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir aplinkos ...

Page 146: ...ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite prietaiso kai pažeistas laidas ar kištukas ĮSPĖJIMAS Nelaikykite kištuko šlapiomis ar riebaluotomis rankomis ĮSPĖJIMAS Nepalikite kintamosios srovės adapterio atjungto nuo prietaiso kol jis yra maitina mas iš maitinimo tinklo Maži vaikai gali įsikišti kištuką su srove į burną ir susižeisti ĮSPĖJIMAS Nedėkite kištuko arba laido kuriuo teka srovė į burną Antraip galima ...

Page 147: ... Jei ventiliatoriaus dangtis bus pritvirtintas pusiau arba netinkamai jis gali nukristi todėl galite būti sužaloti arba gali būti apgadintas prietaisas PASTABA Pernelyg nespauskite ventiliatoriaus dangčio Jis gali sulūžti Sandėliavimas Norėdami išvengti gaisro ar nudegimų prieš dėdami sandėliuoti palaukite kol prietaisas visiškai atvės Nelaikykite išsikrovusio akumuliatoriaus ilgą laiką kadangi ga...

Page 148: ...a Makita akukassett või vahelduvvooluadapter Mudel DCF203 Nimipinge Alalisvool 14 4 V 18 V Vahelduvvooluadapter Sisend 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A max Väljund 15 V 2 5 A Mõõtmed P x L x K 140 mm x 333 mm x 447 mm Netokaal ilma akukassetita 1 9 kg Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata Tehnilised andmed võivad riigiti erineda Sobiv ak...

Page 149: ...inult tootja valmistatud vahelduvvoo luadapterit ja laadijat Seadmele mõeldud tarvikute kasutamine muudel seadmetel võib olla ohtlik 10 Ärge laadige akut välistingimustes 11 Ärge jätke tulekahju ega kõrgete temperatuuride kätte 12 Ärge kasutage lahtise leegi või hõõguvate süte lähe duses ega plahvatusohtlikus keskkonnas nt tuleoht like vedelike gaaside või tolmu läheduses Seade tekitab sädemeid mi...

Page 150: ...bapädeva isiku tehtud hooldus võib kaasa tuua vigastusohu 2 Kasutage seadme hooldamisel ainult originaalvaruosi Lubamatute osade kasutamine või hooldusjuhiste mit tejärgimine võib põhjustada elektrilöögi või vigastuse 3 Ärge põletage seadet isegi kui see on tugevasti kahjustatud Akud võivad tules plahvatada Kõrvaldage seade kasutusest kohalike eeskirjade kohaselt Akukassetiga seotud olulised ohutu...

Page 151: ...kkudes puruneda ning põhjustada kehavigastusi Akukasseti eemaldamiseks libistage see seadme küljest ära vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale Paigaldage akuadapter alati nii kaugele et see lukus tuks klõpsatusega oma kohale Kui näete nupu ülaosas punast osa pole kassett täielikult lukustun...

Page 152: ...umiseks võnkumise nuppu Võnkumise lõpetamiseks vajutage uuesti nuppu Ventilaatori pea hakkab pärast võnkumise nupu vajuta mist võnkuma oma praegusest asukohast Ventilaatori pea võngub 90 kraadi ulatuses Joon 7 1 Võnkumise nupp MÄRKUS Olenevalt ventilaatori pea asukohast võib see kohe pärast võnkumise nupu vajutamist võnku mismehhanismi tõttu mitte võnkuda Automaatse väljalülitumise taimer Vajutage...

Page 153: ...ühkige ventilaator ja ventilaatori kate puhtaks seebi vees niisutatud lapiga Ventilaatori katte kinnitamiseks toimige katte eemal damisele vastupidises järjekorras Katte kinnitamisel veenduge et kate lukustuks klõpsuga ETTEVAATUST Enne kasutamise veenduge alati et ventilaatori kate oleks kinnitatud ETTEVAATUST Kinnitage turvaliselt ven tilaatori kate Kui ventilaatori kate on kinnitatud pooleldi võ...

Page 154: ...знаний за исклю чением случаев когда они действуют под руководством или после надлежащего инструктажа по использованию устрой ства со стороны лица ответственного за их безопасность Следите за маленькими детьми чтобы они не использовали устройство в качестве игрушки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вентилятор имеет трехскоростное управление режим поворотов головки и таймер автоматического выключения В ка...

Page 155: ...ьная утилизация этого устройства Эта маркировка означает что это устрой ство запрещено утилизировать совместно с другими бытовыми отходами в странах ЕС Для предотвращения возможного вреда окружающей среде или здоровью человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов это устройство следует утилизиро вать надлежащим образом с целью раци онального использования материальных ресурсов Чтобы верн...

Page 156: ...другим аккумулятор ным блоком 2 Используйте электроинструмент только с указанными аккумуляторными блоками Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару 3 Когда аккумуляторный блок не используется хра ните его отдельно от металлических предметов таких как скрепки монеты ключи гвозди шурупы или другие небольшие металлические предметы которые могут привести к закорачив...

Page 157: ...ли время работы аккумуляторного блока значительно сократилось немедленно пре кратите работу В противном случае может возникнуть перегрев блока что приведет к ожогам и даже к взрыву 4 В случае попадания электролита в глаза промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу Это может привести к потере зрения 5 Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой 1 Не при...

Page 158: ...т выскользнуть из рук что приведет к повреждению устройства и блока аккуму лятора а также травмированию пользователя Для снятия блока аккумулятора сдвиньте кнопку на его лицевой стороне и извлеките блок Для установки аккумуляторного блока совместите выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе и задвиньте его на место Устанавливайте блок до упора так чтобы он зафик сировался на месте с небольшим...

Page 159: ...гла головки вентилятора Угол головки вентилятора можно регулировать вручную Диапазон регулировки угла головки вентилятора показан на рисунке Рис 6 ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается поворачивать головку вентилятора с превышением допустимого диапазона регулировки Режим поворотов головки вентилятора ВНИМАНИЕ При использовании режима пово ротов головки вентилятора уберите все посторонние предметы которые могут п...

Page 160: ...ещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости Это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про изводить в уполномоченных сервис центрах Makita или сервис центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita Общее ...

Page 161: ... может привести к травме Используйте принадлежности и приспособления только по назначению Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно стям свяжитесь с вашим сервис центром Makita Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений Они могут...

Page 162: ...ave ventilatorja in funkcijo časovnika za samodejni izklop Polnjenje je mogoče prek akumulatorske baterije Makita ali adapterja za izmenični tok Model DCF203 Nazivna napetost D C 14 4 V 18 V Adapter za izmenični tok Vhod 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A Izhod 15 V 2 5 A Mere D x Š x V 140 x 333 x 447 mm Neto teža brez akumulatorske baterije 1 9 kg Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelk...

Page 163: ...krepov ter navodil za namestitev upravljanje pregledovanje in vzdrževanje Navodila za uporabo hranite na var nem in suhem mestu za poznejšo rabo POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Kadar uporabljate električne naprave je vedno treba upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi PRED UPORABO NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA OPOZORILO Za zmanjšanje tveganja požara električnega udara ali telesnih ...

Page 164: ... in poveča nevarnost požara UPORABA IN VZDRŽEVANJE BREZŽIČNEGA VENTILATORJA 1 Uporabite ventilator ki ustreza vašemu namenu uporabe Ne uporabljajte ventilatorja za nepredvi den način uporabe 2 Napravo lahko uporabljate z litij ionsko akumu latorsko baterijo Makita predvideno v razdelku TEHNIČNI PODATKI v teh navodilih za uporabo ali z adapterjem za izmenični tok Uporaba dru gih baterij lahko prive...

Page 165: ...z embalažo in označevanjem Med postopkom priprave na odpremo izdelka se je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarne snovi Pri tem upoštevajte tudi podrobnejše nacio nalne predpise Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih dru gače zaščitite baterijo pa zapakirajte tako da se v embalaži ne more premikati 11 Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja akumulatorja 12 Baterije uporabljajte l...

Page 166: ...akumulatorja Indikatorske lučke na kratko zasvetijo Indikatorske lučke Prikaz pre ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa od 75 do 100 od 50 do 75 od 25 do 50 od 0 do 25 Napolnite akumulator Indikatorske lučke Prikaz pre ostale ravni napolnjenosti Sveti Ne sveti Utripa Akumulator je morda okvarjen OPOMBA Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se označba lahko nekoliko razlikuj...

Page 167: ...v vtičnico Otroci lahko vtič pod napetostjo dajo v usta in se poškodujejo OPOZORILO Vtiča ali kabla pod napetostjo ne smete dati v usta V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara Vstavite vtič s 15V DC adapterja za izmenični tok v vtičnico za 15V DC ter vstavite vtiče izmeničnega toka v vtičnico električnega omrežja Prepričajte se da se nazivna napetost vtičnice električnega omrežja uj...

Page 168: ... do okvare Shranjevanje Da preprečite nastanek požara ali vžiga pustite da se naprava popolnoma ohladi preden jo shranite Ne shranjujte praznih baterij predolgo saj lahko to skrajša njihovo življenjsko dobo DODATNA OPREMA POZOR Ta dodatna oprema ali priključki so predvideni za uporabo z napravo Makita opisano v teh navodilih za uporabo Pri uporabi druge opreme ali priključkov obstaja nevarnost tel...

Page 169: ...të i pajisur me kontroll me 3 shpejtësi lëvizje të kokës së ventilatorit dhe funksione të kohëmatësit me fikje automatike Furnizimi me energji mund të bëhet me kutinë e baterisë Makita ose përshtatësin AC Modeli DCF203 Tensioni nominal D C 14 4V 18V Përshtatësi AC Hyrja 100 240V 50 60Hz 1 2A maks Dalja 15V 2 5A Përmasat GJ x T x L 140 x 333 x 447 mm Pesha neto pa kutinë e baterisë 1 9 kg Për shkak...

Page 170: ...ërpara përdorimit Ky manual do t ju nevojitet për paralajmërimet e sigurisë dhe masat paraprake procedurat e montimit funksionimit inspektimit dhe mirëmbajtjes Mbajeni këtë manual në një vend të sigurt dhe të thatë për t iu referuar në të ardhmen UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË Kur përdorni një pajisje elektrike duhen zbatuar masat e kujdesit paraprak duke përfshirë sa vijon LEXONI TË GJITHA ...

Page 171: ...d të shkaktojë shpërthim 7 Ndiqni të gjitha udhëzimet e karikimit dhe mos e karikoni kutinë e baterisë ose veglën jashtë kufijve të temperaturës të specifikuar te udhëzimet Karikimi i pasaktë ose në temperatura jashtë kufijve të specifikuar mund të dëmtojë baterinë dhe të rrisë rrezikun e zjarrit PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VENTILATORIN ME BATERI 1 Përdorni ventilatorin e duhur me bateri për përdori...

Page 172: ... rrëzoni ose ta godisni baterinë 9 Mos përdorni bateri të dëmtuar 10 Bateritë e përfshira të litiumit u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme Për transport tregtar p sh nga palë të treta agjentë të ndërmjetëm duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin Për përgatitjen e artikullit për transport është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale ...

Page 173: ...aterisë Llambat treguese ndizen për pak sekonda Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Ndezur Fikur Duke pulsuar 75 deri 100 50 deri 75 25 deri 50 0 deri 25 Ngarkojeni baterinë Llambat treguese Kapaciteti i mbetur Ndezur Fikur Duke pulsuar Llambushka mund të ketë keqfunksionuar SHËNIM Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti...

Page 174: ...isja ndërkohë që furnizohet energji nga rryma Fëmijët e vegjël mund ta fusin në gojë spinën me energji dhe mund të shkaktohen lëndime PARALAJMËRIM Mos e fusni në gojë spinën ose kordonin me rrymë Duke vepruar kështu mund të shkaktoni goditje elektrike Futni spinën 15V DC të përshtatësit AC në folenë 15V DC dhe më pas fusni fishat e AC në furnizimin e rrymës së rrjetit Sigurohuni që vlerësimi i ten...

Page 175: ...ëmtim të pajisjes VINI RE Shmangni aplikimin e një ngarkese të tepërt në kapakun e ventilatorit Kjo mund të sjellë prishje Magazinimi Për të parandaluar zjarrin ose djegien lëreni pajisjen të ftohet plotësisht përpara se ta magazinoni Mos e magazinoni baterinë e shkarkuar për periudha të gjata sepse kjo mund të shkurtojë jetëgjatësinë e shërbimit AKSESORË OPSIONALË KUJDES Këta aksesorë ose shtojca...

Page 176: ... на вентилатора и функции на тай мер за автоматично изключване Захранването може да бъде от акумулаторна батерия на Makita или AC адаптер Модел DCF203 Номинално напрежение Постоянно напрежение 14 4 V 18 V AC адаптер Вход 100 240 V 50 60 Hz 1 2 A макс Изход 15 V 2 5 A Размери Д x Ш x В 140 мм x 333 мм x 447 мм Нетно тегло без акумулаторна батерия 1 9 кг Поради нашата непрекъсната научно развойна де...

Page 177: ...аранявания моля преди употреба прочетете и разберете всички преду преждения и инструкции Ще ви е необходимо това ръководство за пре дупрежденията и предпазните мерки за безопас ност монтаж експлоатация инспекция проце дури за поддръжка Запазете това ръководство на безопасно и сухо място за бъдещи справки ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате електрически уред трябва винаги да спазвате ...

Page 178: ... Излагането на огън или температура над 130 C може да доведе до експлозия 7 Спазвайте всички инструкции за зареждане и не зареждайте батерията или инструмента извън диапазона на температура посочен в инструкциите Неправилното зареждане или при температура извън посочения диапазон може да доведе до повреда на батерията и да повиши опасността от пожар ПОЛЗВАНЕ И ГРИЖИ ЗА ВЕНТИЛАТОРА С АКУМУЛАТОРНО З...

Page 179: ...а батерия може да експлодира в огън 8 Внимавайте да не изпускате или удряте акумулаторната батерия 9 Не използвайте повредени акумулаторни батерии 10 Съдържащите се литиево йонни акумула торни батерии са обект на изискванията на законодателството за опасни стоки При търговски превози напр от трети страни спедитори трябва да се спазват специални изисквания за опаковане и етикетиране За подготовка н...

Page 180: ...рната батерия докрай така че червеният индикатор да не се вижда В противен случай тя може неволно да изпадне от уреда което може да нарани вас или някого около вас ВНИМАНИЕ Не инсталирайте акуму латорната батерия със сила Ако батерията не се движи свободно тя не е била поставена правилно Ако акумулаторната батерия се изважда трудно натиснете я отзад плъзгайки същевременно бутона в предната част на...

Page 181: ...а осцилация за да осцилирате главата на вентилатора Натиснете отново бутона за да спрете осцила цията Главата на вентилатора започва да осцилира от теку щото положение когато се натисне бутонът за осцилация Главата на вентилатора осцилира в диапазон от 90 градуса Фиг 7 1 Бутон за осцилация ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от позицията на главата на вентилатора тя може да не осцилира веднага след натискането...

Page 182: ...чин 1 Разхлабете винта разположен на гърба на капака на вентилатора Фиг 10 1 Винт 2 Завъртете капака на вентилатора обратно на часовниковата стрелка и извадете капака на вентилатора когато маркировките са подрав нени както е показано Фиг 11 1 Маркер Фиг 12 Избършете вентилатора и капака на вентилатора с кърпа навлажнена в сапунена вода За да поставите капака на вентилатора следвайте процедурата по...

Page 183: ...ijom kontrole brzine s tri opcije funkcijom osciliranja glave ventilatora i funkcijom programatora automatskog isključivanja Napajanje je moguće putem baterijskog uloška ili struj nog adaptera tvrtke Makita Model DCF203 Nazivni napon DC 14 4V 18V Strujni adapter Ulaz 100 240V 50 60Hz 1 2A maks Izlaz 15V 2 5A Dimenzije D x Š x V 140 x 333 x 447 mm Neto težina bez baterijskog uloška 1 9 kg Zahvaljuj...

Page 184: ...ra ili ozljede 1 Nemojte izlagati kiši Pohranite u zatvorenom prostoru 2 Ne dopustite da se koristi kao igračka Posebno pazite kad ga koriste djeca ili kad se koristi u blizini djece 3 Koristite samo na način opisan u ovom priručniku Koristite isključivo preporučene dodatke proizvođača 4 Ne koristite s oštećenom baterijom Ako uređaj ne radi kako bi trebao ili je pao bio oštećen ostavljen na otvore...

Page 185: ...postanete neoprezni Dovoljna je sekunda nepa žnje kako bi došlo do ozbiljnih ozljeda 8 Uređaj uvijek postavite na ravnu i stabilnu povr šinu Ako uređaj padne može doći do ozljeđivanja ili oštećivanja uređaja 9 Nemojte upotrebljavati baterije dodatke ili dodatni pribor koji nije preporučio proizvođač ovog uređaja Upotreba drugih baterija dodataka ili dodatnog pribora može uzrokovati teške tjelesne ...

Page 186: ... umetanja ili uklanjanja baterijskog uloška OPREZ Čvrsto držite uređaj i baterijski ulo žak pri umetanju ili uklanjanju baterijskog uloška Ako uređaj i baterijski uložak ne držite čvrsto mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti uređaj i baterijski uložak ili uzrokovati tjelesnu ozljedu Baterijski uložak uklonite tako da ga klizno pomaknete iz uređaja dok klizno pomičete gumb na prednjoj strani ...

Page 187: ...r raspona pomicanja glave ventilatora Osciliranje može dovesti do pomicanja i pada bežičnog ventilatora OPREZ Nemojte zaustavljati osciliranje tako da držite glavu ventilatora Uvijek pritisnite gumb za osciliranje za zaustavljanje Pritisnite gumb za osciliranje da biste pokrenuli osciliranje glave ventilatora Ponovno pritisnite gumb da biste zau stavili osciliranje Ako pritisnete gumb za osciliran...

Page 188: ...a sljedeći način 1 Otpustite vijak koji se nalazi sa stražnje strane poklopca ventilatora Sl 10 1 Vijak 2 Okrenite poklopac ventilatora u smjeru kazaljke na satu i uklonite poklopac ventilatora kad se oznake poravnaju kao na slici Sl 11 1 Oznaka Sl 12 Obrišite ventilator i poklopac ventilatora tkaninom navlaženom u vodi sa sapunom Da biste pričvrstili poklopac ventilatora primijenite postupak ukla...

Page 189: ... со контрола со 3 брзини осцилација на главата на вентилаторот и функции за автоматско исклучување на тајмерот Напојувањето може да биде со касета за батерија на Makita или адаптер за двонасочна струја Модел DCF203 Номинален напон D C 14 4V 18V Адаптер за двонасочна струја Влез 100 240V 50 60Hz 1 2A макс Излез 15V 2 5A Димензии Д x Ш x В 140 x 333 x 447 мм Нето тежина без касета за батерија 1 9 кг...

Page 190: ...ња и упатства пред употреба Овој прирачник ќе ви треба за безбедносните предупредувања и мерките на претпазливост како и постапките на монтирање работа проверка и одржување Чувајте го ова упатство на безбедно и суво место за во иднина ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Кога користите електричен уред секогаш мора да се почитуваат основните мерки на претпазливост вклучувајќи ги следниве ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ У...

Page 191: ...прикажуваат непредвидливо однесување што резултира со оган експлозија или опасност од повреда 6 Не изложувајте ги батериите или алатот на оган или прекумерна температура Изложувањето на оган или температура над 130 C може да предизвика експлозија 7 Следете ги сите упатства за полнење и не полнете ги батериите или алатот надвор од температурниот опсег наведен во упатството Неправилното менување или...

Page 192: ...6 Не складирајте ги алатот и касетата за батеријата на места каде што температурата може да достигне или надминува 50 C 7 Не палете ја касетата за батеријата дури и кога е многу оштетена или целосно потрошена Касетата за батеријата може да експлодира ако се стави во оган 8 Внимавајте да не ја испуштите или удрите батеријата 9 Не користете оштетена батерија 10 Содржаните батерии со литиумови јони с...

Page 193: ...рија целосно додека црвениот индикатор не се изгасне Во спротивно може ненадејно да испадне од уредот предизвикувајќи ви повреда вам или на некој друг околу вас ВНИМАНИЕ Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила Ако касетата не може да се лизне лесно тоа значи дека не е поставена правилно Доколку е тешко да ја отстраните касетата за батеријата притиснете ја одзади додека го лизгате ко...

Page 194: ...ентилаторот Притиснете го копчето повторно за запирање на осцилацијата Главата на вентилаторот ќе почне да осцилира од моменталната позиција кога е притиснато копчето за осцилации Главата на вентилаторот осцилира во опсег од 90 степени Сл 7 1 Копче за осцилации НАПОМЕНА Во зависност од позицијата на главата на вентилаторот таа може да не осцилира набрзо по притискање на копчето за осцилации поради...

Page 195: ...илаторот извадете го на следниот начин 1 Олабавете го шрафот што се наоѓа на задниот дел од капакот на вентилаторот Сл 10 1 Шраф 2 Свртете го капакот на вентилаторот налево и извадете го кога ознаките се порамнети како што е прикажано на сликата Сл 11 1 Ознака Сл 12 Избришете го вентилаторот и капакот на вентилаторот користејќи крпа натопена во насапунета вода За да го прикачите капакот на вентила...

Page 196: ...ен функцијама 3 нивоа брзине осцилирања главе вентилатора и тајмера за аутоматско искључивање Уређај може да се напаја помоћу Makita улошка батерије или адаптера за наизменичну струју Модел DCF203 Номинални напон DC 14 4V 18V Адаптер за наизменичну струју Улазна струја 100 240V 50 60Hz 1 2A макс Излазна струја 15V 2 5A Димензије Д х Ш х В 140 x 333 x 447 мм Нето тежина без улошка батерије 1 9 кг Н...

Page 197: ...едносна упозорења и мере опреза као и описе поступака састављања руковања прегледа и одржавања Чувајте ово упутство на безбедном и сувом месту ради касније употребе ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Када користите електричне уређаје увек се придржавајте основних мера предострожности укључујући ове наведене у наставку ПРОЧИТАЈТЕ СВА УПУТСТВА ПРЕ КОРИШЋЕЊА УРЕЂАЈА УПОЗОРЕЊЕ Придржавајте се следећег да бист...

Page 198: ... или високој температури Излагање ватри или температури изнад 130 C може довести до експлозије 7 Придржавајте се свих упутстава за пуњење и немојте да пуните батерију или алат изнад опсега температуре који је наведен у упутствима Неисправно пуњење или пуњење на температурама изнад наведеног опсега може оштетити батерију и повећати ризик од пожара КОРИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ БЕЖИЧНОГ ВЕНТИЛАТОРА 1 За сва...

Page 199: ...терију 10 Садржане литијум јонске батерије подлежу Закону о превозу опасних материја Приликом комерцијалног превоза нпр од стране трећих лица и превозника мора се обратити посебна пажња на специјалне захтеве паковања и обележавања Приликом припреме материјала за превоз потребно је саветовати се са стручњаком за опасне материје Такође обратите пажњу на евентуалне даље националне прописе Омотајте тр...

Page 200: ...и на неколико секунди Индикаторске лампице Преостали капацитет Светли Искључено Трепће Од 75 до 100 Од 50 до 75 Од 25 до 50 Од 0 до 25 Напуните батерију Индикаторске лампице Преостали капацитет Светли Искључено Трепће Могуће је да је батерија постала неисправна НАПОМЕНА У зависности од услова коришћења и температуре околине приказани капацитет може донекле да се разликује од стварног Систем за заш...

Page 201: ...реосталог капацитета тајмер за аутоматско искључивање може да се активира раније него што је подешено Коришћење адаптера за наизменичну струју УПОЗОРЕЊЕ Никада немојте да користите уређај ако су кабл или утикач оштећени УПОЗОРЕЊЕ Немојте да рукујете утикачем мокрим или масним рукама УПОЗОРЕЊЕ Немојте да остављате адаптер за наизменичну струју искључен из уређаја ако је прикључен на мрежно напајање...

Page 202: ...у лежиште треба да се чује се шкљоцање ПАЖЊА Пре употребе увек проверите да ли је поклопац вентилатора причвршћен ПАЖЊА Добро причврстите поклопац вентилатора Ако је поклопац вентилатора слабо или неправилно причвршћен може да се одвоји од вентилатора и проузрокује телесне повреде или оштећење уређаја ОБАВЕШТЕЊЕ Избегавајте да примењујете прекомерну силу приликом руковања поклопцем вентилатора То ...

Page 203: ...томатты түрде өшетін таймер функцияларымен жабдықталған Қуат көзі ретінде Makita аккумулятор картриджін немесе АТ адаптерін пайдалануға болады Үлгі DCF203 Номиналды кернеу 14 4 В 18 В ТТ АТ адаптері Кірісі 100 240 В 50 60 Гц 1 2 A макс Шығысы 15 В 2 5 А Өлшемдері Ұ x Е x Б 140 x 333 x 447 мм Таза салмағы аккумулятор картриджін қоспағанда 1 9 кг Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағдарламасына байлан...

Page 204: ...лер мен нұсқауларды оқып түсініп алыңыз Бұл нұсқаулық қауіпсіздік ескертулерін және сақтық шараларын құрастыру пайдалану тексеру және техникалық қызмет көрсету процедураларын қарау үшін қажет Осы нұсқаулықты болашақта пайдалану үшін қауіпсіз және құрғақ жерде сақтап қойыңыз ҚАУІПСІЗДІККЕ ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Электр құрылғыларын пайдалану кезінде негізгі сақтық шараларын соның ішінде келесі ша...

Page 205: ...уы мүмкін 6 Аккумулятор блогын немесе құралды от немесе шамадан тыс жоғары температура шығаратын заттың жанына қоймаңыз Отқа түссе немесе температура 130 C тан жоғары болса жарылуы мүмкін 7 Зарядтауға қатысты нұсқаулардың барлығын орындаңыз және аккумулятор блогын немесе құралды нұсқауларда көрсетілген температура ауқымынан тыс зарядтамаңыз Дұрыс зарядтамалмаса немесе көрсетілген ауқымнан тыс темп...

Page 206: ... болуына қызып кетуге ықтимал күйіктерге және тіпті бұзылуға себеп болуы мүмкін 6 Құралды және аккумулятор блогын температурасы 50 C тан 122 F асатын жерлерде сақтамаңыз 7 Аккумулятор блогы қатты зақымдалған немесе толығымен тозған болса да оны отқа жақпаңыз Аккумулятор блогы отта жарылып кетуі мүмкін 8 Аккумуляторды құлатып немесе соғып алмаңыз 9 Зақымдалған аккумуляторды пайдаланбаңыз 10 Жинаққа...

Page 207: ...триджі САҚ БОЛЫҢЫЗ Аккумулятор картриджін әрдайым қызыл индикатор көрінбейтіндей етіп толығымен орнатыңыз Әйтпесе ол құрылғыдан кездейсоқ түсіп қалып сізді немесе айналаңыздағы адамдарды жарақаттауы мүмкін САҚ БОЛЫҢЫЗ Аккумулятор картриджін күштеп орнатпаңыз Егер картридж жеңіл сырғымаса демек ол дұрыс салынбаған Аккумулятор картриджін шығару қиын болса картридждің алдыңғы жағындағы түймені сырғыт...

Page 208: ...йым тербеліс түймесін басыңыз Желдеткіш бастиегін тербелту үшін тербеліс түймесін басыңыз Тербелісті тоқтату үшін түймені қайтадан басыңыз Тербеліс түймесі басылған кезде желдеткіш бастиегі ағымдағы орнынан тербеле бастайды Желдеткіш бастиегі 90 градус бұрыш ауқымында тербеледі Сурет7 1 Тербеліс түймесі ЕСКЕРТПЕ Желдеткіш бастиегінің орнына байланысты тербеліс механизмінің әсерінен тербеліс түймес...

Page 209: ...ғының ішкі бөлігін тазалау кезінде желдеткіш қақпағын келесі әдіспен алып тастаңыз 1 Желдеткіш қақпағының артқы бөлігінде орналасқан бұранданы босатыңыз Сурет10 1 Бұранда 2 Желдеткіш қақпағын сағат тіліне қарсы бағытта бұрап белгілер суретте көрсетілгендей тураланған кезде желдеткіш қақпағын шығарып алыңыз Сурет11 1 Белгілер Сурет12 Желдеткішті және желдеткіш қақпағын сабынды суға батырылған матам...

Page 210: ...閉計時器功能 可使用 Makita 牧 田 電池組或 AC 變壓器供電 型號 DCF203 額定電壓 D C 14 4V 18V AC 變壓器 輸入 100 240V 50 60Hz 最大 1 2A 輸出 15V 2 5A 尺寸 長 寬 高 140 x 333 x 447 mm 淨重 不含電池組 1 9 kg 生產者保留變更規格不另行通知之權利 規格可能因銷往國家之不同而異 適用的電池組與充電器 電池組 D C 14 4 V 型號 BL1415N BL1430 BL1430B BL1440 BL1450 BL1460B D C 18 V 型號 BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B 充電器 DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF 上述某...

Page 211: ...器具用於產生氣流 安全警告 為避免嚴重受傷 使用前請詳讀並了解所有 警告及說明 如需安全警告及注意事項 組裝 操作 檢 查及保養程序 請參閱本手冊 請將本手冊 保存於安全且乾燥的場所 以供日後參照 重要安全須知 使用電動器具時 請務必遵守下列基本安全 注意事項 使用本器具前 應詳閱所有說明 警告 為降低火災 觸電或受傷風險 1 勿受雨水淋濕 請置放於室內 2 請勿當成玩具使用 由兒童使用或在兒 童附近使用時 需特別注意 3 請依照本手冊內說明使用 僅可使用製 造商建議之配件 4 請勿使用損壞的電池 若器具無法正常 運作 經摔落 損壞 置於室外或掉入 水中 請將其送回維修中心 5 請勿以潮濕的雙手使用器具 6 請勿將任何物體塞入開口處 7 頭髮 寬鬆衣物 手指及身體所有部位 需與器具開口處及運動部件保持距離 8 取下電池前 應將所有機械控制關閉 9 僅可使用製造商提供的 AC 變壓器與充 電...

Page 212: ...據用途使用適當的充電式電風扇 請 勿將電風扇用於非預定用途 2 本器具可透過本說明手冊 規格 小節 中指定的 Makita 牧田 鋰離子電池 組或 AC 變壓器運作 使用任何其他電 池可能會有火災風險 請使用專用充電 器為電池充電 使用某一類型電池適用 的充電器為其他電池充電 可能會引發 火災 3 請將閒置器具存放於兒童及其他未受訓 人員無法取得之處 4 存放器具 執行任何檢查 保養或清潔 程序前 請將電池組及 AC 變壓器從電 源拔除 此類防護性安全措施可降低器 具意外起動的風險 5 不使用電池組時 請使其遠離其他金 屬物體 將電池端子短接可能會產生火 花 導致灼傷或起火 6 執行任何檢查 保養 清潔程序或存放 前 請先拔除設備插頭 並使其冷卻 7 請勿因熟悉器具而粗心大意 請牢記 一時疏忽足以導致人員嚴重受傷 8 請務必將器具置於水平的穩固表面上 若器具摔落 可能造成人員受傷或器具 損...

Page 213: ...的國家法規 請使用膠帶保護且勿遮掩表面的聯絡資 訊 並牢固封裝電池 使電池在包裝內 不可動 11 關於如何處理廢棄的電池 請遵循當地 法規 12 電池僅可用於 Makita 牧田 規定產 品 將電池裝入非相容產品中可能會 導致起火 過熱 爆炸或電解液滲漏 情形 妥善保存這些手冊 小心 請僅使用原裝Makita 牧田 電池 使用非原裝Makita 牧田 電池或 經過改裝的電池可能會導致電池爆炸 從 而造成火災 人身傷害或物品受損 同時 也會導致牧田工具和充電器的牧田保修服 務失效 保持電池最大使用壽命的提示 1 要在電池組完全放電前對其充電 當發 現工具動力不足時 一定要停止使用工 具並對電池組進行充電 2 切勿對已經充滿的電池組再次充電 過 度充電會縮短電池的使用壽命 3 要在室溫為10 40 的條件下對電池 組充電 請在充電前使處於發熱狀態的 電池組冷卻 4 如果電池組長時間 超過六個月...

Page 214: ...方推動 圖片3 顯示電池的剩餘電量 僅適用于帶指示燈的電池組 圖片4 1 指示燈 2 檢查按鈕 按下電池組上的檢查按鈕顯示剩餘電池電 量 指示燈將亮起數秒 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 75 至 100 50 至 75 25 至 50 0 至 25 指示燈 剩餘電量 亮起 關閉 閃爍 請對電 池進行 充電 電池可 能存在 故障 注 根據使用條件和環境溫度 指示電量 可能於實際電量有稍許不同 器具 電池保護系統 本器具配備保護系統 此系統可自動切斷馬 達電源 以延長器具和電池使用壽命 若本 器具或電池出現以下情況 器具將會自動停 止運作 過載保護 以導致器具產生異常高電流 的方式操作時 器具會自動停止運作且 不會發出任何指示 在此情況下 請關 閉器具電源 並停止會導致器具過載的 操作方式 接著再打開器具電源 重新 啟動器具 過熱保護 器具過熱時 將自動停止運 作 請等待器具冷卻後再重新...

Page 215: ...用本器具 警告 請勿在手部潮濕或沾有油脂的 情形下拿取插頭 警告 由市電供電時 請勿將 AC 變 壓器從器具拔除 幼童可能會將通電的插 頭放入口中而受傷 警告 請勿將通電的插頭或電線放入 口中 否則可能會觸電 將 AC 變壓器的 15V DC 插頭插入 15V DC 插口 接著再將 AC 接腳插入主電源 請確 認主電源的電壓額定值與變壓器的電壓額定 值一致 圖片9 注 連接 AC 變壓器後 本器具需花費 3 5 秒啟動 注 供電時 變壓器可能會發出聲響 這 並不影響正常使用 注 即使在 DC 電源模式中操作 本器具也 會在插入插頭時自動轉換為 AC 電源模式 注 將充電式電風扇的電源模式從 DC 切換 到 AC 或反向切換時 風速可能會暫時改變 注 AC 變壓器不會為插入器具中的電池充電 保養 小心 嘗試執行檢查或保養作業前 請務 必關閉器具電源開關 拔除插頭並取下電池組 注意 切勿使用汽...

Page 216: ... 牧田 器具專用 如使 用其他廠牌配件或組件 可能會發生人員 受傷的危險 僅可將選購配件或組件用於 規定目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的一些部件可能作為標準配 件包含於工具包裝內 規格可能因銷往國 家之不同而異 www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DCF203 31L CE 1812 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR PL HU SK CS UK RO SV NO FI LV LT ET RU ...

Reviews: