background image

 

EN

Two Port Multi Fast Charger

INSTRUCTION MANUAL

4

FR

Chargeur Rapide 2 Batteries

MANUEL D’INSTRUCTIONS

8

DE

2-Fach Schnellladegerät

BETRIEBSANLEITUNG

12

IT

Caricabatterie rapido multiplo a due vani

ISTRUZIONI PER L’USO

16

NL

Accu-snellader met dubbel accustation

GEBRUIKSAANWIJZING

20

ES

Multi-Cargador Rápido de Dos Puertos

MANUAL DE INSTRUCCIONES

24

PT

Carregador Rápido de 2 Postos

MANUAL DE INSTRUÇÕES

28

DA

Hurtig multilader med to porte

BRUGSANVISNING

32

EL

Γρήγορος φορτιστής πολλαπλών χρήσεων δύο 

θυρών

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

36

TR

İki Hazneli Çoklu Hızlı Şarj Aleti

KULLANMA KILAVUZU

40

SV

Tvåportars Multi-snabbladdare

BRUKSANVISNING

44

NO

Toports Multi-hurtiglader

BRUKSANVISNING

48

FI

Kaksipaikkainen yleispikalaturi

KÄYTTÖOHJE

52

LV

Divu pieslēgvietu ātrs lādētājs

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

56

LT

Universalus spartusis įkroviklis su dviem 

jungtimis

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

60

ET

Kahepordiline kiirmultilaadur

KASUTUSJUHEND

64

PL

Dwuslotowa Ładowarka do Akumulatorów

INSTRUKCJA OBSŁUGI

68

HU

Kétportos többcsatornás gyorstöltő

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

72

SK

Rýchla dvojportová nabíjačka

NÁVOD NA OBSLUHU

76

CS

Dvouportová rychlá nabíječka

NÁVOD K OBSLUZE

80

SL

Večnamenski hitro polnilnik akumulatorskih 

baterij z dvojimi vrati

NAVODILA ZA UPORABO

84

SQ

Karikues i shpejtë i shumëfishtë me dy porta

MANUALI I PËRDORIMIT

88

BG

Бързодействащо многофункционално 

зарядно устройство с два порта

РЪКОВОДСТВО ЗА 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

92

HR

Punjač s dva priključka za brzo napajanje

PRIRUČNIK S UPUTAMA

97

МК

Повеќенаменски брз полнач со две порти

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

101

SR

Брзи пуњач за батерије са два порта

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

106

RO

Încărcător universal rapid cu două porturi

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

110

UK

Пристрій швидкого заряджання на два 

акумулятори

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

114

RU

Быстрозарядное устройство на два 

аккумулятора

РУКОВОДСТВО ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

119

KK

Екі аккумуляторға арналған тез зарядттағыш 

құрылғы

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ 

НҰСҚАУЛЫҚ

124

ZHCN

双端口充电器

使用说明书

129

ZHTW

雙電器快速充電器

使用說明書

133

FA

یهاگیاج ود ییاتدنچ عیرس رژراش

امنهار هچرتفد

140

AR

نیذفنمب ضارغلأا ددعتم عیرس نحاش

تاداشرلإا لیلد

143

DC40RB

Summary of Contents for 0088381579117

Page 1: ...warka do Akumulatorów INSTRUKCJA OBSŁUGI 68 HU Kétportos többcsatornás gyorstöltő HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 72 SK Rýchla dvojportová nabíjačka NÁVOD NA OBSLUHU 76 CS Dvouportová rychlá nabíječka NÁVOD K OBSLUZE 80 SL Večnamenski hitro polnilnik akumulatorskih baterij z dvojimi vrati NAVODILA ZA UPORABO 84 SQ Karikues i shpejtë i shumëfishtë me dy porta MANUALI I PËRDORIMIT 88 BG Бързодействащо многофун...

Page 2: ...Fig 1 1 2 Fig 2 50 mm 50 mm 280 mm 324 mm 60 mm Fig 3 2 ۺ 40 mm 6 mm 2 5 mm ٛø12 mm Fig 4 2 ...

Page 3: ...3 ٛø12 mm 2 ۺ 40 mm 6 mm Fig 5 ...

Page 4: ...attery to water or rain Do not destroy battery by fire Always recycle battery Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous com ponents in the equipment waste electrical and electronic equipment accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accorda...

Page 5: ...n carrying the charger 10 After charging or before attempting any main tenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 11 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 12 Do not operate charger with damaged cord or plug If the cord or plug is damaged ask ...

Page 6: ...ry charger is for charging Makita battery cartridge Never use it for other purposes or for other manufacturer s batteries NOTE If the charging light flashes slowly in blue color charging may not start due to the condition of the battery cartridge as below Battery cartridge from just operated tool or battery cartridge that has been left in a location exposed to direct sunlight for a long time Batte...

Page 7: ...charger before performing wall mounting work WARNING Follow the steps instructed in this manual and complete the whole procedures at once The charger may fall and cause injury or damage if you stop the work in the half way WARNING Check tightness of the screws on regular basis Otherwise the charger may fall because of loosen screw WARNING Clean the terminal parts of the charger on regular basis wi...

Page 8: ... Ne pas exposer la batterie à l eau ou à la pluie Ne pas détruire la batterie par le feu Toujours recycler les batteries Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé hu...

Page 9: ... lorsque vous le transportez 10 Après la charge ou avant de procéder à l entre tien ou au nettoyage débranchez le chargeur de la source d alimentation Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon chaque fois que vous débranchez le chargeur 11 Veillez à placer le cordon de sorte que per sonne ne puisse le piétiner trébucher dessus ou qu il ne soit soumis à des dégâts ou une tension 12 Ne faites pas ...

Page 10: ...e chargeur de batterie est destiné à charger des batteries Makita Ne l utilisez jamais à d autres fins ou avec des batteries d autres fabricants NOTE Si le témoin de charge clignote lentement en bleu il se peut que la charge ne commence pas en raison de l état de la batterie comme indiqué ci dessous Batterie d un outil qui vient d être utilisé ou batterie laissée en plein soleil pendant une périod...

Page 11: ... de graves blessures AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que le chargeur est débranché et toutes les batteries retirées du chargeur avant de procéder à la tâche de montage mural AVERTISSEMENT Suivez les étapes indiquées dans ce mode d emploi et terminez l ensemble de la procédure en une fois Le chargeur peut tomber et provoquer des dommages matériels ou corporels si vous arrêtez la tâche à mi chem...

Page 12: ...PELTE ISOLIERUNG Akku nicht kurzschließen Akkus weder Wasser noch Regen aussetzen Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus immer recyceln Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektro...

Page 13: ...der Stromquelle Ziehen Sie immer am Stecker niemals am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen 11 Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf tritt oder darüber stolpert und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird 12 Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker Falls das Kabel oder der Stecker beschädigt is...

Page 14: ...ie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate HINWEIS Falls die Ladekontrolllampe langsam in Blau blinkt beginnt der Ladevorgang je nach dem Zustand des Akkus u U nicht wie nachstehend angegeben Der Akku wurde von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug abgenommen oder der Akku wurde lange Zeit an einem Ort liegen gelassen der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ...

Page 15: ... Sie die Wandmontagearbeit durchführen WARNUNG Folgen Sie den Anweisungen in dieser Anleitung und führen Sie die ganzen Arbeitsvorgänge auf einmal aus Wenn Sie die Arbeit zwischendurch unterbrechen kann das Ladegerät herunterfallen und Verletzungen oder Beschädigungen verursachen WARNUNG Überprüfen Sie den festen Sitz der Schrauben auf regelmäßiger Basis Anderenfalls kann das Ladegerät wegen locke...

Page 16: ...gia Non distruggere la batteria con il fuoco Riciclare sempre la batteria Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e batterie potrebbero pro durre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie...

Page 17: ...ccertarsi che il cavo sia collocato in modo da evitare di calpestarlo inciamparvi sopra e sottoporlo in altro modo a danneggiamenti o stress 12 Non far funzionare il caricabatterie con un cavo o una spina danneggiati Qualora il cavo o la spina siano danneggiati richiedere a un centro di assistenza autorizzato Makita di sostituirli per evitare pericoli 13 Non far funzionare né smontare il caricabat...

Page 18: ...cartuccia della batteria che è stata lasciata in un ubicazione esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo Cartuccia della batteria che è stata lasciata per un lungo periodo di tempo in un ubicazione esposta ad aria fredda NOTA Quando la cartuccia della batteria è troppo calda la carica non ha inizio fino al momento in cui la tempera tura della cartuccia della batteria raggiunge...

Page 19: ... che tutte le batterie siano state rimosse dal caricabatterie prima di eseguire il lavoro di montaggio a parete AVVERTIMENTO Attenersi ai passi illustrati nel presente manuale e portare a termine tutte le proce dure allo stesso tempo Qualora si interrompa il lavoro a metà il caricabatterie potrebbe cadere e causare lesioni personali o danni alle cose AVVERTIMENTO Controllare a intervalli regolari ...

Page 20: ...u niet kortsluiten Accu niet blootstellen aan water of regen Accu nooit in een vuur gooien Accu altijd recyclen Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara t...

Page 21: ...situatie te voorkomen 13 Gebruik de lader niet en haal hem niet uit elkaar nadat deze is blootgesteld aan een zware schok is gevallen of op een andere manier is beschadigd maar breng deze naar een vakbekwame reparateur Door onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 14 Laad de accu niet op wanneer de kamertem peratuur LAGER is dan 10 C of HOGER da...

Page 22: ...de accutemperatuur binnen het bereik ligt waarbij opladen mogelijk is OPMERKING Als de kleur van het oplaadlampje verandert naar rood is opladen niet mogelijk De aansluitpunten van de lader of accu zijn bedekt met vuil of de accu is versleten of beschadigd De melodie veranderen die wordt voortgebracht nadat het opladen klaar is 1 Wanneer de accu in de lader wordt gestoken wordt het korte melodiege...

Page 23: ... en alle accu s zijn verwijderd vanaf de lader voordat u de lader aan een muur bevestigt WAARSCHUWING Volg de stappen beschreven in deze handleiding en voltooi de volledige proce dure achter elkaar De lader kan vallen en letsel of schade veroorzaken als u de werkzaamheden tussen tijds onderbreekt WAARSCHUWING Controleer regelmatig of de schroeven nog goed vast zitten Als de schroeven los zitten ka...

Page 24: ...gua ni a la lluvia No destruya la batería mediante fuego Recicle siempre la batería Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos ni las baterí...

Page 25: ... cargador 10 Después de efectuar la carga o antes de inten tar cualquier mantenimiento o limpieza desen chufe el cargador de la fuente de alimentación Tire de la clavija y no del cable siempre que desconecte el cargador 11 Asegúrese de que el cable quede tendido de forma que no lo pueda pisar tropezar con él ni que esté sometido a daños o fatigas de ningún tipo 12 No utilice el cargador con el cab...

Page 26: ...ca para otros fines ni para cargar baterías de otros fabricantes NOTA Si la luz de carga parpadea despacio en color azul puede que la carga no se inicie debido a la condición del cartucho de batería como se indica abajo Cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o cartucho de batería que ha sido dejado en un lugar expuesto a la luz directa del sol durante largo tiempo Cartucho de bate...

Page 27: ...s las baterías han sido retiradas del cargador antes de realizar el trabajo de montaje en pared ADVERTENCIA Siga los pasos indicados en este manual y complete las totalidad de los procedi mientos de una vez El cargador se puede caer y ocasionar heridas o daños si detiene el trabajo antes de terminarlo ADVERTENCIA Compruebe el apriete de los tornillos a intervalos regulares De lo contrario el car g...

Page 28: ...ia em curto circuito Não exponha a bateria à água ou à chuva Não destrua a bateria no fogo Recicle sempre a bateria Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos ou bat...

Page 29: ...uando trans portar o carregador 10 Após o carregamento ou antes de tentar reali zar qualquer manutenção ou limpeza retire a ficha do carregador da fonte de alimentação Puxe pela ficha em vez do cabo sempre que desligar o carregador 11 Assegure que o cabo está localizado de modo a não ser pisado causar tropeções ou estar sujeito a danos ou tensão 12 Não utilize o carregador com o cabo ou a ficha da...

Page 30: ...a Nunca utilize o carregador para outras finalidades ou para baterias de outros fabricantes NOTA Se a luz de carregamento piscar lentamente a azul o carregamento não pode começar devido ao estado seguinte da bateria Bateria de uma ferramenta acabada de utilizar ou bateria que foi deixada num local exposto à luz solar direta por um período prolongado Bateria que foi deixada por um período prolongad...

Page 31: ...das as baterias foram retiradas do carregador antes de executar qualquer trabalho de montagem na parede AVISO Siga os passos instruídos neste manual e conclua os procedimentos completos de uma só vez O carregador pode cair e causar ferimentos ou danos se interromper o trabalho a meio AVISO Verifique o aperto dos parafusos regularmente Caso contrário o carregador pode cair devido a um parafuso solt...

Page 32: ...vand eller regn Undlad at ødelægge batteriet i ild Genbrug altid batteriet Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elek trisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald ...

Page 33: ...s nogen form for vedligeholdelse eller rengøring skal du tage opladeren ud af strømkilden Træk i stikket og ikke i ledningen når du tager opla deren ud af forbindelse 11 Sørg for at ledningen er placeret så man ikke kan træde på den falde over den eller på anden måde udsætte den for beskadigelse eller belastning 12 Undlad at betjene opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget Hvis ledning...

Page 34: ...G Batteriopladeren er beregnet til opladning af en Makita akku Brug den aldrig til andre formål eller til batterier fra andre producenter BEMÆRK Hvis opladningslampen blinker langsomt blåt kan opladningen ikke starte pga akkuens tilstand som følger Akku fra en maskine der lige har været brugt eller akku der har ligget på et sted som er udsat for direkte sollys i lang tid Akku der har ligget i lang...

Page 35: ...rbindelse og at alle batterierne er fjernet fra opladeren før du udfører vægmonteringsarbejde ADVARSEL Følg de trin der er angivet i denne manual og fuldfør hele proceduren på én gang Opladeren kan falde ned og forårsage personskade eller tingskade hvis du stopper arbejdet halvvejs ADVARSEL Kontroller regelmæssigt at skruerne sidder stramt Ellers kan opladeren falde ned pga løse skruer ADVARSEL Re...

Page 36: ...τρέφετε την μπαταρία με φωτιά Πάντα να ανακυκλώνετε την μπαταρία Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με ...

Page 37: ...σε θέση όπου δεν θα το πατήσετε δεν θα σκοντά ψετε πάνω του ούτε θα υποστεί καταπόνηση ή ζημιά με άλλο τρόπο 12 Μην θέτετε το φορτιστή σε λειτουργία αν το καλώδιο ή το φις είναι κατεστραμμένο Αν το καλώδιο ή το φις είναι κατεστραμμένο ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Makita να το αντικαταστήσει ώστε να αποφευ χθεί τυχόν κίνδυνος 13 Μην θέσετε σε λειτουργία το φορτιστή ούτε να τον ...

Page 38: ...η συνέχεια Κασέτα μπαταριών από εργαλείο που μόλις έχει χρησιμοποιηθεί ή κασέτα μπαταριών που έχει μείνει σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό διάστημα Κασέτα μπαταριών που έχει μείνει σε θέση εκτεθειμένη σε ψυχρό αέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν η κασέτα μπαταριών είναι υπερβολικά θερμή η φόρτιση δεν θα αρχίσει ώσπου η θερμοκρα σία της κασέτας μπαταριών φτάσε...

Page 39: ...ιστή από την πρίζα και όλες τις μπαταρίες από το φορτιστή πριν επιχειρήσετε να κάνετε εργασίες στερέωσης στον τοίχο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τα βήματα στις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου και ολοκληρώστε όλες τις διαδικασίες με τη μία Ο φορτιστής μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά αν σταμα τήσετε την εργασία στη μέση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ελέγχετε σε τακτική βάση αν οι βίδες είναι σφι...

Page 40: ... Bataryayı kısa devre yaptırmayın Bataryayı yağmura ya da suya maruz bırakmayın Bataryayı ateşte imha etmeyin Bataryanın daima geri dönüşümünü sağlayın Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulundu ğundan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya ba...

Page 41: ... şarj aletinden çıkarın 10 Şarjdan sonra veya herhangi bir bakım ya da temizliğe kalkışmadan önce şarj aletini güç kaynağından ayırın Şarj aletini ayırırken kab loyu değil fişi çekin 11 Kablonun üzerine basılmayacak takılıp düş meye neden olmayacak veya başka türlü hasar ya da baskıya maruz kalmayacak şekilde yer leştirildiğinden emin olun 12 Şarj aletini hasarlı kablo veya fişle kullanma yın Kabl...

Page 42: ...ita batarya kartuşunu şarj etmek içindir Asla başka amaçlarla veya diğer üretici firmaların bataryaları için kullanmayın NOT Şarj ışığı mavi renkte yavaşça yanıp sönerse batarya kartuşunun aşağıda belirtilen durumundan dolayı şarj başlamayabilir Henüz çalıştırılmış bir aletten alınan batarya kartuşu veya uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yerde bırakılmış batarya kartuşu Soğuk havaya...

Page 43: ...rın şarj aletinden çıkarılmış olduğundan daima emin olun UYARI Bu kılavuzda verilen adımları izleyin ve tüm işlemleri tek seferde tamamlayın İşi yarısında keserseniz şarj aleti düşebilir ve yaralanma veya hasara neden olabilir UYARI Vidaların sıkılığını düzenli olarak kontrol edin Aksi takdirde gevşek vida nedeniyle şarj aleti düşebilir UYARI Şarj aletinin terminal kısımlarını bir toz üfleme apara...

Page 44: ... inte upp batteriet Återvinn alltid batterier Li ion Gäller endast inom EU P g a förekomsten av farliga komponenter i utrustningen kan avfall innehållande elektrisk och elektronisk utrustning acku mulatorer och batterier ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa Kassera inte elektriska och elektro niska apparater eller batterier ihop med hushållsavfall I enlighet med EU direktiven om avfa...

Page 45: ... Efter laddning eller innan något underhåll eller rengöring utförs koppla bort laddaren från eluttaget Dra ut med kontakten istället för sladden när du kopplar bort laddaren 11 Se till att kabeln är placerad så att den inte kan trampas på snubblas över eller på annat sätt utsättas för skada eller påverkan 12 Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt Om kabeln eller kontakten är skadad be...

Page 46: ...setter från Makita Använd den aldrig för andra ändamål eller för batterier från andra tillverkare OBS Om laddningslampan blinkar långsamt blått kan laddningen inte starta på grund av skicket på batterikasset ten enligt nedan Batterikassett från en maskin som precis använts eller en batterikassett som har utsatts för direkt solljus under en lång tid Batterikassett som har stått för länge på en plat...

Page 47: ...lla batterier är urtagna från laddaren innan väggmonteringen VARNING Följ stegen i denna manual och slutför hela proceduren på samma gång Laddaren kan falla och orsaka skador om du slutar arbeta på halva vägen VARNING Kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna I annat fall kan laddaren falla p g a lösa skruvar VARNING Gör rent laddarens kontakter regelbundet med en dammsugare etc FÖRSIKTIGT...

Page 48: ...ann eller regn Ikke forsøk å brenne batteriet Batterier må alltid gjenvinnes Li ion Kun for EU land På grunn av forekomst av farlige kompo nenter i utstyret kan avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr akkumulatorer og batte rier ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse Ikke kast elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsavfall I samsvar med det ...

Page 49: ...laderen 10 Etter at du har ladet opp eller før du utfører noe vedlikehold eller rengjøring må du ta ut kontakten til laderen Trekk i støpselet og ikke i ledningen når du frakobler laderen 11 Pass på at ledningen er plassert slik at den ikke blir tråkket på snublet over eller ellers kan utsettes for skader eller stress 12 Ikke bruk laderen hvis ledningen eller støpse let er skadet Hvis ledningen el...

Page 50: ...ipakke Den må aldri brukes til noe annet eller til andre produsenters batterier MERK Hvis ladelampen blinker sakte blått er det mulig at lading ikke starter på grunn av tilstanden til batteriet nevnt nedenfor Batteriinnsats et verktøy som nettopp har vært i gang eller en batteriinnsats som har vært etterlatt på et sted det har blitt utsatt for sol over lang tid Batteriinnsats som har vært etterlat...

Page 51: ...batteriene er tatt ut av laderen før du utfører noe veggmonteringsarbeid ADVARSEL Følg trinnene som er angitt i denne bruksanvisningen og ferdigstill arbeidet med en gang Laderen kan falle ned og forårsake personskader eller materielle skader hvis du stanser arbeidet halvferdig ADVARSEL Kontroller jevnlig om skruene sitter stramt Ellers kan laderen falle ned på grunn av en løs skrue ADVARSEL Rengj...

Page 52: ...in sisäkäyttöön Lue käyttöohje KAKSINKERTAINEN ERISTYS Älä aseta akkua oikosulkuun Älä altista akkua vedelle tai sateelle Älä hävitä akkua polttamalla Kierrätä akut Li ion Koskee vain EU maita Käytetyillä sähkö ja elektroniikkalaitteilla paristoilla ja akuilla voi olla negatiivisia ympäristö ja terveysvaikutuksia niissä käytettyjen haitallisten osien takia Älä hävitä sähkö ja elektroniikkalaitteit...

Page 53: ...hteestä aina lataamisen jälkeen ja ennen minkään huolto tai puhdis tustoimien tekemistä Vedä liitinosasta älä virtajohdosta kun irrotat laturin 11 Varmista että virtajohto on sijoitettu niin ettei sen päälle astuta tai siihen kompastuta tai ettei se voi vaurioitua muutoin 12 Älä käytä laturia jonka virtajohto tai liitinosa on vaurioitunut Jos virtajohto tai liitinosa on vaurioitunut korjauta se va...

Page 54: ...6 HUOMAUTUS Akkulaturi on tarkoitettu Makita akkupakettien lataamiseen Älä käytä sitä muihin tarkoi tuksiin tai muiden valmistajien akkujen lataamiseen HUOMAA Jos latausvalo vilkkuu hitaasti sinisenä lataus ei ehkä voi alkaa koska akkupaketin tila on jokin seuraavista Akkupaketti on otettu juuri käytössä olleesta laitteesta tai akkupaketti on ollut suorassa auringonvalossa pitkään Akkupaketti on o...

Page 55: ... kaikki akut on irrotettu laturista ennen kuin kiinnität sitä seinään VAROITUS Noudata tässä oppaassa annettuja ohjeita ja tee kaikki työvaiheet samalla kertaa Laturi voi pudota ja aiheuttaa vahinkoja tai vaurioita jos lopetat työt ennen niiden viimeistelemistä VAROITUS Tarkista ruuvien kiinnitys säännöllisesti Löysällä oleva ruuvi voi aiheuttaa sen että laturi putoaa ja aiheuttaa vakavia vammoja ...

Page 56: ... no ūdens un lietus Nededziniet akumulatoru Vienmēr nododiet akumulatoru atkārtotai pārstrādei Li ion Tikai ES valstīm Tā kā šajā aprīkojumā ir bīstamas sastāv daļas elektrisko un elektronisko iekārtu akumulatoru un bateriju atkritumi var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi un cilvēka veselību Elektroierīces elektroniskās ierīces un akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Sas...

Page 57: ...ebkādiem apkopes vai tīrīšanas darbiem vienmēr atvienojiet lādētāju no strāvas avota Atvienojot lādētāju no strāvas avota satveriet spraudni nevis vadu 11 Novietojiet vadu tā lai uz tā nevarētu uzkāpt aiz tā nevarētu paklupt un lai tas nebūtu pakļauts jebkādai citai negatīvai ietekmei 12 Neizmantojiet lādētāju ja vads vai spraudnis ir bojāts Ja vads vai spraudnis ir bojāts vēr sieties Makita pilnv...

Page 58: ...AI Akumulatoru lādētājs ir paredzēts Makita akumulatora kasetnēm Neizmantojiet to citiem mērķiem vai ar citu ražotāju akumulatoriem PIEZĪME Ja uzlādes indikators lēni mirgo zilā krāsā uzlāde nevar sākties šādu akumulatora kasetnes problēmu dēļ akumulatora kasetne nesen tikusi izmantota darbarīkā vai ilgstoši bijusi novietota tiešos saules staros akumulatora kasetne ilgstoši atradusies aukstumā PIE...

Page 59: ...žas pie sienas lādētājs būtu atvienots no elektro tīkla un visi akumulatori noņemti no lādētāja BRĪDINĀJUMS Izpildiet darbības kas izklāstītas šajā rokasgrāmatā un pabeidziet visu procedūru vienā reizē Ja pārtrauksit darbu procesa vidū lādētājs var nokrist un radīt ievainojumus vai bojājumus BRĪDINĀJUMS Regulāri pārbaudiet vai skrūves ir stingri pievilktas Ja skrūves būs vaļīgas lādētājs var nokri...

Page 60: ...e akumuliatoriaus trumpojo jungimo Saugokite akumuliatorių nuo vandens ar lietaus Nebandykite naikinti akumuliatoriaus degindami Akumuliatorių visada perdirbkite Li ion Taikoma tik ES šalims Kadangi įrangoje yra pavojingų kompo nentų panaudota elektrinė ir elektroninė įranga akumuliatoriai ir baterijos gali turėti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Nešalinkite elektros ir elektroninių ...

Page 61: ...roviklio 10 Baigę krauti ar prieš ketindami atlikti kokius nors techninės priežiūros arba valymo dar bus atjunkite įkroviklį nuo maitinimo šaltinio Atjungdami įkroviklį traukite už kištuko o ne už laido 11 Įsitikinkite kad laidas yra tokioje vietoje kad ant jo nebus galima užlipti už jo užkliūti ar kitaip jį pažeisti arba apkrauti 12 Nenaudokite įkroviklio kurio laidas arba kištu kas pažeistas Jei...

Page 62: ...Akumuliatoriaus įkroviklis skirtas tik Makita akumuliatoriaus kasetėms krauti Niekada nenaudokite jo kitais tikslais arba kito gamintojo akumuliatoriams PASTABA Jeigu įkrovimo lemputė lėtai mirksi mėlynai įkrovimas gali būti nepradėtas dėl šios akumuliatoriaus kasetės būklės Akumuliatoriaus kasetė išimta iš ką tik naudoto įrankio arba akumuliatoriaus kasetė kuri buvo palikta vie toje kurią ilgą la...

Page 63: ...omet įsitikinkite kad įkroviklis yra atjungtas nuo maiti nimo šaltinio ir visi akumuliatoriai atjungti nuo įkroviklio ĮSPĖJIMAS Laikykitės šioje instrukcijoje nurodytų veiksmų ir vienu metu atlikite visus darbus Jeigu neatliksite visų darbų iš karto įkroviklis gali nukristi ir sunkiai sužaloti arba ką nors sugadinti ĮSPĖJIMAS Reguliariai tikrinkite ar varžtai neatsilaisvinę Priešingu atveju įkrovi...

Page 64: ...SOLATSIOON Ärge lühistage akut Ärge jätke akut vihma kätte ega laske sel märjaks saada Ärge hävitage akut tules Aku tuleb alati ringlusse anda Li ion Ainult EL i riikide puhul Seadmes sisalduvate ohtlike osade tõttu võivad elektri ja elektroonikaseadmete jäätmed akud ja patareid avaldada negatiivset mõju keskkonnale ja inimeste tervisele Elektri ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi kõrvaldad...

Page 65: ... ja puhas tustöid eemaldage laadija toiteallikast Laadija lahutamiseks tõmmake alati pistikust mitte juhtmest 11 Veenduge et juhtmele ei saaks peale astuda selle otsa komistada või seda muul viisil kah justada või pingutada 12 Ärge kasutage laadijat kahjustatud juhtme ega pistiku korral Kui juhe või pistik on kahjusta tud laske Makita volitatud teeninduskeskusel see ohu vältimiseks asendada 13 Ärg...

Page 66: ...ta akukasseti laadimiseks Ärge kunagi kasutage seda muul otstarbel ega teise tootja akude laadimiseks MÄRKUS Kui laadimistuli vilgub aeglaselt siniselt ei pruugi laadimine akukasseti seisundi tõttu alata Akukassett otse töötavast tööriistast või akukassett mis on olnud pika aja jooksul otsese päikesevalguse käes Akukassett mis on olnud pikka aega külma õhu käes MÄRKUS Kui akukassett on liiga kuum ...

Page 67: ... pistikupesast eemalda tud ja kõik akud oleks laadijast eemaldatud HOIATUS Järgige kasutusjuhendis toodud juhiseid ja tehke kogu toiming ühe korraga Kui jätate töö pooleli võib laadija maha kukkuda ja põhjustada kehavigastuse HOIATUS Kontrollige kruvide kinnitumist regulaarselt Muidu võib laadija lahti tulnud kruvide tõttu maha kukkuda HOIATUS Puhastage laadija terminali osi korrapäraselt puhuriga...

Page 68: ...dzać do zwarcia akumulatora Chronić akumulator przed wodą i deszczem Nie wrzucać akumulatora do ognia Akumulatory należy zawsze poddawać recyklingowi Li ion Dotyczy tylko państw UE Z uwagi na obecność w sprzęcie nie bezpiecznych składników zużyty sprzęt elektryczny elektroniczny akumulatory oraz baterie mogą powodować negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznyc...

Page 69: ...zyszczenia odłączyć ładowarkę od źródła zasilania Aby odłączyć ładowarkę należy pociągnąć za wtyczkę nie wolno ciągnąć za przewód 11 Należy zadbać o to aby umiejscowienie prze wodu nie stwarzało ryzyka jego nadepnięcia lub potknięcia się o niego ani nie narażało go w inny sposób na uszkodzenie lub naprężenie 12 Nie używać ładowarki jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone Jeśli przewód lub wtyczka ...

Page 70: ... lub do ładowania akumulatorów innych producentów WSKAZÓWKA Jeśli kontrolka ładowania miga powoli na niebiesko ładowanie nie może się rozpocząć ze względu na jedną z poniższych sytuacji związanych ze stanem akumulatora Akumulator pochodzi z dopiero co używanego narzędzia lub akumulator pozostawiono przez dłuższy czas w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Akumulator poz...

Page 71: ... upewnić się że łado warka nie jest podłączona oraz że usunięto z niej wszystkie akumulatory OSTRZEŻENIE Należy postępować zgodnie z opisanymi w tym podręczniku krokami i wykonać całą procedurę za jednym razem W przypadku przerwania pracy w połowie ładowarka może spaść i spowodo wać obrażenia lub szkody OSTRZEŻENIE Należy regularnie kontrolować stopień dokręcenia śrub W przeciwnym razie łado warka...

Page 72: ...kkumulátort Ne tegye ki az akkumulátort víz vagy eső hatásának Ne semmisítse meg az akkumulátort tűzben Mindig hasznosítsa újra az akkumulátort Li ion Csak EU tagállamok számára Mivel a berendezésben veszélyes alkatré szek vannak az elektromos és elektroni kus berendezések akkumulátorok és ele mek hulladékai negatív hatással lehetnek a környezetre és az emberi egészségre Az elektromos és elektroni...

Page 73: ...kkumulátort a töltőből 10 Töltés után vagy bármilyen karbantartás vagy tisztítás megkezdése előtt csatlakoztassa le a töltőt a áramforrásról A töltő lecsatlakoztatá sakor a dugót húzza nem pedig a kábelt 11 Gondoskodjon róla hogy a kábel úgy helyez kedik el hogy nem lépnek rá nem botlanak meg benne és nincs más sérülésnek vagy nyomásnak kitéve 12 Ne működtesse a töltőt sérült kábellel vagy dugóval...

Page 74: ...e használja más célra vagy más gyártók akkumulátoraihoz MEGJEGYZÉS Ha a töltőlámpa lassan kéken villog előfordulhat hogy a töltés nem kezdődik el az akkumulátor állapota miatt az alábbiak szerint Az akkumulátor egy nemrég használt szerszámban volt vagy hosszú ideig egy közvetlen napfénynek kitett helyen hagyták Az akkumulátort hosszú ideig egy hideg levegőnek kitett helyen hagyták MEGJEGYZÉS Ha az...

Page 75: ...doskodjon róla hogy a töltő ki van húzva és minden akkumulátor ki van véve a töltőből FIGYELMEZTETÉS Kövesse a kézikönyvben szereplő utasításokat és egyszerre hajtsa végre az egész eljárást A töltő leeshet és sérülést vagy kárt okozhat ha félbehagyja a munkát FIGYELMEZTETÉS Rendszeresen ellenőrizze a csavarok szorosságát Ellenkező esetben a töltő leeshet a laza csavar miatt FIGYELMEZTETÉS Tisztíts...

Page 76: ...áňte styku akumulátora s ohňom Akumulátor vždy recyklujte Li ion Len pre štáty EÚ Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v zariadení môžu mať odpad z elektrických a elektronických zariadení použité akumulátory a batérie negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie Elektrické a elektronické zariadenia alebo akumulátory nelikvidujte spolu s komunál nym odpadom V súlade s európskou s...

Page 77: ...koukoľvek údržbou či čistením nabíjačku vždy odpojte od zdroja energie Keď odpájate nabíjačku uchopte a ťahajte zástrčku nie kábel 11 Uistite sa že je kábel umiestnený tak aby naň nikto nestúpil nik oň nezakopol a aby nespô sobil žiadne poškodenie či namáhanie 12 Nepoužívate nabíjačku ak sú kábel alebo zástrčka poškodené Ak sú kábel alebo zástrčka poškodené obráťte sa na autorizo vané servisné cen...

Page 78: ...E Nabíjačka akumulátorov je určená na nabíjanie akumulátorov Makita Nabíjačku nikdy nepoužívajte na iné účely ani na nabíjanie akumulátorov iných výrobcov POZNÁMKA Ak svetlo nabíjania bliká pomaly namodro nabíjanie sa nedá spustiť z dôvodu nasledovného stavu akumulátora Akumulátor z práve použitého náradia alebo akumulátor ktorý bol vystavený priamemu slnečnému žiareniu dlhý čas Akumulátor ktorý b...

Page 79: ...vykonávaním montáže na stenu vždy skontrolujte či je nabíjačka odpojená od elektriny a či sú z nej vybrané všetky akumulátory VAROVANIE Postupujte podľa krokov v tomto návode a vykonajte celý postup naraz Ak montáž nedokončíte nabíjačka môže spadnúť a spôsobiť zranenie VAROVANIE Pravidelne kontrolujte utiahnutie skrutiek V opačnom prípade môže nabíjačka spadnúť z dôvodu povolenej skrutky VAROVANIE...

Page 80: ...or vodě ani dešti Akumulátor nelikvidujte vhazováním do ohně Akumulátor vždy recyklujte Li ion Pouze pro země EU Z důvodu přítomnosti nebezpečných součástí v zařízení mohou odpadní elek trické a elektronické zařízení akumulátory a baterie negativně ovlivnit životní pro středí a lidské zdraví Elektrické a elektronické spotřebiče ani akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu V souladu s evropskou ...

Page 81: ...or 10 Po nabíjení nebo před údržbou nebo čištěním nabíječku odpojte od zdroje energie Při odpo jování tahejte za zástrčku a ne za kabel 11 Ujistěte se že kabel je umístěn tak abyste na něj nestoupli nezakopli přes něj nebo ho nepoškodili nebo nenamáhali 12 Nepoužívejte nabíječku s poškozeným kabelem nebo zásuvkou Jsou li kabel nebo zásuvka poškozeny požádejte autorizované servisní středisko Makita...

Page 82: ...kumulátorů Makita Nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům nebo pro akumulátory jiných výrobců POZNÁMKA Jestliže kontrolka nabíjení bliká pomalu modře nabíjení není možné z důvodu stavu akumulátoru viz popis níže Akumulátor z čerstvě použitého přístroje nebo akumulátor dlouho ponechaný na místě vystaveném přímému slunečnímu svitu Akumulátor dlouho ponechaný na místě vystaveném studenému vzduchu POZNÁM...

Page 83: ...lektřiny a všechny akumulátory jsou odpojené VAROVÁNÍ Postupujte dle kroků popsaných v této příručce a dokončete celý postup Jestliže zasta víte práci v polovině postupu může dojít k pádu nabíječky což může způsobit zranění nebo škodu VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte pevnost utažení šroubů Jinak může kvůli volnému šroubu nabí ječka spadnout VAROVÁNÍ Pravidelně čistěte koncovky nabíječky za pomoci s...

Page 84: ...vzročite kratkega stika akumulatorja Akumulatorja ne izpostavljajte vodi ali dežju Akumulatorja ne mečite v ogenj Vedno reciklirajte akumulator Li ion Samo za države EU Zaradi prisotnosti nevarnih komponent v opremi imajo lahko uporabljena električna in elektronska oprema akumulatorji in baterije negativen vpliv na okolje in zdravje ljudi Električnih in elektronskih naprav ali baterij ne odlagajte...

Page 85: ...te polnilnik 10 Po polnjenju ali pred kakršnimi koli vzdrževal nimi deli ali čiščenjem izklopite polnilnik z vira napajanja Pri izklapljanju povlecite za vtič in ne za kabel 11 Poskrbite da je kabel postavljen na mesto kjer ga ne boste pohodili se obenj spotaknili ali kjer bi bil izpostavljen drugim poškodbam ali pritiskom 12 Ne uporabljajte polnilnika s poškodovanim kablom ali vtičem Če je kabel ...

Page 86: ...e Makita Nikoli ga ne uporabljajte za druge namene ali za akumulatorje drugih proizvajalcev OPOMBA Če počasi utripa modra lučka za polnjenje se polnjenje morda ne bo pričelo zaradi enega od spodaj navedenih vzrokov za obstoječe stanje akumulatorske baterije Akumulatorska baterija je iz orodja ki je bilo pravkar v uporabi ali pa je bila akumulatorska baterija dolgo na mestu izpostavljenem neposredn...

Page 87: ... je odklopljen iz električnega omrežja in so iz njega odstranjeni vsi akumulatorji OPOZORILO Sledite korakom v tem priročniku in izvedite vse naenkrat korak za korakom Polnilnik lahko pade in povzroči poškodbe ali okvare če postopka namestitve ne izvedete do konca OPOZORILO Redno preverjajte ali so vijaki ustrezno priviti Zaradi neustrezno privitih vijakov lahko polnilnik namreč pade OPOZORILO Red...

Page 88: ... ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi Mos e shkatërroni baterinë me zjarr Gjithmonë riciklojeni baterinë Li ion Vetëm për shtetet e BE së Për shkak të pranisë së komponentëve të rrezikshëm në pajisje mbetjet e pajisjeve elektronike dhe elektrike akumulatorët dhe bateritë mund të kenë ndikim negativ në mjedis dhe në shëndetin e njerëzve Mos i hidhni pajisjet elektrike dhe elektronike ose bate...

Page 89: ... 10 Pas karikimit ose përpara se të përpiqeni të kryeni mirëmbajtje apo pastrim hiqeni karikuesin nga burimi i energjisë Kur e shkëputni karikuesin tërhiqeni nga spina dhe jo nga kordoni 11 Sigurohuni që kordoni të ndodhet aty ku nuk mund të shkelet ku nuk mund të pengoheni apo ndryshe të mos u nënshtrohet dëmtimeve apo tensioneve 12 Mos e përdorni karikuesin me kordon apo spinë të dëmtuar Nëse ko...

Page 90: ...n e kutive të baterisë Makita Asnjëherë mos e përdorni për qëllime të tjera ose për bateri nga prodhues të tjerë SHËNIM Nëse drita e karikimit pulson ngadalë në ngjyrë blu karikimi nuk mund të fillojë për shkak të gjendjes së kutisë së baterisë si më poshtë Kutia e baterisë nga vegla e sapopërdorur ose kutia e baterisë që është lënë në një vend të ekspozuar ndaj dritës së drejtpërdrejtë të diellit...

Page 91: ... shkëputur dhe të gjitha bateritë të jenë hequr nga karikuesi përpara se të kryeni punë montimi në mur PARALAJMËRIM Ndiqni hapat e udhëzuara në këtë manual dhe përfundojeni të gjithë procedurën njëherësh Karikuesi mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim ose dëmtim nëse ndaloni punën në mes PARALAJMËRIM Kontrolloni shtrëngimin e vidave rregullisht Përndryshe karikuesi mund të bjerë për shkak të vidav...

Page 92: ...атерията на късо Не излагайте батерията на вода или дъжд Не унищожавайте батерията с огън Винаги рециклирайте батериите Li ion Само за страни от ЕС Поради наличието на опасни компо ненти в оборудването отпадъците от електрическо и електронно оборудване акумулатори и батерии може да имат отрицателно въздействие върху окол ната среда и човешкото здраве Не изхвърляйте електрически и елек тронни уреди...

Page 93: ... 10 Изключете зарядното устройство от елек трозахранването след приключване на зареждането или преди да предприемете поддръжка или почистване Когато изключ вате зарядното устройство издърпвайте щепсела вместо кабела 11 Уверете се че кабелът е така разположен че няма да бъде настъпван да причини спъване или по друг начин да бъде подло жен на повреда или напрежение 12 Не включвайте зарядното устройс...

Page 94: ...ературата 10 C 50 F 40 C 104 F при която се зарежда акумулаторната батерия и състоянието на акумулаторната батерия например нова акумула торна батерия или такава която не е била използвана продължително време Напрежение Брой клетки Литиево йонна акуму латорна батерия Капацитет Ah Време за зареждане минути 40 V макс 10 BL4020 2 22 40 V макс 10 BL4025 2 5 28 40 V макс 10 BL4040 4 45 40 V макс 20 BL4...

Page 95: ...е изклю чено от контакта Охлаждаща система Това зарядно устройство е снабдено с вентилатор за охлаждане на загрялата акумулаторна батерия за да може тя да постигне пълната си ефективност Охлаждането на въздуха издава звук който не озна чава проблем със зарядното устройство Светлинният индикатор мига последователно в синьо и червено за да предупреди в следните случаи Проблем с охлаждащия вентилатор...

Page 96: ...о ще се монтира зарядното устрой ство Уверете се че нищо не пречи на монтажната работа или на операциите по зареждането Общото тегло на зарядното устройство и батерията възлиза на около 6 0 кг 13 lbs Осигурете допълнително укрепване на стената ако е необходимо ВНИМАНИЕ Внимавайте да не изпуснете акумулаторната батерия когато я поставяте или изваждате от стенно монтираното зарядно устройство Дръжте...

Page 97: ...Nemojte kratko spajati bateriju Ne izlažite bateriju vodi ili kiši Ne bacajte bateriju u vatru Uvijek reciklirajte bateriju Li ion Samo za države EU Zbog prisutnosti opasnih komponenti u opremi otpadna električna i elektronička oprema akumulatori i baterije i mogu imati negativan učinak na okoliš i ljudsko zdravlje Nemojte odlagati električne i elektroničke uređaje ili baterije s ostalim kućanskim...

Page 98: ...nja isključite punjač iz izvora napaja nja Pri odspajanju punjača povucite držeći ga za utikač a ne kabel 11 Provjerite nalazi li se kabel na mjestu na kojem se po njemu neće gaziti o njega spoticati te na kojem neće biti izložen oštećenjima ili naprezanjima 12 Ne upotrebljavajte punjač ako je kabel ili utikač oštećen Ako je kabel ili utikač oštećen zatra žite od ovlaštenog servisa tvrtke Makita d...

Page 99: ...ijskog uloška tvrtke Makita Nikako ga nemojte upotrebljavati u druge svrhe ili za punjenje baterija drugih proizvođača NAPOMENA Ako žaruljica punjenja sporo treperi u plavoj boji punjenje možda neće započeti zbog stanja baterij skog uloška kao u nastavku Baterijski uložak iz alata koji je upravo korišten ili baterijski uložak koji je dulje vrijeme ostavljen na mjestu izloženom izravnom sunčevom sv...

Page 100: ...JE Prije postavljanja na zid pazite da je punjač isključen i da su sve baterije uklonjene iz punjača UPOZORENJE Slijedite korake navedene u ovom vodiču i obavite cijeli postupak do kraja Punjač može pasti i uzrokovati ozljede ako zaustavite postupak na pola UPOZORENJE Redovito provjeravajte jesu li vijci pričvršćeni U suprotnom bi punjač mogao pasti zbog nepričvršćenog vijka UPOZORENJE Redovito či...

Page 101: ...ЗОЛАЦИЈА Не преспојувајте ја батеријата Не изложувајте ја батеријата на вода или дожд Не уништувајте ја батеријата во оган Секогаш рециклирајте ја батеријата Li ion Само за земјите на ЕУ Поради присуство на опасни компоненти во опремата отпадната електрична и електронска опрема акумулаторите и батериите може да влијаат негативно врз животната средина и човековото здравје Не фрлајте ги електричните...

Page 102: ...го носите полначот 10 По полнењето или пред одржување или чистење на полначот исклучете го изворот на енергија При исклучување на полначот влечете за приклучокот а не за кабелот 11 Проверете дали кабелот се наоѓа на место каде што нема да се нагазува прескокнува или на друг начин да биде подложен на оштетување или нагмечување 12 Не ракувајте со полначот ако е оштетен кабелот или приклучокот Ако е ...

Page 103: ...од полначот и исклучете го полначот од напојување НАПОМЕНА Времето на полнење се разликува според температурата 10 C 50 F 40 C 104 F и условите при коишто се полни касетата за батерија како на пример нова касета за батерија или батерија што не е користена подолго време Волтажа Број на ќелии Литиум јонска касета за батерија Капацитет Ah Време на полнење минути 40 V макс 10 BL4020 2 22 40 V макс 10 ...

Page 104: ...одно поставениот звук на мелодија останува зачуван дури и кога полначот е исклучен Систем за ладење Овој полнач е опремен со вентилатор за ладење на загреаната батерија за да се овозможи батеријата да ги докаже своите перформанси За време на ладењето излегува звук на воздух за ладење што значи дека нема проблем со полначот Синото и црвеното светло ќе трепкаат наизменично за предупредување во следн...

Page 105: ...ки при монтирањето или полнењето Бруто тежината на полначот и батеријата достигнуваат приближно 6 0 кг 13 lbs Доколку е потребно обезбедете доволно засилување за ѕидот ВНИМАНИЕ Внимавајте да не ја испуштите касетата за батеријата кога ќе ја вметнувате или отстранувате батеријата од полначот што е монтиран на ѕид Цврсто држете ја касетата за батеријата и одржувајте стабилно држење на телото Може да...

Page 106: ...те да изазивате кратак спој на терминалима батерије Немојте да излажете батерију води или киши Немојте да уништавате батерију ватром Увек рециклирајте батерије Li ion Само за земље ЕУ Због присуства штетних компонената у опреми отпад од електричне и електронске опреме акумулатора и батерија може да има негативан утицај на животну средину и здравље људи Не одлажите електричне и електронске уређаје ...

Page 107: ...он пуњења и пре одржавања или чишћења искључите пуњач са извора напајања Када вадите пуњач из утичнице вуците га за утикач а не за кабл 11 Уверите се да сте поставили кабл тако да нико не може да га згази да се саплете о њега нити да га оштети или оптерети на било који начин 12 Немојте да рукујете пуњачем ако су кабл или утикач оштећени Ако су кабл или утикач оштећени обратите се овлашћеном сервис...

Page 108: ...терије је намењен за пуњење уложака батерија компаније Makita Не користите га у друге сврхе осим пуњења нити за пуњење батерија другог произвођача НАПОМЕНА Ако лампица пуњача трепери споро плавом бојом пуњење не може да почне због следећег стања улошка батерије Уложак батерије са алата који је управо коришћен или уложак батерије који је остављен на сунчевој светлости током дужег периода Уложак бат...

Page 109: ...ч искључен из утичнице и да ли су све батерије уклоњене из пуњача пре обављања монтаже на зид УПОЗОРЕЊЕ Пратите кораке наведене у овом упутству и довршите све поступке одједном Пуњач може да падне и изазове повреду или оштећење ако обавите посао половично УПОЗОРЕЊЕ Редовно проверавајте затегнутост вијака У супротном пуњач може да падне због олабављених вијака УПОЗОРЕЊЕ Редовно чистите делове прикљ...

Page 110: ...ulatorul la apă sau ploaie Nu distrugeți acumulatorul prin ardere Reciclați întotdeauna acumulatorul Li ion Doar pentru ţările din cadrul UE Din cauza prezenței componentelor pericu loase în echipament deșeurile de echipa mente electrice și electronice acumulatorii și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane Nu eliminați aparatele electrice și elec tronice sau baterii...

Page 111: ...0 După încărcare sau înainte de a efectua acti vități de întreținere sau curățare deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare cu ener gie Ori de câte ori deconectați încărcătorul trageți mai degrabă de fișă nu de cablu 11 Poziționați cablul astfel încât să nu se calce pe acesta să nu fie tras din cauza împiedicării sau să nu fie deteriorat sau tensionat din orice alte motive 12 Nu utilizați...

Page 112: ...alte scopuri sau cu acumulatoare ale altor producători NOTĂ Dacă indicatorul de încărcare se aprinde intermitent şi luminează lent emiţând o lumină albastră este posibil ca încărcarea să nu înceapă din cauza stării cartuşului acumulatorului aşa cum este indicat mai jos cartuşul acumulatorului al unei mașini care tocmai a fost utilizată sau cartuşul acumulatorului care a fost depozitat într o locaț...

Page 113: ...i că toți acumulatorii sunt scoși din încărcător înainte de a efectua lucrări de montare pe perete AVERTIZARE Urmați pașii indicați în prezentul manual și finalizați întreaga procedură odată Dacă întrerupeți montarea la mijlocul procedurii încărcătorul poate cădea și cauza vătămări corporale sau daune materiale AVERTIZARE Verificați în mod regulat strângerea șuruburilor În caz contrar încărcătorul...

Page 114: ...плуатації ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ Уникайте короткого замикання акумулятора Не піддавайте акумулятор впливу води чи дощу Спалювати акумулятор заборонено Утилізуйте акумулятор шляхом його переробки Li ion Тільки для країн ЄС Через наявність в обладнанні небезпеч них компонентів відходи електричного та електронного обладнання акумулятори та батареї можуть негативно впливати на навколишнє середовище та здор...

Page 115: ...уванням зарядного пристрою слід від єднати його від дже рела живлення Для від єднання пристрою від розетки слід тягнути не за шнур а за штепсель 11 Стежте аби шнур перебував у безпечному місці аби уникнути механічного наванта ження на шнур наприклад якщо на нього наступлять чи перечепляться через нього і його пошкодження 12 Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим шнуром чи штепселем У р...

Page 116: ...и ПРИМІТКА Час заряджання залежить від температури 10 C 50 F 40 C 104 F за якої відбувається заряджання касети з акумулятором і стану касети наприклад від того чи є касета з акумулятором новою і терміну протягом якого вона не використовувалася Напруга Число елементів Касета з літій іонним акумулятором Ємність А год Час заряджання хвилин 40 В макс 10 BL4020 2 22 40 В макс 10 BL4025 2 5 28 40 В макс...

Page 117: ...арядного пристрою від мережі Система охолодження Для нагрітого акумулятора в цьому зарядному при строї передбачено охолоджувальний вентилятор призначений для забезпечення максимально ефек тивної роботи акумулятора Під час роботи чутно звук охолоджувального повітря який виходить це не є несправністю Синій і червоний індикатор блиматиме поперемінно для попередження в описаних далі випадках Несправні...

Page 118: ... Переконайтеся в тому що для монтажних робіт або заряджання немає ніяких перешкод Загальна маса зарядного пристрою й акумулятора становить приблизно 6 0 кг 13 фунт За необхідності зміцніть стіну належним чином ОБЕРЕЖНО Будьте обережні щоб не впустити касету з акумулятором під час установки або виймання акумулятора з настінного зарядного пристрою Міцно тримайте касету з акумулятором і зберігайте ст...

Page 119: ...мулятора Не допускайте попадания на аккумуля тор воды или дождя Сжигать аккумулятор запрещено Утилизируйте аккумулятор путем его переработки Li ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри ческого и электронного оборудования аккумуляторы и батареи могут оказы вать негативное влияние на окружаю щую среду и здоровье человека Не выбрасывайте электрическ...

Page 120: ...кого обслуживания зарядного устройства его следует отсоединить от источника питания При отключении заряд ного устройства от розетки следует тянуть не за шнур а за штепсель 11 Следите за тем чтобы шнур находился в безопасном месте где на него нельзя будет наступить или зацепиться за него чтобы исключить механическую нагрузку на шнур или его повреждение 12 Запрещается использовать зарядное устройств...

Page 121: ...ое устройство от розетки ПРИМЕЧАНИЕ Время зарядки зависит от температуры 10 C 50 F 40 C 104 F при которой происхо дит зарядка блока аккумулятора и состояния блока аккумулятора например от того является ли он новым и периода времени в течение которого он не использовался Напряжение Число элементов Литий ионный блок аккумулятора Емкость А ч Время зарядки мин 40 В макс 10 BL4020 2 22 40 В макс 10 BL4...

Page 122: ... от сети Система охлаждения Для нагретого аккумулятора в этом зарядном устройстве предусмотрен охлаждающий венти лятор предназначенный для обеспечения макси мально эффективной работы аккумулятора Во время работы слышен звук выходящего охлаждаю щего воздуха это не является неисправностью Индикатор будет попеременно мигать синим и красным цветом для предупреждения в описанных далее случаях Неисправн...

Page 123: ...ом что для монтажных работ или зарядки нет никаких препятствий Общая масса зарядного устройства и аккумулятора составляет приблизительно 6 0 кг 13 фунт При необходимости укрепите стену надлежащим образом ВНИМАНИЕ Будьте осторожны чтобы не уронить блок аккумулятора при установке или извле чении аккумулятора из настенного зарядного устройства Крепко держите блок аккумулятора и сохраняйте устойчивое ...

Page 124: ...еңіз немесе жаңбыр астында қалдырмаңыз Аккумуляторды отқа тастамаңыз Аккумуляторды әрдайым қайта өңдеуге жіберіңіз Li ion Тек ЕО елдеріне арналған Жабдықта қауіпті құрамдастардың болуына байланысты электрлік және электрондық жабдықтардың аккумуляторлар мен батареялардың қалдықтары қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізуі мүмкін Электрлік және электрондық құрылғыларды немесе батар...

Page 125: ...де аккумуляторды зарядтау құрылғысынан алыңыз 10 Зарядтап болғаннан кейін немесе техникалық қызмет көрсету не тазалауға әрекеттенбес бұрын зарядтау құрылғысын қуат көзінен ажыратыңыз Зарядтау құрылғысын ажыратқан кезде сымынан емес ашасынан тартыңыз 11 Сымды басып не оған сүрініп кетпейтіндей немесе оның зақымдалып жүктеме түспейтіндей етіп орналастырылғанына көз жеткізіңіз 12 Зарядтау құрылғысын ...

Page 126: ...умулятор картриджі зарядталатын температураға 10 C 50 F 40 C 104 F және аккумулятор картриджінің күйіне мысалы аккумулятор картриджі жаңа немесе ұзақ уақыт пайдаланылмаған болса байланысты Кернеу Элементтер саны Литий ионды аккумулятор картриджі Сыйымдылығы А сағ Зарядтау уақыты минут 40 В макс 10 BL4020 2 22 40 В макс 10 BL4025 2 5 28 40 В макс 10 BL4040 4 45 40 В макс 20 BL4050F 5 50 40 В макс 2...

Page 127: ...ысы ажыратылған кезде де сақталады Суыту жүйесі Бұл зарядтау құрылғысы қызған аккумуляторды суытуға арналған желдеткішпен жабдықталған Ол аккумулятордың толық жұмыс өнімділігін қамтамасыз етеді Суыту кезінде суытатын ауаның дыбысы естіледі Бұл зарядтау құрылғысында ақау бар екендігін білдірмейді Көк және қызыл түсті шам келесі жағдайлар орын алғанда кезек кезек жыпылықтайды Суыту желдеткішіндегі а...

Page 128: ...даңыз қабырға орнықты болуы керек Бекіту және зарядтау жұмыстарына кедергі жоқтығына көз жеткізіңіз Зарядтау құрылғысы мен аккумулятордың жалпы салмағы шамамен 6 0 кг 13 фунт Қажет болса қабырғаға сәйкес арматура орнатыңыз САҚ БОЛЫҢЫЗ аккумуляторды қабырғаға бекітілген зарядтау құрылғысына салған немесе алған кезде аккумулятор картриджін құлатып алмаңыз Аккумулятор картриджін мықтап ұстап тұрақты ...

Page 129: ...之前 请务必理解其含义 仅室内使用 阅读使用说明书 II类工具 不得使电池短路 不得将电池置于水中或使其淋 雨 不得烧损电池 始终循环使用 Li ion 仅限于欧盟国家 由于本设备中包含有害成分 因此废弃的电气和电子设备 蓄电池和普通电池可能会对环 境和人体健康产生负面影响 请勿将电气和电子工具或电池 与家庭普通废弃物放在一起处 置 根据欧洲关于废弃电气电子设 备 蓄电池和普通电池 废弃 的蓄电池和普通电池的指令及 其国家层面的修订法案 废弃 的电气设备 普通电池和蓄电 池应当单独存放并递送至城市 垃圾收集点 根据环保法规进 行处置 此规定由标有叉形标志的带轮 垃圾桶符号表示 准备充电 延迟充电 电池冷却 电池过 冷或等待充电 充电中 0 80 充电中 80 100 充电完成 充电中 冷却异常 故障电池 ...

Page 130: ...修服务中心更换以避免发 生危险 13 如果充电器掉落 受到剧烈的冲击或其他 任何损坏 则请勿操作或拆卸充电器 将 其送至专业维修人员处维修 不正确的使 用或重新组装可能会导致触电或起火 14 请勿在室温低于10 C 50 F 或高于 40 C 104 F 的条件下给电池组充电 低温条件下 可能无法充电 15 请勿试图使用升压变压器 引擎发电机 或直流电源插座 16 请勿使任何物体覆盖或阻碍充电器通风 孔 17 请勿用湿手插拔电源线以及插入或取下 电池 18 切勿使用汽油 苯 稀释剂 酒精或类 似物品清洁充电器 否则可能会导致变 色 变形或出现裂缝 充电 本充电器可同时给两个电池充电 1 将电池充电器插入到正确的交流电源 插座 充电指示灯将缓慢反复闪烁绿 色光 2 插入电池组至充电器 直至其牢固置于 充电器 图片1 充电器的端子盖可在插入电池组时打 开 在取出电池组后闭合 3 插入电池组时 ...

Page 131: ...磨损或受损 更改充电完成时的音乐声 1 将电池组插入充电器时 会短暂发出上一次预设的充电完成的音乐声 2 随后在五秒钟内重新插拔电池组即可更改音乐声 3 而后每次在五秒钟内重新插拔电池组 即可按顺序再次更改音乐声 4 当发出所需的音乐声时 确保电池组保持插入状态 随后即开始充电 当选择 短促的 蜂鸣声 模式时 不会发出充电完成的信号 静音模式 5 充电完毕时 充电指示灯将发出绿色光 同时会响起插入电池组时预设的音乐声或蜂鸣 声 长哔音 以通知用户充电完毕 选择静音模式之后 将不会发出任何声音 6 即使拔出充电器 预设的音乐声也会正常保存 冷却系统 本充电器配备有电池冷却风扇 可使电池保持 较好的性能 冷却时会发出冷却气流声音 并 不表示充电器故障 以下情况下 将交替闪烁蓝色光和红色光以 示警告 冷却风扇故障 电池未完全冷却 如被灰尘堵塞 即使交替闪烁蓝色光和红色光 也可以对电 池充电 但在...

Page 132: ...螺丝的松紧度 否则 充电器可能会因螺丝松动而跌落 警告 定期使用空气除尘器等清洁充电器的端子部件 小心 安装充电器时应仔细选择稳固的墙壁 确保不存在阻碍安装工作或充电操作的 障碍物 充电器和电池的总重量约为6 0 kg 13 lbs 应根据需要充分加固墙壁 小心 在壁挂式充电器中插入或取出电池时 请注意不要使电池组掉落 紧握电池组 并保持稳固的姿势 您可以在墙壁上安装充电器 按照图中所示在充电器周围留出间隙 图片3 注 需要准备的物品 四个螺丝 两个用于悬挂 两个用于锚固 螺丝尺寸 6 mm x 大于40 mm 螺丝头尺寸 小于 ø12 mm 工具 用于紧固螺丝 1 固定两个螺丝以用于悬挂在墙壁上 2 从充电器底部取下橡胶脚垫 3 使用步骤1中固定的螺丝悬挂充电器 图片4 4 完全紧固两个锚固螺丝以将充电器安装在墙壁上 图片5 ...

Page 133: ... 具前 請務必理解其涵義 僅供室內使用 請仔細閱讀使用說明書 雙重絕緣 請勿使電池短路 請勿將電池暴露於水或雨中 請勿用火銷毀電池 請務必將電池回收 Li ion 僅用於歐盟國家 由於本設備中存有危險組件 廢 棄電氣與電子設備 蓄電池與電 池可能會對環境與人體健康產生 負面影響 請勿將電氣與電子器具或電池和 家庭廢棄物一同處理 根據針對廢棄電氣與電子設備 蓄電池與電池及廢棄蓄電池與電 池制訂的歐洲指令及其對本國法 律的修改版 應依照環境保護法 規個別存放廢棄電氣設備 電池 與蓄電池 並將其送至都市垃圾 獨立回收點 這類設備會在設備上以打叉的滑 輪垃圾桶作為符號標示 準備充電 延遲充電 電池冷卻 電池溫度 過低或正在等待充電 充電中 0 80 充電中 80 100 充電完成 充電中 冷卻異常 電池故障 ...

Page 134: ...權維修服務中心要求更換 以免 發生危險 13 若充電器受到重擊 摔落或有其他方面 的受損 請將其交予合格維修人員 不 得自行操作或拆解 錯誤使用或重新組 裝可能會導致觸電或起火風險 14 室溫低於 10 C 50 F 或高於 40 C 104 F 時 請勿為電池組充電 若溫 度過低 可能不會開始充電 15 請勿嘗試使用升壓變壓器 引擎發電機 或 DC 電源插座 16 請勿使任何物品覆蓋或堵住充電器通風 口 17 雙手潮濕時 請勿插拔電線 並插入或 取出電池 18 切勿使用汽油 苯 稀釋劑 酒精或類 似物品清潔充電器 否則可能會導致變 色 變形或出現裂縫 充電 本充電器可同時為兩顆電池充電 1 將電池充電器插入適當的交流電壓源 充電燈會重複緩慢閃爍綠燈 2 將電池組置入充電器 直到將充電器導 片推入到底為止 圖片1 充電器端子蓋可透過置入電池組的方式 打開 以及取出電池組的方式關閉 3 置入...

Page 135: ...子堆積灰塵 否則電池組將 磨損或受損 變更充電完成時的提示音 1 將電池組插入充電器時會短暫響起上次預設的充電完成提示音 2 在執行此操作後的五秒內取下並重新插入 即可變更提示音 3 依此方式每隔五秒取下並重新插入 提示音會依序改變 4 聽見所需的提示音時 將電池組保持插入 充電即會開始 選擇 短嗶聲 模式時 不 會發出完成充電訊號 靜音模式 5 充電結束時 充電燈將會亮起綠色 並響起在插入電池組時預設的提示音或蜂鳴器音 長 嗶聲 用以通知充電完成 若選擇靜音模式 則不會發出聲音 6 即使拔除充電器插頭 預設的提示音也會保持儲存 冷卻系統 本充電器配備防止電池過熱的冷卻風扇 確 保電池發揮正常效能 冷卻期間會出現冷卻 空氣的聲音 表示充電器沒有發生問題 藍燈及紅燈交替閃爍用於警示發生下列狀況 冷卻風扇故障 電池沒有完全冷卻 例如受灰塵阻塞 即使藍燈及紅燈交替閃爍 您也可以充電電 池 然而 ...

Page 136: ...而掉落 警告 請使用空氣除塵器等工具定期清潔充電器的端子部位 小心 安裝充電器時 請仔細挑選穩固的牆面 確保執行安裝作業或充電操作時不會 受到阻礙 充電器和電池的總重約達 6 0 kg 13 lbs 如有需要 可在牆壁設置耐重的 加強結構 小心 將電池插入或從壁掛充電器取出電池時 請小心勿使電池組掉落 請緊握電池 組 並保持姿勢穩定 您可將充電器掛在牆壁上 請在充電器周圍保留圖中所示的間距 圖片3 注 作業前準備 四支螺絲 兩支用於懸掛 兩支用於錨定 螺絲尺寸 6 mm x 大於 40 mm 螺絲頭尺寸 小於 ø12 mm 相關工具 用於鎖緊螺絲 1 在牆壁上固定兩支用於懸掛的螺絲 2 將橡膠腳墊 四件 從充電器底部取出 3 利用在步驟 1 固定的螺絲懸掛起充電器 圖片4 4 完全鎖緊兩支錨定螺絲 將充電器安裝到牆壁上 圖片5 ...

Page 137: ...ﻠیات یا و نﺻﺏ ﮐار برای مانعی هیﭻ ﮐه شوید مﻁمﺋن ﮐنید انتﺧاﺏ مستحﮑﻡ دیوار یﮏ و دادﻩ بﺧرﺝ دﻗت باید شارژر نﺻﺏ برای احتیاﻁ ﮐنید فراهﻡ دیوار برای ﮐافی های تﻘویت نیاﺯ ﺻورت در رسد می 13 lbs 6 0 kg ً ا حدود به باتری و شارژر ناﺧالﺹ وﺯن باشد نداشته و ﮔرفته محﮑﻡ را باتری ﮐارتریﺞ نیانداﺯید ﺯمین به را باتری ﮐارتریﺞ دیواری شارژر اﺯ باتری برداشتن یا دادن ﻗرار موﻗع باشید مراﻗﺏ احتیاﻁ باشید داشته متعادلی بدنی وﺿعیت...

Page 138: ...ﺍی ﮐﻪ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ 4 ﺑﻳﺻﺩﺍ ﺣﺎﻟﺕ ﺭﺳﻳﺩ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﮔﻭﺵ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژ ﺗﮑﻣﻳﻝ ﻫﺷﺩﺍﺭ ﺑﺎﺷﺩ ﺑﻳپ ﻳﮏ ﺯﻧﮓ ﺻﺩﺍی ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﮐﺎﺭﺗﺭﻳﺞ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺑﺎ ﺷﺩﻩ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﻣﻠﻭﺩی ﺻﺩﺍی ﻭ ﺷﻭﺩ ﻣﯽ ﺭﻭﺷﻥ ﺳﺑﺯ ﺭﻧﮓ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژ ﭼﺭﺍﻍ ﺷﺎﺭژ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺎ 5 ﺭﺳﻳﺩ ﻧﺧﻭﺍﻫﺩ ﮔﻭﺵ ﺑﻪ ﺻﺩﺍﻳﯽ ﻫﻳﭻ ﺑﺎﺷﺩ ﺷﺩﻩ ﺍﻧﺗﺧﺎﺏ ﺑﻳﺻﺩﺍ ﺣﺎﻟﺕ ﺍﮔﺭ ﺭﺳﻳﺩ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﮔﻭﺵ ﺑﻪ ﺷﺎﺭژ ﺗﮑﻣﻳﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻁﻼﻉ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺑﻪ ﻁﻭﻻﻧﯽ ﻣﺎﻧﺩ ﻣﯽ ﺫﺧﻳﺭﻩ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﮑﺷﻳﺩ ﺑﺭﻕ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژﺭ ﺍﮔﺭ ﺣﺗﯽ ﺷﺩﻩ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﻣﻠﻭﺩی ﺻﺩﺍی 6 ﮐنندﻩ ﺧنﮏ سیست...

Page 139: ...ﮐنید ﺧودداری باتری ﮐارتریﺞ ﮐردن شارژ اﺯ است نشود ﺁغاﺯ ﭘایین دماهای در است ممﮑن استفادﻩ مستﻘیﻡ برﻕ ﭘریﺯ یا برﻕ موتور یا افﺯایندﻩ های ترانﺱ اﺯ 15 نﮑنید را ﺁنﻬا یا بﭘوشاند را شارژر تﻬویه منافذ روی چیﺯ هیﭻ ندهید اجاﺯﻩ 16 ﮐند مسدود ﻗرار را باتری و ﮐردﻩ جدا یا وﺻل را دوشاﺧه نباید ﺧیﺱ دستان با 17 بردارید یا دادﻩ ﮐردن تمیﺯ برای مشابه مواد یا و الﮑل تینر بنﺯن بنﺯین اﺯ هرﮔﺯ 18 ترک یا و شﮑل تﻐییر رنﮓ تﻐییر ا...

Page 140: ...ﺷﻪ Li ion EU ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺗﺣﺎﺩﻳﻪ ﻋﺿﻭ ﮐﺷﻭﺭﻫﺎی ﺑﺭﺍی ﻓﻘﻁ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻳﻥ ﺩﺭ ﺧﻁﺭﻧﺎک ﺍﺟﺯﺍی ﻭﺟﻭﺩ ﺩﻟﻳﻝ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻣﻧﻔﯽ ﺍﺛﺭ ﺍﻧﺳﺎﻧﻬﺎ ﺳﻼﻣﺗﯽ ﻭ ﺯﻳﺳﺕ ﻣﺣﻳﻁ ﺑﺭ ﺗﻭﺍﻧﻧﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻧﺩ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻳﺎ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﻧﻳﺎﻧﺩﺍﺯﻳﺩ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻭ ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﺳﺗﻌﻣﻝ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﯽ ﻣﺻﻭﺑﻪ ﺑﺎ ﺗﻁﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺭی ﻭ ﻫﺎ ﺍﻧﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻭﻧﻳﮑﯽ ﻭ ﺍﻟﮑﺗﺭﻳﮑﯽ ﻣﻘ...

Page 141: ... ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻧﻅﺎﻡ ﻳﻛﻭﻥ مﻼحﻅﺔ ﻭﺍﻷﺣﻣﺭ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻭﻧﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ ﻳﻭﻣﺽ ﻟﻡ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﺗﺑﺭﻳﺩ ﻣﺭﻭﺣﺔ ﻭﻣﻳﺽ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺻﻳﺎﻧﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻳﺟﺏ مﻼحﻅﺔ ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺑﺎﻟﺗﻧﺎﻭﺏ ﻭﺍﻷﺣﻣﺭ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺍﻟﻣﺻﺑﺎﺡ الحاﺋﻁ ﻋﻠﻰ الترﻛیﺏ ﺧﻁیرﺓ ﺇﺻابﺔ ًا ب مسب الشاحن سﻘوﻁ فﻲ بذلﻙ الﻘیاﻡ ﻋدﻡ یتسبﺏ ﻗد الحاﺋﻁ ﻋﻠﻰ الشاحن ترﻛیﺏ ﻋند األربعﺔ البراغﻲ استﺧداﻡ ﻋﻠﻰ احرﺹ تحذیر الحاﺋﻁ ﻋﻠﻰ ترﻛیبه ﻗبل منه البﻁاریات جمیع وﺇﺯالﺔ الشاحن فﺻل من ا ً م ...

Page 142: ...لون تﻐیر ذلﻙ ﻋن ینتﺞ فﻘد الشاحن لتنﻅیﻑ تشﻘﻘه الشحن ﻭﺍﺣﺩ ٍ ﺁﻥ ﻓﻲ ﺑﻁﺎﺭﻳﺗﻳﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻫﺫﺍ ﺑﺈﻣﻛﺎﻥ ﺗﻭﻣﺽ ﻣﻼﺋﻡ ﺟﻬﺩ ﺫﻱ ﻣﺗﺭﺩﺩ ﺗﻳﺎﺭ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺷﺎﺣﻥ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ 1 ﻣﺗﻛﺭﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﺑﺎﻟﻠﻭﻥ ﺑﺑﻁء ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻﺎﺑﻳﺢ ًﺎ ﻳ ﻣﺣﺎﺫ ﻳﻛﻭﻥ ﻭﺑﺣﻳﺙ ﻳﺗﻭﻗﻑ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺃﺩﺧﻝ 2 ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻟﻣﻭﺟﻪ 1 الشﻛل ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻏﻁﺎء ﻓﺗﺢ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺯﺍﻟﺗﻪ ﻋﻧﺩ ﻭﺇﻏﻼﻗﻪ ﺍﻷﺧﺿﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺻﺑﺎﺡ ﻟﻭﻥ ﻳﺗﻐﻳﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺻﻧﺩ...

Page 143: ... ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﺗﺟﻧﺏ ﺎ ً ﻣ ﺩﺍﺋ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺃﻋﺩ Li ion ﻓﻘﻁ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺑﺩﻭﻝ ﺧﺎﺹ ﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺧﻁﻳﺭﺓ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﺑﺳﺑﺏ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﻛﻣﺎﺕ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ ﻭﺻﺣﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻠﺑﻲ ﺗﺄﺛﻳﺭ ﺃﻭ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻣﻥ ﺗﺗﺧﻠﺹ ﻭﻻ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻟﻠﺗﻭﺟﻳﻪ ﺎ ً ﻘ ﻭﻭﻓ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﻣﻊ ﻭﺗﻭﺍﺅﻣﻬﺎ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎ...

Page 144: ...ita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885854A927 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR SV NO FI LV LT ET PL HU SK CS SL SQ BG HR МК SR RO UK RU KK ZHCN ZHTW FA AR 20210819 ...

Reviews: