background image

STAND MIXER 
ATTACHMENTS

FOOD GRINDER 

FGA

FRUIT/VEGETABLE STRAINER 

FVSFGA/FVSP

FOOD TRAY 

FT

INSTRUCTIONS

ACCESSOIRES DU 
BATTEUR SUR SOCLE

HACHOIR 

FGA

PRESSE FRUITS/LÉGUMES 

FVSFGA/FVSP

PLATEAU D’ALIMENTS 

FT

INSTRUCTIONS

ADITAMENTOS 
PARA LA BATIDORA 
CON BASE

MOLINO 

FGA

COLADOR DE FRUTAS Y VEGETALES 

FVSFGA/FVSP

BANDEJA PARA ALIMENTOS 

FT

INSTRUCCIONES

U.S.A.: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777

KitchenAid.com

KitchenAid.ca 

These attachments have 
been approved for use with 
all KitchenAid

®

 household 

stand mixers.

L'utilisation de ces 
accessoires a été approuvée 
pour tous les batteurs 
sur socle ménagers de 
KitchenAid

®

.

Estos aditamentos se han 
aprobado para usarse 
con todas las batidoras 
domésticas con base 
KitchenAid

®

.

9709647B

Summary of Contents for FGA

Page 1: ...O FGA COLADOR DE FRUTAS Y VEGETALES FVSFGA FVSP BANDEJA PARA ALIMENTOS FT INSTRUCCIONES U S A 1 800 541 6390 Canada 1 800 807 6777 KitchenAid com KitchenAid ca These attachments have been approved for use with all KitchenAid household stand mixers L utilisation de ces accessoires a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid Estos aditamentos se han aprobado para usarse c...

Page 2: ...euve d achat vous assure le service après vente sous garantie Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel Número del modelo __________________________________________________________ Fecha de compra ____________________________________________________________ Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________ Numéro de modèle ____________________________...

Page 3: ...ttachment 4 To Assemble Food Grinder Attachment 4 To Use Food Grinder Attachment 5 To Clean Food Grinder Attachment 5 Fruit Vegetable Strainer Attachment 6 To Assemble Fruit Vegetable Strainer Attachment 6 To Use Fruit Vegetable Strainer Attachment 6 To Strain Fruits and Vegetables 6 To Clean Fruit Vegetable Strainer Attachment 7 Food Tray Attachment 8 To Attach Food Tray Attachment 8 To Use Food ...

Page 4: ...ORMATION KitchenAid Stand Mixer Attachment Warranty 12 Hassle Free Replacement Warranty 50 United States and District of Columbia 13 Hassle Free Replacement Warranty Canada 13 How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico 13 How to Arrange for Service after the Warranty Expires All Locations 14 How to Arrange for Service Outside these Locations 14 How to Order Accessories and Replacement Part...

Page 5: ...c safety precautions should always be followed including the following 1 Read all instructions 2 To protect against risk of electrical shock do not put mixer in water or other liquid 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 4 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 5 Avoid contacting moving parts Keep finge...

Page 6: ...the attachment is completely secured to mixer 4 Food Grinder Attachment To Assemble Food Grinder Attachment 1 Insert the grind worm A into the grinder body B 2 Place the knife C over the square shank at the exposed end of the grind worm 3 Place grinding plate D over the knife matching the tabs of the plate with the notches of the grinder body 4 Place ring E on grinder body turning by hand until se...

Page 7: ...mbs be sure that bread is either oven dried thoroughly to remove all moisture or not dried at all Partially dried bread may jam the Food Grinder NOTE Very hard dense foods such as totally dried homemade bread should not be ground in the Food Grinder Homemade bread should be ground fresh and then oven or air dried To Loosen Ring If ring is too tight to remove by hand slip the combination food pushe...

Page 8: ...h as tomatoes or grapes To drain liquid continue to operate mixer To avoid damage to mixer do not process additional food until liquid has drained from hopper To Assemble Fruit Vegetable Strainer Attachment 1 Slide the smaller end of spring and shaft assembly A into opening in larger worm B until secured firmly in place 2 Insert the larger worm into the grinder body C 3 Attach strainer cone D over...

Page 9: ... thoroughly Spring and shaft assembly Some foods may stain certain parts These stains may be removed by using one of the following methods 1 place dishwasher safe parts in dishwasher and use cycle for normally soiled dishes or 2 rub a small amount of oil or shortening over the stains wash in warm sudsy water and rinse A small bottle brush can be used to help remove pulp from the strainer cone To L...

Page 10: ...Food Tray Attachment forward over back of hopper until it rests firmly in place Food Tray Attachment To Use Food Tray Attachment 1 Fill Food Tray Attachment with food cut into pieces that will fit in the hopper 2 Turn mixer to Speed 4 and feed food into hopper using combination food pusher wrench To Clean Food Tray Attachment Wash in warm sudsy water If you wish you may place on top rack of your d...

Page 11: ...2 cup 120 mL low fat milk Cream Sauce 1 4 cup 60 mL drippings from meatballs or margarine or butter 1 4 cup 60 mL flour 2 cups 475 mL whole milk 2 teaspoons 10 mL instant beef bouillon granules 1 8 teaspoon 0 5 mL black pepper Assemble Food Grinder using fine grinding plate Attach Food Grinder to mixer Turn to Speed 4 and grind beef veal onion and bread into bowl placed under grinder Return mixtur...

Page 12: ...tomato puree basil oregano bay leaf salt pepper tomato paste water and wine to meat mixture Cover and simmer on medium low heat for 1 hour Yield 2 qt 1 9 L Per serving 1 2 cup 120 mL About 330 cal 22 g protein 8 g carb 23 g fat 77 mg chol 534 mg sodium Bolognese Sauce 2 cups 475 mL fresh basil leaves 1 cup 235 mL parsley sprigs 8 cloves garlic 1 teaspoon 5 mL salt 1 2 teaspoon 2 mL pepper 1 cup 23...

Page 13: ...nally Assemble Fruit Vegetable Strainer and attach to mixer Turn to Speed 4 and strain cooked apples into mixer bowl placed under strainer Return apples to pan Add sugar and spices mix well Cook over low heat until sugar is dissolved stirring constantly Cook 15 to 20 minutes longer or until thick stirring frequently Ladle into hot sterilized 1 2 pint 235 mL jars Process 10 minutes in boiling water...

Page 14: ...nt parts or repair labor costs for Stand Mixer Attachment when operated outside the country of purchase DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR...

Page 15: ...within the first year of ownership KitchenAid Canada will replace your Stand Mixer Attachment with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this quality service If your Stand Mixer Attachment should fail within the first year of ownership take the Stand Mixer Attachment or ship col...

Page 16: ...or service information in Mexico call toll free 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Or 01 800 902 31 00 Industrias Birtman How to Order Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Stand Mixer Attachment in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a...

Page 17: ...choir 18 Pour assembler l accessoire hachoir 18 Pour utiliser l accessoire hachoir 19 Pour nettoyer l accessoire hachoir 19 Accessoire presse fruits légumes 20 Pour assembler l accessoire presse fruits légumes 20 Pour utiliser l accessoire presse fruits légumes 20 Pour presser les fruits et légumes 21 Pour nettoyer l accessoire presse fruits légumes 21 Accessoire plateau d aliments 22 Pour fixer l...

Page 18: ...ERVICE Garantie KitchenAid d accessoires de batteur sur socle 28 Garantie de remplacement sans tracas 50 États américains et District de Columbia 29 Garantie de remplacement sans tracas Canada 29 Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico 30 Comment obtenir le service après la fin de la garantie tous les endroits 30 Comment obtenir le service à l extérieur de ces endroits 30 Comment co...

Page 19: ... chocs électriques ou des blessures 8 Ne pas l utiliser à l extérieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir 10 Ne jamais alimenter à la main Toujours utiliser la combinaison de poussoir clé 11 Les lames sont acérées Manipuler avec prudence 12 Ce produit est réservé à l utilisation résidentielle CONSERVEZ CES DIRECTIVES Votre sécurité et celle des autres est très impo...

Page 20: ... que l appareil soit bien installé dans le batteur 18 Accessoire hachoir Pour assembler l accessoire hachoir 1 Insérez la vis sans fin de hachage A dans le corps du hachoir B 2 Placez le couteau C sur la tige carrée du côté exposé de la vis sans fin de hachage 3 Placez la plaque de hachage D sur le couteau en associant les languettes de la plaque avec les encoches du corps du hachoir 4 Placez l an...

Page 21: ... termes de texture sont obtenus en broyant la viande très froide ou partiellement surgelée Les viandes grasses ne devraient être broyées qu une seule fois Broyer le pain Pour broyer le pain en miettes assurez vous que le pain soit bien séché au four pour retirer toute l humidité ou pas séché du tout Le pain partiellement séché pourrait bloquer le hachoir REMARQUE les aliments très durs denses comm...

Page 22: ...te extrémité de l assemblage du ressort et de l arbre A dans l ouverture de la vis sans fin plus large B jusqu à ce qu elle soit bien fermement en place 2 Insérez la vis sans fin plus large dans le corps du hachoir C 3 Fixez le cône de le presse D sur l extrémité exposée de la vis sans fin agençant les languettes du cône avec les encoches du corps du hachoir 4 Placez l anneau E sur le corps du hac...

Page 23: ...ccessoire presse fruits légumes Démontez d abord complètement l accessoire presse fruits légumes Les pièces suivantes conviennent au lave vaisselle Corps du hachoir Vis sans fin du hachoir Cône de le presse Plateau de le presse Couvercle anti éclaboussures Anneau Combinaison poussoir clé Les pièces suivantes devraient être lavées à la main dans de l eau chaude savonneuse et bien séchées Assemblage...

Page 24: ... au batteur sur socle 4 Glissez l avant de l accessoire plateau d aliments vers l avant sur l arrière de la trémie jusqu à ce qu il repose bien fermement en place Accessoire plateau d aliments Pour utiliser l accessoire plateau d aliments 1 Remplissez l accessoire plateau d aliments avec des aliments coupés en morceaux qui pourront entrer dans la trémie 2 Mettez le batteur à la vitesse 4 et achemi...

Page 25: ...acée sous le hachoir Ajoutez tous les autres ingrédients et mélangez bien Pour une salsa plus épaisse réchauffez le mélange jusqu à ébullition dans la casserole Réduisez la chaleur à la température faible Faites cuire 5 à 10 minutes ou jusqu à ce que vous ayez la consistance voulue Conseil les piments chipotle sont des piments jalapeño séchés et fumés S ils ne sont pas disponibles substituez les p...

Page 26: ... deux fois encore pour des boulettes de viande extra fines Ajoutez tous les autres ingrédients et mélangez bien Formez en boulettes de 2 5 cm 1 po et arrangez sur des plaques de 38 8 x 26 3 x 2 5 cm 151 2 x 10 1 2 x 1 po Faites cuire à 232 C 450 F pendant 15 minutes ou jusqu à ce que le tout soit bien bruni et que le centre ne soit plus rose Pendant que les boulettes de viande cuisent préparez la ...

Page 27: ...i l oignon le persil le bœuf haché le porc haché et l ail Faites sauter pendant 20 minutes Retirez le mélange de la chaleur et faites refroidir pendant 10 minutes Assemblez le hachoir en utilisant la plaque de hachage de coupe grossière et fixez le au batteur Mettez le batteur à la vitesse 4 et hachez le mélange dans un contenant de 5 7 l 6 pintes Assemblez le presse fruits légumes et fixez le au ...

Page 28: ...g glucides 0 g gras 0 mg chol 3 mg sod Chutney aux pêches dorées 475 ml 2 tasses de feuilles de basilic frais 235 ml 1 tasse de persil 8 gousses d ail 5 ml 1 cuillérée à thé de sel 2 ml 1 2 cuillérée à thé de poivre 235 ml 1 tasse de Parmesan 120 ml 1 2 tasse d huile d olive Assemblez le hachoir en utilisant la plaque de hachage de coupe fine et fixez le au batteur Mettez le batteur à la vitesse 4...

Page 29: ... tasse de cidre de pomme 120 ml 1 2 tasse de vinaigre 475 ml 2 tasses de sucre 10 ml 2 cuillérées à thé de cannelle 2 ml 1 2 cuillérée à thé de clous de girofle 7 ml 11 2 cuillérée à thé de piment de la Jamaïque Placez les pommes le cidre et le vinaigre dans une grande casserole ou un faitout Faites cuire à feu moyen pendant environ 15 minutes ou jusqu à ce que le mélange soit très tendre en remua...

Page 30: ... ou les frais de main d œuvre de réparation de l accessoire de batteur sur socle lorsque ce dernier est utilisé à l extérieur du pays d achat RENONCIATION AUX GARANTIES LIMITES OU RECOURS IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE POSSIBLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À L EMPLOI POUR TOUTE FIN PARTICULIÈRE SONT EXCLUES DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI TOUTES ...

Page 31: ...al Dans le carton veuillez inclure votre nom et votre adresse sur une feuille de papier avec une copie de la preuve d achat facture feuillet de carte de crédit etc Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes de KitchenAid que si votre accessoire de batteur sur socle connaît une défaillance au cours de la première année suivant l achat KitchenAid Canada ...

Page 32: ...nir le service Pour l information de service au Mexique Composez le numéro sans frais 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico Votre vos accessoire s de batteur sur socle est couvert par une garantie limitée d un an à partir de la date d achat KitchenAid paiera les pièces de rechange et les frais de main d œuvr...

Page 33: ...Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre accessoire de batteur sur socle au Canada appelez le numéro sans frais 1 800 807 6777 Ou écrivez à Centre d eXpérience clientèle KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Pour commander des accessoires...

Page 34: ...limentos 35 Cómo usar el aditamento de molino de alimentos 36 Cómo limpiar el aditamento de molino de alimentos 36 Aditamento de colador de frutas y vegetales 37 Cómo armar el aditamento de colador de frutas y vegetales 37 Cómo usar el aditamento de colador de frutas y vegetales 38 Cómo extraer jugo de frutas y vegetales 38 Cómo limpiar el aditamento de colador de frutas y vegetales 38 Aditamento ...

Page 35: ...itamentos para batidora con base KitchenAid 45 Garantía de reposición sin problemas En los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 46 Garantía de reposición sin problemas Canadá 46 Cómo obtener servicio de la garantía en Puerto Rico 46 Cómo obtener servicio después de que finalice la garantía Todas las ubicaciones 47 Cómo obtener servicio fuera de estas ubicaciones 47 Cómo ob...

Page 36: ... mesa o del mostrador 10 Nunca introduzca los alimentos con la mano Siempre utilice la pieza combinada llave empujador de alimentos 11 Las cuchillas son filosas Manéjelas con cuidado 12 Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad de los aditamentos para la batidora con base SALVAGUARDAS IMPORTANTES Su seguridad y la seguridad de los...

Page 37: ...tamento se haya fijado completamente a la batidora 35 Aditamento de molino de alimentos Cómo armar el molino de alimentos 1 Inserte las aspas A en la pieza principal del molino B 2 Coloque la cuchilla C en la varilla cuadrada que está en el lado de las aspas que queda expuesto 3 Coloque el disco para moler D sobre la cuchilla haciendo que las lengüetas del disco embonen con las muescas de la pieza...

Page 38: ... moler pan para hacer migajas asegúrese de haber secado el pan muy bien en el horno a fin de quitarle toda la humedad o bien que no esté nada seco Si el pan está parcialmente seco podría atascar el molino de alimentos NOTA No use el molino de alimentos para moler alimentos muy duros y densos como el pan hecho en casa totalmente seco El pan hecho en casa se debe moler cuando esté fresco y luego deb...

Page 39: ...esto de las aspas y haga que las lengüetas del cono embonen con las muescas de la pieza principal del molino 4 Coloque el anillo E en la pieza principal del molino y gírelo manualmente hasta que esté firme pero no demasiado apretado NOTA La pieza combinada llave empujador de alimentos F se utiliza únicamente para retirar el anillo E No la use para apretar el anillo E 5 Deslice la bandeja del colad...

Page 40: ...quido de la tolva NOTA Para evitar que se dañe el aditamento de colador de frutas y vegetales y o la batidora no se deben procesar en el colador de frutas y vegetales uvas Labruscan o del tipo que tienen cáscara resbalosa como las uvas Concord Catawba y Ontario Únicamente se pueden procesar las uvas de la familia Vinifera como las variedades Tokay y Thompson sin semilla Cómo limpiar el aditamento ...

Page 41: ... pueden convertir un molino de alimentos modelo FGA en un colador de frutas y vegetales Cómo colocar el aditamento de bandeja para alimentos Antes de sujetar el aditamento de bandeja para alimentos 1 Ponga el control de la velocidad de la batidora con base en OFF Apagado 2 Desconecte la batidora o la corriente El aditamento de bandeja para alimentos está diseñado para usarse con los aditamentos de...

Page 42: ...ya colocado debajo del molino Agregue todos los demás ingredientes y mezcle bien Para lograr una consistencia más espesa caliente la mezcla hasta que hierva en una sartén Baje la temperatura Deje cocinar de 5 a 10 minutos o hasta que tenga la consistencia que usted desea Consejo Los chiles chipotle son jalapeños secos y curados Si no los puede conseguir sustitúyalos con chiles jalapeños frescos y ...

Page 43: ...ela una o dos veces más para que las albóndigas queden muy finas Agregue todos los demás ingredientes y mezcle bien Forme albóndigas de aproximadamente 1 2 5 cm y acomódelas en bandejas para hornear de 151 2 x 101 2 x 1 38 8 x 26 3 x 2 5 cm Hornee a 450 F 230 C durante 15 minutos o hasta que se dore y ya no se vea rosa en el centro Mientras se hornean las albóndigas prepare la salsa de crema Calie...

Page 44: ...o la cebolla el perejil la carne de res molida la carne de puerco molida y el ajo Saltee durante 20 minutos Retire la mezcla de la estufa y deje enfriar durante 10 minutos Arme el molino de alimentos utilizando el disco para moler grueso y conéctelo a la batidora Ponga en velocidad 4 y muela la mezcla en una cacerola de 6 cuartos de galón 5 7 L Arme el colador de frutas y vegetales y conéctelo a l...

Page 45: ...n una capa delgada de aceite de oliva para que no se oscurezca Refrigérelo durante una semana o congélelo para conservarlo más tiempo Rinde 2 tazas 475 ml Pesto 4 duraznos grandes pelados y cortados en trozos o los que vengan en 1 paquete 16 onzas 455 g de duraznos congelados descongelados 1 2 taza 120 ml de vinagre 2 cucharadas soperas 30 ml de cebolla finamente picada 1 4 taza 60 ml de trozos pe...

Page 46: ...errado herméticamente Rinde Aproximadamente 5 tazas 1 2 L 2 cucharaditas 10 ml por porción Por porción Aproximadamente 21 calorías 0 g de proteínas 5 g de carbohidratos 0 g de grasa 0 mg de colesterol 0 mg de sodio Mantequilla de manzana 1 lata 20 onzas 565 g de garbanzos sin agua 1 4 taza 60 ml de agua fría 1 4 taza 60 ml de jugo de limón fresco 1 4 taza 60 ml de pasta de semillas de ajonjolí 3 d...

Page 47: ...costos de reparación del aditamento para la batidora con base al utilizarlo fuera del país de compra LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO SE EXCLUYEN EN LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE LA...

Page 48: ...con base deja de funcionar dentro del primer año después de la compra KitchenAid Canada sustituirá su aditamento para la batidora con base con un artículo igual o comparable Su unidad de reposición también estará protegida por nuestra garantía limitada de un año Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad En caso de que su aditamento para la batidora con base KitchenAi...

Page 49: ... obtener servicio Para información de servicio en México llame sin costo al 01 800 024 17 17 JV Distribuciones O 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Cómo obtener accesorios y refacciones Para obtener accesorios o refacciones para su aditamento para la batidora con base en los 50 estados de los Estados Unidos el Distrito de Columbia y Puerto Rico llame sin costo al 1 800 541 6390 de lunes a viernes...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ... S A Trademark Marque de commerce Marca de comercio KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2010 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados ...

Reviews: