background image

Model 5KGM
Grain Mill
Designed exclusively for use with all 
KitchenAid

TM 

Household Stand Mixers.

GRAANMOLEN

GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT

GRAIN MILL

GUIDE TO EXPERT RESULTS

MOULIN À CÉRÉALES

GUIDE DU CONNAISSEUR

GETREIDEMÜHLE

ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE

MACINA CEREALI

GUIDA PER OTTENERE RISULTATI 
PROFESSIONALI

MOLINILLO DE GRANO

GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS 
PROFESIONALES

MJÖLKVARN

GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT

KORNKVERN

VEILEDNING FOR PROFESJONELLE 
RESULTATER

VILJAMYLLY

OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN

KORNMØLLE

SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER

MOINHO DE CEREAIS

GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS 

KORNKVÖRN

LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN

ΑΛΕΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ

TM

W10251155A

Summary of Contents for 5KGM

Page 1: ...SSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΑΛΕΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ...

Page 2: ...ITUNG FÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA...

Page 3: ...t u tal van belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees deze aandachtig door en leef ze strikt na Dit is het alarmsymbool Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen gedood of verwond kunnen worden Alle veiligheidswaarschuwingen volgen op het alarmsymbool en de woorden GEVAAR of WAARSCHUWING Deze woorden betekenen dat U kunt gedood worden of ernstig gewond raken als u de in...

Page 4: ...en van onderdelen en vóór het reinigen 6 Vermijd contact met bewegende delen Steek geen vingers in de aansluitopening 7 Gebruik nooit een keukenrobot mixer met een beschadigd netsnoer of een beschadigde netstekker na een defect of nadat het toestel is gevallen of op een andere manier beschadigd werd Laat het apparaat in de dichtstbijzijnde erkende klantenservice nakijken herstellen of mechanisch o...

Page 5: ... D dient als vulstuk leidt het graan naar de maalschijf Maalschroefdraad B drijft de malende werking aan Verwijderbare maalschijf C maalt het graan tot bloem Regelknop F hiermee kan de maalfijnheid worden bepaald De graanmolen in elkaar zetten OPMERKING De maalschijven van dit toebehoren kregen een dun laagje minerale olie om te voorkomen dat ze roesten tijdens de opslag Vóór u de graanmolen gebru...

Page 6: ...adigen Koffiebonen kunnen worden gemalen met de Artisan koffiemolen van KitchenAid Maal geen granen of noten met een hoog vocht of oliegehalte zoals pinda s zonnebloempitten en sojabonen Zij kunnen eveneens het maalmechanisme beschadigen Tips voor het malen van graan De graanmolen bevestigen Vóór u de graanmolen bevestigt schakelt u de keukenrobot uit en trekt u de stekker uit het stopcontact 1 Al...

Page 7: ... verwijderd voor de haver tot bloem wordt gemalen of gebruik havervlokken De vliesjes van de haver belemmeren een vlotte doorgang van het graan naar de maalschijven In de meeste recepten kunt u haverbloem vervangen door 1 3 huishoudbloem Rijst Zowel witte als bruine rijst kunnen makkelijk worden gemalen Boekweit Voor de beste resultaten moeten de vliesjes van de boekweit worden verwijderd vóór de ...

Page 8: ...u de regelknop C in de richting van de wijzers van de klok tot op het Fijnmaalsymbool A Draai de regelknop onmiddellijk 2 inkepingen terug De graanmolen gebruiken Behandeling en reiniging Om te reinigen Reinig maalschijven en andere delen van de molen met de daartoe voorziene borstel De molen moet niet na elk gebruik worden gereinigd maar hij moet wel worden afgeborsteld wanneer u een ander soort ...

Page 9: ...midden kunt prikken zonder dat er deeg aan de prikker blijft hangen Haal onmiddellijk uit de vormpjes Dien warm op Hiermee maakt u 12 porties 1 muffin per portie Per portie Ongeveer 121 Kcal Volkorenpannenkoeken met honing 125 g tarwegraantjes 1 theelepel bakpoeder 1 4 theelepel zout 1 4 theelepel nootmuskaat 360 mL botermelk 2 eieren 3 eetlepels honing wat boter voor het bakken Monteer de graanmo...

Page 10: ...HENAID IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE SCHADE Garantie op de KitchenAidTM toebehoren huishoudelijk gebruik Reparatiecentrum After sales service Alle reparaties moeten plaatselijk worden verricht door de geautoriseerde after sales service van KitchenAid Neem contact op met uw verkooppunt voor het verkrijgen van het dichtsbijzijnde adres In België Nederland Gebroeders Nijs Mechelsesteenweg 56 B...

Page 11: ...V S 2010 Alle rechten voorbehouden De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd W10251155A Klantencontact In Nederland Gratis oproepnr 0800 0200151 www KitchenAid nl In België Gratis oproepnr 0800 93285 www KitchenAid be 10 Adres België Nederland KitchenAid Europa Inc Postbus 19 B 2018 ANTWERPEN 11 www KitchenAid eu ...

Page 12: ...GEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΑΛΕΣΤΙΚΗ Μ...

Page 13: ...nd on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions You can be killed or seriously...

Page 14: ...t in use before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Avoid contacting moving parts Keep fingers out of discharge opening 7 Do not operate the mixer with a damaged cord or plug or after the mixer malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return the mixer to the nearest Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment 8 The use of atta...

Page 15: ... serves as a hopper guides grains into grinding burr Grind Worm B drives grinding action Movable Burr C grinds whole grains into flour Adjustment Knob F adjusts the fineness of the grind B D F E A C Assembling Your Grain Mill NOTE The grinding burrs of this unit have been lightly coated with mineral oil to help avoid rusting during storage Before using the grain mill wash off the oil with a mild d...

Page 16: ...nt can damage the grinding mechanism Coffee beans can be ground with the KitchenAidTM ArtisanTM Burr Grinder Do not grind grains or nuts with a high moisture or oil content such as peanuts sunflower seeds and soybeans These can also damage the grinding mechanism Tips for Milling Grain Attaching Your Grain Mill To Attach Before attaching the grain mill turn off and unplug the stand mixer 1 Dependin...

Page 17: ...read rye does not contain enough gluten for good rising Oats Oats must be hulled before grinding for flour or use rolled oats Oat hulls block proper feeding of grain into grinding burrs In most recipes you can substitute oat flour for up to 1 3 of the all purpose flour Rice Both white and brown rice grind well Buckwheat For best results buckwheat should be hulled before grinding Raw and toasted bu...

Page 18: ...n the dial represents a grind setting 1 Select the finest grind setting by turning the adjustment knob C clockwise to the Fine Grind symbol A and immediately turn adjustment knob back 2 notches Using Your Grain Mill Care and Cleaning To Clean Clean burrs and other mill parts with the provided brush The mill does not necessarily need to be cleaned after every use but should be brushed when changing...

Page 19: ...to center comes out clean Remove from pans immediately Serve warm Yield 12 servings 1 muffin per serving Per serving About 121 cal Honey Whole Wheat Pancakes 125 g 4 4 oz 240 mL 1 cup wheat berries 1 tsp 5 mL baking soda 1 4 tsp 1 2 mL salt 1 4 tsp 1 2 mL nutmeg 360 mL 11 2 cups buttermilk 2 eggs 3 tbs 45 mL honey Assemble the grain mill and attach to the mixer Set the mill on the finest setting a...

Page 20: ...ccident alterations misuse abuse or installation operation not in accordance with local electrical codes KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES Household KitchenAidTM Stand Mixer Attachment Warranty Service Centers All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact the dealer from whom the unit was purchased to obtain the name of th...

Page 21: ...d Specifications subject to change without notice W10251155A Customer Service For U K and Northern Ireland Free phone helpline number on 0800 988 1266 Calls from mobiles are charged at your standard network rate For Southern Ireland Helpline number on 44 0 20 8616 5148 Address KitchenAid Europa Inc PO BOX 19 B 2018 ANTWERP 11 BELGIUM www KitchenAid co uk www KitchenAid eu ...

Page 22: ... PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN Α...

Page 23: ... appareil Il est essentiel que vous les lisiez et que vous veilliez à les respecter Symbole de mise en garde Ce symbole vous prévient de dangers éventuels pouvant entraîner la mort ou des blessures graves pour vous et votre entourage Les messages de sécurité sont toujours précédés d un symbole de mise en garde ou des mots DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots ont les significations suivantes Vous pouve...

Page 24: ...z les doigts à l écart de l ouverture 7 N utilisez pas le robot sur socle si le cordon d alimentation électrique ou la fiche sont endommagés ni après un mauvais fonctionnement de l appareil ou si celui ci est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Retournez le au centre de service agréé le plus proche pour le faire examiner ou réparer ou pour un réglage électrique ou mécanique 8 L u...

Page 25: ...e le blé le maïs le seigle l avoine le riz le sarrasin l orge et le millet Corps du moulin à céréales D sert de trémie et guide les graines dans la meule Vis sans fin B actionne la mouture Meule amovible C moud les graines en farine Bouton de réglage F règle la finesse de mouture Assemblage de votre moulin à céréales REMARQUE Les meules de cet appareil ont été enduites d huile minérale pour éviter...

Page 26: ...royeur à café ArtisanTM KitchenAidTM Ne moulez pas de graines ou noix présentant une teneur élevée en humidité ou en huile telles que les arachides graines de tournesol et fèves de soja Celles ci peuvent également endommager le mécanisme Conseils pour moudre le grain Montage de votre moulin à céréales Montage Avant de monter le moulin à céréales éteignez et débranchez le robot sur socle 1 Selon le...

Page 27: ...aire lever la pâte Avoine Décortiquez l avoine avant de la moudre ou utilisez des flocons d avoine Les enveloppes d avoine empêchent une bonne mouture des graines dans les meules Vous pouvez remplacer jusqu à 1 3 de la farine d avoine par une farine tout usage dans la plupart des recettes Riz On obtient une bonne mouture à partir de riz blanc ou brun Sarrasin Pour de meilleurs résultats il faut en...

Page 28: ...lage dans le sens inverse en reculant de deux crans Utilisation de votre moulin à céréales Entretien et nettoyage Nettoyage Nettoyez les meules et autres pièces du moulin avec la brosse fournie Il n est pas nécessaire de nettoyer le moulin après chaque utilisation mais il doit être nettoyé avant l utilisation d une autre céréale Si nécessaire vous pouvez utiliser un cure dent pour nettoyer les can...

Page 29: ...en papier Faites cuire au four à 190 C de 15 à 18 minutes ou piquez avec un cure dent pour vérifier que la pâte est sèche Démoulez sans attendre Servez chaud Pour 12 muffins Environ 121 calories par muffin Crêpes à la farine complète et au miel 125 g de blé 1 cuillère à café de bicarbonate de soude 1 4 cuillère à café de sel 1 4 cuillère à café de muscade 360 mL de babeurre 2 œufs 3 cuillères à so...

Page 30: ...ires à la réparation pour corriger des défauts de matériel ou d exécution La maintenance doit être assurée par un centre de service après vente agréé par KitchenAid Les pièces détachées voir vues éclatées pour les accessoires seront disponibles jusqu en 2020 KitchenAid ne prend pas en charge A Les réparations dues à l utilisation de l accessoire à d autres fins que la préparation normale d aliment...

Page 31: ...à la clientèle N vert gratuit pour la France Composez le 0800 600120 www KitchenAid fr N vert gratuit pour la Belgique Composez le 0800 93285 www KitchenAid be N vert gratuit pour le Grand Duché du Luxembourg Composez le 800 23122 Adresse courrier pour la France la Belgique et le G D du Luxembourg KitchenAid Europa Inc Boîte Postale 19 B 2018 ANVERS ANTWERPEN 11 Belgique Pour la Suisse NOVISSA HAU...

Page 32: ...ÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN...

Page 33: ...mer alle Sicherheitshinweise Dies ist das Warnzeichen Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin die zum Tode oder zu Verletzungen führen können Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Warnzeichen gekennzeichnet oder durch die Worte GEFAHR oder WARNUNG markiert Diese Worte bedeuten Sie können schwer oder tödlich verletzt werden wenn Sie diesen Hinweisen nicht sofort Folge leisten Sie könn...

Page 34: ...e beifügen oder abnehmen sowie vor dem Reinigen des Geräts 6 Berühren Sie keine sich bewegenden Teile Stecken Sie keine Finger in die Austrittsöffnung 7 Betreiben Sie die Küchenmaschine niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem es nicht richtig funktioniert hat fallengelassen oder anderweitig beschädigt wurde Lassen Sie die Küchenmaschine von der nächstgelegenen Kundendienstst...

Page 35: ...nd Hirse Getreidemühlenkörper D dient als Trichter führt das Getreide zum Mahlstein Mahlschnecke B treibt das Mahlwerk an Beweglicher Mahlstein C mahlt ganze Getreidekörner zu Mehl Einstellknopf F stellt die Feinheit des Mahlvorgangs ein Montage Ihrer Getreidemühle HINWEIS Die Mahlsteine des Geräts sind leicht mit mineralischem Öl benetzt um Rost während der Lagerung zu vermeiden Waschen Sie vor d...

Page 36: ...ann das Mahlwerk beschädigen Kaffeebohnen können mit der KitchenAidTM ArtisanTM Kaffeemühle gemahlen werden Mahlen Sie kein Getreide oder Nüsse mit hohem Feuchtigkeits oder Ölgehalt wie etwa Erdnüsse Sonnenblumenkerne und Sojabohnen Auch dadurch kann das Mahlwerk beschädigt werden Tipps zum Mahlen von Getreide Anbau Ihrer Getreidemühle Anbauen Schalten Sie vor dem Anbau der Getreidemühle die Küche...

Page 37: ...eber zum Aufgehen Hafer Hafer muss vor dem Mahlen entspelzt werden Sie können aber auch Rollhafer verwenden Haferspelzen behindern das Zuführen des Getreides zu den Mahlsteinen In den meisten Rezepten können Sie Hafermehl durch bis zu 1 3 Universalmehl ersetzen Reis Sie können sowohl weißen als auch braunen Reis mahlen Buchweizen Für optimale Ergebnisse sollte Buchweizen vor dem Mahlen entspelzt w...

Page 38: ...hleinstellung indem Sie den Einstellknopf C nach rechts auf das Feinmahlsymbol A drehen Drehen Sie den Einstellknopf sofort 2 Kerben zurück Gebrauch Ihrer Getreidemühle Pflege und Reinigung Reinigung Reinigen Sie Mahlsteine und andere Mühlenteile mit der mitgelieferten Bürste Die Mühle muss nicht unbedingt nach jedem Mahlvorgang gereinigt werden muss aber beim Wechseln der Getreidesorte abgebürste...

Page 39: ... bzw bis an einem Zahnstocher der in die Mitte gestochen wird keine Reste haften bleiben Sofort aus Formen nehmen Warm servieren Portionen 12 1 Muffin pro Portion Pro Portion Etwa 121 Kal Honig Vollkornpfannkuchen 125 g Weizen 1 TL Backpulver 1 4 TL Salz 1 4 TL Muskat 360 mL Buttermilch 2 Eier 3 TL Honig Getreidemühle montieren und an Küchenmaschine anbauen Mühle auf feinste Einstellung einstellen...

Page 40: ...iche Verwendung oder Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN KitchenAidTM Haushaltsküchenmaschinen Zubehör Garantie Kundendienststellen Alle Reparatur und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid Kundendienstzentrum ausgeführt werden Nehmen Sie mit de...

Page 41: ...alten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden W10251155A Kundenservice Für Deutschland Hotline Gebührenfreie Telefonberatung unter 0800 5035005 Adresse KitchenAid Europa Inc Postfach 19 B 2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN Für die Schweiz Novissa Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 CH 2555 BRÜGG Tel 032 475 10 10 Fax 032 475 10 19 www KitchenAid eu www KitchenAid de ...

Page 42: ...UNG FÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA N...

Page 43: ...sicurezza Leggere e osservare sempre tutti i messaggi relativi alla sicurezza Questo è il simbolo di pericolo Questo simbolo segnala potenziali pericoli per l incolumità propria e altrui Tutte le norme di sicurezza sono riportate dopo il simbolo di avvertenza o dopo il termine PERICOLO o AVVERTENZA Questi termini indicano quanto segue La mancata osservanza immediata delle istruzioni riportate comp...

Page 44: ... con le parti in movimento Tenere le dita lontano dall apertura di uscita 7 Non utilizzare il robot da cucina se il cavo o la spina sono danneggiati dopo eventuali anomalie di funzionamento o se l apparecchio è caduto o se è stato in qualche modo danneggiato Consegnare il robot da cucina al centro assistenza autorizzato più vicino perché i componenti elettrici e o meccanici siano sottoposti a revi...

Page 45: ...rincipale del macina cereali D serve da caricatore guida i semi nella macina Coclea di macinazione B guida l azione di macinazione Macina mobile C macina tutti i semi Rotella di regolazione F regola la finezza della macinazione Assemblaggio del macina cereali NOTA La macina è stata leggermente lubrificata con olio minerale in modo da prevenire l arrugginimento quando non viene utilizzata Prima di ...

Page 46: ...ffè può essere macinato con il Macinacaffè KitchenAidTM ArtisanTM Non macinare semi o frutta secca ad alto contenuto di olio o di umidità come arachidi semi di girasole e di soia Anche questi possono danneggiare il meccanismo di macinazione Suggerimenti per macinare i cereali Collegamento del macina cereali Per collegare Prima di inserire il macina cereali spegnere il robot da cucina e scollegarlo...

Page 47: ...a Prima di essere macinata è necessario togliere la pula oppure utilizzare fiocchi d avena La pula dell avena impedisce la corretta alimentazione dei chicchi verso la macina Nella maggior parte delle ricette è possibile sostituire fino a 1 3 della farina per tutti gli usi con farina d avena Riso Possono essere macinati con successo sia il riso non brillato che quello semigrezzo Grano saraceno Per ...

Page 48: ...macinazione più sottile ruotando la rotella di regolazione C in senso orario sul simbolo di macinazione sottile A Girare immediatamente la rotella di regolazione riportandola indietro di 2 tacche Usare il macina cereali Manutenzione e pulizia Per pulire Pulire la macina e la altre parti del macina cereali con la spazzola fornita Non è necessario pulire il macina cereali dopo ogni uso ma i componen...

Page 49: ...che inserendo uno stuzzicadenti nel centro questo non viene estratto pulito Togliere subito i muffin dalle forme Servire caldi Resa 12 porzioni 1 muffin per porzione Una porzione circa 121 cal Crêpe al miele con farina integrale 125 g di chicchi di frumento 1 cucchiaino da caffè di bicarbonato di sodio 1 4 di cucchiaino di sale 1 4 di cucchiaino di noce moscata 360 mL di latticello 2 uova 3 cucchi...

Page 50: ... incidenti alterazioni utilizzo improprio abuso o installazione funzionamento non conforme alle norme elettriche locali KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Garanzia accessori KitchenAidTM per l Europa uso domestico Assistenza Post Vendita L assistenza sarà garantita localmente da un Centro d Assistenza KitchenAid autorizzato Contattate il rivenditore presso il quale ...

Page 51: ...a cucina è un marchio registrato di KitchenAid U S A 2010 Tutti i diritti riservati Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso Servizio Clienti Per l Italia Numero verde chiamata gratuita 800 901243 Indirizzo KitchenAid Europa Inc Codice Postale 19 B 2018 ANTWERPEN 11 BELGIO www KitchenAid it www KitchenAid eu ...

Page 52: ...ITUNG FÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA...

Page 53: ...tes en este manual y en el aparato Lea y obedezca siempre todos los avisos de seguridad Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le avisa de posibles peligros que podrían poner en riesgo su vida o su integridad física así como la de otras personas Todos los mensajes de seguridad aparecen junto al símbolo de alerta y las palabras PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan lo sigu...

Page 54: ...iezas y antes de limpiarla 6 Evite el contacto con las piezas móviles No toque la abertura de descarga 7 No ponga en funcionamiento la batidora que tenga el cable o el enchufe dañado ni después de un funcionamiento defectuoso de caerse o de sufrir cualquier tipo de daño Entrege el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para inspeccionarlo repararlo o realizar los ajustes eléctricos o m...

Page 55: ...llos G y apriételos en su sitio Cepillo de limpieza se utiliza para limpiar los moledores y demás piezas del molinillo tras el uso NOTA No sumerja nunca el molinillo de grano en agua ni demás líquidos No lo lave nunca en el lavavajillas Con respecto a los métodos de limpieza recomendados consulte la sección Cuidados y limpieza NOTA El molinillo de grano está diseñado para moler solamente granos de...

Page 56: ...enda Los granos de café se pueden moler con el molinillo ArtisanTM KitchenAidTM No muela granos ni frutos secos con un alto contenido de humedad o aceite tales como cacahuetes semillas de girasol o soja Éstos pueden dañar también el mecanismo de molienda Consejos para moler grano Instalación del molinillo de grano Para instalarlo Antes de fijar el molinillo de grano apague la batidora de pie y des...

Page 57: ...an suba bien Avena La avena se debe pelar antes de molerla para obtener harina o utilice copos de avena Las cáscaras de la avena impiden que el grano entre correctamente en los moledores En la mayoría de las recetas la harina de avena se puede sustituir por un máximo de 1 3 de harina de uso general Arroz Tanto el arroz blanco como el negro se muele bien Trigo rubión Para obtener el mejor resultado...

Page 58: ...do el mando de ajuste C en el sentido de las agujas del reloj hasta el símbolo de molienda fina A Gire inmediatamente el mando de ajuste 2 muescas en sentido contrario Utilización del molinillo de grano Cuidados y limpieza Para limpiarlo Limpie los moledores y demás piezas del molinillo con el cepillo proporcionado No es necesario limpiar el molinillo después de cada uso aunque se debe limpiar al ...

Page 59: ...ntro salga limpio Saque los bollos de los moldes inmediatamente Sírvalos templados Resultado 12 raciones 1 bollo por ración Por ración Aproximadamente 121 calorías Crepes integrales con miel 125 g de granos de trigo 1 cucharadita de bicarbonato de soda 1 4 cucharadita de sal 1 4 cucharadita de nuez moscada 360 mL de suero de leche 2 huevos 3 cucharadas de miel Monte el molinillo de grano y fíjelo ...

Page 60: ...llo de grano se utilice para operaciones diferentes de las de preparación de alimentos B Daños resultantes de accidentes alteraciones uso indebido abuso o instalaciones operaciones no cumplen con los códigos eléctricos locales KITCHENAID DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE DAÑOS INDIRECTOS Garantía del accesorio de la batidora de pie domèstico KitchenAid Planificación del servicio Cualquier r...

Page 61: ...nes ARTÍCULO MARCA MODELO FECHA DE COMPRA FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR DATOS DE COMPRADOR D Dña D N I Solicite el servicio de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador RIVER INTERNATIONAL S A C BEETHOVEN 15 08021 BARCELONA Tlfno 93 201 37 77 Fax 93 202 38 04 Presente al S A T esta GARANTÍA cumplimentada o la Factura de compra Como Consumidor de este artículo goza Vd de los derechos que le recon...

Page 62: ...ÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN...

Page 63: ...tter flera viktiga säkerhetsanvisningar Läs och följ alltid alla säkerhetsanvisningar Detta är en säkerhetssymbol Denna symbol uppmärksammar dig på eventuella risker som kan döda eller skada dig och andra Efter alla säkerhetssymboler finns orden FARA eller VARNING åtföljda av säkerhetsanvisningarna Dessa ord betyder Du kan dödas eller skadas allvarligt om du inte omedelbart följer instruktionerna ...

Page 64: ...ll fingrarna borta från utmatningsöppningen 7 Använd inte köksmaskinen om nätssladden eller stickkontakten är skadad om det är något fel på apparaten eller om den har tappats eller skadats på annat sätt Returnera maskinen till närmaste auktoriserade KitchenAid servicecenter för undersökning reparation och elektrisk eller mekanisk justering 8 Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säl...

Page 65: ...täppas till och malningrörelsen kommer att sakta ner Efter användning av mjölkvarnen ska du följa avsnittet Skötsel och rengöring Ihopsättning Sätt i tillsatsens drivaxel A tillsammans med malningsgängan B och den rörliga kvarnhjulet C i mjölkvarnens stomme D Montera frontplåten E med justeringsvredet F på axelns framsida Skruva i skruvarna G och dra åt dem Rengöringsborste används till att rengör...

Page 66: ...alningsmekanismen Kaffebönor kan malas med KitchenAid Artisan kvarnen Mal inte korn eller nötter med hög fuktighet eller högt oljeinnehåll som jordnötter solrosfrön och sojabönor Även dessa kan skada malningsmekanismen Tips angående mjölkvarnen Fastsättning av mjölkvarnen Innan du fäster mjölkvarnen ska du slå av och dra ut kontakten till den stående köksmaskinen 1 Beroende på typen av nav ska du ...

Page 67: ... råg innehåller inte tillräckligt med gluten för att jäsa bra Havre Havre måste rensas innan det mals till mjöl alternativt kan du använda rullad havre Havrerens förhindrar korrekt inmatning av korn i malningsborrarna I de flesta recept kan du byta ut havremjöl mot upp till 1 3 allroundmjöl Ris Både vitt och brunt ris mals bra Bovete För att få bästa resultat ska bovete rensas innan det mals Både ...

Page 68: ...ningsinställningen genom att vrida justeringsvredet C medurs till den finaste malningssymbolen A och vrid det sedan direkt tillbaka två hack Hur du använder din mjölkvarn Skötsel och rengöring Rengöring Rengör kvarnjhul och andra kvarndelar med den borste som följer med Kvarnen behöver inte nödvändigtvis rengöras efter varje användning men ska borstas vid byte av spannmålstyp Om så krävs kan en ta...

Page 69: ...ken mitt i kommer ut helt och hållet Ta genast bort flikar Serveras varma Ger 12 portioner 1 muffin per portion Per portion Omkring 121 Kcal Honungspannkakor på fullvete 125 g vetekorn 1 tesked bikarbonat 1 4 tesked salt 1 4 tesked muskot 360 mL kärnmjölk 2 ägg 3 matskedar smör Sätt ihop mjölkvarnen och fäst den på köksmaskinen Ställ in kvarnen på den finaste inställningen Vrid köksmaskinen till h...

Page 70: ...tig användning missbruk eller installation drift som inte överensstämmer med lokala elektriska regler KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR KitchenAidTM Tillbehörsgaranti för Europa hushållsbruk Service efter försäljning All service ska utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid Service Center Kontakta den återförsäljare som du köpt enheten av för att få namnet på närmaste auktoriser...

Page 71: ...itchenAid USA Köksmaskinens utformning är ett varumärke som tillhör KitchenAid U S A 2010 Med ensamrätt Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande om detta W10251155A Kundtjänst SEBASTIAN AB Österlånggatan 41 Box 2085 S 10312 STOCKHOLM Tel 08 555 774 00 www KitchenAid eu ...

Page 72: ...R PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ...

Page 73: ...t Les og følg alltid alle sikkerhetsregler Dette er sikkerhetssymbolet Dette symbolet varsler deg om mulige farer som kan føre til at du eller andre blir skadet eller mister livet Alle sikkerhetsanvisninger vises etter sikkerhetssymbolet og enten ordet FARE eller ADVARSEL Disse ordene betyr Du kan bli drept eller alvorlig skadet hvis du ikke straks følger instruksjonene Du kan bli drept eller alvo...

Page 74: ...k før deler monteres eller demonteres og før rengjøring 6 Unngå kontakt med bevegelige deler Hold fingrene borte fra utløpet 7 Mikseren må ikke brukes hvis ledningen eller støpslet er defekt hvis den mistes I gulvet eller skades på annen måte Send mikseren tilbake til nærmeste autoriserte servicesenter for undersøkelse reparasjon eller elektrisk eller mekanisk justering 8 Bruk av tilbehør som ikke...

Page 75: ...elen D fungerer som en trakt fører korn inn i kverneverket Kverne snekken B driver kverne aksjonen Bevegelig kverneverk C kverner hele korn til mel Regulerings bryter F regulerer kverningens finhetsgrad B D F E A C Montering av kornkvernen OBS De malende kverndelene til dette apparatet er smurt lett inn med mineralolje for å hindre rustdannelse ved lagring Før bruk av Grain Mill vaskes mineralolje...

Page 76: ...nholdet kan skade kvernemekanismen Du kan male kaffebønner med KitchenAidTM ArtisanTM Burr Grinder Ikke mal korn eller nøtter med en høy andel fuktighet eller olje som f eks peanøtter solsikkefrø og soyabønner Disse kan også skade kvernemekanismen Tips for maling av korn Montering av kornkvernen Å sette fast Før Grain Mill settes fast slås mikseren av og stikkontakten dras ut 1 Avhengig av hvilken...

Page 77: ...d rugbrød rug inneholder ikke nok gluten til at deigen hever seg bedre Havre Hamsen på havren må fjernes før melet males eller bruk havregryn Agnene på havren hindrer sikkelig foring av korn inn i kverneverket I de fleste oppskrifter kan du erstatte vanlig mel 1 3 med havremel Ris Både hvit og brun ris lar seg lett male Bokhvete For best resultat bør hamsen på bokhveten fjernes før maling Både rå ...

Page 78: ...ryteren C med urviseren til det fineste malingssymbolet A og vri det straks to hakk tilbake Bruk av kornkvernen Vedlikehold og rengjøring Rengjøring Rengjør kvernesteinen og andre deler av kvernen med den medleverte børsten Kvernen trenges ikke å rengjøres etter hver bruk men den bør børstes av ved bytte til ny kornsort Om nødvendig kan det brukes en tannpirker til å rengjøre riflene i kantene på ...

Page 79: ...ffinsen Når det ikke er deig festet til den er de ferdige Tøm de ut av formene med en gang Serveres varme Utbytte 12 porsjoner 1 muffin per porsjon Per porsjon ca 121 kalorier Honningpannekaker med grov hvete 125 g hvetekorn 1 ts bakepulver 1 4 ts salt 1 4 ts muskat 360 kjernemelk 2 egg 3 ss honning Monter Grain Mill og fest den på mikseren Still inn kvernen på den fineste innstillingen Sett mikse...

Page 80: ...ler installering bruk som ikke er i overenstemmelse med de lokale elektriske regler KITCHENAID TAR IKKE NOE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER Household KitchenAidTM Mikser tilbehørsgaranti Service Senter All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Ta kontakt med forhandleren som tilbehøret ble kjøpt hos for å få navnet på nærmeste autoriserte KitchenAid servicesent...

Page 81: ...rt varemerke som tilhører KitchenAid USA Varemerke som tilhører KitchenAid USA Formen på mikseren er et varemerke til KitchenAid U S A 2010 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjonene kan endres uten varsel W10251155A ...

Page 82: ...ITUNG FÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA...

Page 83: ...a annetaan useita turvaohjeita Lue aina kaikki turvaohjeet ja noudata niitä Tämä on turvallisuuteen liittyvä varoitusmerkki Sen tarkoituksena on varoittaa hengenvaarasta tai mahdollisista henkilövahingoista Kaikkien turvaohjeiden edessä on varoitusmerkki ja sana VAARA tai VAROITUS Ne tarkoittavat Ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa välittömästi kuoleman tai henkilövahingon Ohjeen noudatt...

Page 84: ...stat osan sekä ennen laitteen puhdistusta 6 Vältä liikkuvien osien koskettamista Älä laita sormia tyhjennysaukkoon 7 Älä käytä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on rikki jos laite on epäkunnossa pudonnut tai muuten vaurioitunut Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi korjattavaksi tai sähkö ja mekaanisten toimintojen säätöä varten 8 Muiden kuin KitchenAid yht...

Page 85: ...i ruis kaura riisi tattari ohra ja hirssi Viljamyllyn runko D toimii täyttösuppilona se johtaa jyvät myllyyn jauhettaviksi Jauhatusruuvi B syöttää jyvät kiviä vasten Irrotettavat jauhinkivet C jauhavat jyvät jauhoksi Säätönuppi F säätää jauhatuksen karkeuden B D F E A C Viljamyllyn kokoaminen HUOM Tämän viljamyllyn jauhinkivet on käsitelty varastoimisen aikana mineraaliöljyllä ruostumisen ehkäisem...

Page 86: ...idTM ArtisanTM myllyllä Älä jauha paljon rasvaa sisältäviä pähkinöitä kuten maapähkinöitä auringonkukan siemeniä tai soijapapuja Nämä voivat myös vahingoittaa jauhatusmekanismia Vinkkejä viljan jauhamiseen Viljamyllyn kokoaminen Kiinnitys Ennen viljamyllyn kiinnittämistä katkaise yleiskoneen virta asento 0 ja irrota virtajohto 1 Laitteessasi voi olla kaksi erilaista liittimen suojusta käännä liitt...

Page 87: ... Ruisleipään kannattaa ruisjauhojen lisäksi laittaa vehnää ruisjauhossa ei yksistään ole tarpeeksi gluteiinia jotta leipä kohoaisi kunnolla Kaura Kaura tulee kuoria ennen jauhamista Voit myös käyttää kaurahiutaleita Kauran kuoret estävät jyvien tehokkaan syötön myllyyn Useimmissa resepteissä voi vehnäjauhojen sekaan lisätä 1 3 kaurajauhoja Riisi Myllyssä voi jauhaa sekä valkoista että ruskeaa riis...

Page 88: ...uskarkeus kääntämällä säätönuppia C myötäpäivään hienoimman jauhatusasteen A kohdalle Käännä säätönuppia välittömästi kaksi pykälää taaksepäin Viljamyllyn käyttö Huolto ja puhdistus Puhdistus Puhdista jauhinkivet ja muut osat myllyn mukana tulleella harjalla Myllyä ei tarvitse puhdistaa joka käytön jälkeen mutta se tulisi harjata eri viljalajien välillä Jauhinkivien uurteet voi tarvittaessa puhdis...

Page 89: ... puhtaana ulos Poista pelleiltä välittömästi Tarjoile lämpiminä Taikinasta tulee 12 muffinsia annos 1 muffinsi Annoksessa on noin 121 kaloria Hunajaiset kokojyväpannukakut 125 g vehnänjyvän ytimiä 1 tl leivinsoodaa 1 4 tl suolaa 1 4 tl muskottipähkinää 360 mL piimää 2 munaa 3 tl hunajaa Kokoa viljamylly ja kiinnitä se yleiskoneeseen Säädä mylly hienoimmalle jauhatussäädölle Jauha vehnänjyvän ytime...

Page 90: ... ulkopuolisesta syystä muutoksista väärästä käytöstä tai asennuksesta käytöstä joka ei ole paikallisten sähkömääräysten mukaista KITCHENAID YHTIÖ EI OTA MITÄÄN VASTUUTA VAHINGOISTA Pöytämallisten KitchenAidTM yleiskoneiden osien takuu Huoltoliikkeet Kaikki huoltotyöt tulee teettää lähimmässä valtuutetussa KitchenAid huoltoliikkeessä Ota yhteys laitteen myyjään jolta saat lähimmän valtuutetun Kitch...

Page 91: ... Rekisteröity tavaramerkki KitchenAid U S A Pötämallisen yleiskoneen rekisteröity tavaramerkki KitchenAid U S A 2010 Kaikki oikeudet pidätetään Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta W10251155A ...

Page 92: ... CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΑΛΕΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ Χ...

Page 93: ...e i brugerhåndbogen og på udstyret Læs altid anvisninger om sikkerhed og overhold dem Alle instrukser om sikkerhed er markeret med dette symbol Dette symbol gør dig opmærksom på at du skal være ekstra opmærksom og nøje følge instrukserne i vejledningen Alle instrukser om sikkerhed står efter advarselssymbolet og ordet FARE eller ADVARSEL Disse ord betyder Du kan blive alvorligt skadet hvis du ikke...

Page 94: ...askinen ikke er i brug 6 Undgå direkte berøring med bevægelige dele Hold fingrene væk fra åbningerne 7 Anvend aldrig Mixeren hvis ledning eller stik er defekt hvis der har været funktionsfejl eller hvis Mixeren har været tabt på gulvet eller er beskadiget på anden vis Indlever Mixeren til eftersyn reparation eller elektrisk mekanisk justering på det nærmeste autoriserede servicenter 8 Brug af ande...

Page 95: ...hvede majs rug havre ris boghvede byg og hirse Møllens hoveddel D bruges som tragt leder kornet ned til kværnstenen Snegl B driver møllen Bevægelig kværnsten C maler kornet til mel Indstillingsknap F justerer melets grovhed Sådan samles møllen BEMÆRK Kværnstenene i kornmøllen er let indfedtet i mineralsk olie for at hindre at de ruster under opbevaring Inden kværnen tages i brug vaskes olien af me...

Page 96: ...dhold kan beskade kværneværket Kaffebønner kan males med KitchenAidTM ArtisanTM kaffekværnen Mal ikke kornsorter eller nødder der indeholder olie eller har højt vandindhold f eks jordnødder solsikkekerner og sojabønner De kan ligeledes skade kværneværket Tips om at male korn Montering af kornmøllen Sluk for Mixeren inden møllen monteres og tag stikket ud af kontakten 1 Alt efter type Mixer vippes ...

Page 97: ...ug og hvedemel for at få det mest velegnede mel til rugbrød rug indeholder for lidt gluten til at kunne hæve ordentligt Havre Havre skal afskalles før det males til mel eller man kan evt bruge havregryn Hvis der er avner på havren bliver kornet ikke ført rigtigt ind mellem kværnstenene Ris Både hvide og brune ris er nemme at male Boghvede Boghvede skal helst afskalles inden den males Både rå og ri...

Page 98: ...n C med uret hen på symbolet for fintmalet A og drej straks indstillingsknappen 2 hak tilbage Sådan anvendes kornmøllen Rengøring og vedligeholdelse Rengøring Rens kværnsten og andre dele af kornmøllen med den medfølgende børste Det er ikke altid nødvendigt at rengøre kornmøllen efter brug men man bør børste den af når man skifter kornsort Rillerne i kværnstenene kan eventuelt renses med en tandst...

Page 99: ...l der ikke hænger dej ved når man stikker en tandstikker midt ind i kagen Tag straks kagerne ud af formene Serveres varme Mængde 12 portioner à 1 stk Energiindhold pr portion Ca 121 kalorier Fuldkornspandekager med honning 125 g hvedekerner 1 tsk tvekulsurt natron 1 4 tsk salt 1 4 tsk muskat 3 6 dl kærnemælk 2 æg 3 spsk honning Saml kornmøllen og sæt den på Mixeren Sæt kornmøllen på fineste formal...

Page 100: ...rkert brug misbrug eller installation betjening i modstrid med det gældende lokale stærkstrøms reglement KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADER Garanti på tilbehør til KitchenAidTM Mixer til husholdningsbrug Servicecentre Al service bør udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Du kan få oplyst nærmeste autoriserede KitchenAid servicecenter i den forretning hvor du...

Page 101: ...k Varemærke tilhørende KitchenAid USA TM Varemærke KitchenAid USA Mixer design er beskyttet af et varemærke KitchenAid U S A 2010 Alle rettigheder forbeholdes Specifikationer kan ændres uden varsel W10251155A ...

Page 102: ...TUNG FÜR PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA ...

Page 103: ... sempre e obedeça a todas as mensagens de segurança Este é o símbolo de alerta de segurança Este símbolo alerta o para potenciais acidentes que podem matar ou ferir a si ou aos outros Todas as mensagens de segurança aparecem a seguir ao símbolo de alerta de segurança com a palavra PERIGO ou AVISO Estas palavras significam que Pode morrer ou ficar seriamente ferido se não seguir imediatamente estas...

Page 104: ...e colocar ou retirar peças e antes de limpar 6 Evitar tocar nas peças em movimento Mantenha os dedos afastados da abertura de descarga 7 Não coloque a batedeira a funcionar com um cabo eléctrico ou ficha danificados ou após avarias da batedeira após cair ou ficar de alguma forma danificado Dirija se a um Centro de Assistência Autorizada para que a batedeira seja inspeccionada ou reparada 8 A utili...

Page 105: ...s G Escova de limpeza use para limpar as pás e outras peças de moagem após utilização NOTA Nunca imirja o moinho em água ou noutro líquido Nunca coloque numa máquina de lavar louça Para métodos de limpeza recomendados consulte a secção Cuidados e Limpeza NOTA O moinho é concebido para moer apenas grãos de baixa humidade não oleosos Não moa amendoins grãos de café soja ou sementes de girassol no mo...

Page 106: ...em Grãos de café podem ser moídos com o moinho de café KitchenAidTM ArtisanTM Não moa grãos ou nozes com grande conteúdo de humidade ou óleo como amendoins sementes de girassol e soja Estes podem danificar o mecanismo de moagem Dicas para moagem de grãos Montagem do moinho A montagem Antes de conectar o moinho desligue e tire a ficha da batedeira 1 Dependendo do tipo de eixo que tiver abra a tampa...

Page 107: ...ten suficiente para uma boa elevação Aveia A aveia deve ser purificada antes de ser moída em farinha ou use aveia enrolada A purificação da aveia impede a alimentação adequada de grão às pás de moagem Na maior parte das receitas pode substituir farinha de aveia até 1 3 de toda a farinha de uso geral Arroz Tanto o arroz branco como o integral moem bem Trigo serraceno O trigo serraceno deve ser puri...

Page 108: ...de moagem 1 Seleccione a definição de moagem mais fina rodando o botão de ajuste C no sentido dos ponteiros do relógio para o símbolo de Moagem Fina A Regule imediatamente o botão de ajuste 2 ranhuras para trás Utilização do moinho Cuidados e limpeza Para limpar Limpe as pás e outras peças do moinho com a escova fornecida O moinho não precisa necessariamente de ser limpo após cada utilização mas d...

Page 109: ... um palito posto no centro ficar limpo Retire das formas imediatamente Sirva quente Dose 12 unidades 1 muffin por porção Por porção Cerca de 121 cal Panquecas de mel e trigo integral 125 g de bagas de trigo 1 colher de chá de bicarbonato 1 4 colher de chá de sal 1 4 colher de chá de noz moscada 360 mL soro de leite 2 ovos 3 colheres de sopa de mel Monte o moinho na batedeira Regule o moinho para a...

Page 110: ... regulamento eléctrico local A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRECTOS Garantia do acessório da batedeira doméstica KitchenAidTM Centros de Assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizado da KitchenAid Contacte o revendedor a quem a unidade foi adquirida para obter o nome do Centro de Assistência Pós Venda Autorizad...

Page 111: ...egistada da KitchenAid U S A Marca Comercial da KitchenAid U S A A forma da batedeira é marca registada de KitchenAid E U A 2010 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio W10251155A ...

Page 112: ... ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ΑΛΕΣΤΙΚ...

Page 113: ...g á blandarann þinn Alltaf skal lesa öll öryggisfyrirmæli og fara eftir þeim Þetta er öryggisviðvörunartákn Þetta tákn varar þig við hugsanlegum hættum sem geta deytt eða meitt þig og aðra Öllum öryggisviðvörunartáknum fylgja öryggisfyrirmæli ásamt orðunum HÆTTA eða AÐVÖRUN Þessi orð merkja Þú getur slasast alvarlega eða jafnvel dáið ef þú fylgir ekki þegar í stað leiðbeiningum frá fyrstu notkun Þ...

Page 114: ...ir á eða teknir af henni og áður en hún er hreinsuð 6 Forðist að snerta hluti sem hreyfast Haltu fingrum frá úttaksopi 7 Notið ekki hrærivélina ef snúran eða innstungan eru skemmd eftir að vélin bilar eða hún hefur dottið eða skemmst á einhvern hátt Farðu með hrærivélina til næsta viðurkenndu KitchenAid þjónustumiðstöðvar til skoðunar viðgerðar eða stillingar á raf eða vélhlutum 8 Notkun aukabúnað...

Page 115: ... kornkvarnarinnar D þjónar sem trekt og stýrir korni inn í mölunarskífuna Mölunarsnigill B knýr mölunaraðgerðina Hreyfanleg skífa C malar kornið Stillihnúður F stillir fínleika mjölsins B D F E A C Kornkvörnin sett saman ATHUGIÐ Mölunarskífurnar í þessari einingu hafa verið þaktar þunnu lagi af jarðolíu til að koma í veg fyrir að þær ryðgi meðan á geymslu stendur Áður en þú notar kornkvörnin skalt...

Page 116: ...ald þeirra getur skemmt mölunarbúnaðinn Hægt er að mala kaffibaunir með KitchenAidTM ArtisanTM skífukvörninni burr grinder Ekki mala korn eða hnetur sem innihalda mikinn raka eða fitu svo sem hnetur sólblómafræ eða sojabaunir Þær geta einnig skemmt mölunarbúnaðinn Ráðleggingar við kornmölun Kornkvörnin uppsetning Uppsetning Áður en kornkvörninni er komið fyrir skal slökkva á hrærivélinni og taka h...

Page 117: ...en til að hann lyftist vel Hafrar Hafrana verður að afhýða áður en þeir eru malaðir í mjöl eða nota valsaða hafra Hafrahýði kemur í veg fyrir að kornið matist almennilega inn í mölunarskífurnar Í flestum uppskriftum getur þú notað allt að 1 3 af allrahanda hveiti í stað haframjöls Hrísgrjón Bæði hvít og brún hrísgrjón malast vel Bókhveiti Til að ná sem bestum árangri ætti að afhýða bókhveiti fyrir...

Page 118: ...una með því að snúa stillihnappinum C réttsælis í átt að fínmölunartákninu A og snúa stillihnappinum síðan samstundis til baka um 2 hök Kornkvörnin notuð Umhirða og hreinsun Til að hreinsa Hreinsaðu skífurnar og aðra hluta kvarnarinnar með meðfylgjandi bursta Ekki er nauðsynlegt að hreinsa kvörnina eftir hverja notkun en það ætti að bursta hana þegar breytt er um korngerð Ef nauðsyn krefur er hægt...

Page 119: ...ðjuna kemur út hreinn Taktu kökurnar þegar í stað úr formunum Berðu fram heitt Magn 12 skammtar Hver skammtur inniheldur um 121 kal Heilhveiti hunangspönnukökur 125 g hveitikorn 1 teskeið bökunarsódi 1 4 teskeið salt 1 4 teskeið múskat 360 mL áfir 2 egg 3 matskeiðar hunang Settu saman kornkvörnina og festu hana við hrærivélina Stilltu kvörnina á fínustu stillingu Stilltu hrærivélina á hraða 10 og ...

Page 120: ...ð rafmagnslög á staðnum KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Household KitchenAidTM ábyrgð á aukahlutum í Evrópa Þjónustumiðstöðvar Viðurkenndar KitchenAid þjónustumiðstöðvar á hverjum stað fyrir sig ættu að sjá um alla þjónustu Hafðu samband við söluaðilann sem einingin var keypt hjá til að fá heiti næsta viðurkennda KitchenAid þjónustumiðstöð EINAR FARESTVEIT CO hf Borgartúni 28 PH 54...

Page 121: ...10 Íslenska Skrásett vörumerki KitchenAid BNA Vörumerki KitchenAid BNA 2010 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara W10251155A ...

Page 122: ...R PROFI ERGEBNISSE MACINA CEREALI GUIDA PER OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI MOLINILLO DE GRANO GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES MJÖLKVARN GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT KORNKVERN VEILEDNING FOR PROFESJONELLE RESULTATER VILJAMYLLY OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN KORNMØLLE SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER MOINHO DE CEREAIS GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS KORNKVÖRN LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN ...

Page 123: ... και να συμμορφώνεστε με αυτά Αυτό είναι το προειδοποιητικό σύμβολο ασφαλείας Αυτό το σύμβολο σάς προειδοποιεί για πιθανούς κινδύνους οι οποίοι μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό ή θάνατο σε εσάς ή σε άλλους Όλα τα μηνύματα ασφαλείας θα επισημαίνονται με το προειδοποιητικό σύμβολο ασφαλείας και είτε με τη λέξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι λέξεις αυτές σημαίνουν ότι Μπορεί να προκληθεί θάνατος ή σοβα...

Page 124: ... και πριν από τον καθαρισμό του 6 Αποφύγετε την επαφή με τα κινούμενα μέρη Κρατάτε τα δάχτυλά σας μακριά από το άνοιγμα εξόδου 7 Μη χρησιμοποιείτε το μίξερ με φθαρμένο καλώδιο ή φις όταν το μίξερ δεν λειτουργεί σωστά ή έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο Επιστρέψτε το μίξερ στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service για έλεγχο επισκευή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση 8 Η χρ...

Page 125: ...ξύστρες θα φρακάρουν και η διαδικασία της άλεσης θα επιβραδυνθεί Αφού χρησιμοποιήσετε την αλεστική μηχανή ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Φροντίδα και Καθαρισμός Για να τη συναρμολογήσετε Εισάγετε τον άξονα κίνησης A με τον κοχλία άλεσης B και την κινούμενη ξύστρα C στο σώμα της αλεστικής μηχανής D Τοποθετήστε την μπροστινή πλάκα E με τον τροχό ρύθμισης F στο εμπρός μέρος του άξονα Περιστρέψτ...

Page 126: ...α αλέσετε κόκκους καφέ με το ArtisanTM KitchenAidTM Μην αλέθετε σιτηρά ή ξηρούς καρπούς με υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία ή λάδι όπως φιστίκια ηλιόσπορους και κόκκους σόγιας Αυτά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο μηχανισμό άλεσης Συμβουλές για άλεση Σιτηρών Συναρμολόγηση της Αλεστικής Μηχανής Για σύνδεση Πριν συνδέσετε την αλεστική μηχανή απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το μίξερ από την πρίζα 1 Αν...

Page 127: ... για σωστό φούσκωμα Βρώμη Η βρώμη πρέπει να ξεφλουδίζεται πριν την άλεση ή να χρησιμοποιείται βρώμη σε ρολό Τα φλούδια της βρώμης εμποδίζουν τη σωστή τροφοδοσία των κόκκων στις ξύστρες άλεσης Στις περισσότερες συνταγές μπορείτε να αντικαταστήσετε με αλεύρι βρώμης έως και το 1 3 του αλευριού γενικής χρήσης Ρύζι Τόσο το λευκό όσο και το καφέ ρύζι αλέθεται σωστά Σιτάρι για ζωοτροφή Για καλύτερα αποτε...

Page 128: ...φα το ρυθμιστικό διακόπτη C προς το Σύμβολο Λεπτής Άλεσης A Γυρίστε αμέσως τον περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης 2 βαθμίδες πίσω Χρήση της Αλεστικής Μηχανής Φροντίδα και Καθαρισμός Καθαρισμός Καθαρίστε τις ξύστρες και τα υπόλοιπα εξαρτήματα της μηχανής με τη βούρτσα που παρέχεται Η αλεστική μηχανή δεν χρειάζεται απαραίτητα καθαρισμό ύστερα από κάθε χρήση αλλά θα πρέπει να καθαρίζεται όταν αλλάζετε εί...

Page 129: ...τά ή μέχρι να βάλετε μια οδοντογλυφίδα στο κέντρο του μάφιν και να βγει καθαρή Αφαιρέστε αμέσως από τις θήκες Σερβίρετε ζεστά Απόδοση 12 μάφιν Ανά μάφιν Περίπου 121 θερμίδες Τηγανίτες Από Σιτάρι με Μέλι 125 g κόκκοι σιταριού 1 κουταλιά του γλυκού baking soda 1 4 κουταλιά του γλυκού αλάτι 1 4 κουταλιά του γλυκού μοσχοκάρυδο 360 mL κρέμα γάλακτος 2 αυγά 3 κουταλιές της σούπας μέλι Συναρμολογήστε την...

Page 130: ...0933 231388 www KitchenAid eu 9 Διάρκεια Εγγύησης Δύο έτη πλήρους εγγύησης αρχομένης από την ημερομηνία αγοράς Η KitchenAid Θα Πληρώσει Για Για την αντικατάσταση ανταλλακτικών ή την εργασία επισκευής για την επιδιόρθωση ελαττωμάτων στο υλικό ή τη συναρμολόγηση Η συντήρηση παρέχεται από εξουσιοδοτημένο κέντρο service της KitchenAid Η KitchenAid Δεν Θα Πληρώσει Για A Ζημιές που οφείλονται σε ατύχημα...

Page 131: ...10 Ελληνικά Σήμα κατατεθέν της KitchenAid Η Π A TM Εμπορικό σήμα της KitchenAid Η Π A 2010 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση W10251155A ...

Page 132: ...rademark of KitchenAid U S A TM Trademark of KitchenAid U S A The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid U S A 2010 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10251155A 10 10 ...

Reviews: