background image

5KCM0802

W10675728B_01_EN_v02.indd   1

11/13/14   10:37 AM

Summary of Contents for 5KCM0802

Page 1: ...5KCM0802 W10675728B_01_EN_v02 indd 1 11 13 14 10 37 AM ...

Page 2: ...W10675728B_01_EN_v02 indd 2 11 13 14 10 37 AM ...

Page 3: ...h 21 Français 37 Italiano 53 Nederlands 69 Español 85 Português 101 Ελληνικά 117 Svenska 133 Norsk 149 Suomi 165 Dansk 181 Íslenska 197 Русский 213 Polski 229 Český 245 261 W10675728B_01_EN_v02 indd 3 11 13 14 10 37 AM ...

Page 4: ...C P W10675728B_01_EN_v02 indd 4 11 13 14 10 37 AM ...

Page 5: ...ee is different 10 ASSEMBLING THE COFFEE BREWER Preparing the Coffee Brewer for use 11 OPERATING THE COFFEE BREWER Programming the clock 12 Selecting number of cups to brew 13 Setting brew strength 13 Setting up the Delay start feature 14 Filling the water tank 15 Filling the brew basket 15 Coffee dosage guide 16 Brewing coffee 17 CARE AND CLEANING Cleaning the Coffee Brewer 18 TROUBLESHOOTING 19 ...

Page 6: ...r liquid 4 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be ma...

Page 7: ...r edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Do not use appliance for other than intended use Misuse of the appliance may result in personal injury 12 Do not use appliance without lid properly placed on container carafe 13 The container carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a range ...

Page 8: ... compliance with local authority regulations governing waste disposal Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropria...

Page 9: ...w Parts and accessories Glass carafe Brew basket 4 Paper filter cone in Filter basket Control panel Warming plate Programmable display Brew head Water tank lid Water tank Cord wrap not shown Filter clip W10675728B_01_EN_v02 indd 9 11 13 14 10 37 AM ...

Page 10: ...t have time to perform the ritual The KitchenAid Pour Over Coffee Brewer brings together the clean complex flavours that are created with a traditional cup of pour over coffee with the ease and convenience of an automatic machine Instead of continuously flooding the brew basket with water the Pour Over Coffee Brewer pulses the flow of water precisely controlling the extraction allowing the grounds...

Page 11: ...ot soapy water then rinse with clean water and dry Do not use abrasive cleaners or scouring pads NOTE These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher Preparing the Coffee Brewer for use 1 Plug the Coffee Brewer into a 3 prong grounded outlet If desired wrap excess cord around the cord holder on the back of the Coffee Brewer W10675728B_01_EN_v02 indd 11 11 13 14 10 37 AM ...

Page 12: ... 3 The minute display will start to flash next Use the or toggle bar to choose the correct minute setting then press SET to make your selection 4 The AM PM display will flash last Use the or toggle bar to choose the correct AM PM setting then press SET to go back to the programming menu NOTE To go directly to the clock display menu when the Coffee Brewer is already on press the MENU button four ti...

Page 13: ... medium roast setting also ideal for light roasted coffee The Medium roast setting brews coffee at a slightly higher temperature than the dark roast setting extracting exceptional flavour out of each type of roast Selecting number of cups to brew 1 From the main menu use the or toggle button to choose the number of cups you want to brew between 2 and 8 15L per cup When the desired number is displa...

Page 14: ... SET three times before brewing To cancel the Delay start feature at any time press the BREW button two times NOTE You must complete step 4 each time you wish to enable the Delay start feature Setting up the Delay start feature 2 Use the or toggle bar to choose the hour you want the Coffee Brewer to begin brewing then press SET Then do the same to set the minutes and AM PM 1 To set up the Delay st...

Page 15: ... water in the tank has been sitting for a while and you wish to start fresh select 8 cups and press the BREW button without coffee in the brew basket This will cycle through any stale water in the tank HELPFUL TIP For best taste and brewing results make sure you have enough water in the tank for the number of cups you want to brew Filling the brew basket 2 Using the dosage recommendation on the fi...

Page 16: ...asket with coffee grounds use coffee ground slightly finer than the typical medium grind If you have a kitchen scale you can use the chart below to determine how much coffee to use for the number of cups you wish to brew Or use the indicators on the filter clip see at left as a rough guide OPERATING THE COFFEE BREWER NOTE Filter clip dosage recommendations based on medium ground medium roasted cof...

Page 17: ...steep This happens in stages until the cycle is over and you will see the Pouring and Steeping indicators alternately light up during this segment of the cycle 4 When the cycle is complete the Enjoy indicator will light up and 3 beeps will sound At this stage the warming plate has already pre heated the carafe It will then keep the coffee at optimum temperature for 30 minutes after brewing To canc...

Page 18: ...gh a complete Clean cycle using a full tank of the descaling solution NOTE The Clean cycle can be completed at regular intervals if desired without the Clean indicator needing to light up Follow step 1 then press MENU three times and finally SET to manually activate the Clean cycle 1 Before descaling make sure the brew basket contains no coffee or coffee filters and fill the tank with fresh water ...

Page 19: ...o the Coffee Brewer actually brews The Coffee Brewer requires immediate descaling Please refer to Descaling the Coffee Brewer in the Care and cleaning section There is no water in the water tank Press BREW to cancel the flashing and let the Coffee Brewer cool down for approximately 10 minutes Fill the water tank to the desired number of cups with fresh cool water and continue with the brewing cycl...

Page 20: ...thorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard network rate or call 0194 260 5504 Contact number for Ireland Tollfree number 44 0 20 8616 5148 E mail contact for U K and Ireland G...

Page 21: ... die erste Verwendung 27 BEDIENEN DER KAFFEEMASCHINE Programmieren der Uhr 28 Auswählen der zu brühenden Tassenzahl 29 Einstellen der Kaffeestärke 29 Einstellen der Einschaltverzögerung 30 Befüllen des Wassertanks 31 Befüllen des Filterkorbs 31 Dosierempfehlung für Kaffee 32 Aufbrühen des Kaffees 33 PFLEGE UND REINIGUNG Reinigen der Kaffeemaschine 34 PROBLEMBEHEBUNG 35 GARANTIE UND KUNDENDIENST 36...

Page 22: ...WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Instruktionen 2 Die Oberfläche des Heizelements ist auch nach der Verwendung heiß Berühren Sie keine heißen Oberflächen Fassen Sie die Geräte an den Griffen an 3 Zur Vermeidung eines Stromschlags halten Sie Kaffee maschine Zuleitung und Stecker niem...

Page 23: ...rflächen in Berührung kommen 10 Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von Gas oder Elektrokochern auf und stellen Sie es nicht in einen heißen Ofen 11 Nutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck Verletzungsgefahr bei falscher Verwendung des Geräts 12 Das Gerät darf nur betrieben werden wenn der Deckel fest auf dem Behälter der Kanne sitzt 13 Der Behälter die Kanne wurde speziell...

Page 24: ...0 wiederverwertbar und mit dem Recycling Symbol versehen Die verschiedenen Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Über einstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU Richtlinie 2012 19 EU zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE...

Page 25: ...tank Teile und Zubehör Glaskanne Filterkorb Papierfilter 4 Kegel im Siebeinsatz Bedienelemente Warmhalteplatte Programmierbare Anzeige Brühkopf Deckel des Wassertanks Wassertank Kabelaufwicklung ohne Abbildung Filterhalter W10675728B_02_DE_v02 indd 25 11 13 14 11 13 AM ...

Page 26: ...m so den vollen Geschmack zu erhalten Nur fehlt uns dazu leider meist die Zeit Die KitchenAid Filterkaffeemaschine bringt die vollmundigen Aromen eines von Hand aufgebrühten Kaffees mit der Bequemlichkeit einer klassischen Filter kaffee maschine zusammen Anstatt den Filterkorb ständig mit Wasser zu füllen wird bei dieser Maschine das Wasser in dosierten Portionen aufgegossen damit das Mehl seine A...

Page 27: ...rb einer Geschirrspülmaschine gewaschen werden Vorbereiten der Kaffeemaschine für die erste Verwendung 1 Stecken Sie den Netzstecker der Kaffeemaschine in eine Schuko Steckdose Eine zu lange Netzzuleitung kann auf der Kabelaufwicklung an der Rückseite der Kaffeemaschine deponiert werden WARNUNG Stromschlaggefahr Schukostecker benutzen Erdungskontakt nicht beseitigen Keinen Adapter benutzen Kein Ve...

Page 28: ... Stellen Sie den Wert für die Minuten mit der Einstelltaste ein und drücken Sie die Auswahltaste SET um den Wert zu bestätigen 4 Schließlich blinkt die Angabe AM PM Wählen Sie einen Wert mit der Einstell taste und drücken Sie die Auswahl taste SET um zum Programmier menü zurückzukehren HINWEIS Wenn die Kaffeemaschine bereits eingeschaltet ist können Sie die Uhrzeit anzeige durch viermaliges Drücke...

Page 29: ... ist Bei der Einstellung für mittlere Röstungen wird der Kaffee bei geringfügig höherer Temperatur als bei dunklen Röstungen aufgebrüht um die besonderen Aromen der verschiedenen Röstungen zu betonen Auswählen der zu brühenden Tassenzahl 1 Wählen Sie im Hauptmenü mit der Einstelltaste die Anzahl der zu brühenden Tassen Sie können zwischen 2 und 8 Tassen á 0 15 L wählen Wenn die gewünschte Tassenza...

Page 30: ...der Einstelltaste die Uhrzeit Stunden zu der die Kaffee maschine mit dem Brühvorgang beginnen soll ein und drücken Sie die Taste SET Gehen Sie für den Minutenwert und die Angabe AM PM ebenso vor 1 Drücken Sie zum Einrichten der Einschaltverzögerung zwei Mal die Menütaste die Auto Anzeige beginnt zu blinken Sie können dieselbe Einschaltverzögerung erneut verwenden indem Sie zwei Mal auf die Menütas...

Page 31: ...Wasser verwenden möchten wählen Sie einfach 8 Tassen und drücken die Aufbrühtaste BREW ohne dass sich Kaffee im Filterkorb befindet Dadurch wird das abgestandene Wasser aus dem Tank vollständig entfernt PRAKTISCHER TIPP Für das beste Aroma und Ergebnis müssen Sie ausreichend Wasser für die gewählte Tassenzahl in den Tank füllen Befüllen des Filterkorbs 2 Füllen Sie den Papierfilter mit der gewünsc...

Page 32: ... beim Befüllen des Filter korbs ein gegenüber dem mittleren Mahlgrad etwas feineres Kaffeemehl Wenn Sie eine Küchenwaage besitzen können Sie anhand der folgenden Tabelle bestimmen wie viel Kaffee für die gewünschte Tassenzahl benötigt wird Alternativ können Sie sich nach den Angaben auf dem Filterhalter richten siehe links B HINWEIS Die Angaben auf dem Filterhalter gelten für einen mittleren Mahlg...

Page 33: ...eigen für den Wasserfluss und das Brühen auf 4 Am Ende der Zubereitung leuchtet die Genussanzeige auf und es ertönen drei Signale Zu diesem Zeitpunkt hat die Warmhalteplatte die Kanne bereits vorgewärmt Der Kaffee wird nach dem Aufbrühen 30 Minuten lang auf der optimalen Temperatur gehalten Um die Warmhaltefunktion abzuschalten drücken Sie einfach auf die Aufbrühtaste BREW HINWEIS Um das Aufbrühen...

Page 34: ...n HINWEIS Die Reinigung kann bei Bedarf regelmäßig durchgeführt werden auch ohne Aufleuchten der Reinigungsanzeige Befolgen Sie Schritt 1 drücken Sie drei Mal die Menütaste und anschließend SET um die Reinigung von Hand zu starten 1 Stellen Sie vor dem Entkalken sicher dass der Filterkorb weder Kaffee noch Kaffeefilter enthält Füllen Sie den Tank bis zur Markierung für 8 Tassen mit frischem Wasser...

Page 35: ... Die gesamte Anzeige blinkt Es wird nicht das gesamte eingefüllte Wasser zum Brühen verwendet Die Kaffeemaschine muss unverzüglich entkalkt werden Beachten Sie die Anleitungen in den Abschnitten Entkalken der Kaffeemaschine und Pflege und Reinigung Es befindet sich kein Wasser im Tank Drücken Sie BREW um das Blinken abzuschalten und lassen Sie die Kaffee maschine etwa zehn Minuten abkühlen Füllen ...

Page 36: ...chriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu Kundendienst 2014 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte HINWEIS A...

Page 37: ...L INFUSEUR DE CAFÉ À FILTRE Installation de l infuseur de café à filtre en vue de son utilisation 43 UTILISATION DE L INFUSEUR DE CAFÉ À FILTRE Programmation de la minuterie 44 Sélection du nombre de tasses 45 Réglage du degré de torréfaction 45 Réglage de la fonction de mise en marche différée 46 Remplissage du réservoir à eau 47 Remplissage du porte filtre 47 Guide pour le dosage du café 48 Infu...

Page 38: ... pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions 2 La surface des éléments chauffants peut rester chaude après utilisation Ne touchez pas aux surfaces chaudes Utilisez les poignées et les boutons 3 Pour...

Page 39: ...aces chaudes 10 Ne placez pas l appareil sur une cuisinière au gaz ou électrique chaude ou à proximité de celle ci ni dans un four chaud 11 N utilisez pas cet appareil à d autres fins que celles auxquelles il est destiné L utilisation inappropriée de l appareil peut provoquer des blessures 12 N utilisez jamais l appareil sans avoir correctement placé le couvercle sur la verseuse récipient 13 La ve...

Page 40: ...e l emballage L emballage est 100 recyclable il comporte ainsi le symbole suivant Les différentes parties de l emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d utilisation Recyclage du produit Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012 19 UE ...

Page 41: ...se en verre Porte filtre Porte filtre pour filtre papier n 4 cône Panneau de commande Plateau de maintien au chaud Écran à fonctions programmables Tête d infusion Couvercle du réservoir à eau Réservoir à eau Enrouleur de cordon électrique non illustré Clip de maintien du filtre W10675728B_03_FR_v02 indd 41 11 13 14 11 12 AM ...

Page 42: ...arômes les plus subtils Mais nous manquons souvent de temps pour accomplir ce rituel manuellement L infuseur de café à filtre KitchenAid associe la pureté la subtilité et l intensité des arômes d une tasse de café filtre à la simplicité et au confort d une machine à café automatique Plutôt que de saturer d eau le porte filtre l infuseur de café à filtre verse l eau par intermittence et contrôle l ...

Page 43: ...e dans le panier supérieur uniquement Installation de l infuseur de café à filtre en vue de son utilisation 1 Branchez l infuseur de café à filtre dans une prise de terre Enroulez l excédent de cordon d alimentation autour du support prévu à cet effet à l arrière de l infuseur de café à filtre Risque d électrocution Branchez l appareil à une prise de terre Ne démontez pas la prise de terre N utili...

Page 44: ... Les minutes clignotent alors Réglez leur valeur en appuyant sur le bouton puis appuyez sur le bouton SET pour appliquer la sélection 4 Enfin AM PM clignote Appuyez sur le bouton pour choisir AM matin ou PM après midi puis appuyez sur le bouton SET pour revenir au menu de programmation REMARQUE lorsque l infuseur de café à filtre est déjà allumé appuyez quatre fois sur le bouton MENU jusqu à ce qu...

Page 45: ...éfaction moyen idéal également pour un café de torréfaction claire Ce réglage permet d infuser la mouture à une température légèrement supérieure qu avec le réglage Foncé Les arômes sont extraits à la perfection quel que soit le degré de torréfaction Sélection du nombre de tasses 1 Dans le menu principal utilisez le bouton pour sélectionner le nombre de tasses souhaité de 2 à 8 0 15 L par tasse Un...

Page 46: ...e 2 Choisissez l heure à laquelle l infuseur de café à filtre doit lancer l infusion Sélectionnez d abord l heure à l aide du bouton puis appuyez sur SET Faites en de même pour les minutes et pour le réglage du paramètre AM PM 1 Pour régler la fonction de mise en marche différée appuyez deux fois sur le bouton MENU jusqu à ce que l indicateur Auto clignote Réutilisez une heure programmée précédemm...

Page 47: ...lacer sélectionnez le réglage 8 tasses et appuyez sur le bouton BREW sans mettre de café dans le porte filtre Un cycle se met en marche et l eau résiduelle sera éliminée du réservoir CONSEIL pour obtenir le meilleur goût et une qualité d infusion optimale assurez vous que la quantité d eau présente dans le réservoir est suffisante pour le nombre de tasses souhaité Remplissage du porte filtre 2 Rem...

Page 48: ...ssez le porte filtre choisissez une mouture légèrement plus fine que la mouture moyenne courante Si vous disposez d une balance de cuisine le tableau ci dessous vous aidera à déterminer la quantité de mouture à utiliser en fonction du nombre de tasses souhaité Vous pouvez également vous repérer aux indicateurs sur le clip de maintien du filtre illustré à gauche U REMARQUE les niveaux indiqués sur ...

Page 49: ...s constaterez que les indicateurs d écoulement et d infusion s allument en alternance pendant cette partie 4 Lorsque le cycle est terminé l indicateur Prêt à déguster s allume et vous entendez trois bips Le plateau de maintien au chaud a préchauffé la verseuse ce qui permet de garder le café à une température optimale pendant 30 minutes Vous pouvez annuler le cycle de maintien au chaud à tout mome...

Page 50: ...c la solution de détartrage REMARQUE n attendez pas que l indicateur de nettoyage s allume pour effectuer un cycle de nettoyage vous pouvez effectuer celui ci à intervalles réguliers Exécutez l étape 1 appuyez trois fois sur le bouton MENU puis sur le bouton SET pour activer manuellement le cycle de nettoyage 1 Avant un détartrage assurez vous que le porte filtre ne contient ni filtre ni café et r...

Page 51: ...n clignotent Seule une partie de l eau versée dans le réservoir de l infuseur de café à filtre est extraite L infuseur de café à filtre doit être détartré au plus vite Consultez le paragraphe Détartrage de l infuseur de café à filtre de la section Entretien et nettoyage Il n y a pas d eau dans le réservoir à eau Appuyez sur le bouton BREW pour que les indicateurs cessent de clignoter et laissez re...

Page 52: ...es spécifications de l appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Service après vente Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Po...

Page 53: ...R CAFFÈ Preparazione per l uso della macchina per caffè 59 FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA PER CAFFÈ Programmazione dell orologio 60 Selezione del numero di tazze da preparare 61 Regolazione della forza del caffè 61 Impostazione della funzione Ritardo di avvio 62 Riempimento del serbatoio dell acqua 63 Riempimento del portafiltro 63 Guida per il dosaggio del caffè 64 Infusione del caffè 65 MANUTENZIO...

Page 54: ...TENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese quelle elencate di seguito 1 Leggere tutte le istruzioni 2 La superficie della resistenza potrebbe continuare a emanare calore dopo l uso Non toccare le superfici calde Utilizzare impugnature o manopole 3 Per evitare il rischio di scosse elettriche non im...

Page 55: ...enga a contatto con superfici calde 10 Non posizionare nei pressi di fornelli a gas o elettrici caldi oppure in un forno caldo 11 Non utilizzare l apparecchio in maniera impropria L utilizzo improprio dell apparecchio può provocare lesioni alle persone 12 Non utilizzare l apparecchiatura prima di avere correttamente posizionato il coperchio sul contenitore caraffa 13 Il contenitore caraffa è stato...

Page 56: ...contrassegnato dal simbolo ed è 100 riciclabile Di conseguenza le varie parti dell imballaggio devono essere smaltite responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti Smaltimento del prodotto Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del...

Page 57: ... Caraffa di vetro Portafiltro Filtro cono di carta n 4 nel cestello del filtro Pannello di controllo Base riscaldante Display programmabile Testa di infusione Coperchio del serbatoio dell acqua Serbatoio dell acqua Avvolgicavo non mostrato Gancio per il filtro W10675728B_04_IT_v02 indd 57 11 13 14 11 11 AM ...

Page 58: ...o aroma Tuttavia di solito non si ha il tempo necessario per questa preparazione La macchina per caffè filtro KitchenAid combina gli aromi puliti e complessi tipici di una tazza di caffè filtrato con la semplicità e la convenienza di una macchina automatica Invece di un flusso continuo di acqua nel portafiltro la macchina per caffè filtro regola il flusso dell acqua mediante impulsi controllando c...

Page 59: ... di una lavastoviglie Preparazione per l uso della macchina per caffè 1 Inserire la spina della macchina per caffè in una presa con messa a terra Eventualmente avvolgere il cavo in eccesso attorno al reggicavo nella parte posteriore della macchina per caffè Pericolo di scossa elettrica Collegare solo a una presa con messa a terra Non rimuovere lo spinotto di terra Non utilizzare adattatori Non uti...

Page 60: ...inuti inizierà a lampeggiare Usare il pulsante a due posizioni e per selezionare l impostazione corretta dei minuti quindi premere SET per confermare la scelta 4 Ora lampeggerà l indicatore AM PM Usare il pulsante a due posizioni e per selezionare l impostazione corretta per AM PM quindi premere SET per tornare al menu di programmazione NOTA per andare direttamente al menu del display dell orologi...

Page 61: ...ando l impostazione media per la tostatura opzione ottimale anche per il caffè con tostatura leggera L impostazione Media della tostatura prevede la preparazione del caffè a una temperatura leggermente superiore rispetto all impostazione Scura della tostatura ricavando un aroma eccezionale con tutti i tipi di tostatura Selezione del numero di tazze da preparare 1 Nel menu principale utilizzare il ...

Page 62: ...izzare il pulsante a due posizioni e per selezionare l ora in cui si vuole avviare la macchina per caffè quindi premere SET Ripetere ora la stessa operazione per impostare i minuti e l opzione AM PM 1 Per impostare la funzione Ritardo di avvio premere il pulsante MENU due volte finché l indicatore Auto lampeggia sul display Si può utilizzare nuovamente lo stesso orario di infusione con Ritardo di ...

Page 63: ...serbatoio da qualche tempo e si vuole usare acqua fresca selezionare 8 tazze e premere il pulsante BREW senza caffè nel portafiltro In questo modo viene impiegata tutta l acqua residua contenuta nel serbatoio SUGGERIMENTO UTILE per ottenere i migliori risultati per gusto e infusione si deve verificare che il serbatoio contenga acqua sufficiente per il numero di tazze che si vogliono preparare Riem...

Page 64: ...acinato si deve usare caffè con una macinatura leggermente più fine rispetto alla tipica macinatura media Se si dispone di una bilancia da cucina si può fare riferimento alla tabella riportata qui sotto per decidere la quantità di caffè da usare secondo il numero di tazze che si vogliono preparare In alternativa si può usare l indicatore sul gancio del filtro mostrato a sinistra come riferimento a...

Page 65: ...versamento e infusione accendersi alternativamente durante questa fase del ciclo 4 Al termine del ciclo si accende l indicatore di caffè pronto e vengono emessi tre segnali acustici A questo punto la base riscaldante ha già preriscaldato la caraffa In seguito manterrà la caraffa alla temperatura ottimale per 30 minuti dopo la preparazione del caffè Per annullare il ciclo di riscaldamento in qualsi...

Page 66: ...nticalcare NOTA volendo si può eseguire il ciclo di pulizia a intervalli regolari senza dovere attendere l accensione dell indicatore di pulizia Seguire il passaggio 1 quindi premere tre volte MENU e infine premere SET per attivare manualmente il ciclo di pulizia 1 Prima di procedere alla rimozione del calcare verificare che il portafiltro non contenga caffè o filtri per il caffè e che il serbatoi...

Page 67: ...l display lampeggia Se solo una parte dell acqua aggiunta alla macchina per caffè viene effettivamente usata per la preparazione La macchina per caffè richiede l immediata rimozione del calcare Consultare il paragrafo Rimozione del calcare dalla macchina per caffè nella sezione Manutenzione e pulizia Non c è acqua nel serbatoio dell acqua Premere BREW per spegnere il lampeggiamento e consentire al...

Page 68: ... installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www KitchenAid eu Servizio clienti Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato KitchenAid più vicino utilizzare i contatti di seguito...

Page 69: ...is 74 MONTAGE VAN HET KOFFIEZETAPPARAAT Het koffiezetapparaat voorbereiden voor gebruik 75 BEDIENING VAN HET KOFFIEZETAPPARAAT Programmering van de klok 76 Het aantal te zetten kopjes selecteren 77 Zetsterkte instellen 77 Uitgestelde start eigenschap instellen 78 Het waterreservoir vullen 79 De filterhouder vullen 79 Richtlijnen voor de koffiedosering 80 Koffiezetten 81 ONDERHOUD EN REINIGING Rein...

Page 70: ...volgt GEVAAR WAARSCHUWING BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen worden getroffen waaronder 1 Alle instructies lezen 2 Het oppervlak van het verwarmingselement kan na het gebruik heet blijven Hete oppervlakken niet aanraken Handvaten en knoppen gebruiken 3 Voorkom elektrische schokken dompel noch het snoer noch de stekkers noch het koffiezeta...

Page 71: ...en 9 Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad of tegen hete oppervlakken hangen 10 Niet op hete elektrische kookplaten of gasbranders of in een hete oven plaatsen 11 Gebruik het apparaat niet voor andere zaken dan het bedoelde gebruik Verkeerd gebruik van het apparaat kan persoonlijke verwondingen veroorzaken 12 Gebruik het apparaat niet zonder dat het deksel goed vastzit o...

Page 72: ...eerd worden en is voorzien van het recyclagesymbool De verschillende onderdelen van de verpakking moeten daarom op verantwoordelijke wijze en in overeenstemming met de desbetreffende lokale voorschriften worden weggewerkt Dumping van het product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door erv...

Page 73: ...rdelen en accessoires toebehoren Glazen kan Filterhouder 4 papieren filter kegel in filterhouder Bedienings paneel Warmhoudplaat Programmeer baar display Koffiezetkop Deksel waterreservoir Waterreservoir Snoerbinder niet getoond Filterklem W10675728B_05_NL_v02 indd 73 11 13 14 11 12 AM ...

Page 74: ...smaak aan te onttrekken Maar we hebben vaak geen tijd om dit ritueel uit te voeren Het filterkoffiezetapparaat van KitchenAid combineert de volle complexe smaken van een traditioneel kopje opschenkkoffie met de eenvoud en het gemak van een automatisch apparaat In plaats van voortdurend water in de filter houder te laten druppelen laat het filter koffiezet apparaat met tussenpozen water in de filte...

Page 75: ...twasmachine Het koffiezetapparaat voorbereiden voor gebruik 1 Steek de stekker van het koffiezet apparaat in een geaard stopcontact Indien gewenst kunt u het overtollige deel van het snoer rond de snoerhouder aan de achterzijde van het koffiezet apparaat wikkelen Gevaar voor elektrische schokken In een geaard stopcontact steken Verwijder de randaarde niet Gebruik geen adapter Gebruik geen verlengs...

Page 76: ...utendisplay te knipperen Gebruik de of knop om de juiste minuut instelling te kiezen en druk vervolgens op SET om uw selectie te maken 4 Het AM PM display knippert als laatste Gebruik de of knop om de juiste AM PM instelling te kiezen en druk vervolgens op SET om naar het programmeringsmenu terug te keren OPMERKING Om rechtstreeks naar het klokdisplaymenu te gaan wanneer het koffiezet apparaat al ...

Page 77: ...ering instelling ook perfect geschikt voor licht geroosterde koffie De medium roostering instelling zet de koffie op een enigszins hogere temperatuur dan de donkere roostering instelling Dit om een uitzonderlijke smaak uit elk type roostering te halen Het aantal te zetten kopjes selecteren 1 Gebruik vanuit het hoofdmenu de of knop om het aantal kopjes te kiezen dat u wilt zetten tussen 2 en 8 0 15...

Page 78: ... om het uur te kiezen waarop u wilt dat het koffiezet apparaat begint met koffiezetten Druk daarna op SET Doe vervolgens hetzelfde om de minuten en AM PM in te stellen 1 Om de uitgestelde start eigenschap in te stellen drukt u twee keer op de MENU knop totdat het Auto controle lampje op het display knippert U kunt dezelfde uitgestelde start van de koffiezet tijd opnieuw gebruiken door twee keer op...

Page 79: ...t reservoir zit en u met vers water koffie wenst te zetten selecteer dan 8 kopjes en druk op de BREW knop zonder koffie in de filterhouder Dit zorgt ervoor dat al het oude water in het reservoir doorloopt NUTTIGE TIP Voor de beste smaak en koffiezetresultaten zorg er voor dat er genoeg water in het reservoir zit voor het aantal kopjes dat u wilt zetten De filterhouder vullen 2 Vul de papieren filt...

Page 80: ...gszins fijner gemalen koffie dan de typische medium maling Als u een keukenweegschaal hebt kunt u de tabel hieronder gebruiken om te bepalen hoeveel koffie u moet gebruiken voor het aantal kopjes dat u wenst te zetten U kunt ook de schaal verdeling op de filterklem zie links als een ruwe richtlijn gebruiken BEDIENING VAN HET KOFFIEZETAPPARAAT OPMERKING De doseringsaanbevelingen op de filterklem zi...

Page 81: ...lelampjes voor het koffie overgieten en trekken afwisselend oplichten tijdens dit gedeelte van de cyclus 4 Wanneer de cyclus voltooid is zal het Koffiezetten voltooid controle lampje oplichten en zullen er 3 geluids signalen klinken Ondertussen heeft de warmhoud plaat de kan al voorverwarmd Het zal de koffie vervolgens gedurende 30 minuten na het zetten op optimale temperatuur houden Om de warmhou...

Page 82: ...en vol reservoir ontkalkingsoplossing OPMERKING Indien gewenst kan de reinigings cyclus regelmatig worden uitgevoerd zonder dat het reinigings controle lampje daarvoor hoeft op te lichten Volg stap 1 druk daarna drie keer op MENU en tot slot op SET om de reinigingscyclus manueel te activeren 1 Zorg er vóór het ontkalken voor dat de filterhouder geen koffie of koffiefilters bevat en vul het reservo...

Page 83: ...ht Als het probleem niet kan worden opgelost Als het hele display knippert Als slechts een deel van het aan het koffiezetapparaat toegevoegde water doorloopt Het koffiezetapparaat moet onmiddellijk worden ontkalkt Raadpleeg Ontkalken van het koffiezetapparaat in de rubriek Onderhoud en reiniging Er zit geen water in het waterreservoir Druk op BREW om het knipperen te stoppen en laat het koffiezeta...

Page 84: ...hriften KITCHENAID AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Bezoek onze website voor meer informatie www KitchenAid eu Klantencontact 2014 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande con...

Page 85: ... 90 MONTAJE DE LA CAFETERA DE FILTRO Preparación de la cafetera de filtro para su utilización 91 USO DE LA CAFETERA DE FILTRO Programación del reloj 92 Selección del número de tazas 93 Ajuste de la intensidad del café 93 Configuración de la función de inicio retardado 94 Llenado del depósito de agua 95 Llenado del portafiltros 95 Guía de dosis de café 96 Preparación de café 97 CUIDADO Y LIMPIEZA L...

Page 86: ...izan aparatos eléctricos se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones 2 La superficie del elemento calefactor puede permanecer caliente tras el uso No toque las superficies calientes Utilice las asas 3 Para evitar descargas eléctricas no sumerja el cable los enchufes ni la cafetera en agua ni en...

Page 87: ...acto con superficies calientes 10 No coloque el aparato sobre un quemador caliente de gas o eléctrico ni en un horno caliente 11 No utilice el aparato para un uso distinto al que está destinado El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales 12 No utilice el aparato sin colocar la tapa correctamente sobre el contenedor jarra 13 El contenedor jarra está diseñado para utilizarse con e...

Page 88: ...Tratamiento de residuos de equipos eléctricos Tratamiento del material del paquete El material del paquete es 100 reciclable y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica Por lo tanto todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marca...

Page 89: ...a de vidrio Portafiltros Filtro de papel del n º 4 cono en cesta para filtro Cuadro de mandos Placa de calentamiento Pantalla programable Cabeza de salida del agua Tapa del depósito de agua Depósito de agua Recogecables no se muestra Pinza para filtro W10675728B_06_ES_v02 indd 89 11 13 14 11 12 AM ...

Page 90: ...mbargo normalmente no tenemos tiempo para realizar el ritual La cafetera de filtro KitchenAid aúna los sabores limpios y complejos que se crean con una taza de café de filtro tradicional con la facilidad y comodidad de una máquina automática En lugar de inundar de manera constante con agua el portafiltros esta cafetera de filtro aplica el flujo de agua mediante impulsos controlando de forma precis...

Page 91: ...vavajillas Preparación de la cafetera de filtro para su utilización 1 Enchufe la cafetera de filtro a una toma con conexión a tierra Si lo desea enrolle el exceso de cable en el soporte situado en la parte posterior de la cafetera de filtro Peligro de descarga eléctrica Enchúfela en una salida con toma de tierra No extraiga la clavija de conexión a tierra No utilice un adaptador No utilice un cabl...

Page 92: ...arra de selección o para elegir el valor de minutos correcto y a continuación pulse el botón SET para confirmar su selección 4 Por último parpadeará en pantalla los valores horarios AM PM Utilice la barra de selección o para elegir la opción adecuada y a continuación pulse el botón SET para confirmar su selección NOTA Para ir directamente al menú de la pantalla del reloj cuando la cafetera esté en...

Page 93: ...omendamos que utilice el ajuste de tueste medio también ideal para preparar café de tueste claro El ajuste de tueste medio prepara el café a una temperatura ligeramente más alta que el ajuste de tueste oscuro lo que permite extraer el mejor sabor de cada tipo de tueste Selección del número de tazas 1 Desde el menú principal pulse en o en para elegir el número de tazas que desea preparar entre 2 y ...

Page 94: ...a que la cafetera comience a preparar el café y a continuación pulse el botón SET Después haga lo mismo para ajustar los minutos y los valores AM PM 1 Para configurar la función de inicio retardado pulse dos veces el botón MENU hasta que el indicador Auto Automático comience a parpadear en la pantalla Puede utilizar la misma hora de preparación de café de inicio retardado de nuevo Para ello pulse ...

Page 95: ...ior durante algún tiempo y desea comenzar con agua completamente fresca seleccione 8 tazas y pulse el botón BREW sin café en el portafiltros Esto eliminará toda el agua añejada del depósito CONSEJO PRÁCTICO Para obtener los mejores resultados en cuanto a sabor y preparación asegúrese de que tiene suficiente agua en el depósito para el número de tazas que desea preparar Llenado del portafiltros 2 U...

Page 96: ...ienda ligeramente más fina que la molienda intermedia típica Si dispone de una balanza de cocina puede utilizar el siguiente gráfico para determinar la cantidad de café que debe utilizar para el número de tazas que desea preparar En caso contrario utilice los indicadores de la pinza filtro figurade la derecha como guía aproximada USO DE LA CAFETERA DE FILTRO NOTA Las recomendaciones de dosis de la...

Page 97: ...e este proceso se encienden de forma alternativa los indicadores de vertido e infusión 4 Una vez completado el ciclo se iluminará el indicador de café listo y se oirá 3 pitidos En este punto la placa calentadora ya ha precalentado la jarra A partir de ahí mantendrá el café a temperatura óptima durante 30 minutos tras finalizar el proceso de preparación Para cancelar la función Mantener caliente en...

Page 98: ... el ciclo de limpieza puede realizarse a intervalos regulares sin necesidad de esperar a que se encienda el indicador de limpieza Realice el paso 1 y a continuación pulse tres veces el botón MENU y luego el botón SET para activar manualmente el ciclo de limpieza 1 Antes de descalcificar la cafetera asegúrese de que el portafiltros no contiene ni café ni filtros y de que el depósito está lleno de a...

Page 99: ...ina Si el problema no puede corregirse Si parpadea toda la pantalla Si solo sale café con parte del agua introducida en la cafetera Es preciso descalcificar la cafetera de inmediato Consulte Descalcificación de la cafetera de filtro en la sección Cuidado y limpieza No hay agua en el depósito Pulse el botón BREW para anular el parpadeo y deje que la cafetera se enfríe durante 10 minutos aproximadam...

Page 100: ...tiva local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Para obtener más información visite nuestro sitio web en www KitchenAid eu 2014 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Planificación del servicio Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico ...

Page 101: ...o método pour over 106 MONTAR A CAFETEIRA Preparar a Cafeteira para utilização 107 UTILIZAR A CAFETEIRA Programar o relógio 108 Selecionar o número de chávenas de café 109 Selecionar a intensidade do café 109 Configurar a funcionalidade Delay start 110 Encher o depósito de água 111 Encher o cesto de filtro 111 Guia de doseamento 112 Preparar café 113 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpar a Cafeteira 114 RES...

Page 102: ...ORTANTES A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 1 Leia todas as instruções 2 A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a calor residual após a utilização Não toque nas superfícies quentes Utilize as pegas 3 Para se proteger do risco de choque elétrico não coloque a Cafeteira nem o respetivo cabo de al...

Page 103: ...u da bancada nem encostado a superfícies quentes 10 Não coloque o aparelho sobre ou perto de um fogão elétrico ou a gás ou de um forno ligado 11 Não utilize este aparelho para outra finalidade que não aquela para a qual foi concebido A utilização incorreta do aparelho poderá originar ferimentos pessoais 12 Não utilize o aparelho sem que a tampa esteja corretamente colocada no recipiente jarro 13 O...

Page 104: ...lado com o símbolo de reciclagem Consequentemente os vários componentes da embalagem devem ser eliminados de forma responsável e de acordo com os regulamentos locais para a eliminação de desperdícios Eliminação do produto Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012 19 EU sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste...

Page 105: ...esto de filtro Filtro de papel cónico de tamanho 4 no cesto de filtro Painel de controlo Placa de aquecimento Mostrador programável Cabeça de Tiragem Tampa do depósito de água Depósito de Água Compartimento para o cabo de alimentação não ilustrado Fixador de filtro W10675728B_07_PT_v02 indd 105 11 13 14 11 09 AM ...

Page 106: ...r o máximo de sabor possível Por mais saboroso que o café preparado com o método pour over seja normalmente não temos tempo para este demorado ritual A Cafeteira Profissional Pour Over da KitchenAid combina o sabor puro e complexo de um café preparado com o método pour over com a comodidade de uma máquina automática Em vez de inundar o cesto de filtro com água continuamente a Cafeteira Profissiona...

Page 107: ...uperior de uma máquina de lavar loiça Preparar a Cafeteira para utilização 1 Ligue a Cafeteira a uma tomada com ligação à terra Se o desejar poderá enrolar o excesso de cabo à volta do suporte para o cabo de alimentação localizado na parte posterior da Cafeteira Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada com ligação à terra Não retire o contacto de ligação à terra Não utilize um adaptador Não ut...

Page 108: ... mostrador começará a piscar Utilize o botão ou para selecionar a definição de minutos correta e em seguida prima SET para confirmar a sua seleção 4 Finalmente o indicador AM PM do mostrador começará a piscar Utilize o botão ou para selecionar a definição AM PM correta e em seguida prima SET para voltar ao menu de programação NOTA Para ir diretamente para o menu do relógio com a Cafeteira ligada p...

Page 109: ...A definição de torragem Médio utiliza uma temperatura ligeiramente mais alta para preparar café do que a definição de torragem escura permitindo uma extração de sabor ideal para cada tipo de torragem Selecionar o número de chávenas de café 1 A partir do menu principal utilize o botão ou para selecionar o número de chávenas de café que pretende preparar de 2 a 8 0 15 L por chávena Quando o número d...

Page 110: ...tilize o botão ou para selecionar a hora a que pretende que o café seja preparado e em seguida prima SET Em seguida repita o processo para o número de minutos e AM PM 1 Para configurar a funcionalidade Delay start prima o botão MENU duas vezes até o indicador Auto localizado no mostrador começar a piscar Para voltar a utilizar a mesma hora de início do programa Delay prima o botão de menu duas vez...

Page 111: ...o já não estiver totalmente fresca e pretender utilizar água nova selecione 8 chávenas e prima o botão BREW sem colocar café no cesto de filtro Este processo irá eliminar a água presente no depósito SUGESTÃO ÚTIL Para obter os melhores resultados certifique se de que o depósito de água contém água suficiente para o número de chávenas de café que pretende preparar Encher o cesto de filtro 2 Utiliza...

Page 112: ...ze uma moagem mais fina do que a típica moagem média Se tiver uma balança de cozinha poderá utilizar a tabela abaixo apresentada para determinar a quantidade de café a utilizar para o número de chávenas de café que pretende preparar Alternativamente poderá utilizar os indicadores existentes no fixador de filtro consulte a imagem à esquerda como um guia geral U NOTA As doses recomendadas no indicad...

Page 113: ...ar Os indicadores de Vertimento e Demolha acender se ão alternadamente durante este segmento do ciclo 4 Quando o ciclo terminar o indicador do fim da preparação acender se á e o aparelho emitirá 3 sinais sonoros Nesta fase a placa de aquecimento já pré aqueceu o jarro A placa de aquecimento manterá o café à temperatura ideal até 30 minutos após a sua preparação Para cancelar o Ciclo de aquecimento...

Page 114: ...etender pode correr Ciclos de limpeza a intervalos regulares mesmo que o Indicador de limpeza não esteja aceso Para ativar o Ciclo de limpeza manualmente siga o passo 1 prima MENU três vezes e em seguida prima SET 1 Antes de proceder à descalcificação certifique se de que o cesto de filtro está livre de café e filtros e encha o depósito de água até à linha de enchimento para 8 chávenas Em seguida ...

Page 115: ...der Se o problema não ficar resolvido Se todos os indicadores do mostrador estiverem a piscar Se apenas uma porção da água adicionada à Cafeteira produzir café A Cafeteira necessita de descalcificação imediata Consulte Descalcificar a Cafeteira na secção Manutenção e limpeza O depósito de água está vazio Prima BREW para que o indicador pare de piscar e deixe a Cafeteira arrefecer durante cerca de ...

Page 116: ...TCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS Para mais informações visite o nosso Web site em www KitchenAid eu 2014 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Serviço de assistência Centros de assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte o revendedor onde adq...

Page 117: ...ξη 122 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑΣ Προετοιμασία της καφετιέρας για χρήση 123 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΚΑΦΕΤΙΈΡΑΣ Ρύθμιση του ρολογιού 124 Επιλογή του αριθμού φλιτζανιών καφέ που θα παρασκευαστούν 125 Ρύθμιση της έντασης παρασκευής 125 Ρύθμιση της λειτουργίας Προγραμματισμένη έναρξη 126 Γέμισμα του δοχείου νερού 127 Γέμισμα του δοχείου καφέ 127 Οδηγός δοσολογίας καφέ 128 Παρασκευή καφέ 129 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑ...

Page 118: ...περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις συμπερι λαμβανομένων των ακόλουθων μέτρων ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες 2 Η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου διατηρεί κάποια θερμότητα μετά τη χρήση Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες Χρησιμοποιήστε τις χει...

Page 119: ...επαφή με θερμές επιφάνειες 10 Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε ζεστή εστία γκαζιού ή ηλεκτρική εστία ή σε ζεστό φούρνο 11 Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται Η μη ορθή χρήση της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό 12 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς να έχετε τοποθετήσει σωστά το καπάκι στο δοχείο κανάτα 13 Το δοχείο κανάτα έχει σχεδιαστεί ...

Page 120: ... σύμβολο ανακύκλωσης Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας πρέπει να απορρίπτονται με υπευθυνότητα και με πλήρη συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτων Απόρριψη του προϊόντος Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά...

Page 121: ...άτα Δοχείο παρασκευής Χάρτινο φίλτρο μεγέθους 4 κώνος στο δοχείο φίλτρου Πίνακας ελέγχου Θερμαινόμενη επιφάνεια Προγραμματιζόμενη οθόνη Κεφαλή απόσταξης καφέ Καπάκι δοχείου νερού Δοχείο νερού Καλώδιο που τυλίγεται δεν παρουσιάζεται εδώ Συνδετήρας φίλτρου W10675728B_08_GR_v02 indd 121 11 13 14 11 06 AM ...

Page 122: ... δεν υπάρχει πάντα ο χρόνος για την εκτέλεση του συγκεκριμένου τελετουργικού Η καφετιέρα ελεγχόμενης απόσταξης της KitchenAid συνδυάζει τις καθαρές σύνθετες γεύσεις που δημιουργούνται από ένα φλιτζάνι καφέ που παρασκευάζεται με την παραδοσιακή μέθοδο ελεγχόμενης απόσταξης με την ευκολία και την άνεση μιας αυτόματης συσκευής Αντί να διοχετεύει συνεχώς νερό στο δοχείο καφέ η Καφετιέρα ελεγχόμενης απ...

Page 123: ...α πλύνετε αυτά τα εξαρτήματα στην επάνω σχάρα ενός πλυντηρίου πιάτων Προετοιμασία της καφετιέρας για χρήση 1 Συνδέστε την Καφετιέρα σε μια γειωμένη πρίζα Εάν θέλετε τυλίξτε το πλεονάζον καλώδιο γύρω από τον συγκρατητήρα καλωδίου στο πίσω μέρος της Καφετιέρας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέστε το φις σε γειωμένη πρίζα Μην αφαιρείτε το άκρο γείωσης Μην χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή Μην χρησιμοποιήσετ...

Page 124: ...ποιήστε το κουμπί δύο θέσεων ή για να επιλέξετε τη σωστή ρύθμιση λεπτών και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί SET για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας 4 Τελευταία αναβοσβήνει η οθόνη AM PM ΠΜ ΜΜ Χρησιμοποιήστε το κουμπί δύο θέσεων ή για να επιλέξετε τη σωστή ρύθμιση AM PM ΠΜ ΜΜ και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί SET για να επιστρέψετε στο μενού ρυθμίσεων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να μεταβείτε απευθείας στο μενού ...

Page 125: ...ς είναι επίσης ιδανική για καφέ με ελαφρύ καβούρδισμα Η ρύθμιση μέτριου καβουρδίσματος παρασκευάζει τον καφέ σε ελαφρώς υψηλότερη θερμοκρασία από τη ρύθμιση σκούρου καβουρδίσματος αναδεικνύοντας μια εξαιρετική γεύση από κάθε τύπο καβουρδίσματος Επιλογή του αριθμού φλιτζανιών καφέ που θα παρασκευαστούν 1 Από το κύριο μενού χρησιμοποιήστε το κουμπί δύο θέσεων ή για να επιλέξετε τον αριθμό των φλιτζα...

Page 126: ...ξετε την ώρα που θέλετε να αρχίσει η Καφετιέρα την παρασκευή καφέ και στη συνέχεια πατήστε το SET Στη συνέχεια ακολουθήστε τα ίδια βήματα για να ρυθμίσετε τα λεπτά και την επιλογή AM PM ΠΜ ΜΜ 1 Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία προγραμματισμένης έναρξης πατήστε δύο φορές το κουμπί MENU μέχρι η λυχνία ένδειξης Auto Αυτόματο να αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ίδια ώρα ...

Page 127: ...ε φρέσκο νερό επιλέξτε 8 φλιτζάνια και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί BREW χωρίς καφέ μέσα στο δοχείο καφέ Με αυτό τον τρόπο το νερό που έχει απομείνει στο δοχείο θα εκκενωθεί ΧΡΗΣΙΜΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ Για να έχετε την καλύτερη γεύση και τα καλύτερα αποτελέσματα παρασκευής βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στο δοχείο για τους αριθμούς των φλιτζανιών που επιθυμείτε να παρασκευάσετε Γέμισμα του δοχείου καφ...

Page 128: ...σμένο καφέ προτιμήστε καφέ αλεσμένο λίγο λεπτότερα από τον τυπικό μέσης άλεσης Εάν διαθέτετε ζυγαριά κουζίνας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παρακάτω πίνακα για να προσδιορίσετε πόσο καφέ πρέπει να χρησιμοποιήσετε για τον αριθμό των φλιτζανιών που θέλετε να παρασκευάσετε Εναλλακτικά χρησιμοποιήστε τις ενδείξεις στον συνδετήρα φίλτρου βλ αριστερά σαν γενικό οδηγό Λ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προτάσεις δοσολογίας συ...

Page 129: ...θα διαπιστώσετε ότι ανάβουν εκ περιτροπής οι λυχνίες ένδειξης ελεγχόμενης απόσταξης και Εμποτισμού κατά τη διάρκεια του αντίστοιχου τμήματος του κύκλου 4 Όταν ο κύκλος ολοκληρωθεί η λυχνία ένδειξης Απολαύστε θα ανάψει και θα ακουστούν 3 μπιπ Σε αυτό το στάδιο η θερμαινόμενη επιφάνεια θα έχει ήδη προθερμάνει την κανάτα Στη συνέχεια ο καφές θα διατηρηθεί στη βέλτιστη θερμοκρασία για 30 λεπτά μετά τη...

Page 130: ...σμού με το δοχείο γεμάτο με το διάλυμα του προϊόντος απομάκρυνσης αλάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να εκτελείτε τον κύκλο καθαρισμού ανά τακτά χρονικά διαστήματα εάν το επιθυμείτε χωρίς να χρειάζεται να ανάψει η λυχνία ένδειξης καθαρισμού Ακολουθήστε το βήμα 1 στη συνέχεια πατήστε το κουμπί MENU τρεις φορές και τέλος πατήστε το κουμπί SET για να ενεργοποιήσετε τη μη αυτόματη ενεργοποίηση του κύκλου καθαρι...

Page 131: ...ήνει ολόκληρη η οθόνη Εάν για την παρασκευή του καφέ χρησιμοποιείται μόνο ένα μέρος της ποσότητας νερού που έχετε προσθέσει στην Καφετιέρα Η Καφετιέρα χρειάζεται άμεσα αφαίρεση αλάτων Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Αφαίρεση αλάτων από την καφετιέρα στην ενότητα Φροντίδα και καθαρισμός Δεν υπάρχει νερό στο δοχείο νερού Πατήστε το κουμπί BREW για να σταματήσει η οθόνη να αναβοσβήνει και αφήστε την Καφετιέρα...

Page 132: ...γίας που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www KitchenAid eu 2014 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Κέντρα service Εξυπηρέτηση πελατών Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τα κατά...

Page 133: ... sig från kaffe bryggt på annat sätt 138 MONTERA KAFFEBRYGGAREN Förbereda kaffebryggaren för användning 139 SÅ HÄR ANVÄNDER DU KAFFEBRYGGAREN Ställa klockan 140 Välja antalet koppar att brygga 141 Ställa in styrkan 141 Ställa in funktionen Fördröjd start 142 Fylla på vattenbehållaren 143 Fylla på filterhållaren 143 Kaffedoseringsguide 144 Brygga kaffe 145 SKÖTSEL OCH RENGÖRING Rengöring av kaffebr...

Page 134: ...om instruktionerna inte följs FARA VARNING VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska anordningar ska alltid grund läggande säkerhetsregler följas bland annat följande 1 Läs alla instruktioner 2 Värmeelementet kan vara varmt även efter användning Vidrör inte heta ytor Använd handtag eller vred 3 Undvik risk för elektriska stötar varken sladden stickkontakten eller kaffebryggaren få...

Page 135: ... Låt inte sladden hänga över en bordskant eller liknande Sladden får heller inte vidröra heta ytor 10 Ställ inte apparaten nära en varm spis eller öppen låga Den får heller inte placeras i en varm ugn 11 Använd inte maskinen till något annat än den är avsedd för Om apparaten används felaktigt kan det leda till personskada 12 Använd inte kaffebryggaren om inte locket sitter ordentligt fast på kaffe...

Page 136: ...ning Avfallshantering av elektrisk utrustning Sopsortering av förpackningsmaterialet Förpackningsmaterialet består av 100 återvinningsbart material och är märkt med återvinningssymbolen De olika beståndsdelarna bör därför sopsorteras i enlighet med anvisningarna på den lokala återvinningsstationen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från...

Page 137: ...e Delar och tillbehör Kaffekanna av glas Filterhållare 1 x 4 kaffefilter i filtertratt Kontrollpanel Värmeplatta Programmerbar display Brygghuvud Lock till vattenbehållare Vattenbehållare Sladdförvaring visas ej Filterklämma W10675728B_09_SV_v02 indd 137 11 13 14 11 05 AM ...

Page 138: ...ller vatten över malt kaffe för att extrahera den utsökta aromen Men oftast har vi inte tid med alla momenten KitchenAids kaffebryggare kombinerar de rena komplexa smakerna som kommer fram vid traditionell handbryggning med bekvämligheten hos en automatisk kaffebryggare I stället för ett kontinuerligt flöde med hett vatten till filterhållaren häller Kaffebryggaren över vattnet i omgångar och styr ...

Page 139: ...n även diskas i den övre korgen i diskmaskin Förbereda kaffebryggaren för användning 1 Anslut kaffebryggaren till ett jordat eluttag Sladden kan kortas genom att vira den runt sladdhållaren på baksidan av kaffebryggaren Risk för elektriska stötar Använd jordade eluttag Ta inte bort jordningen Använd inte en adapter Använd inte förlängningssladd Om inte dessa anvisningar följs kan detta ge upphov t...

Page 140: ...na att blinka på displayen Bläddra fram till rätt minuttal med plus och minus knappen och tryck sedan på SET för att bekräfta 4 Till sist börjar AM PM att blinka på displayen Välj rätt inställning för AM PM med plus och minusknappen och tryck sedan på SET för att komma tillbaka till programmeringsmenyn OBS Om du vill gå direkt till klockmenyn när kaffebryggaren redan är på trycker du på knappen ME...

Page 141: ...t även perfekt för ljusrost Vid inställningen för mellanrost bryggs kaffe vid en något högre temperatur än vid inställningen för mörkrost vilket extraherar de utsökta smakerna i respektive typ av rostning Välja antalet koppar att brygga 1 Använd plus och minusknappen i huvud menyn för att välja antalet koppar du vill brygga Du kan brygga från två till åtta koppar 1 5 dl per kopp När önskat antal v...

Page 142: ...usknappen för att välja tidpunkten när du vill att kaffebryggaren ska starta Tryck därefter på SET Upprepa för att ställa in minuter och AM PM 1 Om du vill ställa in funktionen Fördröjd start trycker du på knappen MENU två gånger tills indikatorn Auto börjar blinka på displayen Du kan använda samma tid för Fördröjd start igen genom att trycka på meny knappen två gånger Därefter trycker du på SET t...

Page 143: ...vattenbehållaren har varit fylld med vatten en längre tid och du vill tömma behållaren väljer du åtta koppar och trycker på knappen BREW utan kaffe i filterhållaren Kaffebryggaren tömmer då ut vattnet från behållaren TIPS För att få bästa smak och bryggresultat ska du kontrollera att det finns tillräcklig mängd vatten i behållaren för antalet koppar du ska brygga Fylla på filterhållaren 2 Använd d...

Page 144: ...fe ska du använda kaffe som är något mer finmalet än normalt Om du har en hushållsvåg kan du använda tabellen nedan för att avgöra hur mycket kaffe du behöver för det antalet koppar som du vill brygga Du kan även använda markeringarna på filterklämman på vänster sida som ett ungefärligt mått SÅ HÄR ANVÄNDER DU KAFFEBRYGGAREN OBS Doseringsrekommendationerna på filterklämman är baserade på mellanmal...

Page 145: ...g ända till cykeln är slut och du ser att indikatorerna för hällning och dragning tänds i omgångar under denna del av cykeln 4 När cykeln är slutförd börjar indikatorn för Drick lysa och bryggaren piper tre gånger Vid detta moment har värme plattan redan förvärmt kaffekannan Värmeplattan håller nu kaffet vid en optimal temperatur under 30 minuter efter bryggningen Du kan när som helst avsluta varm...

Page 146: ...ingscykeln kan avslutas vid regelbundna intervall utan att rengörings indikatorn behöver tändas Följ steg 1 och tryck sedan på MENU tre gånger och till sist på SET för att manuellt aktivera rengöringscykeln 1 Innan du avkalkar måste du alltid kontrollera att det inte finns något kaffe eller filter kvar i filterhållaren Fyll därefter vattenbehållaren med färskt vatten upp till nivån för åtta koppar...

Page 147: ...s Om du inte kan komma till rätta med problemet Om hela displayen blinkar Om bara en liten del av vattnet i kaffebryggaren används till bryggningen Kaffebryggaren måste genast avkalkas Se Avkalkning av kaffebryggaren i avsnittet Skötsel och rengöring Det finns inget vatten i vattenbehållaren Tryck på BREW för att stoppa blinkandet och låt kaffebryggaren svalna i cirka tio minuter Fyll vattenbehåll...

Page 148: ...ller lokala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu 2014 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande Servicecenter Kundtjänst All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för att...

Page 149: ...our over kaffe annerledes 154 MONTERE KAFFEBRYGGEREN Klargjøre kaffebryggeren for bruk 155 BRUKE KAFFEBRYGGEREN Programmere klokken 156 Velge antall kopper som skal brygges 157 Stille inn bryggestyrke 157 Stille inn forsinket start 158 Fylle vanntanken 159 Fylle bryggekurven 159 Kaffedoseringsguide 160 Brygge kaffe 161 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjøre kaffebryggeren 162 FEILSØKING 163 GARANTI OG...

Page 150: ...sjonene FARE ADVARSEL VIKTIGE FORHOLDSREGLER Grunnleggende forholdsregler skal alltid etterfølges ved bruk av elektriske apparater inkludert følgende 1 Les gjennom alle instruksjoner 2 Overflaten til varmeelementet vil ha restvarme etter bruk Ikke berør varme overflater Bruk håndtak eller knotter 3 Beskytt deg mot elektrisk støt ved å unngå å senke kontakten ledningen og kaffemaskinen i vann og an...

Page 151: ...mme i kontakt med varme overflater 10 Ikke plasser apparatet på eller nær varm gassovn eller elektrisk komfyr eller i en oppvarmet ovn 11 Bruk ikke apparatet til annet enn det er beregnet på Feil bruk av apparatet kan føre til personskader 12 Unngå å bruke apparatet hvis lokket ikke er riktig plassert på beholderen karaffelen 13 Beholderen karaffelen er utviklet for bruk med dette apparatet Den må...

Page 152: ... Innpakningsmaterialet er 100 resirkulerbart og er merket med resirkuleringssymbolet De forskjellige delene av innpakningen må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i henhold til lokale forskrifter for avfallsdeponering Kassering av produktet Dette apparatet er merket i samsvar med EUdirektiv 2012 19 EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEE...

Page 153: ...Deler og tilleggsutstyr Glasskaraffel Bryggekurv 4 papirfilter kjegle i filterkurv Kontrollpanel Oppvarmingsplate Programmerbar skjerm Traktehode Lokk på vanntank Vanntank Ledningsoppheng ikke vist Filterklips W10675728B_10_NO_v02 indd 153 11 13 14 1 57 PM ...

Page 154: ...k Men vanligvis har vi ikke tid til å utføre ritualet KitchenAid Pour Over kaffebrygger forener de rene komplekse smakene som skapes med en tradisjonell kopp med pour over kaffe med enkelheten og bekvemmeligheten ved en automatisk maskin I stedet for å kontinuerlig oversvømme brygge kurven med vann pulserer pour over kaffe bryggeren flyten av vann og kontrollerer ekstraksjonen presist slik at korn...

Page 155: ...gså vaskes i øverste hylle på en oppvaskmaskin Klargjøre kaffebryggeren for bruk 1 Sett støpslet på kaffebryggeren i et jordet uttak Om ønskelig fester du resten av ledningen rundt lednings holderen på baksiden av kaffebryggeren Fare for elektrisk støt Koble til jordet kontakt Jordingsspydet må ikke fjernes Ikke bruk adapter Ikke bruk skjøteledning Hvis dette ikke gjøres kan det føre til død brann...

Page 156: ...inke Bruk eller justerings knappen til å velge korrekt minutt innstilling og trykk deretter på SET for å foreta valget 4 AM PM skjermen blinker til slutt Bruk eller justeringsknappen til å velge korrekt AM PM innstilling og trykk deretter på SET for å gå tilbake til programmeringsmenyen MERK Du går direkte til menyen for klokkeskjermen når kaffebryggeren allerede er på ved å trykke fire ganger på ...

Page 157: ...d bruk av innstilling for middels brenning også ideell for lysbrent kaffe Innstillingen for middels brenning brygger kaffe ved en litt høyere temperatur enn innstillingen for mørkbrenning og trekker ut utmerket smak ut av enhver type brenning Velge antall kopper som skal brygges 1 Fra hovedmenyen bruker du eller justeringsknappen for å velge antall kopper du vil brygge mellom 2 og 8 0 15 L per kop...

Page 158: ...il å velge timen du vil at kaffebryggeren skal begynne å brygge og trykk deretter på SET Deretter gjør du det samme for å stille inn minutter og AM PM 1 Du stiller inn forsinket start ved å trykke to ganger på MENU knappen til Auto indikatoren blinker på skjermen Du kan bruke den samme forsinkede starten på bryggetiden ved å trykke to ganger på menyknappen og deretter trykke tre ganger på SET før ...

Page 159: ...e med friskt vann velger du 8 kopper og trykker på BREW knappen uten kaffe i bryggekurven Dette trekker gjennom eventuelt gammelt vann i tanken NYTTIG TIPS For best smak og bryggeresultater må du forsikre deg om at du har nok vann i tanken for antallet kopper du vil brygge Fylle bryggekurven 2 Med bruk av doseringsanbefalingene på filterklipsen eller se Kaffe doserings guide for konverteringstabel...

Page 160: ...ggekurven med kaffe som er litt finere enn vanlig middels kvernet kaffe Hvis du har en kjøkken vekt kan du bruke tabellen under til å fastslå hvor mye kaffe du skal bruke for antallet kopper du vil brygge Eller bruk indikatorene på filterklipsen se til venstre som en røff guide BRUKE KAFFEBRYGGEREN MERK Doseringsanbefalingene på filterklipsen er basert på middels kvernet middels røstet kaffe 8 6 4...

Page 161: ...yklusen er over og du vil se at indikatorene for helling og trekking vekselvis lyser under dette segmentet av syklusen 4 Når syklusen er fullført lyser Enjoy indikatoren og 3 pip låter På dette tidspunktet har oppvarmingsplaten allerede forvarmet karaffelen Den vil deretter holde kaffen ved optimal temperatur i 30 minutter etter brygging Du avbryter oppvarmings syklusen når som helst ved å trykke ...

Page 162: ...bruk av en full tank med avkalkingsløsning MERK Clean syklusen kan fullføres regelmessig uten at Clean indikatoren trenger å lyse Følg trinn 1 trykk deretter på MENU trenger ganger og til slutt SET for å aktivere Clean syklusen manuelt 1 Før avkalkning må du kontrollere at bryggekurven ikke inneholder kaffe eller kaffefilter og fylle tanken med friskt vann opp til fyllinjen for 8 kopper Deretter t...

Page 163: ...Hvis problemet ikke rettes Hvis hele skjermen blinker Hvis bare en del av vannet som er helt i kaffebryggeren brukes til brygging Kaffebryggeren krever umiddelbar avkalking Se Slik avkalker du kaffe bryggeren i avsnittet Vedlikehold og rengjøring Det er ikke vann i vanntanken Trykk på BREW for å kansellere blinkingen og la kaffebryggeren kjøle seg ned i rundt 10 minutter Fyll vanntanken til ønsket...

Page 164: ...ft som ikke er i overensstemmelse med lokale elektrisitets orskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheter forbeholdt Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel Servicesentre Kundeservice All service bør utføres lokalt av et servicesenter som er autorisert av KitchenAid Kontakt fo...

Page 165: ...0 KAHVINKEITTIMEN KOKOAMINEN Kahvinkeittimen valmistelu käyttöön 171 KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN Kellonajan asettaminen 172 Valmistusmäärän valitseminen 173 Kahvin vahvuuden asettaminen 173 Ajastuksen määrittäminen 174 Vesisäiliön täyttäminen 175 Kahvin annostelu 175 Ohjeita kahvin annosteluun 176 Kahvin valmistaminen 177 HOITO JA PUHDISTUS Kahvinkeittimen puhdistaminen 178 VIANETSINTÄ 179 TAKUU J...

Page 166: ...A VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet 2 Lämmityselementin pinnassa on jäännöslämpöä käytön jälkeen Älä kosketa kuumia pintoja Käytä käyttökahvoja tai nuppeja 3 Suojaudu sähköiskun vaaralta välttämällä johdon pistokkeen tai kahvinkeittimen upottamista veteen tai muuhun nesteeseen 4 T...

Page 167: ...htoa roikkumaan pöydän tai työtason reunan yli Älä anna virtajohdon koskettaa kuumia pintoja 10 Älä sijoita laitetta kuuman kaasu tai sähkölämmittimen tai uunin läheisyyteen 11 Käytä laitetta ainoastaan sen omaan käyttötarkoitukseen Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoon 12 Älä käytä laitetta ilman että kannun kansi on kunnolla paikoillaan 13 Kannu on suunniteltu käytettäväksi tämän lai...

Page 168: ...kausmateriaalien hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat 100 kierrätettäviä ja ne on merkitty kierrätyssymbolilla Pakkauksen kaikki osat on hävitettävä vastuullisesti ja täysin paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien säädösten mukaisesti Tuotteen hävittäminen Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012 19 EU Sähkö ja elektroniikkalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmuk...

Page 169: ...ävarusteet Lasikannu Suodatussuppilo Suodatinkuppi 4 koon suodatinpusseille Hallintapaneeli Lämpölevy Ohjelmoitava näyttö Höyrystin Vesisäiliön kansi Vesisäiliö Johdon säilytystila ei kuvassa Suodatinpussin pidike W10675728B_11_FI_v02 indd 169 11 13 14 11 02 AM ...

Page 170: ... suoraan jauhetun kahvin päälle jolloin kahvin upea maku tulee esiin Usein tähän ei kuitenkaan ole aikaa KitchenAidin pour over kahvinkeitin valmistaa kahvia jonka puhdas ja runsas maku saadaan aikaan pour over menetelmällä Sitä on kuitenkin yhtä helppoa ja kätevää käyttää kuin tavallista keitintä Pour over kahvinkeitin ei lisää vettä tasaisesti vaan sykäyksittäin jolloin kahvi kastuu ja hautuu ha...

Page 171: ... osat voidaan pestä myös astianpesukoneen ylätasolla Kahvinkeittimen valmistelu käyttöön 1 Kytke kahvinkeitin maadoitettuun pistorasiaan Voit halutessasi kääriä johdon ylimääräisen osan keittimen takapuolella olevan pidikkeen ympärille VAROITUS Sähköiskun vaara Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan Älä irrota maadoitusjohdinta Älä käytä sovitinta Älä käytä jatkojohtoa Näiden ohjeiden laiminlyömin...

Page 172: ...uuttinäyttö alkaa vilkkua Valitse oikea minuuttiasetus miinus ja plusvalintakytkimellä ja vahvista valinta painamalla SET 4 Lopuksi AM PM näyttö alkaa vilkkua Valitse oikea AM PM asetus miinus ja plusvalintakytkimellä ja palaa asetusvalikkoon painamalla SET HUOM Jos haluat siirtyä suoraan kellonajan valikkoon kun kahvinkeitin on jo päällä paina MENU painiketta neljä kertaa niin tuntinäyttö alkaa v...

Page 173: ...ukaan käytä keskitumman paahdon asetusta Se sopii hyvin myös vaalealle paahdolle Keskitumman paahdon asetuksella kahvi uutetaan hieman korkeammassa lämpötilassa kuin tumma paahto Sopiva asetus tuo kahvista esiin upean maun Valmistusmäärän valitseminen 1 Valitse valmistusmäärä päävalikossa painamalla miinus ja plusvalintakytkintä Vaihtoehdot ovat 2 8 kupillista yksi kupillinen on 1 5 dl Kun haluttu...

Page 174: ...a plusvalintakytkimellä kellonaika jolloin haluat keittimen käynnistyvän ja paina sitten SET Toista vaiheet minuutti ja AM PM asetukselle 1 Jos haluat ajastaa keittimen käynnistyksen paina MENU painiketta kahdesti kunnes Auto ilmaisin vilkkuu näytöllä Jos haluat käyttää uudelleen samaa ajastusta paina MENU painiketta kahdesti ja paina sitten SET kolme kertaa Voit peruuttaa käynnistyksen ajastuksen...

Page 175: ...ja haluat vaihtaa sen uuteen valitse 8 kupillisen asetus ja paina BREW älä lisää keittimeen kahvia Tällöin vanha vesi poistuu vesisäiliöstä HYÖDYLLINEN VIHJE Tarkista että vesisäiliössä on valmistusmäärälle riittävästi vettä niin saat aikaan parhaat tulokset ja maun Kahvin annostelu 2 Annostele jauhettu kahvi suodatin pussiin Käytä annostelussa apuna suodatinpussin pidikkeen merkkiviivoja tai kats...

Page 176: ... aikaan jauhatuksella joka on hieman hienompaa kuin tyypillisesti käytettävä keskikarkea jauhatus Jos käytössäsi on keittiövaaka voit punnita kahvin keittomäärän mukaan oheisen taulukon ohjeilla Voit myös arvioida kahvin määrää suodatinpussin pidikkeen merkkiviivoilla katso kuvaa vasemmalla K HUOM Pidikkeen merkkiviivat on tarkoitettu keskitummalle paahdolle ja keskikarkealle jauhatukselle 8 6 4 2...

Page 177: ...kastelun ja hautumisen ilmaisimet palavat vuorotellen 4 Lopuksi valmistumisen ilmaisin syttyy ja laitteesta kuuluu kolme merkkiääntä Tässä vaiheessa lämpölevy on jo lämmittänyt kannun Lämmitysjakso pitää keitetyn kahvin tarjoilulämpöisenä 30 minuutin ajan Voit peruuttaa lämmitysjakson koska tahansa painamalla BREW painiketta HUOM Voit peruuttaa valmistusjakson koska tahansa painamalla BREW painike...

Page 178: ...a kahvinkeittimen täysi puhdistusjakso HUOM Puhdistusjakso voidaan suorittaa säännöllisesti tarpeen mukaan Puhdistuksen ilmaisimen ei tarvitse palaa Noudata kohdan 1 ohjeita paina MENU kolme kertaa ja käynnistä puhdistusjakso manuaalisesti painamalla SET 1 Tarkista ennen kalkinpoistoa että suodatus suppilossa ei ole kahvia eikä suodatinpussia ja täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä 8 kupillisen mer...

Page 179: ...os näyttö on sammunut Jos ongelmaa ei saada korjattua Jos koko näyttö vilkkuu Jos vain osa kahvinkeittimeen lisätystä vedestä keittyy Kahvinkeittimelle täytyy viipymättä suorittaa kalkinpoisto Katso Hoito ja puhdistus luvun kohta Kahvinkeittimen kalkinpoisto Vesisäiliössä ei ole vettä Pysäytä vilkkuminen painamalla BREW ja odota noin 10 minuuttia että kahvinkeitin jäähtyy Lisää vesisäiliöön halutt...

Page 180: ...tön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA Lisätietoja on verkkosivustossa www KitchenAid eu 2014 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta Huoltoliikkeet Asiakaspalvelu Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua KitchenAid ...

Page 181: ... AF FILTERKAFFEBRYGGEREN Forberedelse af filterkaffebrygger før brug 187 BETJENING AF FILTERKAFFEBRYGGEREN Indstilling af uret 188 Valg af kopantal 189 Indstilling af bryggestyrken 189 Indstilling af funktionen Senere start 190 Fyldning af vandtanken 191 Fyldning af bryggekurven 191 Vejledning til dosering af kaffe 192 Brygning af kaffe 193 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengøring af filterkaffebryg...

Page 182: ...ølges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger herunder følgende 1 Læs alle instruktioner 2 Varmeelementets overflade kan være varmt efter brug Rør ikke ved varme overflader Tag fat i håndtagene eller dupperne 3 Ledning stik eller filterkaffebrygger må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske pga ...

Page 183: ... ikke ledningen hænge ud over kanten af køkkenbordet eller berøre varme overflader 10 Må ikke placeres på eller i nærheden af et varmt gasblus en varm elkogeplade eller i en opvarmet ovn 11 Brug ikke apparatet til andet end det det er beregnet til Misbrug af apparatet kan resultere i personskade 12 Brug ikke apparatet uden låg sat korrekt på kanden 13 Kanden er konstrueret til brug med dette appar...

Page 184: ...r Bortskaffelse af indpakningsmaterialer Indpakningsmaterialet er 100 genanvendeligt og er mærket med genbrugs symbolet De forskellige indpaknings dele skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis og i fuld overens stemmelse med lokale miljøregler for bortskaffelse af affald Bortskaffelse af produktet Dette produkt er mærket efter EU direktiv 2012 19 EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr W...

Page 185: ...vandtank Dele og tilbehør Glaskande Bryggekurv 4 Papirfilter kegle i filterkurv Kontrolpanel Varmeplade Programmerbar skærm Bryggehoved Låg til vandtank Vandtank Ledningsoprul ikke vist Filterklemme W10675728B_12_DA_v02 indd 185 11 13 14 10 39 AM ...

Page 186: ...ntastisk smag Men vi har normalt ikke tid til at udføre ritualet KitchenAid filterkaffebryggeren kombinerer de rene komplekse aromaer fra traditionel filterkaffe med den nemme og praktiske kaffemaskine Istedet for konstant at overfylde bryggekurven med vand pulserer filterkaffebryggeren vandstrømmen i en nøjagtig strøm så den malede kaffe blomstrer Derudover opvarmer filterkaffebryggeren hele vand...

Page 187: ...te kurv Forberedelse af filterkaffebrygger før brug 1 Slut filterkaffebryggeren til en stik kontakt med jordforbindelse Hvis det ønskes kan overskydende ledning vikles om ledningsholderen bag på filterkaffebryggeren ADVARSEL Fare for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse Fjern ikke stikben med jordforbindelse Brug ikke en adapter Brug ikke forlængerledning Manglende overh...

Page 188: ...3 Minut begynder herefter at blinke Brug til fra knappen eller til at vælge den rette minutindstilling og tryk derefter på SET for at bekræfte dit valg 4 AM PM begynder at blinke hurtigt Brug til fra knappen eller til at vælge den rette indstilling og tryk derefter på SET for at bekræfte dit valg BEMÆRK Gå direkte til Ur når filterkaffebryggeren er tændt og tryk på knappen MENU fire gange indtil T...

Page 189: ...affe på indstillingen mellemristet også ideelt til letristet kaffe Indstillingen mellemristet brygger kaffe ved en temperatur som er en anelse højere end indstillingen for mørkristet så du får fantastisk aroma ud af hver ristetype Valg af kopantal 1 Fra hovedmenuen vælges til fra knappen eller til at vælge det antal kopper du ønsker at brygge mellem 2 og 8 0 15 L pr kop Når det ønskede tal vises e...

Page 190: ...til fra knappen eller til at vælge den time hvor filterkaffe bryggeren skal starte brygning og tryk på SET Derefter gør du det samme for at indstille minutter og AM PM 1 Indstil funktionen Senere start ved at trykke på knappen MENU 2 gange indtil den automatiske indikator blinker på skærmen Du kan bruge den samme Senere start bryggetid igen ved at trykke på menu knappen 2 gange og derefter trykke ...

Page 191: ...r allerede er vand i tanken og du ønsker at starte med frisk vand så vælg 8 kopper og tryk på knappen BREW uden kaffe i bryggekurven Dette får vand som ikke er helt frisk ud af tanken NYTTIGT TIP De bedste smags og bryggeresultater fås ved at sørge for at der er nok vand i tanken til det antal kopper du ønsker at brygge Fyldning af bryggekurven 2 Brug doseringsvejledningen på filterklemmen eller k...

Page 192: ...fås ved at fylde bryggekurven med kaffe som er malet en anelse finere end den typiske mellemmaling Hvis du har en køkkenvægt kan du bruge diagrammet nedenfor til at afgøre hvor meget kaffe du skal bruge til det antal kopper du ønsker at brygge Eller brug indikatorerne på filterklemmen se til venstre til omtrentlig vejledning B BEMÆRK Anbefalet dosering på filterklemmen er baseret på mellemmalet me...

Page 193: ... og du ser indikatorerne for Påfylder og Trækker lyse skiftevis i denne del af cyklussen 4 Når cyklussen er forbi lyser indikatoren Drikkeklar og der lyder 3 signaler Varmepladen har allerede forvarmet kanden Det holder herefter kaffen varm ved den optimale temperatur i 30 min efter brygning Funktionen Varm kan til enhver tid annulleres ved at trykke på knappen BREW BEMÆRK Funktionen Varm kan til ...

Page 194: ...øringscyklus med en tank fyldt med afkalkningsmiddelopløsningen BEMÆRK Rengøringscyklussen kan om ønsket udføres regelmæssigt uden at Rengørings indikatoren lyser Følg trin 1 tryk derefter på MENU 3 gange og til sidst SET for at aktivere Rengøringscyklussen 1 Før afkalkning skal det sikres at brygge kurven ikke indeholder kaffe eller kaffefiltre og at tanken er fyldt med frisk vand op til linjen f...

Page 195: ...vis skærmen ikke lyser Hvis problemet ikke kan afhjælpes Hvis hele skærmen blinker Hvis kun noget af det påfyldte vand bruges i filterkaffe bryggeren Filterkaffebryggeren skal afkalkes med det samme Se Afkalkning af filterkaffebryggeren i afsnittet Vedligeholdelse og rengøring Vandtanken er tom Tryk på BREW for at annullere det blinkende lys og lad filterkaffebryggeren afkøle i ca 10 min Fyld vand...

Page 196: ... misbrug eller installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid eu 2014 Alle rettigheder forbeholdt Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Kundeservice Servicecentre Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid servicecenter Kontakt forhandleren du har købt apparat...

Page 197: ...áhellt kaffi er öðruvísi 202 KAFFIVÉLIN SETT SAMAN Kaffivélin undirbúin fyrir notkun 203 KAFFIVÉLIN NOTUÐ Klukkan forrituð 204 Fjöldi bolla valinn 205 Styrkur lögunar stilltur 205 Seinka byrjun uppáhellingar 206 Vatnsgeymirinn fylltur 207 Kaffitrektin fyllt 207 Leiðarvísir um kaffiskammta 208 Kaffi lagað 209 UMHIRÐA OG HREINSUN Kaffivélin hreinsuð 210 BILANALEIT 211 ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA 212 EFNISYFI...

Page 198: ...arf ávallt að fylgja grundvallar öryggisráðstöfunum þar á meðal 1 Lesa allar leiðbeiningar 2 Hætt er við að yfirborð hitaelementsins sé heitt eftir notkun Ekki snerta heita fleti Notaðu handföng eða hnúða 3 Til að vernda gegn raflosti skal ekki kaffæra snúru klær eða kaffivél í vatni eða öðrum vökvum 4 Börn 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega skyn eða andlega getu eða sem skortir reynslu...

Page 199: ...um gas eða rafmagnshellum né setja í heitan ofn 11 Ekki nota tækið fyrir annað en tilætlaða notkun Rangnotkun heimilistækis kann að leiða til líkamstjóns 12 Ekki nota heimilistækið án þess að lokið sé almennilega sett á glerkönnuna 13 Glerkannan er hönnuð til notkunar með þessu heimilis tæki Aldrei má nota hana á gaseldavél eða í örbylgjuofni 14 Settu ekki heita glerkönnu á blautt eða kalt yfirbor...

Page 200: ... verður að farga hinum ýmsu hlutum umbúðaefnisins af ábyrgð og í fullri fylgni við reglugerðir staðaryfirvalda sem stjórna förgun úrgangs Vörunni hent Merkingar á þessu tæki eru í samræmi við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2012 19 EU um raf og rafeindabúnaðar úrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að ...

Page 201: ...ining bolla Hlutar og aukahlutir Glerkanna Karfa fyrir kaffitrekt Kaffitrekt fyrir pappírssíu 4 Stjórnborð Hitaplata Skjár Lögunarhaus Lok vatnsgeymis Vatnsgeymir Snúrugeymsla ekki sýnd Síuklemma W10675728B_13_IS_v02 indd 201 11 13 14 2 08 PM ...

Page 202: ...andi bragð En venjulega höfum við ekki tíma til að framkvæma helgiathöfnina KitchenAid kaffivélin færir saman hreint margslungið bragð sem verður til þegar hellt er upp á kaffi á hefðbundinn hátt og þægindi og hentugleika sjálfvirkrar vélar Í stað þess að kaffæra lögunarkörfuna stöðugt í vatni púlsar uppáhellingar kaffivélin vatnsrennslinu og stjórnar nákvæmlega útdrættinum Að auki hitar kaffivéli...

Page 203: ...eð að þvo hlutina í uppþvottavél Kaffivélin undirbúin fyrir notkun 1 Settu kaffivélina í samband við jarðtengda innstungu Ef óskað er má vefja umfram snúru utan um snúru haldarann aftan á kaffivélinni Hætta á raflosti Settu í samband við jarðtengdan tengil Ekki fjarlægja jarðtenginguna Ekki nota millistykki Ekki nota framlengingarsnúru Misbrestur á að fylgja þessum leiðbeiningum getur leitt til da...

Page 204: ... að leiftra Notaðu eða skiptitakkann til að velja rétta mínútustillingu ýttu síðan á SET til að velja 4 Ljós fyrir AM PM f h e h leiftrar síðast Notaðu eða skiptitakkann til að velja rétta stillingu ýttu síðan á SET til að fara aftur í stillingarvalmynd ATH Til að fara beint í tímastillingu þegar kaffivélin er þegar í gangi skal ýta á hnappinn MENU fjórum sinnum þar til klukkan byrjar að leiftra W...

Page 205: ...affið þitt með meðalbrenndri stillingu einnig tilvalin fyrir léttbrennt kaffi Stillingin fyrir meðalbrennt lagar kaffið við aðeins hærra hitastig en stillingin fyrir dökkbrennt og dregur einstakt bragð út úr hverri tegund brennslu Fjöldi bolla valinn 1 Úr aðalvalmyndinni skaltu nota eða skiptitakkann til að velja fjölda bolla sem þú vilt laga á milli 2 og 8 0 15L á hvern bolla Þegar óskaður fjöldi...

Page 206: ...ar 2 Notaðu eða skiptitakkann til að velja þann tíma sem þú vilt að kaffivélin byrji að laga ýttu síðan á SET Gerðu síðan það sama til að stilla mínúturnar og AM PM 1 Til að stilla Seinka byrjun skal ýta tvisvar á hnappinn MENU þar til klukkan leiftrar á skjámyndinni Þú getur notað sama seinkunartíma á byrjun lögunar aftur með því að ýta tvisvar á valmyndar hnappinn og síðan ýta á SET þrisvar sinn...

Page 207: ...á nýtt skaltu velja 8 bolla og ýta á hnappinn BREW án þess að vera með kaffi í lögunarkörfunni Þetta setur allt staðnað vatn í geyminum í hringrás HJÁLPLEG ÁBENDING Fyrir besta bragð og árangur í lögun skaltu gæta þess að þú sért með nóg vatn í geyminum fyrir þann fjölda bolla sem þú vilt laga Lögunarkarfan fyllt 2 Notaðu skammtinn sem ráðlagður er á síuklemmunni eða sjá umbreytinga töflu í Leiðar...

Page 208: ...egar kaffitrektin er fyllt skal nota kaffi sem er malað aðeins fínna en dæmigerð millimölun Ef þú ert með eldhússvog getur þú notað töfluna að neðan til að ákvarða hversu mikið kaffi á að nota fyrir þann fjölda bolla sem þú vilt laga Eða þú getur notað vísana á síuklemmunni sjá til vinstri sem grófan leiðarvísi K ATH Ráðleggingar um skammta á síuklemmunni byggja á meðalmöluðu meðalbrenndu kaffi 8 ...

Page 209: ...r til lotunni er lokið og þú sérð að ljósin fyrir hellingu og uppleysingu kvikna sitt á hvað meðan á þessum hluta lotunnar stendur 4 Þegar lotunni er lokið kviknar ljósið fyrir Kaffi tilbúið og 3 hljóðmerki heyrast Á þessu stigi hefur hitaplatan þegar forhitað kaffikönnuna Hún heldur kaffinu við hagstæðasta hitastig í 30 mínútur eftir lögun Til að hætta við Hita lotuna skaltu ýta á BREW hnappinn A...

Page 210: ...un með fullum geymi af afkölkunarlausn ATH Hægt er að ljúka Hreinsun með reglulegu millibili ef óskað er án þess að Hreinsunarljósið þurfi að kvikna Fylgdu 1 skrefi ýttu síðan þrisvar sinnum á MENU og að lokum á SET til að virkja Hreinsun handvirkt 1 Áður en þú afkalkar skaltu ganga úr skugga um að hvorki kaffi né kaffisíur séu í kaffitrektinni og fylltu geyminn með fersku vatni að 8 bolla línunni...

Page 211: ...kjámyndin er ekki upplýst Ef ekki er hægt að lagfæra vandamálið Ef allur skjárinn leiftrar Ef aðeins hluti af vatninu sem sett var í kaffivélina lagast Kaffivélin þarf strax á afkölkun að halda Vinsamlegast sjá Kaffivélin afkölkuð í hlutanum Umhirða og hreinsun Það er ekkert vatn í vatnsgeyminum Ýttu á BREW til að stöðva leiftrið og láttu kaffivélina kólna í um það bil 10 mínútur Fylltu geyminn að...

Page 212: ...æmi við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu 2014 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara Þjónustuaðili Þjónusta við viðskiptavini Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af til ...

Page 213: ...заливного кофе 218 СБОРКА КОФЕВАРКИ Подготовка кофеварки к использованию 219 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕВАРКИ Программирование часов 220 Выбор количества чашек кофе 221 Выбор крепости кофе 221 Настройка функции отложенного старта 222 Наполнение резервуара для воды 223 Наполнение сетки для кофе 223 Справочник по выбору дозировки кофе 224 Приготовление кофе 225 УХОД И ЧИСТКА Очистка кофеварки 226 ВЫЯВЛЕНИЕ И...

Page 214: ...трукциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в частности 1 Прочтите все инструкции 2 Поверхность нагревательного элемента может оставаться горячей после использования Не прикасайтесь к горячим поверхностям Используйте ручки или рукоятки 3 Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не...

Page 215: ...остями 10 Не ставьте прибор вблизи газовой или электрической печи а также в нагретую духовку 11 Не используйте устройство не по назначению Неправильное использование устройства может привести к серьезным травмам 12 Не используйте прибор не закрепив предварительно должным образом крышку на контейнере графине 13 Контейнер графин разработан специально для использования с данным прибором Никогда не на...

Page 216: ...ия Утилизация упаковочных материалов Упаковочные материалы подлежат вторичной переработке и содержат соответствующий знак Тем не менее отдельные части упаковки должны быть утилизованы согласно правилам местной администрации касающимся ликвидации отходов Утилизация изделия Это оборудование маркировано согласно Европейской директиве 2012 19 EU по использованию электрического и электронного оборудова...

Page 217: ...и Стеклянный графин Сетка для кофе Бумажный фильтр конус 4 в корзинке фильтра Панель управления Нагревательная панель Программируемый дисплей Варочная головка Крышка резервуара для воды Емкость для воды Приспособление для намотки шнура не показано Зажим для фильтра W10675728B_14_RU_v02 indd 217 11 13 14 10 48 AM ...

Page 218: ...молотый кофе заливается водой в течение определенного времени что позволяет добиться прекрасного аромата Однако у нас обычно нет времени на этот ритуал Автоматическая кофеварка заливного типа KitchenAid легко и быстро готовит кофе максимально раскрывая его неповторимый аромат Вместо постоянного омывания сетки для кофе водой кофеварка заливного типа подает воду в импульсном режиме что позволяет кон...

Page 219: ...верхнем отсеке автоматической посудомоечной машины Подготовка кофеварки к использованию 1 Включите кабель питания в заземленную розетку Лишний кабель можно обмотать вокруг держателя кабеля на задней стороне кофеварки Опасность поражения электрическим током Подключите к заземленной розетке Не удаляйте заземляющий электрод Не используйте адаптер Не используйте удлинитель Несоблюдение этих инструкций...

Page 220: ...инуты При помощи кнопок и выберите нужное значение а затем нажмите кнопку SET 4 После этого на дисплее начнут мигать буквы AM PM время до и после полудня При помощи кнопок и выберите AM до полудня или PM после полудня а затем нажмите кнопку SET чтобы вернуться в меню программирования ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы перейти к меню отображения часов когда кофеварка включена нажмите кнопку MENU четыре раза пока час...

Page 221: ...ветлой обжарки При использовании настроек для зерен средней обжарки кофе готовится при немного более высокой температуре чем при настройках для темной обжарки это позволяет добиваться превосходного аромата независимо от способа обжарки зерен Выбор количества чашек кофе 1 Из главного меню при помощи кнопок и выберите нужное количество чашек кофе от 2 до 8 1 чашка 0 15 л Когда на дисплее появится ну...

Page 222: ...оженного старта 2 При помощи кнопок и выберите время когда вы хотите начать приготовление кофе а затем нажмите кнопку SET Повторите эту процедуру для выбора минут и времени до или после полудня AM PM 1 Для настройки функции отложенного старта нажмите кнопку MENU дважды пока на дисплее не начнет мигать индикатор Auto Авто Вы можете использовать время отложенного старта повторно нажав кнопку MENU дв...

Page 223: ...вода в резервуаре находится уже долго а вы хотите приготовить свежий кофе выберите 8 чашек и нажмите кнопку BREW не добавляя кофе в сетку Кофеварка запустит цикл приготовления что предотвратит застаивание воды ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ Чтобы добиться идеального вкуса и аромата убедитесь что в резервуаре достаточно воды для выбранного количества чашек Наполнение сетки для кофе 2 В соответствии с рекомендациям...

Page 224: ...йте кофе более мелкого помола чем обычно Если у вас есть кухонные весы вы можете воспользоваться приведенной ниже таблицей чтобы определить сколько кофе нужно взять для приготовления определенного количества чашек Для примерного определения можно пользоваться отметками на зажиме для фильтра см слева И ПРИМЕЧАНИЕ Рекомендации по дозировке кофе на зажиме для фильтра основанные на зернах среднего пом...

Page 225: ...сплее поочередно загораются индикаторы заливания и настаивания 4 Когда цикл будет завершен загорится индикатор Приятного аппетита и прозвучат 3 сигнала К этому времени нагревательная панель уже подогреет графин Она будет поддерживать оптимальную температуру для кофе в течение 30 минут после приготовления Для отмены функции поддержания температуры в любое время нажмите кнопку BREW два раза ПРИМЕЧАН...

Page 226: ...для удаления накипи ПРИМЕЧАНИЕ Цикл очистки можно запускать через регулярные интервалы не дожидаясь включения индикатора очистки Выполните шаг 1 нажмите MENU три раза затем нажмите SET чтобы запустить цикл очистки вручную 1 Перед удалением накипи убедитесь что в сетке для кофе нет кофе или фильтра и наполните резервуар свежей водой до уровня 8 чашек Затем добавьте средство для удаления накипи 2 Ко...

Page 227: ...Е Если не подсвечивается дисплей Если проблема не может быть решена Если мигает весь дисплей Если для приготовления кофе используется только часть воды добавленной в кофеварку Требуется незамедлительно произвести удаление накипи См Удаление накипи из кофеварки в разделе Уход и чистка В резервуаре нет воды Нажмите кнопку BREW чтобы отменить мигание и дайте кофеварке остыть в течение приблизительно ...

Page 228: ...кже вызванные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www KitchenAid eu 2014 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Обслуживание клиентов Центры обслуживания Любое обслуживание должно осуществля...

Page 229: ... over 234 PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZELEWOWEGO DO PRACY Przygotowanie ekspresu przelewowego do użycia 235 KORZYSTANIE Z EKSPRESU PRZELEWOWEGO Programowanie zegara 236 Wybór liczby filiżanek 237 Regulacja mocy kawy 237 Ustawianie opcji Opóźnienie rozpoczęcia 238 Uzupełnianie wody w zbiorniku 239 Uzupełnianie pojemnika na kawę 239 Wybór odpowiedniej ilości kawy wskazówki 240 Parzenie kawy 241 MYCIE I...

Page 230: ...zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności 1 Czytać uważnie wszystkie instrukcje 2 Powierzchnia elementu grzewczego może być gorąca po korzystaniu z urządzenia Nie dotykać gorących powierzchni Należy używać uchwytów lub gałek 3 Wkładanie eksp...

Page 231: ...go zwisającego z krawędzi stołu lub blatu czy też dotykającego gorących powierzchni 10 Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu palnika czy też nagrzanego piekarnika 11 Nie używać urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować obrażenia ciała 12 Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się że pokrywa dzbanka jest zamknięta 13 Dz...

Page 232: ...ę do recyklingu oraz oznaczony jest odpowiednim symbolem Poszczególne części opakowania muszą zostać zutylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów Złomowanie urządzenia Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 EU w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WESE Zapewniając właściwą utyliza...

Page 233: ... Szklany dzbanek Pojemnik na kawę Papierowy filtr rozmiar 4 w sitku Panel sterowania Podstawa nagrzewająca Programowalny wyświetlacz Głowica ekspresu Pokrywa zbiornika na wodę Zbiornik wody Uchwyt na przewód nie pokazano na obrazku Klips filtra W10675728B_15_PL_v02 indd 233 11 13 14 10 53 AM ...

Page 234: ...e nam czasu aby cieszyć się tym rytuałem Ekspres przelewowy typu pour over firmy KitchenAid łączy czyste i złożone smaki otrzymywane podczas zaparzania kawy tradycyjną metodą przelewową z łatwością i wygodą przygotowywania kawy w automatycznym ekspresie W ekspresie przelewowym typu pour over pojemnik na kawę nie jest bezustannie zalewany wodą Zamiast tego woda spływa do niego pulsacyjnie a dzięki ...

Page 235: ...eż myć w zmywarce Należy ułożyć je na górnej półce Przygotowanie ekspresu przelewowego do użycia 1 Podłączyć wtyczkę Ekspresu przelewowego do uziemionego gniazdka Jeśli przewód Ekspresu przelewowego jest zbyt długi dla wygody można owinąć go na uchwycie na przewód z tyłu urządzenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podłączyć do gniazda z uziemieniem Nie usuwać bolca uziemienia Nie używać rozgałęz...

Page 236: ...ty używając lub na przycisku przełączania a następnie należy nacisnąć przycisk SET aby dokonać wyboru 4 Następnie na wyświetlaczu zacznie migać oznaczenie pory dnia AM PM rano wieczór Należy wybrać pomiędzy ustawieniami pory dnia AM PM rano wieczór używając lub na przycisku przełączania a następnie nacisnąć przycisk SET aby powrócić do menu programowania UWAGA aby przejść bezpośrednio do menu zega...

Page 237: ...ży zaparzyć kawę w trybie średnio palonej kawy również idealnym do kawy jasno palonej Tryb parzenia średnio palonej kawy przy temperaturze odrobinę wyższej niż tryb parzenia kawy ciemno palonej zapewnia wydobycie niepowtarzalnego smaku każdego typu kawy Wybór liczby filiżanek 1 Aby wybrać liczbę filiżanek od 2 do 8 na którą ma być odmierzona ilość kawy 0 15 L na filiżankę należy wybrać odpowiednią...

Page 238: ...ić godzinę rozpoczęcia parzenia kawy użyć lub na przycisku przełączania po czym nacisnąć przycisk SET Następnie wykonać te same czynności aby ustawić minuty oraz porę dnia AM PM rano wieczór 1 Aby ustawić opcję Opóźnienie rozpoczęcia dwukrotnie naciśnij przycisk MENU tak aby na wyświetlaczu zaczął migać wskaźnik Auto Aby do opcji Opóźnienie rozpoczęcia parzenia ponownie użyć tej samej godziny prze...

Page 239: ... się w zbiorniku dłuższy czas i chcesz ją wymienić należy wybrać opcję 8 filiżanek i nacisnąć przycisk BREW bez kawy w pojemniku na kawę Spowoduje to wymianę wody w zbiorniku WSKAZÓWKA aby uzyskać najlepszy smak i najlepsze rezultaty parzenia kawy warto upewnić się że w zbiorniku znajduje się odpowiednia ilość wody na wybraną liczbę filiżanek Uzupełnianie pojemnika na kawę 2 Korzystając z miarki u...

Page 240: ...łnić pojemnik na kawę ziarnami kawy zmielonymi trochę drobniej niż średnio zmielone Stosując wagę kuchenną można wykorzystać wartości podane w tabeli poniżej aby odpowiednio dobrać proporcje ilości kawy do wybranej liczby filiżanek Przybliżone wartości można uzyskać dzięki miarce umieszczonej na klipsie filtra rysunek po lewej K UWAGA zalecane wartości zamieszczone na klipsie filtra bazują na usta...

Page 241: ...aźniki poziomu zalewania i namaczania ziaren 4 Zakończenie cyklu zostanie zasygnalizowane włączeniem się wskaźnika Smacznego oraz 3 sygnałami dźwiękowymi Na tym etapie dzbanek został podgrzany przez podstawę nagrzewającą Utrzyma onaoptymalną temperaturę kawy przez 30 minut po zaparzeniu Aby anulować cykl Utrzymywania temperatury w dowolnym momencie należy nacisnąć przycisk BREW UWAGA aby wyłączyć ...

Page 242: ...ieniającego UWAGA w zależności od zapotrzebowania cykl czyszczenia może być przeprowadzany w regularnych odstępach czasu nawet zanim włączy się wskaźnik czystości Należy postępować według kroku 1 następnie trzykrotnie nacisnąć przycisk MENU a na końcu przycisk SET aby ręcznie włączyć cykl czyszczenia 1 Przed odkamienieniem należy upewnić się że w pojemniku na napar nie znajduje się kawa ani filtry...

Page 243: ... się rozwiązać Jeśli cały wyświetlacz miga Jeśli Ekspres przelewowy do zaparzania kawy wykorzystuje tylko część wody Ekspres przelewowy wymaga natychmiastowego odkamienienia Więcej informacji w rozdziale Odkamienianie Ekspresu przelewowego znajdującej się w dziale Mycie i konserwacja Brak wody w zbiorniku Należy nacisnąć przycisk BREW aby anulować miganie i odczekać około 10 minut aż Ekspres przel...

Page 244: ...go przeznaczeniem jako domowego urządzenia B Uszkodzeń powstałych na skutekwypadku modyfikacji nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem albo instalacji użytkowania niezgodnego z miejscowymi przepisami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzen...

Page 245: ...vaná káva jiná 250 SESTAVENÍ KÁVOVARU NA PŘELÉVANOU KÁVU Příprava kávovaru k použití 251 OBSLUHA KÁVOVARU NA PŘELÉVANOU KÁVU Nastavení času 252 Výběr počtu šálků k přípravě 253 Nastavení síly kávy 253 Funkce nastavení odloženého startu 254 Naplnění zásobníku vody 255 Naplnění filtračního košíku 255 Návod na dávkování kávy 256 Příprava kávy 257 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Čištění kávovaru na přelévanou kávu 2...

Page 246: ...yny NEBEZPEČÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Používáte li elektrické zařízení vždy dbejte na dodržování základních bezpečnostních opatření včetně těchto 1 Přečtěte si všechny pokyny 2 Po použití je povrch topného tělesa vystaven účinkům zbytkového tepla Nedotýkejte se horkých povrchů Používejte madla nebo knoflíky 3 Nikdy neponořujte kabel zástrčky ani kávovar na přelévanou kávu do vody a...

Page 247: ...el viset přes hranu stolu nebo pracovní desky a nedovolte aby se dotýkal horkých povrchů 10 Spotřebič nepokládejte na rozpálený plynový ani elektrický sporák ani do horké trouby 11 Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům než pro jaké je určen Zneužití spotřebiče může mít za následek zranění osob 12 Spotřebič nepoužívejte bez víka řádně nasazeného na skleněné konvici 13 Skleněná konvice je navržena p...

Page 248: ...ace elektrického odpadu Likvidace obalového materiálu Obalový materiál je 100 recyklovatelný a je označen symbolem recyklace Různé části tohoto obalu je tedy nutno zlikvidovat odpovědně a plně v souladu s místními zákonnými předpisy o likvidaci odpadů Likvidace výrobku Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zaj...

Page 249: ...ství Skleněná konvice Držák filtru Papírový filtr č 4 ve filtračním košíku Ovládací panel Nahřívací plotýnka Programovatelný displej Spařovací hlava Víko zásobníku vody Zásobník vody Úložný prostor na přívodní kabel není zobrazen Příchytka filtru W10675728B_16_CZ_v02 indd 249 11 13 14 2 06 PM ...

Page 250: ...že se mletá káva přelije vodou a získá tak výbornou chuť Nicméně často nemáme na takový rituál čas Kávovar na přelévanou kávu KitchenAid poskytuje čistou komplexní chuť kterou známe z tradičního šálku přelévané kávy a to snadno a pohodlně s použitím automatického přístroje Namísto stálého zalití filtračního košíku vodou kávovar na přelévanou kávu pravidelně vypouští proud vody přesně kontroluje vý...

Page 251: ...ěž mýt v horním koši myčky Příprava kávovaru k použití 1 Zasuňte kávovar na přelévanou kávu do uzemněné zásuvky Podle potřeby omotejte přebytečný kabel okolo držáku kabelu na zadní straně kávovaru na přelévanou kávu Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Zapojte do uzemněné zásuvky Neodstraňujte uzemňovací kolík Nepoužívejte adaptér Nepoužívejte prodlužovací kabel Při nedodržení těchto pokynů hrozí n...

Page 252: ... ukazatel minut Použijte přepínací tllačítka nebo ke správnému nastavení minut poté potvrďte volbu stisknutím tlačítka SET 4 Nakonec začne blikat AM PM Použijte přepínací tlačítko nebo ke správnému nastavení AM PM dopoledne odpoledne poté stiskněte SET pro návrat do programovací nabídky POZNÁMKA Pokud chcete změnit nastavení času když už je kávovar zapnutý stiskněte tlačítko MENU čtyřikrát dokud n...

Page 253: ...ženou kávu je také ideální pro mírně praženou kávu Nastavení středního pražení připravuje kávu při mírně vyšší teplotě než je nastavení pro tmavé pražení vytěží tak výjimečnou chuť z každého typu pražené kávy Výběr počtu šálků k přípravě kávy 1 Z hlavní nabídky vyberte pomocí přepínacíchho tlačítek nebo počet šálků které chcete připravit a to mezi 2 a 8 150 ml na šálek Když se zobrazí požadované č...

Page 254: ...pínací tlačítka nebo k výběru hodiny kdy chcete aby začal kávovar připravovat kávu pak stiskněte tlačítko SET Pak proveďte totéž pro nastavení minut a AM PM dopoledne odpoledne 1 K nastavení funkce odložený start stiskněte dvakrát tlačítko MENU dokud nezačne na displeji blikat ukazatel Auto Můžete znovu použít stejný čas odloženého startu zapařování tím že dvakrát stisknete tlačítko MENU a pak sti...

Page 255: ...stvou zvolte 8 šálků a stiskněte tlačítko BREW bez kávy ve filtračním košíku Tímto způsobem se odstraní jakákoliv stará voda v zásobníku UŽITEČNÝ TIP Pro nejlepší chuť a výsledky přípravy kávy se ujistěte že máte v zásobníku dostatek vody pro počet šálků které chcete připravit Naplnění filtračního košíku 2 Pomocí doporučeného dávkování na příchytce filtru nebo pomocí převodní tabulky v Návodu na d...

Page 256: ...ledků dosáhnete když naplníte filtrační košík mletou kávou která je mletá jemněji než je běžné střední mletí Pokud máte kuchyňskou váhu můžete použít tabulku níže podle které určíte kolik kávy máte použít na počet šálků které chcete připravit Nebo použijte jako přibližnou pomůcku ukazatele na příchytce filtru viz vlevo O POZNÁMKA Doporučené dávkování na příchytce filtru platí pro středně mletou a ...

Page 257: ...ukazatele Přelévání a Luhování během této části cyklu střídavě zapínají 4 Když je cyklus u konce rozsvítí se ukazatel dokončení přípravy kávy a ozvou se 3 pípnutí V této fázi již nahřívací plotýnka předehřála konvici Bude pak udržovat kávu při optimální teplotě po dobu 30 minut po přípravě Cyklus nahřívání můžete kdykoliv zrušit dvojitým stisknutím tlačítka BREW POZNÁMKA Cyklus přípravy kávy můžet...

Page 258: ...toku na odstranění vodního kamene POZNÁMKA Cyklus čištění lze provádět v pravidelných intervalech podle potřeby aniž by se musel rozsvítit ukazatel čištění K manuálnímu spuštění cyklu čištění proveďte krok 1 pak stiskněte třikrát tlačítko MENU a nakonec SET 1 Před odstraňováním vodního kamene se ujistěte že filtrační košík neobsahuje žádnou kávu ani kávové filtry a naplňte zásobník čistou vodou po...

Page 259: ...d není displej osvětlený Pokud problém nelze napravit Bliká celý displej Pokud se využije jen část vody kterou jste nalili do kávovaru Kávovar vyžaduje okamžité odstranění vodního kamene Podívejte se prosím do části Odstranění vodního kamene z kávovaru v sekci Údržba a čištění V zásobníku vody není žádná voda Stisknutím BREW zrušte blikání a nechejte kávovar asi 10 minut vychladnout Naplňte zásobn...

Page 260: ...eužití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY 2014 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Zákaznické služby Pokud máte nějaké otázky anebo potřebujete najít nejbližší autorizované servisn...

Page 261: ... تخمير ماكينة تجميع 267 لالستخدام القهوة تخمير ماكينة تحضير القهوة تخمير ماكينة تشغيل 268 الساعة برمجة 269 تخميرها المطلوب األكواب عدد تحديد 269 التخمير قوة ضبط 270 التشغيل بدء تأخير ميزة ضبط 271 المياه خزان مأل 271 التخمير حاوية ملء 272 القهوة مقدار دليل 273 القهوة تخمير والتنظيف العناية 274 القهوة تخمير ماكينة تنظيف 275 وإصالحها األخطاء استكشاف 276 والخدمة الضمان المحتويات جدول 263 265 265 264 2...

Page 262: ...إصابات حدوث للجهاز الخاطئ االستخدام 12 12 صحيحة بطريقة الوعاء على الغطاء وضع بدون الجهاز باستخدام تقومي ال الزجاجي اإلبريق 13 13 أال ويجب الجهاز هذا مع الستخدامه الزجاجي اإلبريق الوعاء تصميم تم بداخله أو المايكرويف فرن فوق نطاق في يستخدم 14 14 بارد أو مبلل سطح على ساخن زجاجي إبريق وعاء بوضع تقومي ال 15 15 غير بمقبض وعاء أو زجاجي إبريق مكسور وعاء باستخدام تقومي ال ضعيف أو مثبت 16 16 كاشطة تنظيف موا...

Page 263: ...كانوا إذا والمعرفة الخبرة في نقص أو العقلية أو الحسية أو الجسدية كانوا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد أو اإلشراف متناول عن ا ً د بعي بالجهاز احتفظي باالستخدام المتعلقة بالمخاطر وعي على األطفال ِبل ق من والصيانة التنظيف عملية إجراء يتم أال ويجب األطفال بالجهاز احتفظي اإلشراف تحت وكانوا سنوات 8 سن في كانوا إذا إال سنوات 8 من األقل األطفال متناول عن ا ً د بعي به الخاصة واألسالك 5...

Page 264: ... المياه خزان زجاجي إبريق التخمير حاوية 4 يوجد ورقية مرشحات مخروط شكل على الترشيح حاوية في التحكم لوحة التدفئة لوحة للبرمجة قابلة شاشة التخمير رأس المياه خزان غطاء المياه خزان السلك مخزن معروض غير المرشح مشبك W10675728B_17_AR_v02 indd 265 11 17 14 8 01 AM ...

Page 265: ...اد من التخلص ومميزة 100 بنسبة التدوير إلعادة قابلة التغليف مواد إن من التخلص يجب وبالتالي التدوير إعادة برمز االمتثال مع مسئولة بطريقة التغليف لمواد المختلفة األجزاء المحلية بالهيئة الخاصة النفايات من التخلص لقواعد التام المنتج من التخلص المجلس لتوجيهات يمتثل بأنه عليه ر َ ش مؤ الجهاز هذا األجهزة نفايات بشأن 2012 19 EU األوروبي WEEE واإللكترونية الكهربائية صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالت...

Page 266: ...سل ًا ض أي ويمكن مالحظة لالستخدام القهوة تخمير ماكينة تحضير 1 كهرباء بمأخذ القهوة تخمير ماكينة بتوصيل قومي حامل حول الزائد السلك بلف قومي ض ّ مؤر ماكينة من الخلفي الجزء في الموجود السلك ذلك في ترغبين كنت إذا القهوة تخمير ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺑﺻﺩﻣﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ ﻣﺅﺭﺽ ﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﻣﺄﺧﺫ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻭﻣﻲ ﺍﻟﺗﺄﺭﻳﺽ ﺩﺑﻭﺱ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻭﻣﻲ ﻻ ﺍﻟﻣﻬﺎﻳﺋﺎﺕ ﺃﺣﺩ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻭﻻ ﺍﻻﻣﺗﺩﺍﺩ ﺳﻠﻙ ﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻲ ﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺷﻝ ﻳﺅﺩﻱ ﻗﺩ ﻛ...

Page 267: ... تقوم مستمر بشكل بالمياه التخمير حاوية غمر من ً ال بد في والتحكم المياه تدفق بضغط التنقيط بطريقة القهوة تخمير المطحونة الحبوب إزهار إلى يؤدي مما بدقة االستخراج بطريقة القهوة تخمير ماكينة تقوم ذلك إلى باإلضافة إلى تصل حتى واحد وقت في كلها المياه بتسخين التنقيط المتقطع التنقيط من ً ال بد المثالية التخمير حرارة درجة بالتنقيط القهوة لتحضير التقليدية األجهزة مثل المركبة النكهة وطبقات الكراميل لون في ال...

Page 268: ...خمير المتوسط التحميص ضبط يقوم حيث الخفيف التحميص ذات للقهوة مثالية تعد ًا ض وأي المتوسط تحميص نوع كل من رائعة نكهة استخراج إلى يؤدي مما الغامق التحميص ضبط من ً ال قلي أعلى حرارة درجة تخميرها المطلوب األكواب عدد تحديد 1 بين التبديل زر استخدمي الرئيسية القائمة من التي تخميرها المطلوب األكواب عدد الختيار أو كوب لكل لتر 0 15 أكواب 8 إلى 2 بين تتراوح جاهزة كوني المطلوب الرقم عرض يتم وعندما بالتخمير للق...

Page 269: ...شاشة على الدقائق تبدأ الختيار أو بين التبديل شريط استخدمي SET على اضغطي ثم الصحيح الدقائق ضبط اختيارك لتنفيذ 4 اآلخر في الشاشة على ص م AM PM سيومض ضبط الختيار و بين التبديل شريط استخدمي على بالضغط قومي ثم الصحيح ص م AM PM البرمجة قائمة إلى للرجوع SET بالفعل التشغيل قيد القهوة تخمير ماكينة تكون عندما ً ة مباشر الساعة بشاشة الخاصة القائمة إلى لالنتقال مالحظة الوميض في الشاشة على الساعة تبدأ حتى مرات...

Page 270: ...م أكواب 8 بتحديد قومي جديد من البدء في وترغبين الوقت من لمدة المياه بقاء حالة في مالحظة الخزان في راكدة مياه أية بإزالة ذلك وسيقوم التخمير حاوية في قهوة وجود بدون BREW زر تكفي بالخزان المياه من كافية كمية وجود من تأكدي تخمير نتيجة وأفضل مذاق أفضل على للحصول مفيدة نصيحة تخميرها المراد القهوة أكواب لعدد التخمير حاوية ملء 2 المرشح مشبك على الموجودة النصائح اتبعي القهوة معيار دليل تحويل جدول انظري الم...

Page 271: ...لتشغيل بدء تأخير ميزة ضبط 2 الختيار أو بين التبديل شريط استخدمي في القهوة تخمير ماكينة تبدأ أن تريدين التي الساعة ذلك بعد SET على اضغطي ثم فيها التخمير AM PM و الدقائق لضبط ذاتها بالخطوات قومي 1 على اضغطي التشغيل بدء تأخير ميزة لضبط مؤشر يومض حتى مرتين MENU زر الشاشة على تلقائي Auto مرة التخمير وقت تشغيل بدء تأخير ميزة استخدام يمكنك الضغط ثم مرتين القائمة زر على الضغط طريق عن أخرى بدء تأخير ميزة و...

Page 272: ...ل ذلك يستغرق القهوة بنقع والسماح والتنقيع التنقيط مؤشرات وستضيء الدورة تنتهي الدورة من المرحلة هذه أثناء بالتناوب 4 ويتم االستمتاع مؤشر سيومض الدورة انتهاء عند المرحلة هذه في مرات 3 صوتية إشارة إصدار بالفعل اإلبريق بتسخين قامت قد التدفئة لوحة ستكون لمدة مثلى حرارة درجة في القهوة بقاء على وستحافظ أي في التدفئة دورة إللغاء التخمير بعد دقيقة 30 BREW الزر فوق اضغطي وقت وقت أي في التخمير دورة إلغاء في ...

Page 273: ...متوسط الطحن من ً ال قلي أنعم مطحونة قهوة استخدمي النتائج أفضل على للحصول استخدام ِ يمكنك مطبخ ميزان لديكي كان إذا المطحونة بالقهوة التخمير حاوية ملء عند تخميرها المراد القهوة أكواب لعدد استخدامها سيتم التي القهوة كمية لتحديد أدناه الجدول تقريبي كدليل اليسار على انظري المرشح مشبك على الموجود المؤشر استخدمي أو ت متوسط بشكل والمحمصة المطحونة للقهوة ا ً ق وف المرشح مشبك معيار نصائح مالحظة 8 6 4 2 W106...

Page 274: ... ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ الشاشة تضيء لم إذا المشكلة حل يتم لم إذا بالكامل الشاشة وميض حالة في إلى إضافتها تمت التي المياه من جزء كان إذا بالفعل تخميرها تم قد القهوة تخمير ماكينة الحال في الرواسب إزالة القهوة تخمير ماكينة تتطلب تخمير ماكينة من الرواسب إزالة مراجعة الرجاء والتنظيف العناية قسم في القهوة BREW فوق اضغطي المياه خزان في مياه توجد ال تبرد حتى دقائق 10 لمدة القهوة تخمير ماكينة وترك عدد حتى باردة عذبة بم...

Page 275: ... إزالة محلول من كامل خزان باستخدام زمنية فترات في التنظيف دورة تنتهي أن يمكن مالحظة إضاءة إلى الحاجة دون ذلك في رغبت إذا منتظمة ثم األولى الخطوة بإجراء قومي التنظيف مؤشر النهاية وفي مرات ثالث MENU الزر فوق اضغطي ًا ي يدو التنظيف دورة لتنشيط SET الزر فوق اضغطي 1 التخمير حاوية أن من تأكدي الترسبات إزالة قبل وقومي قهوة مرشحات أو قهوة على تحتوي ال أكواب 8 ملء خط حتى عذبة بمياه الخزان بملء الترسبات إزا...

Page 276: ...في تبديل أو حادث عن ناتج تلف B إساءة أو خاطئ استخدام أو األجزاء يتوافق ال تشغيل تركيب أو استخدام المحلية الكهربائية القواعد مع المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال الويب على موقعنا بزيارة تفضل المعلومات من المزيد على للحصول www KitchenAid eu محفوظة الحقوق جميع 2014 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع العمالء خدمة للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد بالمنتج...

Page 277: ...W10675728B_BackCover indd 1 12 12 14 2 27 PM ...

Page 278: ...W10675728B_BackCover indd 2 12 12 14 2 27 PM ...

Page 279: ...W10675728B_BackCover indd 3 12 12 14 2 27 PM ...

Page 280: ...W10675728B 12 14 2014 All rights reserved Specifications subject to change without notice W10675728B_BackCover indd 4 12 12 14 2 27 PM ...

Reviews: