background image

FREESTANDING OUTDOOR ISLAND GRILL

Installation Instructions and Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 

1-877-373-2301

or visit our website at 

www.Kitchenaidgrills.com

Languages spoken: English, French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.

PIED EXTÉRIEUR ISLAND GRILL 

Instructions 

d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien

Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, 

composer le: 

1-877-373-2301

ou visiter notre site web 

www.Kitchenaidgrills.com

Langues parlées: anglais, français, espagnol entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.

ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA 

Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado

Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 

1-877-373-2301

o visite nuestro sitio de internet en 

www.Kitchenaidgrills.com

Lenguages ablados: Ingles, Frances y Espanol de 8 a.m.-5 p.m., PST. Lunes-Viernes.

Table of Contents / Table des matières / Índice................................................................................. 2

19000736A0

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE: LIRE ATTENTIVEMENT.
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA CUIDADOSAMENTE.

860-0003C (LP) 870-0003C (NG)

ITM. / ART. 1900645

FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL. 

Summary of Contents for 1900645

Page 1: ...pagnol entre 8 h et 17 h HNP du lundi au vendredi ASADOR AL AIRE LIBRE DE ISLA Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio técnico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com Lenguages ablados Ingles Frances y Espanol de 8 a m 5 p m PST Lunes Viern...

Page 2: ...e et réglage des brûleurs 59 UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 60 Utilisation du gril d extérieur 60 Utilisation du brûleur de tournebroche 62 Utilisation de votre brûleur de flambage 63 Utilisation de votre brûleur laterial 64 CONSEILS POUR L UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 65 Méthodes de cuisson 65 Tableau de cuisson au gril 67 ENTRETIEN DU GRIL D EXTÉRIEUR 69 Remplacement de la pile de l allumeur...

Page 3: ...f the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate for freestanding models can be found on the left hand cabinet door In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or l...

Page 4: ...STRUCTIONS The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specification for LP Gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA b339 Cylinders Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connection ...

Page 5: ...5 7 9 1 3 Package Parts List Liste des pièces de l emballage Lista de contenido del paquete 6 8 10 2 4 5 x2 x2 x2 x3 x5 ...

Page 6: ...x6 11 13 12 14 6 x2 x2 Package Parts List Liste des pièces de l emballage Lista de contenido del paquete ...

Page 7: ...ew 1 4 20 x 1 2 Vis cruciforme 1 4 20 x 1 2 Tornillo de cabeza ovalada 1 4 20 x 1 2 A x16 Truss Head Screw 5 32 32 x 15 16 Vis cruciforme 5 32 32 x 15 16 Tornillo de cabeza ovalada 5 32 32 x 15 16 B x4 7 Truss Head Screw 5 32 32 x 3 8 Vis cruciforme 5 32 32 x 3 8 Tornillo de cabeza ovalada 5 32 32 x 3 8 C x2 Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble f...

Page 8: ...1 2 8 ...

Page 9: ...3 4 9 ...

Page 10: ...5 6 10 ...

Page 11: ...7 8 11 ...

Page 12: ...9 10 12 ...

Page 13: ...11 12 13 ...

Page 14: ...13 14 14 ...

Page 15: ...15 16 15 ...

Page 16: ...17 18 16 ...

Page 17: ...19 20 17 ...

Page 18: ...21 22 18 ...

Page 19: ...23 19 ...

Page 20: ...aintained between the front of the grill hood sides and back of the grill and any combustible construction A 91 44 cm 36 in minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and the grill shall not be used under overhead combustible construction Rotisserie accessory is not included If you equip your grill with a rotisserie a 15 24 cm 6 in minimum clearance is needed for the rotis...

Page 21: ...n 90 2 cm 35 5 in INSTALLATION REQUIREMENTS Production Dimensions The model serial number rating plate is located on the inside of the left cabinet door See the following illustration A A Model serial number plate 21 ...

Page 22: ...Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 609 6 m 2 000 ft For elevations above 609 6 m 2 000 ft ratings are reduced at a rate of 4 for each 304 8 m 1 000 ft above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing above 3 5 kPa 1 2 psi or 14 WCP gau...

Page 23: ... in the Gas Conversions section of this manual or the instructions supplied with Natural Gas Conversion Kit Part Number 710 0003 The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to the shutoff valve The valve is for turning on or shu...

Page 24: ...b LP gas fuel tank A B A Gas pressure regulator hose assembly B 9 07 kg 20lb LP gas fuel tank A Gas pressure regulator hose assembly B 9 07 kg 20lb LP gas fuel tank Make sure that the cylinder valve connection device properly mates with the connection device attached to the inlet of the pressure regulator 6 Open the tank valve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas ...

Page 25: ...screws that are preassembled on the regulator GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools needed Parts supplied Natural gas orifices Parts needed Natural gas conversion kit Part Number 710 0003 See Assistance section to order The conversion kit includes...

Page 26: ...flame tamers 2 Remove the 2 screws and cotter clip that hold the burner in place Set the screw and clip aside A A Main burner orifice Make Gas Connection 1 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line The 3 0 m 10 ft PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must be used Pipe joint compounds suitable for use with Natural gas must be used Do n...

Page 27: ...over 4 Remove the two screws on the igniter bracket and remove the bracket 27 5 Use an adjustable wrench to remove the brass elbow 6 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice Replace with the corresponding natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside the valve 7 Reinstall the rotisserie burner brass elbow by using a wrench 8 Reinstall...

Page 28: ... to remove screw from the igniter pin and two screws on the rear of the searing burner 4 Lift the burner starting from the back as shown 9 Reinstall the rotisserie burner rear cover 10 Reinstall the six screws onto the rotisserie burner rear cover 11 Reinstall the rotisserie burner heat shield 12 Tighten the two screws 28 ...

Page 29: ...ly installed inside of the valve 3 Reinstall the two screws and the bracket 5 Use a 6 mm socket wrench or 6 mm nut driver to remove the orifice and replace with the natural gas orifice IMPORTANT Check that the NG orifice is properly installed inside of the valve 6 Reinstall the sear burner Make sure the sear burner tube is inserted into the gas valve as shown 7 Reinstall the two screws to the rear...

Page 30: ...liance nameplate In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion Adjust High Flame Setting Screw When converting from LP to Natural gas you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height 1 Remove each control knob for the main burners and sear burner 2 ...

Page 31: ...Burners The burners are tested and factory set for most efficient operation However variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary It is recommended that a qualified person make burner adjustments Checking and adjusting the grill burner flames requires removing the grates and flame tamers Burner Flame Characteristics The flame...

Page 32: ... all of the features listed The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Open left hand cabinet door 2 Inspect the gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 3 If necessary rep...

Page 33: ...he hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Select the burner you want to light Push in and turn the grill burner control knob to while continuing to hold it in 4 You will hear the snapping sound of the spark When burner is lit release the knob Turn knob to desired setting 5 Repeat for each of the other burners as needed Manually Lighting Grill Burners 1 Open the hood completely Do not light bur...

Page 34: ...ighting The Rotisserie Burner 1 Open the hood completely Do not light burners with the hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Remove the manual lighting extension see the following illustration and attach a match to the split ring Using Your Rotisserie Burner 7 Remove the match and replace the manual lighting extension on the right side panel IMPORTANT If the rotisserie burner does not light i...

Page 35: ...h and replace the manual lighting extension on the right side panel IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to light them manually contact the Customer Service Center See the Assistance section Using the Sear Burner Grilling with Infrared heat produces a high heat which quickly chars fo...

Page 36: ...ervice Center See the Assistance section Lighting the Side Burner 1 Open the side burner cover Do not light burners with the cover on 2 Do not lean over the grill 3 Push in and turn the grill control knob to while continuing to hold it in IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to and wait 5 minutes before relighting Manually Lighting the Side Burner 1 Open the hood com...

Page 37: ...er the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce If using a high flame add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce The degree of doneness is influenced by the type of meat cut of meat size shape and thickness heat setting selected and length of time on the grill Cooking time will be longer with an open gri...

Page 38: ...rap it around the tail then around the spit rod cinching tightly 6 Cross the legs on top of spit rod tie string around the crossed legs 7 Connect the twine holding the legs to the string holding the wings and knot Cut off any bits of hanging string 8 Slide on the second fork pushing the tines into the drumsticks 9 Center the food and forks on the rod and tighten the thumb screws The bird should be...

Page 39: ...oil 3 8 cm 1 in thick DIRECT Medium Med Rare 63 C 145 F to Medium 71 C 160 F 22 29 Flank 1 3 cm in thick DIRECT Medium Med Rare 63 C 145 F 11 16 Pork Chops 2 54 cm 1 in 3 8 cm 1 in thick DIRECT Medium to Med Low Medium 71 C 160 F 12 20 30 40 Ribs 0 9 1 5 kg 2 4 lbs INDIRECT Medium OFF Medium Medium 71 C 160 F 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brush with barbecue sauce if des...

Page 40: ...east 77 C 170 F Thigh 82 C 180 F 5 7 per kg 11 16 per lb Less than 5 0kg 11 lbs Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm 1 2 in slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm in thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer throug...

Page 41: ...TES IMPORTANT Immediately after you are finished cooking turn all burners to HIGH for 10 15 minutes with the hood closed to burn off food residue Turn off all burners raise the hood and let the grates cool When completely cool grill racks can be removed for thorough cleaning Clean them with a mild detergent and warm water For baked on food residue prepare a solution of 240 mL 1 cup ammonia to 3 75...

Page 42: ...n 2 Close the grill hood 3 Leave the burner on high for approximately 30 minutes 4 Turn knob to OFF and let cool completely 5 Brush off ash particles from the rotisserie burner SIDE BURNER Cleaning Method Clean the exterior of the side burner with a wire brush GREASE CUP IMPORTANT The grease cup should only be removed when grill is completely cool The grease cup collects grease and food particles ...

Page 43: ...n area that is too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust the Burners section TROUBLESHOOTING Excessive flare ups Is there excessive fat in the food being grilled Keep flame on low or turn one burner off Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare ups Move food to the warming rack until flames...

Page 44: ...ents corrosions or discoloring by heat abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered by t...

Page 45: ...ent with those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions ...

Page 46: ...pécifiés sur la plaque signalétique des numéros de modèle de série de l appareil Pour les modèles autoportants la plaque signalétique des numéros de modèle de série se trouve sur le côté gauche à l intérieur de la paroi du placard Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou...

Page 47: ...e secours sous l appareil de cuisson à gaz d extérieur ou à proximité de celui ci Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80 de sa capacité de remplissage CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique de blessures corporelles ou de dommages lors de l utilisation de l appareil de cuisson à gaz d extérieur il convient d obs erver certaines précaution...

Page 48: ... maintenu entre l avant du couvercle du gril les côtés et l arrière du gril et tout matériel combustible Un dégagement minimum de 91 44 cm 36 po doit également être maintenu sous la surface de cuisson d autre part le gril ne doit pas être utilisé au dessous d un élément de construction combustible Tournebroche accessoire est pas inclus Si vous équipez votre gril d un tournebroche un dégagement min...

Page 49: ... signalétique des numéros de modèle et de série La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l intérieur de la porte gauche du placard Voir l illustration ci dessous EXIGENCES D INSTALLATION A Dimensions du produit 49 ...

Page 50: ...turel Pression de service 4 po colonne d eau Pression à l entrée alimentation 7 à 14 po colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Puissance thermique des brûleurs en altitude Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure ou égale à 609 6 m 2000 pi Lor...

Page 51: ...liser l ensemble de conversion au gaz naturel fourni avec le gril sur certains modèles ou l ensemble de conversion au gaz naturel pièce numéro 710 0003 Voir la section Assistance pour connaître le processus de commande IMPORTANT Le circuit de distribution de gaz doit être conforme aux prescriptions des codes locaux ou en l absence de code local aux prescriptions de l édition la plus récente du Nat...

Page 52: ...de propane de 9 07 kg 20lb tel qu indiqué Desserrer uniquement à la main Le fait d utiliser une clé pourrait endommager l écrou de raccord rapide 4 Placer un capuchon anti poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque celle ci n est pas utilisée Utiliser uniquement le type de capuchon anti poussière fourni avec le robinet de la bouteille pour le placement sur la sortie du robinet de l...

Page 53: ...endeur CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d entreprendre l installation Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous Outils nécessaires Pièces fournies Gicleurs de gaz naturel Pièces nécessaires Ensemble de conversion pour gaz naturel pièce numéro 710 0003 Voir la s...

Page 54: ...az existante On doit utiliser le tuyau d alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 3 0 m 10 pi Pour l étanchéité des jointures utiliser un composé d étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril 2 Connecter...

Page 55: ...lustré 4 Retirer les deux vis du support de l électrode pour retirer le support comme illustré 5 Utiliser une clé à molette pour retirer le coude en laiton 6 Retirer le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifiez que le gicleur à gaz naturel est correctement installé dans la valve 7 A l aide d une clé serrer le coud...

Page 56: ...r la broche d allumage Retirer les deux vis à l arrière du brûleur à infrarouge 4 Soulever le brûleur à partir de l arrière comme illustré 9 Réinstaller le capot arrière du brûleur de la rôtissoire 10 Serrer les six vis à l avant du capot arrière de la rôtissoire 11 Réinstaller l écran thermique du brûleur de la rôtissoire 12 Serrer les deux vis 56 ...

Page 57: ...ur à infrarouge Utiliser un tournevis pour réinstaller la broche d allumage Changer l orifice du brûleur latéral 1 Dévisser les deux vis de chaque support afin de retirer les supports 2 Démonter le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel pour chaque brûleur latéral IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installer dans ...

Page 58: ...aute dans le sens inverse des aiguilles d une montre d environ 90º 3 Vérifier que le brûleur fonctionne correctement avec le nouveau réglage de flamme haute Il sera peut être nécessaire d ajuster légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur de flamme de brûleur idéale 1 pouce 4 Replacer les boutons des brûleurs à leurs emplacements d origine A Robinet fermé B Robinet ouvert 58 Enregistr...

Page 59: ...sine pour un fonctionnement optimal Cependant de légères modifications du réglage de l admission d air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d autres conditions On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une personne qualifiée Pour contrôler et régler les flammes sur les brûleurs du gril on...

Page 60: ...isation inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement 1 Ouvrir la porte du placard de gauche 2 Inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement rechercher coupures abrasions ou usure excessive 3 Si nécessaire remplacer l esemble détendeur tuyau de raccordement avant d utiliser le gril A Ensemble détendeur tuyau 60 A A B C D E F G H I A Bouton du brûleur du gril gauche B Bouton du brûleu...

Page 61: ... alors que le couvercle est fermé 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Choisir le brûleur à allumer Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position allumage et maintenir le bouton enfoncé 4 On doit pouvoir entendre le crépitement d une étincelle Lorsque le brûleur est allumé lâcher le bouton Tourner le bouton de commande au réglage désiré 5 Répéte...

Page 62: ...minutes avant une nouvelle tentative d allumage Allumage manuel du brûleur du tournebroche 1 Ouvrez complètement le capot Ne pas allumer les brûleurs lorsque le capot est fermé 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Ôter le porte allumette voir l illustration suivante et fixer une allumette sur l anneau 4 Frotter l allumette pour l allumer Utilisation du brûleur de tournebroche IMPORTANT Si un br...

Page 63: ...er et préchauffez pendant 5 minutes Assurez vous que les aliments sont totalement décongelés et que l excès de matière grasse est découpé avant de se brûler Placez les aliments sur la grille de cuisson Mélanger les aliments pendant 1 à 2 minutes de chaque côté puis déplacer la nourriture sur la surface principale de cuisson du gril pour terminer le gril à la cuisson désirée Éteignez le Brûleur à f...

Page 64: ...ment contacter le Centre de service à la clientèle Voir la section Assistance Allumage du brûleur laterial 1 Retirer le couvercle du brûleur laterial Ne pas allumer un brûleur lorsque le couvercle est en place 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 3 Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position allumage et maintenir le bouton enfoncé IMPORTANT Si u...

Page 65: ...n évaluer la cuisson Ceci permet aux jus de s échapper Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisent pendant une longue période ou qui sont marinés ou arrosés d une sauce sucrée En cas d utilisation d une flamme élevée ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d éviter de faire brûler la sauce Le degré d...

Page 66: ...r sous le dos de la volaille L enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche en serrant fermement 6 Croiser les pattes sur la partie superieure de la tige de la broche nouer la ficelle autour des pattes croisees 7 Reunir la ficelle retenant les pattes a la ficelle retenant les ailes et faire un noeud Couper l excedent de ficelle Faire glisser sur la seconde fourchette en enfonçan...

Page 67: ...filet surlonge DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 22 29 Flanc de 1 3 cm po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F 11 29 Porc Côtelettes 2 5 cm 1 po 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moyenne...

Page 68: ... 2 6 à 5 4 kg 7 à 12 lb INDIRECT ÉLEVÉE ARRÊT ÉLEVÉE Poitrine 77 C 170 F Cuisse 82 C 180 F 5 7 par kg 11 16 par lb Moins de 5 kg 11 lb Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Aubergine DIRECT Moyenne 7 10 Laver et couper en tranches de 1 3 cm po ou dans le sens de la lo...

Page 69: ...iatement après que vous avez terminé la cuisson mettre tous les brûleurs à haute pour 10 15 minutes avec le capot fermé à brûler les résidus alimentaires Désactiver tous les brûleurs soulever le capot et le laisser refroidir les caillebotis Après refroidissement complet d un grill racks peuvent être enlevé pour un nettoyage en profondeur Les nettoyer avec un détergent doux et d eau chaude Pour les...

Page 70: ...iron 30 minutes 4 Tourner le bouton sur OFF et laisser refroidir complètement 5 Brossez les particules de cendres du brûleur de tournebroche BRÛLEUR LATERIAL Méthode de nettoyage Nettoyez l extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique LA TASSE DE GRAISSE IMPORTANT La tasse de graisse ne doit être retiré que lorsque le gril a complètement refroidi La tasse de graisse pleine largeur recue...

Page 71: ...mission d air du brûleur ne sont pas obstrués Vérifier le réglage de l admission d air voir la section Contrôle et réglage des brûleurs DÉPANNAGE Montées de flamme excessives Les aliments que vous grillez contiennent ils beaucoup de graisse Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter des montées de flamm...

Page 72: ... apparition de rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garantie ...

Page 73: ... que soient les circonstances la responsabilité maximale du fabricant ne s étend pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les li...

Page 74: ...d del instalador cumplir con los espacios de instalación mínimos especificados en la placa de clasificación de modelo serie La placa de clasificación de modelo serie para modelos autónomos puede encontrarse en el interior de la puerta de la carcasa del lado izquierdo En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efect...

Page 75: ...a gas para exteriores El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser construido y marcado de acuerdo con la especificación para tanques de gas LP del U S Department of Transportation Departamento de transporte de EE UU DOT o de National Standard of Canada Instituto nacional de normas de Canadá CAN CSA B339 tanques esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos y por Commission p...

Page 76: ...m 36 in entre el frente de la capota del asador los lados y la parte posterior del asador y cualquier construcció combustible También debe mantenerse un espacio mínimo de 91 44 cm 36 in debajo de la superficie de cocción y de cualquier construcción combustible Rostizador accesorio no está incluido Si usted acondiciona su asador con un rostizador se necesita un espacio mínimo de 15 24 cm 6 in para ...

Page 77: ...QUISITOS DE INSTALACIÓN Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo serial está ubicada en el interior de la puerta izqulerda de la carcasa Vea la ilustación siguiente A A Placa con el número de modelo serie 77 ...

Page 78: ...nto adecuado la presión de entrada el suministro al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas LP Presión de funcionamiento 11 in de presión de la columna de agua Presión de entrada suministro 11 in a 14 in de presión de la columna de agua Gas natural Presón de funcionamiento 4 in de presón de la columna de agua Presón de entrada funcionamiento 7 in a 14 in de presión de la columna de ...

Page 79: ...inferior C Orificio de montaje A B C 5 Deslice el cajón con el tanque de gas LP de 9 07 kg 20lb nuevamente dentro de la carcasa Gire el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la derecha para apretarlo Conversión a gas natural La conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente El técnico competente de gas natural deberá proveer el suministro de gas natural en el lugar...

Page 80: ...0lb como se muestra Aflojar a mano El uso de una llave podría dañar la tuerca de acoplamiento rápido 4 Coloque la tapa guardapolvo sobre la salida de la válvula del cilindro cuando no está en uso Sólo instalar el tipo de cubierta de polvo en la salida de la válvula que se proporciona con la válvula del cilindro Otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano NOTA Si se va a conv...

Page 81: ...tatuercas de 6 mm Llave de tuercas de 6 mm Llave hexagonal en L IMPORTANTE Las conversiones de gas deberán ser hechas por parte de un instalador competente Antes de proceder a la conversión cierre el suministro de gas al grill 5 Use una llave de tuercas ajustable para quitar el regulador de gas LP del distribuidor Conexión del suministro de gas 1 Se debe usar una combinación de tubos de unión para...

Page 82: ... Repetir el procedimiento para cada quemador principal 6 Coloque los equipos de encendido por lo que son de 3 2 mm 1 8 in de cada quemador 2 Conecte el conector de bronce sobre un extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3 0 m 10 pies al regulador de presión de gas natural 3 Conecte el conector rápido sobre el otro extremo de la manguera flexible de suministro de gas en PVC d...

Page 83: ...s en el soporte de encendido y retire el soporte 5 Utilice una llave ajustable para remover el codo de latón 6 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio Sustituir por el orificio de gas natural correspondiente IMPORTANTE Compruebe que el orificio de gas natural está instalado correctamente dentro de la válvula 7 Vuelva a instalar el codo de latón del qu...

Page 84: ... clavija del encendedor Retire los dos tornillos de la parte trasera del quemador abrasador 4 Levante el quemador a partir de la parte posterior 9 Vuelva a instalar la cubierta trasera del quemador rotisería 10 Vuelva a colocar los cuatro tornillos en la cubierta trasera del quemador rotisería 11 Vuelva a instalar el protector de calor del quemador rotisería 12 Apriete los dos tornillos 84 ...

Page 85: ...dos tornillos y el soporte 5 Utilice una llave de tubo de 6 mm o llave para tuercas de 6 mm para quitar el orificio Reemplácelo con el orificio para gas natural IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la válvula 6 Vuelva a instalar el quemador abrasador Asegúrese de que el tubo del quemador abrasador se inserta en la válvula de gas tal como se muestra 7 Vuelva a c...

Page 86: ... válvula está abierta cuando la manija está parale tubo de gas 7 Pruebe todas las conexiones utilizando una fuga no corrosivo aprobado solución de detección Burbujas si hay fugas Corrija cualquier fuga encontrado A Válvula cerrada B Válvula abierta 86 Registre la conversión La placa del aparato LP se ubica dentro del gabinete de la parrilla en el lado izquierdo Una vez convertido colocar la placa ...

Page 87: ... aire Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz Sin embargo tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja debidos a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones Se recomienda que los ajustes del quemador sean hechos por una persona competen...

Page 88: ...tiene cortes raspaduras o desgaste excesivo 3 Si es necesario reemplace el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas antes de usar el asador Contáctese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el asador A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas 88 A A B C D E F G H I A Perilla de control del quemador principal izquierdo B p...

Page 89: ...álvula abierta A Caja para grasa Prepare el asador para encenderlo 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 Cerciórese de que las perillas de control estén en Apagado 3 La bandeja de goteo deberá estar en su lugar y empujarse por completo hacia atrás Abra el suministro de gas 1 Para un tanque de gas LP de 9 07 kg 20lb Abra lentamente la válvula del tanque NO...

Page 90: ... cerillo 5 Sostenga cuidadosamente el cerillo encendido cerca del quemador del rostizador B 6 Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia Encender para el quemador que esté más cerca del cerillo encendido El quemador se encenderá inmediatamente Cuando el quemador esté encendido gire la perilla hacia el ajuste deseado IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire a perilla...

Page 91: ...ncienda el quemador para dorar y precaliente por 5 minutos Asegure que los alimentos estén completamente descongelados y que el exceso de grasa se recortan antes de dorar Coloque la comida sobre la rejilla Dore por 1 a 2 minutos por cada lado y luego pase la comida a la área principal de la parrilla para terminar de cocinar al punto deseado Apague el quemador para dorar y deje enfriar antes de cer...

Page 92: ...ación y sujete un cerillo al anillo partido 4 Encienda el cerillo 5 Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador latéral para dorado rápido 6 Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador hacia Encender para el quemador que esté más cerca del cerillo encendido El quemador se encenderá inmediatamente Cuando el quemador esté encendido gire la perilla hacia el ajuste deseado 7 Repita los pas...

Page 93: ...e el jugo Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada Si está usando una llama alta agregue salsa para asado solamente durante los últimos 10 minutos de la cocción para evitar quemar la salsa El punto de cocción se verá afectado por el tipo de carne corte tamaño forma y espesor ajuste de...

Page 94: ...dor de la cola y después alrededor del espetón cinchando apretadamente 6 Cruce las patas sobre el espetón ate el hilo alrededor de las patas cruzadas 7 Conecte el hilo que sostiene las patas al hilo que sostiene las alas y haga un nudo Corte los trozos de hilo que cuelguen 8 Deslícelo en el segundo tenedor empujando los dientes en los muslos 9 Centre el alimento y los tenedores sobre la varilla y ...

Page 95: ... Cuarto delantero Bistec asado de 3 8 cm 1 in de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 63 C 145 F a Medio 71 C 160 F 22 29 Falda espesor de 1 3 cm in DIRECTO Medium Medio Medio crudo 63 C 145 F 11 16 Cerdo Chuletas 2 5 cm 1 in y 3 8 cm 1 in de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 71 C 160 F 12 20 30 40 Costillas de 0 9 a 1 5 kg 2 a 4 lb INDIRECTO Medium OFF Medium Medio Apaga...

Page 96: ...l hacia abajo Entero 2 6 a 5 4 kg 7 a 12 lb INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 77 C 170 F Muslo 82 C 180 F 5 7 per kg 11 16 per lb Menos de 5 0kg 11 lbs Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 cm 1 2 in o ...

Page 97: ...s digitales PARRILLAS DEL ASADOR IMPORTANTE Inmediatamente después de que usted haya terminado de cocinar gire todos los quemadores para alta de 10 15 minutos con la tapa cerrada para quemar residuos de comida Apague todos los quemadores levantar la tapa y deje que se enfríe las rejillas Cuando esté completamente fría los estantes de parrilla pueden desmontarse para limpieza Limpiarlas con un dete...

Page 98: ...el rostizador 2 Cierre la tapa de la parrilla 3 Deja el quemador a máxima potencia durante aproximadamente 30 minutos 4 Gire la perilla en la posición OFF y deje enfriar por completo 5 Cepille los partículos de ceniza procedente del quemador del rostizador LA COPA PARA GRASA IMPORTANTE La copa para grasa deberá sacarse solamente cuando el asador esté completamente frío La copa de goteo de ancho co...

Page 99: ...siado ventosa o que no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe el ajuste del obturador de aire consulte Comprobar y ajustar los quemadores sección Llamaradas en exceso Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asando pa...

Page 100: ...sivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales y...

Page 101: ...en contra de los mismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones ...

Page 102: ... 94A 20A 17A 16A 19A 36A 32A 35A 91A 90A 1A 2A 2A 15A 18A 31A 33A 34A 41A 47A 69A 70A 75A 73A 76A 77A 78A 79A 82A 88A 42A 40A 39A 38A 43A 44A 45A 46A 860 0005C 21A 54A 55A 59A 60A 61A 92A 93A 61A 37A 60A 95A a 95A 96A 96A a 96A b 96A c 96A d 96A e 96A f 96A g 28A 29A 30A 25A 26A 3A 4A 5A 8A 7A 9A 10A 11A 13A 12A 14A 52A 56A 27A 24A 22A 23A 48A 50A 49A 57A 66A 65A 87A 89A 6A ...

Page 103: ...5B 34B 35B 36B 33B 32B 23B 7B 6B 9B 8B 1B 64B 3B 4B 20B 29B 39B 49B 50B 53B 52B 51B 39B 39B 860 0006C 37B 38B 42B 43B 44B 22B 25B 39B 40B 62B 65B a 65B b 5B 10B 11B 14B 15B 17B 18B 19B 21B 27B 28B 24B 26B 31B 30B 61B 63B 12B 13B 65B 33B 40B 16B 2B 27B ...

Page 104: ... bowl assembly Non replaceable 1 50A Foldable side shelf Bracket B 3 1 16A Main bowl assembly flange left 1 1 51A Side shelf left 3 1 17A Main bowl assembly flange right 1 1 52A Cart trim piece left 3 1 18A Main burner bowl supporter rear 1 1 53A Cart frame assembly left 1 1 19A Main firebox trim piece left 3 1 54A Electric igniter module 1 1 20A Main firebox trim piece right 3 1 55A Electric igni...

Page 105: ... 1 1 78A Cart central panel supporter 1 2 96A NG conversion kit Sold separately as set 79A Cart central panel 1 1 96A a NG gas hose with quick connector assembly Sold separately as set 96A 1 80A Faux stone front panel top 1 1 96A b NG regulator assembly 1 81A Cart frame assembly middle 1 1 96A c Truss head screw with lock 2 82A Cart frame connector 1 1 96A d Flat washer 2 83A Main firebox trim pie...

Page 106: ...tray bracket 1 1 16B Brass elbow bracket 1 2 50B Grease tray 1 1 17B Side burner bowl supporter left 1 1 51B Cart trim piece rear 1 1 18B Side burner insert Non replaceable 1 52B Faux stone back panel left 1 1 19B Side burner bowl supporter right 1 1 53B Faux stone back pane right 1 1 20B Electric igniter module 1 1 54B LED light 1 1 21B Side control panel 3 1 55B Foldable side shelf Bracket B 3 1...

Page 107: ...ipal Non remplaçable 1 50A Support de tablette latérale B 3 1 16A Butée gauche de couvercle principal 1 1 51A Étagère latérale gauche 3 1 17A Butée droite de couvercle principal 1 1 52A Pièce de garniture du chariot gauche 3 1 18A Support du bol du brûleur principal arrière 1 1 53A Cadre du chariot gauche 1 1 19A Pièce de garniture de la chambre de cuisson principale gauche 3 1 54A Module pour all...

Page 108: ...ie 1 1 78A Support du panneau central du chariot 1 2 96A Kit de conversion pour GN Vendu séparément comme ensemble 79A Panneau central du chariot 1 1 96A a Tuyau de gaz naturel avec connecteur à branchement rapide Vendu séparément en ensemble avec nº96A 1 80A Faux stone front panel top 1 1 96A b Régulateur du gaz naturel 1 81A Cadre du chariot milieu 1 1 96A c Vis à tête bombée avec blocage 2 82A ...

Page 109: ...sert de brûleur latéral 1 1 41B Roulette 1 2 14B Cadre du foyer du brûleur latéral 3 1 42B Roulette pivotante 1 1 15B Séparateur de foyer latéral 1 1 43B Roulette pivotante avec frein 1 1 16B Support de coude en laiton 1 2 44B Panneau inférieur 1 1 17B Support du bol du brûleur latéral gauche 1 1 45B Poignée ajustant les pieds de nivelage 1 4 18B Cuve du brûleur latéral Non replaceable 1 46B Panne...

Page 110: ...t 1 1 58B Étagère latérale droite 3 1 64B Tiroir fond 3 1 59B Pièce de garniture du chariot droit 3 1 65B Garniture pour orifice de gaz naturel 1 1 60B Panneau latéral en faux finis imitant la pierre droit 1 1 65B a Orifice du gaz naturel du brûleur à infrarouge 1 61B Cadre du chariot droit 1 1 65B b Orifice du gaz naturel du brûleur latéral 1 62B Support du cadre de chariot arrière 1 1 Liste des ...

Page 111: ...con agujero 3 3 15A Ensamble de la cuba del quemador principal No reemplazable 1 47A Plataforma calentadora 3 1 16A Principal brida de conjunto de tazón izquierda 1 1 48A Estante lateral plegable izquierda 3 1 17A Principal brida de conjunto de tazón derecha 1 1 49A Lateral plegable soporte de estante A 3 1 18A Soporte trasero de la cuba del quemador principal 1 1 50A Lateral plegable soporte de e...

Page 112: ...lla de encendido 1 1 74A Bandeja del tanque 1 1 95A Parte de entrada de gas natural 1 1 75A Perno para la bandeja del tanque 1 1 95A a Orificio de NG del asador 1 1 76A Ménsula deslizable derecha del tanque de gas 1 1 96A Kit de conversión NG Se vende por separado como conjunto 77A Soporte trasero del armazón del carro 1 1 96A a Manguera de gas natural con ensamble de conector rápido Se vende por ...

Page 113: ...rción de quemador lateral 1 1 41B Rueda 1 2 14B Marco del tazón del quemador lateral 3 1 42B Rueda giratoria 1 1 15B La tablilla del tazón del quemador lateral 1 1 43B Rueda giratoria con freno 1 1 16B Support de coude en laiton 1 2 44B Panel inferior 1 1 17B Soporte lateral izquierdo de la cuba del quemador 1 1 45B Mango ajustado para nivelar las patas 1 4 18B El conjunto del vaso del quemador la...

Page 114: ...8B Estante lateral derecho 3 1 64B Ensamblaje del cajón inferior 3 1 59B Moldura izquierda de imitación piedra 3 1 65B Parte de entrada de gas natural 1 1 60B Panel lateral derecho de imitación piedra 1 1 65B a Orificio de NG del quemador de marcado 1 61B Ensamblaje del armazón derecho del carro 1 1 65B b Orificio de NG del quemador de lateral 1 62B Soporte trasero del armazón del carro 1 1 Lista ...

Page 115: ...WD25 8JS NIF B86509460 01 80 45 01 10 United Kingdom 900 111 155 www costco fr 01923 213113 www costco es www costco co uk Distributed by Imported by Importé par Importado por Imported by Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd Importadora Primex S A de C V Costco Wholesale Australia Pty Ltd P O Box 34535 415 W Hunt Club Road Blvd Magnocentro No 4 17 21 Parramatta Road Seattle WA ...

Reviews: