background image

KSC-24S

Thank you for purchasing this charger.  This product 

will offer years of reliable service when used to 

charge the specified battery packs.

SUPPLIED EQUIPMENT

Charger ....................................W08-1336-XX .......1

AC adapter (K)  ........................W08-1337-XX .......1

AC adapter (E)  ........................W08-1338-XX .......1

Instruction manual ................................................1

APPLICABLE BATTERY PACK

Charge only the battery pack listed below.  Other 

types of batteries may burst, causing personal injury.

•  

KNB-20N

 (7.2 V) 

•  

KNB-52N

 (7.2 V) 

•  

KNB-21N

 (7.2 V) 

•  

PB-43N

 (7.2 V)

•  

KNB-22N

 (7.2 V)

CHARGING TIPS

•  Using the transceiver while charging its battery 

pack will interfere with correct charging.

•  If the operating time of a battery pack 

decreases although the battery pack is fully 

and correctly charged, the battery pack life is 

over.  Replace the battery pack.

•  The ambient temperature should be from 41°F 

(5°C) to 104°F (40°C) while charging is in progress. 

•  This charger may be suitable to charge 

battery packs not listed herein, due to further 

technology development.

•  If the battery pack contacts are not properly 

mated with the charger terminals, the indicator 

may blink red or may remain unlit. To resolve 

this problem, reinsert the battery pack after 

cleaning the battery pack contacts and the 

charger terminals.

•  When using this equipment near a radio or 

television, you may experience interference with 

reception.

CHARGING PROCEDURE

WARNING:  Do not use in explosive 

atmospheres (gases, dust, fumes, etc.).
ATTENTION:  

Always switch OFF a transceiver 

equipped with a battery pack before inserting the 

transceiver into the charger.

1

 Plug the AC adapter cable into the jack located 

on the rear of the charger.

2

 Plug the AC adapter into an AC outlet.

3

 Slide a battery pack or a transceiver equipped 

with a battery pack into the charging slot.

•  Make sure the metal contacts of the battery 

pack mate securely with the charger terminals.

•  The indicator lights red and charging starts.

Charging slot

Indicator

4

 When charging is completed, the indicator 

flashing green.  Remove the battery pack or 

the transceiver from the charging slot.

•  When the charger will not be used for a long 

time, unplug the AC adapter from the AC outlet. 

Approximate Charging Times 

•  Standard charging time at 20°C environment.

KNB-20N ............................................

100

 minutes

KNB-21N ............................................

100

 minutes  

KNB-22N ............................................

130

 minutes

KNB-52N ..............................................

80

 minutes  

PB-43N

 .................................................

60

 minutes  

RAPID CHARGER

INSTRUCTION MANUAL

Charger Status Table

Indicator color

Meaning

Red

A battery pack is in the battery 

pack slot and charging has 

started.

Flashing Red

The battery pack is defective or 

the battery pack contacts are not 

properly mated with those of the 

charger.

Flashing Green Charging is completed; remove 

the battery pack from the charger.

Alternates 

flashing green 

and orange

The temperature of the battery 

pack has not satisfied the 

charging start temperature. 

Remove the battery pack from the 

charger and wait until it reaches 

a normal temperature before 

charging it again.

SAFETY PRECAUTIONS

Please read all safety instructions before using this 

charger.  For best results, be aware of all warnings 

on the charger, the battery pack, and the product 

using the battery pack. 

•  Do not disassemble the charger. Incorrect 

reassembly can cause fire or electric shock.

•  Use of an attachment not recommended by 

nor sold by 

KENWOOD

 can cause fire, electric 

shock, or injury.

•  Do not expose the charger to dripping or 

splashing water, to avoid the risk of fire or 

electric shock.

•  Always remove the AC adapter from a wall 

outlet before attempting to inspect or clean 

the charger.  Removing the battery packs or 

changing the controls does not remove the AC 

voltage from the charger.

•  Position the AC adapter cable so it will not 

be stepped on, tripped over, nor subjected to 

damage.

•  Always remove the AC adapter from an AC wall 

outlet by pulling on the adapter rather than the 

cable.

•  Do not use the charger if it has a damaged 

AC adapter or adapter cable, or if the charger 

has been damaged in any way. Contact your 

KENWOOD

 dealer to replace or repair the 

damaged part.

•  Prevent strong impacts, such as caused by 

dropping, since the charger can be damaged.

•  Do not use the charger in hot or humid 

environments, in direct sunlight, nor near 

heaters.

•  Do not use solvents such as benzene or paint 

thinner to clean the charger.

•  Use only the supplied AC adapter.

•  The charger is the device that disconnects 

the unit from the AC mains line.  The AC plug 

should be readily accessible.

•  Do not expose the battery pack to extremely 

hot conditions. The battery may generate heat 

or smoke, rupture, or burst into flame.

SPECIFICATIONS

AC Voltages:  100 - 240 V, 50/60 Hz

Dimensions (W x H x D):  105 x 55 x 135 mm

(4.13 x 2.17 x 5.31 in)

Note:  

The charger specifications are indicated on 

the bottom plate of the charger.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce chargeur. 

Ce produit vous donnera des années de service 

fiable si vous l’utilisez pour charger les blocs-piles 

prévus à cet effet.

MATÉRIEL FOURNI

Chargeur ...................................W08-1336-XX ........ 1

Adaptateur CA (K)  ....................W08-1337-XX ........ 1

Adaptateur CA (E)  ....................W08-1338-XX ........ 1

Mode d'emploi

 ......................................................... 1

BLOC-PILES APPROPRIÉ

Ne chargez que le bloc-piles énumérés ci-dessous. 

Les autres types de batterie pourraient éclater et 

causer des blessures corporelles.

•  KNB-20N

 (7,2 V) 

•   KNB-52N

 (7,2 V) 

•  KNB-21N

 (7,2 V) 

•   PB-43N

 (7,2 V)

•  KNB-22N

 (7,2 V)

CONSEILS CONCERNANT LA CHARGE

•  L’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la 

charge du bloc-piles entrave le processus.

•  Lorsque l’autonomie d’un bloc-piles diminue malgré 

qu’il soit chargé correctement et à fond, cela indique 

que sa durée de service est écoulée. Remplacez-le.

•  La charge du bloc-piles doit être effectuée à une 

température ambiante se situant entre 5°C et 40°C.

•  En raison des nouveaux développements 

technologiques, ce chargeur pourrait être approprié 

pour charger des blocs-piles non énumérés ici.

•  Si les contacts du bloc-piles ne sont pas en contact 

direct les bornes du chargeur, le témoin peut 

clignoter en rouge ou même demeurer éteint. Pour 

contrer ce problème, nettoyez les contacts du bloc-

piles et les bornes du chargeur avant de réinsérer le 

bloc-piles.

•  Lorsque cet appareil est utilisé à proximité d’une 

radio ou d’un téléviseur, des interférences risquent 

d’altérer la réception.

PROCÉDURE DE CHARGE

AVERTISSEMENT:  Ne pas utiliser dans des 

atmosphères explosives (gaz, poussière, fumées, 

etc.)
ATTENTION:  

Un emetteur-recepteur muni d’un bloc-

piles doit toujours etre mis hors tension avant d’etre 

insere dans le chargeur.

1

 Branchez le câble adaptateur CA à la prise pour 

adaptateur située à l’arrière du chargeur.

2

 Branchez l’adaptateur CA dans une prise secteur.

3

 Insérez un bloc-piles ou un émetteur-récepteur muni 

d’un bloc-piles dans la fente du chargeur.

•  Assurez-vous que les contacts métalliques du 

blocpiles sont bien en contact avec les bornes du 

chargeur.

•  Le témoin devient rouge et le chargement 

commence.

Fente du chargeur

Témoin

4

 Lorsque la charge est terminée, le voyant vert 

clignotant. Retirez le bloc-piles ou l’émetteur-

récepteur de la fente du chargeur.

•  Si vous ne prévoyez pas utiliser le chargeur 

pendant une longue période, débranchez  

l’adaptateur CA de la prise secteur. 

Durées de charge approximatives

•  Temps de charge standard à 20°C 

environnement.

KNB-20N ............................................

100

 minutes

KNB-21N ............................................

100

 minutes  

KNB-22N ............................................

130

 minutes

KNB-52N ..............................................

80

 minutes  

PB-43N

 .................................................

60

 minutes  

CHARGEUR RAPIDE

MODE D’EMPLOI

Tableau des états du chargeur

Couleur de 

témoin

Signification

Rouge

Un bloc-piles se trouve dans 

l’ouverture de charge et le 

chargement a commencé.

Rouge 

clignotant

Le bloc-piles est défectueux ou 

les contacts du bloc-piles ne 

s’accouplent pas correctement avec 

ceux du chargeur.

Vert clignotant

Le chargement a terminé; enlevez le 

bloc-piles ou l’émetteur-récepteur de 

l’ouverture de charge.

Vert et orange 

clignotent en 

alternance 

La température du bloc-piles, batterie 

n’a pas respecté la température de 

départ de chargement.  Enlevez le 

bloc-piles du chargeur et attendez 

jusqu’à ce qu’il atteigne une 

température normale avant de le 

recharger.

MESURES DE SÉCURITÉ

Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant 

d’utiliser ce chargeur. Pour de meilleurs résultats, 

veuillez tenir compte de toutes les mises en garde 

se trouvant sur le chargeur, sur le bloc-piles et sur 

 

l’appareil qui utilise ce dernier.

•  Ne démontez pas le chargeur. Un remontage 

incorrect pourrait être la cause d’un incendie ou 

 

d’une électrocution.

•  N’utilisez aucun accessoire qui ne soit ni 

recommandé ni vendu par 

KENWOOD

, car cela 

pourrait causer un incendie, une électrocution ou 

une blessure corporelle.

•  Pour éviter les risques d’incendie ou 

d’électrocution, n’exposez pas le chargeur à la 

égouttement ni à l’ éclaboussures d'eau.

•  Débranchez toujours l’adaptateur CA de la 

prise secteur avant d’examiner ou de nettoyer 

le chargeur. Le fait d’enlever le bloc-piles ou de 

changer les commandes ne coupe pas la tension 

CA appliquée chargeur.

•  Placez le câble adaptateur CA de manière à éviter 

qu’il ne soit écrasé, qu’une personne ne trébuche 

ou qu’il soit endommagé de quelconque façon.

•  Pour débrancher l’adaptateur CA de la prise 

secteur, tirez sur l’adaptateur et non sur le câble.

•  N’utilisez pas le chargeur s’il est muni d’un 

adaptateur ou d’un câble d’adaptateur CA 

endommagé, ou si le chargeur a été endommagé 

d’une quelconque façon. Contactez votre 

fournisseur 

KENWOOD

 pour remplacer ou réparer 

la pièce endommagée.

•  Évitez les impacts violents tels que ceux causés 

par une chute, car le chargeur pourrait être 

endommagé.

•  N’utilisez pas le chargeur dans un environnement 

chaud ou humide ni sous les rayons directs du 

soleil ni près des appareils de chauffage.

•  N’utilisez pas de solvants tels que le benzène ou 

un diluant à peinture pour nettoyer le chargeur.

•  N’utilisez que l’adaptateur CA fourni.

•  Le chargeur est le dispositif qui separe l’unite de 

la ligne de secteur. Le chargeur est le dispositif qui 

separe l’unite de la ligne de secteur.

•  N’exposez pas le bloc-piles à des environnements 

extrêmement chauds. La pile risque de générer 

de la chaleur ou de la fumée, de se fissurer ou de 

s’enflammer.

FICHE TECHNIQUE

Tensions CA:  100 - 240 V, 50/60 Hz

Dimensions (L x H x P):

  

105 x 55 x 135 mm

Remarque:  

Les caractéristiques du chargeur sont 

indiquées sur la plaque de dessous du chargeur.

Muchas gracias por la compra de este cargador. 

Este producto le rendirá muchos años de servicio 

confiable si lo utiliza para cargar los paquetes de 

baterías especificados.

DESEMBALAJE

Cargador ...................................W08-1336-XX ........ 1

Adaptador de CA (K) ................W08-1337-XX ........ 1

Adaptador de CA (E) .................W08-1338-XX ........ 1

Manual de instrucciones

 .......................................... 1

BAQUETE DE BATERIAS APLICABLE

Cargue solamente el paquete de baterías indicados 

abajo. Otros tipos de baterías podrían explotar y 

causar lesiones personales.

•  KNB-20N

 (7,2 V) 

•   KNB-52N

 (7,2 V) 

•  KNB-21N

 (7,2 V) 

•   PB-43N

 (7,2 V)

•  KNB-22N

 (7,2 V)

CONSEJOS SOBRE LA CARGA

•  El empleo del transceptor mientras se está cargando 

su paquete de baterías impedirá que se realice 

correctamente la carga.

•  Si el tiempo de funcionamiento del paquete 

de baterías disminuye a pesar de haber sido 

correctamente cargado en forma completa, significa 

que la vida de servicio del paquete de baterías ha 

llegado a su fin. Reemplace el paquete de baterías.

•  La temperatura ambiente debe mantenerse entre  

5°C y 40°C mientras se está efectuando la carga.

•  Este cargador podría ser adecuado para cargar 

paquetes de baterías que no aparecen en la lista, 

debido a mayores avances de la tecnología.

•  Si los contactos de la batería no quedan bien 

conectados a los terminales del cargador, el 

indicador podría parpadear o no encenderse para 

nada. Para resolver este problema, reinserte la 

batería después de limpiar sus contactos y los 

terminales del cargador.

•  Cuando utilice este aparato cerca de un aparato de 

radio o de televisión, es posible que se produzcan 

interferencias en la recepción.

PROCEDIMIENTO DE CARGA

ADVERTENCIA:  No utilizar en ambientes 

explosivos (gases, polvo, humos, etc.).
ATENCIÓN:  

Desconecte siempre el interruptor del 

transceptor equipado con un paquete de baterías antes 

de introducirlo en el cargador.

1

  Enchufe el cable del adaptador de CA en el jack del 

adaptador de la parte posterior del cargador.

2

  Enchufe el adaptador de CA en la toma de CA.

3

  Introduzca en la ranura de carga el paquete de 

baterías o el transceptor equipado con el paquete 

de baterías.

•  Asegúrese de que los contactos metálicos del 

paquete de baterías se acoplen firmemente con 

los terminales del cargador.

•  El indicador se enciende en rojo y comienza la 

carga.

Ranura de carga

Indicador

4

  Al finalizar la carga,  el indicador verde parpadeante. 

Retire el paquete de baterías o el transceptor de la 

ranura de carga.

•  Cuando no se va a utilizar el cargador por un 

tiempo prolongado, desenchufe el adaptador de 

CA de la toma de CA. 

Tiempos de carga aproximados

•  Tiempo de carga estándar de 20°C.

KNB-20N ............................................

100

 minutos

KNB-21N ............................................

100

 minutos  

KNB-22N ............................................

130

 minutos

KNB-52N ..............................................

80

 minutos  

PB-43N

 .................................................

60

 minutos  

CARGADOR RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tabla de los estados del cargador

Color del 

Indicador

Significado

Rojo

Hay una batería en la ranura de 

carga y ha comenzado la carga.

Rojo 

parpadeante

La batería está defectuosa o 

los contactos no están bien 

conectados a los del cargador.

Verde 

parpadeante

La carga ha terminado; retire 

la batería o el transceptor de la 

ranura de carga.

Parpadea 

alternativamente 

en verde y 

naranja 

La temperatura de la batería no 

se ajusta a la temperatura de 

inicio de carga.  Retire la batería 

del cargador y espere hasta que 

alcance una temperatura normal 

antes de cargarla de nuevo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Se ruega leer todas las instrucciones de seguridad 

antes de usar este cargador. Para mejores 

resultados, tenga en cuenta todas las advertencias 

sobre el cargador, el paquete de baterías y el 

producto que utiliza el paquete de baterías.

•  No desarme el cargador. Un rearmado incorrecto 

podría producir incendios o electrochoques.

•  El uso de un accesorio no recomendado o 

proveedor por 

KENWOOD

 podría producir 

incendios, electrochoques, o lesiones.

•  No exponga el cargador al goteando o salpicaduras 

de agua para evitar riesgos de incendios o de 

electrochoques.

•  Desenchufe siempre el adaptador de CA del 

tomacorriente mural antes de inspeccionar o de 

limpiar el cargador. La extracción de los paquetes 

de batería o el cambio de los mandos no significa 

que desaparezca la tensión de CA del cargador.

•  No coloque el cable del adaptador de CA en un 

lugar donde pueda ser pisado, obstaculizar el paso, 

o sufrir daños.

•  Al desenchufar el adaptador de CA del 

tomacorriente mural, tire siempre del adaptador y no 

del cable.

•  No utilice el cargador si está dañado el adaptador 

de CA o el cable del adaptador, o si el cargador en sí 

ha sufrido algún daño. Póngase en contacto con su 

distribuidor 

KENWOOD

 para reemplazar o reparar 

la parte dañada.

•  Para evitar daños, no deje caer ni aplicar un golpe 

fuerte al cargador.

•  No utilice el cargador en lugares calurosos o 

húmedos, a la luz directa del sol, o cerca de 

calefactores.

•  No use solventes tales como bencina o diluyentes 

de pintura para limpiar el cargador.

•  Use solamente el adaptador de CA suministrado.

•  El cargador es el dispositivo que desconecta la 

unidad de la red eléctrica de CA. El enchufe de CA 

debe estar fácilmente accesible.

•  No someta la batería a temperaturas 

extremadamente altas. La batería podría generar 

calor o desprender humo, romperse o incendiarse.

ESPECIFICACIONES

Tensions CA:  100 - 240 V, 50/60 Hz

Dimensiones (An x Pr x Al):

  

105 x 55 x 135 mm

Nota: 

 Las especificaciones del cargador figuran en la 

placa situada en la parte inferior de éste.

© 2019 

B62-2550-10 (K/E)

Reviews: