background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwood.co.uk

2590/2

Summary of Contents for JK330 Series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwood co uk 2590 2 ...

Page 2: ...JK330 series JK630 series m ax m in 8 6 4 2 m ax m in 8 6 ...

Page 3: ... 6 Français 7 9 Deutsch 10 12 Italiano 13 15 Português 16 17 Español 18 19 Dansk 20 21 Svenska 22 23 Norsk 24 25 Suomi 26 27 Türkçe 28 30 Ïesky 31 32 Magyar 33 35 Polski 36 38 Русский 39 41 Ekkgmij 42 44 w 4 5 4 6 U N F O L D ...

Page 4: ...m ax m in 8 6 4 2 m ax 8 6 m a m ax m in 8 6 4 2 ...

Page 5: ...m the base before filling or pouring Corded models unplug the cord from the kettle before filling or pouring Never put the kettle near or on cooker hot plates or gas burners This kettle is for boiling water only This kettle is for domestic use only Failure to observe these cautions may result in damage to the kettle before plugging in Make sure your electricity supply is the same as the one shown ...

Page 6: ...r the tap or use a soft brush or when descaling your kettle drop the filter in too Rinse thoroughly 4 To re fit the scale filter slide it in until it rests on the notch under the spout descaling When limescale builds up on the heating element buy a suitable descaler and descale your kettle Limescale makes your kettle take longer to boil and can make the element burn out After descaling boil with f...

Page 7: ...oud dit schoon en droog Controleer of de deksel gesloten is voordat u de ketel inschakelt Waarschuwing Open het deksel niet terwijl het water kookt Schakel de waterkoker altijd uit voordat u deze optilt om te schenken Snoerloze modellen haal de waterkoker van het onderstel voordat u deze vult of ermee gaat schenken Modellen met snoer haal de stekker uit het stopcontact voordat u de waterkoker vult...

Page 8: ... uitgerust met een automatische thermische beveiliging onderhoud en reiniging Voordat u de waterkoker gaat reinigen moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen buitenkant en onderstel Afvegen met een vochtige doek en vervolgens afdrogen Gebruik geen schuurmiddelen deze zullen krassen maken op de plastic oppervlakken de binnenkant Maak deze schoon met een vochtige doe...

Page 9: ...l en de aanslag kan met een gewoon schoonmaakmiddel verwijderd worden Een andere mogelijkheid om kalkaanslag te voorkomen is het gebruik van gefilterd water klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een goedgekeurde KENWOOD monteur vervangen worden Indien u hulp nodig heeft bij het gebruik van uw waterkoker service of reparaties Neem dan contact op m...

Page 10: ...n fournie et maintenez la propre et sèche Vérifiez que le couvercle est fermement en place avant de mettre la bouilloire sous tension Attention N ouvrez pas le couvercle pendant que l eau bout Avant de remplir ou de vider l eau vérifiez que la bouilloire est hors tension Modèles sans cordon flexible retirez la bouilloire de la base d alimentation avant de remplir ou de vider l eau Modèles avec cor...

Page 11: ...ouilloire est également dotée d un fusible thermique non réglable entretien et nettoyage Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire et laissez la refroidir extérieur et base d alimentation Passez un chiffon humide puis séchez N utilisez pas d agents abrasifs car ils laisseront des rayures sur le plastique intérieur Nettoyez avec une éponge humide imbibée de bicarbonate de soude Rin...

Page 12: ...s possible de remédier par un nettoyage régulier Une autre possibilité pour réduire la formation de tartre est d utiliser de l eau filtrée pour remplir votre bouilloire service après vente et assistance clientèle Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d assistance pour utiliser votre appareil ...

Page 13: ...zen Bei schnurlosen Modellen nur die mitgelieferte Anschlußplatte verwenden und stets sauber und trocken halten Vor Einschalten des Wasserkochers sicherstellen daß der Deckel sicher eingerastet ist Warnung Während das Wasser kocht nicht den Deckel öffnen Vor dem Ausgießen oder Anheben den Wasserkocher unbedingt ausschalten Bei schnurlosen Modellen vor dem Füllen oder Ausgießen von der Anschlußplat...

Page 14: ...cher darüber hinaus mit einer Thermosicherung versehen die nicht rückstellbar ist Pflege und Reinigung Vor der Reinigung den Wasserkocher aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen Außenflächen und Anschlußplatte Mit einem feuchten Tuch abreiben und abtrocknen Keine Scheuermittel verwenden diese verkratzen die Kunststofflächen Innenseite Natriumbikarbonat auf ein feuchtes Tuch geben und damit au...

Page 15: ...nt werden Um die Ablagerung von Kesselstein zu verringern kann für den Wasserkocher auch gefiltertes Wasser verwendet werden Service und Pflege Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Werkstatt ausgetauscht werden Hinweise zur Verwendung des Wasserkochers Pflege oder Reparatur erhalten Sie in dem ...

Page 16: ...ne mantenere la base pulita ed asciutta Controllare che il coperchio sia ben chiuso prima di accendere il bollitore Avvertenza Non aprire il coperchio del bollitore mentre l acqua è in ebollizione Assicurarsi che il bollitore sia spento prima di sollevarlo o di versare l acqua nelle tazze Per i modelli senza filo rimuovere l apparecchio dalla base prima di riempirlo o di vuotarlo Per i modelli con...

Page 17: ... una maggiore sicurezza il bollitore è dotato inoltre di un fusibile termico non ripristinabile manutenzione e pulizia Togliere sempre la spina dell apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo parte esterna e base Passare esterno e base con un panno umido e poi asciugare Non usare prodotti abrasivi che graffierebbero le superfici in plastica parte interna Pulire con un panno umido e bicar...

Page 18: ...recchio Questo deposito è normale ma può essere eliminato con una pulizia regolare del bollitore In alternativa per ridurre l accumulo di calcare utilizzare acqua depurata manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato deve essere sostituito solo da KENWOOD o da un centro assistenza KENWOOD autorizzato Se si ha bisogno di assistenza riguardo a l utilizzo dell apparecchio assiste...

Page 19: ...eira está desligada quando a levantar ou verter a água Modelos sem cabo retire a da base antes de a encher ou de a verter Modelos com cabo desligue o cabo eléctrico da base antes de encher ou de vazar a água Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos Esta chaleira serve apenas para ferver água Esta chaleira serve apenas para uso doméstico A não obs...

Page 20: ... filtro regularmente o filtro anti calcário onde foi instalado 1 Puxe o botão para trás segure na tampa e liberte o Baixe a tampa lentamente até ouvir um clique e depois puxe a para trás 2 Levante cuidadosamente o filtro anti calcário 3 Enxagúe debaixo da torneira ou use uma escova suave Ou quando estiver a limpar o calcário deixe cair o filtro no interior Enxagúe cuidadosamente 4 Volte a colocar ...

Page 21: ... la base antes de llenarla de agua o vertir el agua En los modelos con cable desconecte el cable de la base de la hervidora antes de llenarla o vertir el agua Nunca ponga la hervidora cerca o sobre las placas eléctricas o los quemadores de la cocina Esta hervidora está indicada exclusivamente para hervir agua Esta hervidora está indicada exclusivamente para uso doméstico En caso de no observar est...

Page 22: ...filtro anti incrustaciones si lo hay 1 Deslice la traba hacia atrás Mantenga la tapa levantada y suelte la traba Baje la tapa lentamente hasta que hace click y luego córrala hacia atrás 2 Extraiga con cuidado el filtro anti incrustaciones 3 Enjuáguelo debajo del grifo limpiándolo con un cepillo suave o bien cuando desincruste la hervidora desincruste también el filtro Enjuáguelo bien 4 Vuelva a mo...

Page 23: ...hælder På modeller med ledning skal ledningen tages ud af kedlen før De løfter eller hælder Anbring aldrig kedlen i nærheden af eller på kogeplader eller gasbrændere på et komfur Denne kedel er kun beregnet til kogning af vand Denne kedel er kun beregnet til husholdningsbrug Hvis disse advarsler ikke overholdes kan det beskadige kedlen før De tilslutter kedlen Kontrollér at strømmen i Deres lysnet...

Page 24: ...æk det derefter tilbage 2 Løft forsigtigt kalkfiltret ud 3 Skyl enten i rindende vand eller brug en blød børste eller kom filtret i kedlen når De afkalker den Skyl grundigt efter 4 Når filtret sættes på plads skal det skubbes ind indtil det hviler på hakket under tuden afkalkning Når der dannes kalk på varmeelementet skal kedlen afkalkes med et passende afkalkningsmiddel Kalkaflejringer forsinker ...

Page 25: ...du lyfter den eller häller ur den Modeller utan sladd till kannan lyft bort kannan från underredet innan du fyller på vatten eller häller ur den Modeller med sladd till kannan koppla loss sladden från kannan innan du fyller på eller häller Ställ aldrig vattenkokaren nära en spisplatta eller gaslåga Kokaren är endast avsedd för kokning av vatten Kokaren är endast avsedd för hushållsbruk Om du inte ...

Page 26: ...åll i locket och släpp spärren Sänk längsamt ner locket tills det klickar till 2 Lyft försiktigt ur kalkfiltret 3 Antingen skölj filtret under vattenkranen eller använd en mjuk borste eller släpp ner filtret i kannan när du avkalkar den Skölj grundligt 4 För att sätta tillbaka kalkfiltret skall du skjuta in det tills det vilar på kanten under pipen avkalkning När det bildats kalkbeläggning på uppv...

Page 27: ...n er slått av før du løfter den eller heller av den Modeller uten ledning ta vannkokeren av foten før du fyller eller tømmer den Modeller med ledning ta pluggen ut av vannkokeren før du fyller eller tømmer den La aldri vannkokeren stå nær eller på platene på en komfyr eller gass bluss Denne vannkokeren skal bare brukes til å koke vann Denne vannkokeren er kun til bruk i hjemmet Vannkokeren kan ta ...

Page 28: ...pp utløserknappen Senk lokket langsomt inntil det klikker og skyv det deretter bakover 2 Løft forsiktig ut kalkfilteret 3 enten kan filteret skylles under rennende vann rengjøres med en myk børste eller det kan slippes opp i vannkokeren når du avkalker den Skyll omhyggelig 4 Filteret settes på plass igjen ved å skyve det ned til det blir sittende i sporet under helletuten avkalking Dersom det saml...

Page 29: ...kannua ja kaadat vettä Johdolliset mallit irrota pistoke keittimestä ennen kuin nostat kannua ja kaadat vettä Älä koskaan laita keitintä keittolevyjen päälle tai niiden läheisyyteen Tämä keitin on tarkoitettu vain veden keittämiseen Tämä keitin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Keitin saattaa vaurioitua jos yllä olevia ohjeita ei noudateta ennen sähköverkkoon kytkentää Varmista että säh...

Page 30: ...ytä pehmeää harjaa tai laita suodatin keittimen sisään suorittaessasi keittimen puhdistusta karstasta Huuhtele huolella 4 Suodatin asetetaan takaisin paikalleen työntämällä sitä alaspäin kunnes se osuu nokan alla olevaan loveen karstasta puhdistaminen Kun lämpöelementin ympärille muodostuu karstaa hanki sopivaa puhdistusainetta ja poista karsta keittimestä Kattilakivi tai karsta aiheuttaa kiehumis...

Page 31: ... cihazla birlikte gelen elektrikli taban kulla n n Elektrikli taban kuru ve temiz tutun Su ısıtıcıyı çalıfltırmaya bafllamadan önce kapa ını kapatmayı unutmayın Uyarı Suyun kaynadıòı sırada su ısıtıcının kapaòını açmayınız Su bölümünü kald rmadan ya da su eklemeden önce kapal konumda olmas na dikkat edin Kablosuz modellerde Su doldurma dan ya da boflaltm önce cihaz ta bandan ay r n Kablolu modeller S...

Page 32: ...rikli taban Nemli bir bezle sildikten sonra kurulayınız Su ısıtıcının plastik yüzünü çizebileceòi için a ındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız iç yüzey Bikarbonatl nemli bir bezle silin yi ce durulay n Su ısıtıcınızda kireç çözme filtresi olmasına ra men su ısıtıcının içini ve filtresini düzenli olarak temizleyin Tortu filtresi varsa 1 Mandal geri çekin Kapa tutun ve mandal b rak n Kapa yeri...

Page 33: ...n özel araçlar gerekti i için yetkili KENWOOD onarımcılarına baflvurun Cihaz n z n kullan m Bak m ya da onar m ile ilgili yard m almak için öncelikle cihaz ile birlikte size verilen yetkili servis listesinde belirtilen yetkili servislere veya ciha z n z sat n ald n z ma azaya baflvurun 30 ...

Page 34: ...štěním konvice se přesvědčte zda je konvice vypnuta Bezšňůrové modely před napouštěním nebo vyléváním konvice ji sejměte z napájecího podstavce Modely se šnůrovým napájením před napouštěním nebo vyléváním konvice odpojte šňůru z konvice Konvici nestavějte na plotýnky či hořáky vařiče ani do jejich bezprostřední blízkosti T ato konvice je určena jen k sváření vody T ato konvice je určena pouze k po...

Page 35: ...li i k k d di is sp po oz zi ic ci i 1 Posuňte pojistku směrem dozadu Přidržte víčko a uvolněte pojistku Sklopte víčko a jakmile zacvakne posuňte je dozadu 2 Jemně vyjměte vnitřní filtr 3 B Bu uď ď jej opláchněte pod kohoutkem nebo jej očistěte jemným kartáčkem n ne eb bo o v případě že zbavujete konvici usazenin řádně filtr propláchněte 4 Potom filtr jemně vsuňte do patek pod nálevkou ve víčku o ...

Page 36: ...k a leszállított elektromos fıtŒtest aljzatot használja és tartsa tisztán és szárazon Bekapcsolás elŒtt ellenŒrizze hogy a fedél tökéletesen illeszkedik e a kannára Figyelem Forralás közben ne nyissa fel a kanna fedelét Bizonyosodjon meg arról hogy a kannát kikapcsolta mielŒtt feltölti vagy kitölt belŒle A vezeték nélküli modellek vegye le az elektromos fıtŒtest aljzatról mielŒtt beletölt vagy kit...

Page 37: ...elszerelték egy nem visszaállítható hŒ biztosítékkal karbantartás és tisztántartás MielŒtt tisztítja kapcsolja ki a kannát és hagyja hogy lehıljön külsŒ burkolat és aljzat Nedves ruhával tisztítsa meg majd törölje szárazra Ne használjon súrolószert mert ez felkarcolhatja a mûanyag felületeket a belsŒ rész Törölje ki nedves ruhán lévŒ szódabikarbónával Alaposan öblítse le A kanna belsejét és a beép...

Page 38: ...emlést lecsökkentse az hogy használjon megszırt vizet a kanna feltöltéséhez karbantartás és vevŒszolgálat A sérült hálózati vezetéket azonnal ki kell cserélni A javítást biztonsági okokból csak a KENWOOD vagy az általa megbízott vállalat szakembere végezheti el Ha önnek segítségre van szüksége a kanna használatával a karbantartással vagy javítással kapcsolatban forduljon ahhoz az üzlethez ahol a k...

Page 39: ...nie dostarczonej z czajnikiem podstawki zasilającej która powinna być czysta i sucha Upewnić się że pokrywka jest zablokowana przed włączeniem czajnika Ostrze enie Nie otwieraj pokrywki gdy woda wrze Przed podniesieniem czajnika i jego napełnianiem upewnić się że jest on wyłączony Modele bezprzewodowe Podnieść z podstawki zasilania przed napełnianiem lub opróżnianiem Modele z przewodem odłączyć ka...

Page 40: ... Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć czajnik od sieci i pozwolić mu ostygnąć z z z ze ew wn ną ąt tr rz z i i p po od ds st ta aw wk ki i z za as si il la an ni ia a Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå a nastëpnie suchå Nie u ywaj abrazyjnych ÿrodków czyszczåcych porysujå one tworzywo w wn nę ęt tr rz ze e przetrzeć wilgotną lub namoczoną w roztworze sody węglanu sodu szmatką Dokładnie wypłukać N...

Page 41: ... zmniejszenie ilości osadu jest używanie do napełniania czajnika wody filtrowanej serwis techniczny Jeśli kabel zasilania został uszkodzony musi on być ze względu na bezpieczeństwo wymieniony przez firmę Kenwood lub autoryzowany serwis Kenwood Jeśli potrzebujesz pomocy w zakresie używania czajnika jego obsługi i naprawiania Skontaktuj się ze sklepem w którym zakupiłeś czajnik 38 ...

Page 42: ...йником Внимание Запрещается использовать чайник установленный на наклонной поверхности Беспроволочные модели используйте только поставленное основание подачи энергии и поддерживайте его в сухом и чистом виде Перед включением чайника убедитесь в том что на нем установлена и зафиксирована крышка Внимание После закипания воды открывать крышку чайника запрещается Перед тем как поднимать чайник или нал...

Page 43: ...ести Если под чайником Вы обнаружите капли воды не волнуйтесь это всего лишь конденсат защита от кипячения пустого чайника Если Вы включите чайник со слишком малым количеством воды он автоматически отключится Прежде чем вновь налить в него воду выключите прибор и дайте ему охладиться Когда чайник остынет переключатель сам вернется в исходное положение Для увеличения надежности чайник снабжен также...

Page 44: ...Удалите антинакипин из чайника он может повредить его детали В некоторых районах страны вода отличается большим содержанием извести Из за этого вода кажется мутной и оставляет осадок на стенках чайника Это нормальное явление при регулярной мойке чайника осадок смывается водой В противном случае для сокращения нароста накипи заполняйте чайник отфильтрованной водой сервисное обслуживание клиентов В ...

Page 45: ...ÓÙ Ï ˆÚ Î ÏÒ ÈÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔÓ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛË Ô È Ù ıÂÙ È Ì Ì ÙÔ Ú ÛÙ Ú Î È Ó ÙË È ÙËÚ Ù Πı Ú Î È ÛÙÂÁÓ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÎÈ ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÚÈÓ ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Ó È ÛÙË ı ÛË off ÚÈÓ Á ÚÂÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÚÈÓ ÛÂÚ ÚÂÙ ªÔÓÙ Ï ˆÚ Î ÏÒ ÈÔ Á ÏÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú fi ÙË ÛË ÙÔ ÚÈÓ ÙÔÓ Á ÚÂÙ ÚÈÓ ÛÂÚ ÚÂÙ ªÔÓÙ Ï Ì ΠÏÒ ÈÔ Á ÏÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú fi ÙËÓ Ú ÚÈÓ ÙÔÓ Á ÚÂÙÂ...

Page 46: ... Ù ÛÙ ÁÔÓ È ÓÂÚÔ Î Ùˆ fi ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÌËÓ ÓËÛ ÛÂÙÂ Â Ó È ÔÙ ÏÂÛÌ ÙË Û Ì ÎÓˆÛË ÙˆÓ ÙÌÒÓ ÙÔ ÓÂÚÔ ÚÔÛÙ Û ÙÔ Ú ÛÙ Ú Î Ù ÙÔÓ Ú ÛÌfi Ì ÔÏ Ï ÁÔ ÓÂÚfi Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ú ÛÙ Ú ÂÓÒ ÂÚÈ ÂÈ ÔÏ Ï ÁÔ ÓÂÚfi ÙfiÙÂ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ú ÛÙ Ú È Îfi ÙÂÙ È ÙÔÌ Ùˆ Ï ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È Ê ÛÙ ÙÔ Ú ÛÙ Ú Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙÔÓ Í Ó ÁÂÌ ÛÂÙ ŸÙ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ Ô Ú ÛÙ Ú Ô È Îfi ÙË ı  ÓÂÚÁÔ ÔÈËı ÌfiÓÔ ÙÔ È ÚfiÛıÂÙË ÛÊ ÏÂÈ Ô...

Page 47: ... fi Ù Ï Ù ÁÂÌ ÛÙ ÚÎÂÙ ÊÔÚ Ì Πı Úfi ÓÂÚfi Î È Ú ÛÙÂ Î È ÌÂÙ ÂÙ ÍÙ ÙÔ ÓÂÚfi Ê ÈÚ ÛÙ ÔÏ ÌÌ Ù ÙÔ Î ı ÚÈÛÙÈÎÔ Ï ÙˆÓ fi ÙÔ Ú ÛÙ Ú Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÊıÔÚ ÛÙ Ì ÚË ÙË Û ÛΠªÂÚÈÎ ÂÚÈÔ ÙË ÒÚ Ô Ó ÓÂÚfi Ì ËÏ ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÛÂ Ï Ù ÛÎÏËÚfi ÓÂÚfi Ùfi Î ÓÂÈ ÙÔ Ú ÛÌ ÓÔ ÓÂÚfi Ó Â ÓÂÈ ıÔÏfi Î È Ê ÓÂÈ ÂÓ Ôı ÛÂÈ Ï ÙˆÓ ÛÙ ÙÔÈ ÒÌ Ù ÙÔ Ú ÛÙ Ú Ùfi Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi fï ÔÈ ÂÓ Ôı ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÔÓÙ È Ì ٠ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi Ó ÏÏ ...

Page 48: ...A D n X M H O W Ë º F L q d U U L W Ë M b W d ß U J K º O W s ô d o l L d Ø c p A D n O b 4 ô U œ d Ø O V L d e o v º I d K v e u Æ l X H u W W d ß U J K º O W M b U d Ø r d ß U J K º O W K v M B d º ª O s Æ s e ö Î K d ß U J K º O W Ë K p d ß U s ô d o Ê d ß U J K º O W R œ Í v U W u Æ X ö  K G K O U Ê Ë Æ b º V U d M B d º ª O s Ë F b W d ß U J K º O W G K v U c U F b d Ë d v M E n W I U U s e ...

Page 49: ... K p s ô d o Æ q F µ W Ë º J V b ô C l ô d o Æ d Ë K v u Æ b Ø N d U z O W Ë U W ß U î M W Ê c ô d o u G K w L U I j Ê c ô d o u ö ß F L U L M e w I j Ê H A q w I O b N c Á M O N U Æ b K o C d U ô d o Æ q u Å O q U J N d U Q Ø b s B b J N d U L u d b J r u t L O s K v π N W O W s ô d o Ê c ô d o D U o l u O t L π L u W ô Æ B U œ W ô Ë Ë O W C E E 6 3 3 9 8 Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v e L O l u œ G K...

Reviews: