background image

English

2 - 5

Nederlands

6 - 9

Français

10 - 13

Deutsch

14 - 17

Italiano

18 - 21

Português

22 - 25

Español

26 - 29

Dansk

30 - 33

Svenska

34 - 37

Norsk

38 - 41

Suomi

42 - 45

Türkçe

46 - 49

Ïesky

50 - 53

Magyar

54 - 57

Polski

58 - 61

Русский

62 - 66

Ekkgmij

67 - 70

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

57848/1

HG266

´¸∂w

71

74

UNFOLD

Summary of Contents for HG266

Page 1: ...1 Português 22 25 Español 26 29 Dansk 30 33 Svenska 34 37 Norsk 38 41 Suomi 42 45 Türkçe 46 49 Ïesky 50 53 Magyar 54 57 Polski 58 61 Русский 62 66 Ekkgmij 67 70 Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 57848 1 HG266 w 7 1 7 4 U N F O L D ...

Page 2: ...ar a naked flame or hot plate or in a heated oven Always attach the power supply connector to the appliance first then plug into the power supply To dis connect switch off remove plug from the power supply first and then the power supply connector from the appliance The connector must be removed before the appliance is cleaned and the appliance inlet must be dried before the appliance is used agai...

Page 3: ... surface always use with the drip tray and base Insert the power supply connector into the grill plate then connect to the power supply and switch on Turn the temperature control to the desired setting the higher the number the hotter the temperature When the Health Grill reaches this temperature the light will go out and cooking can commence During cooking the light will go on and off indicating ...

Page 4: ...here on the grill Therefore moving the position of the food on the grill will help to ensure even cooking Always turn and remove food from the Health Grill using utensils that will not scratch the non stick surface Items made of wood and heat resistant plastic are ideal The drip tray has been coated with a reflective silver coating to direct heat upwards and make cooking more efficient To make cle...

Page 5: ... Health Grill after every use will help to maintain it in a good clean working condition Note After cleaning ensure that the power supply connector is thoroughly dried before re inserting into the appliance service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your grill or servicing or repai...

Page 6: ...pparaat op of nabij een open vlam of hete kookplaat of in een verwarmde oven Verbind het snoer altijd eerst aan het apparaat en steek vervolgens de stekker in het stopcontact Voordat u het apparaat loskoppelt moet u het eerst uitzetten Vervolgens moet u de stekker uit het stopcontact trekken en tenslotte moet de stekker uit het apparaat worden getrokken De stekker moet uit het apparaat worden getr...

Page 7: ...bevestig ze met de schroef en toebehoren aan elkaar NIET TE STRAK AANDRAAIEN Voordat dit apparaat voor het eerst wordt gebruikt moeten de grillplaat het onderstel en de druipbak worden gewassen volgens de aanwijzingen onder Reiniging Droog het oppervlak van de grillplaat grondig en wrijf het dan licht in met slaolie Zet de druipbak in het onderstel en leg de grillplaat dan op de druipbak Gebruik d...

Page 8: ...p drumstick 210 C 35 40 minuten kippenborst zonder bot 210 C 25 30 minuten biefstuk 230 C 3 5 minuten saignant 15 20 minuten goed gaar karbonades 210 C 30 35 minuten worstjes 230 C 20 25 minuten bacon 230 C 6 minuten hamburgers bevroren 55g 230 C 10 12 minuten hamburgers vers 175 g 230 C 10 minuten kebab 230 C 10 15 minuten tips voor het gebruik Malse stukken vlees zijn geschikter voor grillen en ...

Page 9: ...paraat door de uitsteeksels aan weerszijden van de stekker vast te pakken Dompel de stekker niet onder in water Hij kan zo nodig worden afgeveegd met een stuk vochtabsorberend papier of een iets vochtige doek Als aluminiumfolie is gebruikt verwijder dit dan uit de druipbak Was de grillplaat het onderstel het glazen deksel en de druipbak in warm water met zeep en droog ze dan grondig Gebruik geen k...

Page 10: ...ur Ne placer aucune partie de l appareil près d une flamme nue sur une plaque chauffante ou dans un four Toujours brancher le cordon d alimentation d abord à l appareil puis à la prise murale Pour débrancher éteindre l appareil débrancher le cordon d abord de la prise murale puis de l appareil Débrancher le cordon d alimentation avant de nettoyer l appareil La prise de l appareil doit être absolum...

Page 11: ... laver la plaque gril la base et la lèchefrite comme indiqué à la section Nettoyage Bien les sécher puis enduire légèrement la plaque d huile végétale Fixez le plateau d égouttement dans le socle puis placez la plaque gril sur le plateau d égouttement N utilisez jamais la plaque gril directement sur le plan de travail mais toujours en combinaison avec le plateau d égouttement et le socle Raccordez...

Page 12: ...n cuit Côtelettes 210 C 30 35 mn Saucisses 230 C 20 25 mn Bacon 230 C 6 mn Hamburgers surgelés 55 g 230 C 10 12 mn Hamburgers frais 175 g 230 C 10 mn Brochettes 230 C 10 15 mn conseils d utilisation Les morceaux de viande tendres conviennent particulièrement à la cuisson sur le gril il est donc recommandé de les faire cuire sur votre Gril Santé Il est préférable d éviter de faire cuire tout morcea...

Page 13: ...hiffon légèrement humide Jetez tout papier aluminium disposé sur la base le bac d égouttement Lavez le gril la base le couvercle en verre et le bac d égouttement dans de l eau chaude savonneuse puis séchez les soigneusement N utilisez pas d abrasifs puissants ou d éponges à forte action récurante car ces produits risqueraient d endommager le revêtement antiadhésif Si nécessaire utilisez une brosse...

Page 14: ...den Den Gesundheitsgrill nicht im Freien benutzen Keinen Teil dieses Gerätes in oder in die Nähe einer offenen Flamme einer heißen Herdplatte oder in einen vorgeheizten Herd bringen Das Netzkabel immer zuerst an das Gerät anschließen dann den Stecker in die Steckdose einstecken Nach Verwendung zuerst das Gerät ausschalten dann den Netzstecker aus der Steckdose und zuletzt das Kabel aus dem Gerät z...

Page 15: ...n der Unterseite der Handgriff mit der Schraube befestigen DIE SCHRAUBE NICHT ZU FEST ANZIEHEN Vor der ersten Inbetriebnahme Grillplatte Unterteil und Fettauffangschale entsprechend der Anleitung im Abschnitt Reinigung spülen Gründlich abtrocknen dann die Oberfläche der Grillplatte leicht mit Öl einpinseln Die Auffangschale in das Unterteil einhängen dann die Grillplatte auf die Auffangschale lege...

Page 16: ...ikadellen tiefgefroren 55g 230 C 10 12 Minuten Frikadellen frisch 175 g 230 C 10 Minuten Kebab 230 C 10 15 Minuten Tipps zum Grillen Zartes Fleisch eignet sich besser zum Grillen auf dem Gesundheitsgrill Zähes Fleisch ist zum Grillen wenig geeignet Die besten Ergebnisse erhalten Sie mit gleichmäßig dicken Stücken Dünne Stücke sind dicken Stücken vorzuziehen dicke Stücke brauchen länger bis sie dur...

Page 17: ...hen und gründlich abtrocknen Keine scharfen Scheuermittel oder Scheuerpads verwenden diese können die Antihaftbeschichtung beschädigen Wenn nötig hartnäckige Grillflecken mit einer weichen Nylonbürste oder einem Nylonscheuerpad beseitigen Diese Teile sind auch spülmaschinengeeignet Reinigen des Gesundheitsgrills nach jedem Gebrauch sorgt dafür daß er lange in gutem Betriebszustand bleibt Hinweis N...

Page 18: ... esposte piastre calde o all interno di un forno riscaldato Inserire sempre prima il connettore elettrico sull apparecchio e poi inserire la spina nella presa di corrente Per scollegare spegnere togliere sempre prima la spina dalla presa a parete e poi il connettore elettrico dall apparecchio Estrarre il connettore elettrico prima di pulire l apparecchio e asciugare l ingresso prima di riutilizzar...

Page 19: ...l vassoio di raccolta secondo le istruzioni date nella sezione Pulizia Asciugare a fondo i componenti e poi ungere leggermente con olio da cucina la superficie della piastra con griglia Inserire il vassoio di raccolta nella base quindi appoggiare la piastra con griglia sul vassoio di raccolta avendo cura di inserire bene i piedini negli angoli Non usare mai la piastra con griglia direttamente sul ...

Page 20: ...al sangue 15 20 minuti ben cotte Costolette 210 C 30 35 minuti Salsicce 230 C 20 25 minuti Pancetta affumicata a fettine 230 C 6 minuti Svizzere 55g surgelate 230 C 10 12 minuti Svizzere 125g fresche 230 C 10 minuti Spiedini 230 C 10 15 minuti consigli per l uso I tagli di carne teneri sono più adatti per la cottura alla griglia e quindi anche per questo Grill CuociSano Si consiglia di evitare di ...

Page 21: ...sario passarlo con della carta assorbente o con un panno appena umido Se si usa carta assorbente o carta stagnola toglierle dalla base vassoio di raccolta e gettarle Lavare la piastra con griglia la base e il vassoio di raccolta in acqua saponata molto calda poi asciugare a fondo Non usare prodotti abrasivi forti o pagliette dure altrimenti si danneggia la superficie antiaderente dell apparecchio ...

Page 22: ...protegida ou placa quente ou num forno aquecido Comece sempre por ligar o conector eléctrico ao aparelho e depois ligue a ficha à tomada Para desligar desligue no interruptor retire a ficha da tomada e depois retire o conector eléctrico do aparelho O conector deve ser retirado antes de o aparelho ser limpo e a admissão do conector no aparelho deve ser seca antes de o aparelho ser utilizado novamen...

Page 23: ...se e o tabuleiro apara pingos de acordo com as instruções apresentadas na secção sobre Limpeza Segue os bem e depois pincele ligeiramente a superfície da placa do grelhador com óleo alimentar Introduza o tabuleiro apara pingos na base e depois coloque a placa do grelhador sobre o tabuleiro apara pingos Nunca utilize a placa do grelhador directamente sobre a superfície de trabalho utilize a sempre ...

Page 24: ...40 minutos Peito de frango sem osso 210 C 25 30 minutos Bifes 230 C 3 5 minutos mal passados 15 20 minutos bem passados Costeletas 210 C 30 35 minutos Salsichas 230 C 20 25 minutos Bacon 230 C 6 minutos Hamburgers Congelados 55 g 230 C 10 12 minutos Frescos 175 g 230 C 10 minutos Kebabs 230 C 10 15 minutos sugestões de utilização Os cortes de carne tenra são mais adequados para grelhar e são porta...

Page 25: ...Não mergulhe o conector em água se necessário limpe o com um bocado de papel de cozinha ou com um pano ligeiramente humedecido Se utilizou papel de alumínio para forrar a base tabuleiro apara pingos descarte o Lave a placa do grelhador a base a tampa de vidro e o tabuleiro apara pingos em água quente com detergente para lavagem manual de loiça e depois seque os bem Não utilize produtos de limpeza ...

Page 26: ...r No coloque el aparato encima o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes ni en el horno caliente Acople siempre en primer lugar el conector de alimentación al aparato luego enchufe en la red eléctrica Para desconectar apague desenchufe primero de la toma eléctrica y luego retire el conector de alimentación del aparato Debe quitarse el conector antes de limpiar el aparato y la toma eléctr...

Page 27: ...era y al asa y fíjelas con el tornillo NO APRIETE DEMASIADO Antes de usar este aparato por primera vez lave la placa de parrilla la base y la bandeja de goteo siguiendo las instrucciones que aparecen en el apartado Limpieza Seque bien y ponga aceite de cocinar con una brocha en la superficie de la placa de parrilla Coloque la bandeja de goteo en la base y a continuación coloque la placa de parrill...

Page 28: ...il para cocinar huevos fritos tomates y champiñones mientras que la parrilla es más apropiada para cocinar carne como hamburguesas chuletas y filetes 28 consejos Las piezas tiernas de carne son más apropiadas para asar a la parrilla y por lo tanto son mejores para utilizar con la Parrilla para Cocina Sana Es mejor evitar cocinar piezas de carne dura Se obtienen mejores resultados cocinando aliment...

Page 29: ... con papel absorbente o pase un paño un poco húmedo Si se ha utilizado papel de aluminio en la base bandeja de goteo deséchelo Lave la placa de parrilla la base la tapadera de vidrio y la bandeja de goteo en agua caliente con jabón y a continuación seque bien No utilice productos duros o abrasivos ya que podrían dañar la superficie antiadherente Si es necesario utilice una brocha de cerdas de nylo...

Page 30: ...d ikke sundhedsgrillen udendørs Anbring aldrig dele af dette apparat på eller i nærheden af åben ild varme kogeplader eller i en varm ovn Sæt altid stikket i apparatet først og derefter i stikkontakten For at frakoble tryk på sluk knappen fjern stikket ud af stikkontakten og tag derefter stikket ud af apparatet Stikket skal tages ud før apparatet rengøres og apparatets luftventil skal tørres af fø...

Page 31: ... stikket i grillpladen forbind derefter til stikkontakten og tænd Indstil temperaturkontrollen til den ønskede indstilling jo højere tal des højere temperatur Når sundhedsgrillen når den ønskede temperatur slukkes temperaturlampen og tilberedning af ingredienserne kan påbegyndes Under tilberedning vil temperaturlampen løbende tænde og slukke dette indikerer at den valgte temperatur bliver oprethol...

Page 32: ...tiv For at gøre rengøring lidt lettere kan man lægge et stykke aluminiumsfolie i bunden af drypbakken Aluminiumsfolien vil opsamle fedtet og lette bortskaffelse Ligeledes vil varmen pga folien reflektere opad hvilket gør tilberedning af madvarer mere energibesparende Bemærk Når drypbakken belægges med folie er det vigtigt ikke at lade folien hænge ud over siderne da dette vil stoppe luftcirkulatio...

Page 33: ...s i en opvaskemaskine Rengøring af sundhedsgrillen efter hver brug vil hjælpe til med at holde apparatet i god og ren stand Bemærk Efter rengøring skal det kontrolleres at stikket er grundigt tørret før det igen sættes ind i apparatet vedligeholdelse og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsmæssige årsager udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD forhandler Hvis du...

Page 34: ... till apparaten på eller nära en öppen låga eller en varm platta eller i en uppvärmd ugn Sätt alltid i nätkontakten till apparaten först och sätt sedan i nätkontakten i vägguttaget När du ska koppla från strömförsörjningen stänger du av apparaten och tar ut nätkontakten ur vägguttaget först och sedan nätkontakten från apparaten Kontakten måste avlägsnas innan apparaten rengörs och öppningen måste ...

Page 35: ...ltid med droppbrickan och basen Sätt i nätkontakten i grillplattan sätt sedan i nätkontakten i uttaget och sätt igång apparaten Vrid temperaturreglaget till önskad inställning ju högre siffra desto varmare temperatur När hälsogrillen når denna temperatur släcks lampan och tillagningen kan börja Vid tillagning tänds och släcks lampan vilket indikerar att vald temperatur bibehålls Apparaten får enda...

Page 36: ...r kan det underlätta att flytta maten på grillen för att den ska bli jämnare stekt Vänd alltid och ta bort maten från hälsogrillen med redskap som inte repar teflonbeläggningen Redskap av trä och värmetålig plast är perfekta Droppbrickan har belagts med en reflekterande silveryta för att styra värmen uppåt och göra tillagningen mer effektiv För att göra rengöringen enklare kan basen till droppbric...

Page 37: ...älsogrillen efter varje användning blir det enklare att hålla den ren så att den fungerar längre Obs När du rengjort den måste nätkontakten torkas ordentligt innan du sätter in den i apparaten igen service och kundtjänst Om nätkabeln är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller en godkänd KENWOOD reparatör Om du behöver hjälp med att använda grillen eller service eller reparation...

Page 38: ...sser noen del av grillen på eller nær naken ild eller varmeplate eller i en varm ovn Sett alltid strømkontakten i grillen først og deretter settes støpselet i veggkontakten Grillen frakoples ved å ta støpselet ut av veggkontakten først og deretter fra grillen Kontakten må fjernes før grillen rengjøres og grillinntaket må tørkes før grillen brukes igjen Trekk støpselet ut av veggkontakten når grill...

Page 39: ... dryppbrettet Bruk aldri grillplaten direkte på arbeidsbenken og bruk den alltid sammen med dryppbrett og understell Sett strømkontakten i grillplaten kople så til strømmen og slå på Vri termostaten til ønsket innstilling jo høyere tall jo varmere temperatur Når grillen når denne temperaturen slukkes lyset og du kan begynne å steke Når du steker slås lyset av og på og angir at den valgte temperatu...

Page 40: ...te over elementet kan bli brun og stekes raskere enn mat på andre steder på grillen Det vil derfor hjelpe hvis du flytter maten rundt på grillen for å sikre jevn steking Snu alltid og ta maten av grillen ved hjelp av redskap som ikke riper slippbelegget Gjenstander som er laget av tre og varmebestandig plast er ideelle Dryppbrettet er belagt med et reflekterende sølvbelegg for å rette varmen oppov...

Page 41: ...en vaskes i oppvaskmaskin Hvis du rengjør grillen etter hver gangs bruk bidrar det til å holde den i ren og god stand Merk Etter rengjøring må du forsikre deg om at strømkoplingen tørkes grundig før du setter den tilbake i grillen service og kundetjeneste Hvis ledningen er skadet må den av sikkerhetsårsaker erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør Hvis du trenger hjelp med bruk a...

Page 42: ...aina ensin laitteeseen Työnnä pistoke pistorasiaan vasta tämän jälkeen Kun irrotat virtajohdon katkaise ensin virta laitteesta irrota pistoke pistorasiasta ja irrota virtajohto laitteesta Virtajohto on irrotettava laitteesta ennen laitteen puhdistamista Virransyöttöliitännän on annettava kuivua ennen laitteen käyttämistä Kun laitetta ei käytetä irrota sen pistoke sähköpistorasiasta Jos tämän laitt...

Page 43: ...ytke virta Voit säätää lämpötilaa haluamallasi tavalla Mitä suuremman numeron valitset sitä kuumemmaksi lämpötila nousee Kun terveysgrillin lämpötila saavuttaa valitsemasi tason valo sammuu ja ruoanvalmistuksen voi aloittaa Lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu ruoanvalmistuksen aikana sen merkkinä että lämpötila pysyy oikeana Käytä laitetta vain kuumuutta kestävällä helposti puhdistettavalla alu...

Page 44: ...tippa alustan puhdistamista asettamalla sen pohjalle alumiinifoliota Rasva kerääntyy alumiinifolion päälle jolloin sen poistaminen helpottuu Lisäksi alumiinifolio heijastaa lämpöä ylöspäin säästäen energiaa Huomautus Jos käytät alumiinifoliota älä anna sen roikkua tippa alustan reunojen yli Muutoin ilmankierto estyy puhdistus Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Anna laitteen ...

Page 45: ...rillin joka käyttökerran jälkeen se pysyy puhtaana ja käyttökuntoisena Huomautus Varmista grillin puhdistamisen jälkeen että virtaliitin on täysin kuivunut ennen sen asettamista laitteeseen huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODin valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua grillin käyttämisessä tai laitteen h...

Page 46: ...ını yanan bir cismin sıcak plakanın üzerine ya da yanına veya ısıtılmış fırının içine koymayın Güç kablosunu her zaman önce cihaza sonra elektrik prizine takın Ayırmak için kapatın önce fişi prizden çekin sonra güç kaynağı konnektörünü cihazdan ayırın Cihaz temizlenmeden önce konnektör ayrılmalıdır cihaz tekrar kullanılmadan önce girişleri kurulanmalıdır Kullanmadığınızda cihazın fişi prizden çeki...

Page 47: ...zerine yerleştirin Izgarayı asla çalışma yüzeyi üzerinde doğrudan kullanmayın her zaman damlama tepsisi ve taban ile birlikte kullanın Güç kaynağı konnektörünü ızgaraya takın daha sonra fişi prize takın ve açık konuma getirin Sıcaklık kontrolünü istediğiniz ayara getirin Sayı arttıkça sıcaklık da yükselir Sağlıklı Izgara bu sıcaklığa ulaştığında ışık söner ve pişirme yapılabilir Pişirme sırasında ...

Page 48: ... olanlar idealdir Damlama tepsisi ısıyı yukarı yansıtarak pişirmeyi daha etkili kılmak için yansıtıcı gümüş kaplama ile kaplanmıştır Temizlemeyi kolaylaştırmak için damlama tepsisinin tabanına aluminyum folyo konabilir Aluminyum folyo yağı toplayarak atılmasını kolaylaştırır Ayrıca folyo da ısıyı yukarı yansıtarak pişirmeyi daha verimli kılar Not Damlama tepsisi kaplanırken yanları kapatılmamalıdı...

Page 49: ...Bu parçalar bulaşık makinesinde de yıkanabilir İyi ve temiz bir ortamda çalışmasını sağlamak için Saplıklı Izgarayı her kullanımdan sonra temizleyin Not Temizlikten sonra güç kaynağı konnektörünü takmadan önce iyice kuruduğundan emin olun servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgil...

Page 50: ...º tepla jako je nap íklad ho ák nebo plotƒnka sporáku ïi rozeh átá kuchyñská trouba Do spot ebiïe v dy nejprve zasuñte elektrickƒ konektor a teprve potom ñºru zapnête do zásuvky Po pou ití spot ebiï vypnête zástrïku vytáhnête ze zásuvky a pak teprve konektor ze spot ebiïe Konektor musí bƒt odpojen p ed tím ne zaïnete spot ebiï ïistit a zásuvka ve spot ebiïi musí bƒt p ed dal ím pou itím spot ebiïe...

Page 51: ...ilovací desku nikdy nepou ívejte p ímo na pracovní plo e ale v dy jen ve spojení s odkapávacím plechem a podstavcem grilu Konektor napájecí ñºry vsuñte do konektoru grilovací desky ñºru p ipojte k síflové zásuvce a zapnête napájení Regulátor teploty nastavte na po adovanou hodnotu ïím vy í je ïíslice na regulátoru tím vy í je teplota Jakmile zdravotní gril dosáhne nastavené teploty zhasne kontrolka...

Page 52: ...vy uje tak úïinnost tepelné úpravy pokrmº Aby se ponêkud usnadnilo ïi têní základnu odkapávací misky lze pokrƒt hliníkovou fólií Na této fólii se bude shroma õovat tuk co usnadní jeho odstrañování Hliníková fólie zároveñ odrá í teplo vzhºru co zvƒ í energetickou úïinnost p ípravy pokrmº Poznámka P i pokrƒvání odkapávací misky fólií je nutno dbát na to aby fólie nep ekrƒvala její strany co by zasta...

Page 53: ...bo umêlohmotnou mycí houbu Uvedené díly lze také mƒt v myïce nádobí Ïi têním po ka dém pou ití udr íte zdravotní gril v dobrém funkïním stavu Pozor Pravidelnƒm ïi têním zahradní grilu po ka dém pou ití zajistíte e Vám spot ebiï bude dob e a déle bez problémº slou it servis a údržba Je li napájecí kabel poškozen musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit autorizovaný servisní technik nebo značkový se...

Page 54: ...zéléròl és ne érjen forró felülethez A készüléket csak rendeltetésszerûen szabad használni Ne használja a grillsütòt a szabadban Soha ne helyezze a készüléket vagy bármely alkatrészét forró sütòbe vagy nyílt láng vagy fòzòlap fölé Elòször mindig a készülékhez csatlakoztassa a hálózati vezetéket és a falidugaszt csak azután illessze a konnektorba A készülék kikapcsolásakor pedig elòször a falidugas...

Page 55: ...álat mosogassa el l A készülék tisztítása Az alkatrészeket alaposan törölgesse el majd egy étolajba mártott ecsettel kenje be a grillezò tál felületét Helyezze a zsírgyûjtò tálat az alaplapba és tegye rá a sütòtálat A sütòtálat soha ne használja önmagában csak az alaplappal és a zsírgyûjtò tállal együtt A hòmérséklet szabályzót állítsa a kívánt állásba a nagyobb számok magasabb hòmérsékletet jelez...

Page 56: ...lló mûanyagból készült eszközökkel érjen a sütòtálhoz amelyek nem karcolják fel a teflon bevonatot A zsírgyûjtò tál ezüstözött hòvisszaverò felülettel készül amely hatékonyabbá teszi a sütést Megkönnyíti a tisztítást ha sütés elòtt a tálat alufóliával béleli ki így a lecsöpögött zsír a fóliával együtt kidobható A fólia szintén visszaveri a hòt ezért nem rontja a sütés hatékonyságát Megjegyzés Ügye...

Page 57: ...zek felkarcolhatják a teflon felületet A makacs szennyezòdéseket puha mûanyag kefével vagy mûanyag dörzsszivaccsal távolítsa el Ezek az alkatrészek mosogatógépben is tisztíthatók A grillezòt minden használat után tisztítsa meg mert ezzel meghosszabbíthatja a készülék élettartamát Megjegyzés Tisztítás után a hálózati csatlakozó aljzatát alaposan törölje meg és a csatlakozót csak akkor illessze a ké...

Page 58: ...zaj adnej czëÿci urzådzenia na otwartym ogniu p ytce grzejnej nagrzanym piecyku lub w ich pobli u Zawsze najpierw wk adaj wtyk do urzådzenia a nastëpnie wtyczkë do gniazdka sieciowego Od åczajåc najpierw wy åcz wyjmij wtyczkë z gniazdka sieciowego i na koæcu wyjmij wtyk z urzådzenia Przed czyszczeniem urzådzenia wtyk nale y wyjåç przed powtórnym u yciem gniazdo na urzådzeniu musi byç suche Wyjmij ...

Page 59: ...oczym zawsze u ywaj tacy na soki wraz z podstawå Wsuæ wtyk sieciowy do p ytki opiekajåcej w ó wtyczkë do gniazdka sieciowego i w åcz Obróç regulacjë temperatury do ådanego nastawienia im wy szy numer tym wy sza bëdzie temperatura Gdy opiekacz dojdzie do nastawionej temperatury kontrolka zgaÿnie i bëdzie mo na zaczåç obróbkë cieplnå Podczas opiekania kontrolka bëdzie zapala a sië i gas a wskazujåc ...

Page 60: ...óre nie porysujå nieprzywierajåcej powierzchni Idealne så narzëdzia drewniane lub wykonane z odpornego na goråco tworzywa Taca na soki ma srebrzystå pow okë odbijajåcå ciep o do góry aby opiekanie by o bardziej wydajne Aby u atwiç sobie czyszczenie podstawë tacy na soki mo na wy o yç foliå aluminiowå Na folii bëdzie sië zbiera t uszcz i atwiej bëdzie sië go pozbyç Folia bëdzie równie odbija a ciep...

Page 61: ...rzchnië nieprzywierajåcå W razie koniecznoÿci do usuniëcia upartych przypaleæ u yj miëkkiej szczoteczki nylonowej lub plastykowego zmywaka Czëÿci te mo na równie myç w zmywarce do naczyæ Dobry stan u ytkowy opiekacza Health Grill mo na sobie zapewniç przez czyszczenie go po ka dym u yciu Uwaga Po czyszczeniu upewnij sië e wtyk jest dobrze osuszony zanim go ponownie w o ysz do urzådzenia serwis i o...

Page 62: ...тора датчик терморегулятора может быть горячим Шнур питания электроприбора не должен свешиваться с края стола и не должен касаться горячих поверхностей Это относится также к удлинительному шнуру если он используется Электроприбор следует использовать только по прямому назначению Гриль Руфдер не предназначен для использования на открытом воздухе Не допускайте контакта каких либо частей данного элек...

Page 63: ...тствует напряжению в вашей электросети Этот контактный гриль отвечает требованиям Директивы ЕС 89 336 EEC Перед первым включением Промойте части прибора см раздел Чистка Условные обозначения Ручки Стеклянная крышка Плита гриля с антипригарным покрытием Разъем шнура питания Терморегулятор Поддон Основание Эксплуатация Для обеспечения более компактной упаковки ручка на крышке не установлена Для уста...

Page 64: ... своему вкусу Крупные куски продуктов например свинины или цыпленка требующие тщательной тепловой обработки можно перед тем как поместить на гриль сначала подвергнуть предварительной тепловой обработке в духовке или в микроволновой печи В гриле имеется две нагревательные поверхности Плоская плита лучше всего подходит для приготовления жареных яиц помидоров грибов а сетка может использоваться для п...

Page 65: ... чистку можно покрыть поддон алюминиевой фольгой На алюминиевой фольге будет собираться жир и это облегчит удаление отходов Кроме этого при использовании фольги тепло будет отражаться вверх что сократит расход электроэнергии при приготовлении пищи Примечание Если поддон покрывается фольгой фольга не должны свисать с краев поддона так как это приведет к ухудшению циркуляции воздуха Очистка Выключит...

Page 66: ...отсутствии влаги на разъеме шнура питания Обслуживание и техническая поддержка При повреждении шнура питания он должен быть заменен компанией KENWOOD или специалистом по ремонту имеющим разрешение от компании KENWOOD По вопросам эксплуатации прибора или обслуживания и ремонта Обращайтесь в пункт продажи изделия 66 ...

Page 67: ...ij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey ÛÊ ÏÂÈ MHN Îo ÌÙÙ ÙÂ ÂÛ ÂÙÙÈÊ ÓÂÈÂ OÈ ÙÙÚoÛÈÙ ÂÙÙÈÊ ÓÂÈÂ ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÛÙ ıoùÓ Î Ù ÙË Ú ÛË XÚËÛÈÌoÙÙoÈÂ ÙÂ ÙÙ ÓÙ Ùo ÂÚoùÏÈ Î È Ù ÂÈÚÈÛÙ ÚÈ 0 Health 1 2 3 Health 3 Ekkgmij 67 ...

Page 68: ...m le sg rtrjet vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Ú ÛË ÁÈ ÙËÓ Ô Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı le kamharl mo sq po Û ÂÚ ÙˆÛË ÌË Û ÌÌfiÚʈÛË Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ  1 89 336 51 5 1 ÚÈÓ fi ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË Ï ÓÙÂ Ù Ì ÚË ÙË Û ÛÎÂ Ï Î ı ÚÈÛÌfi 3 3 4 1 B 2 3 3 0 D6 5 5 E 54 1 6 3 5 2 Health 68 ...

Page 69: ...1 1 1 Health 69 1 200 C 15 20 D 200 C 15 200 C 6 10 210 C 35 40 210 C 25 30 230 C 3 5 15 20 210 C 30 35 230 C 20 25 230 C 6 55g 230 C 10 12 175g 230 C 10 230 C 10 15 1 Health 3 1 ...

Page 70: ...ÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ Kenwood fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË Kenwood Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Ô ıÂÈ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠÙÔ Û Ú È Ù ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÙÈ Â ÈÛΠ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛÎÂ Û 70 ...

Page 71: ...O n A u W B O W F b Ø q ß F L U ß u º U b K v H U ÿ K O N U U W L q O b E O H W ö E W Q Ø b F b M E O n s Ê u Å q b œ J N d U U L U U Æ q U œ œ î U t w π N U B O U W Ë F M U W U F L ö K n º K p O π V s U º ö W ß b t b È D O O W N E K Ë b d Ø e Å ö Õ D O O W N E K L F L b s M b U W K L º U b A Q Ê ß ª b  π N U B O U W Ë Æ D l G O U Ë ù Å ö Õ U B q U L π d c Í d X M t π N U 7 4 ...

Page 72: ...Ë ô L M O u  b s L U º N q ª K h M t Ø L U Ë Ê Ë u œ u c R œ Í v J f d v ô K v L U π F q D a Ø d Ø H U s U O W D U Æ W ö E W M b Ë l Ë ô L M O u  w Å O M O W I D d s N U  b  º L U Õ b w u K v π u V ô Ê p ß u L M l d Ø W N u M E O n Ë Æ n A G O q Ë B q I U f s J N d U d A u W d œ Æ K O ö r î d à u Å q b œ J N d U s π N U L º p M u u Æ F W K v π U O s ô G L d L u Å q w L U q º t e  ô d I D F W ...

Page 73: ... N U d  J r œ W d v M I D W L d u W Ø K L U œ œ F b œ œ œ œ W d Ë M b U B q A u W B O W v œ W d c Á M D H T C u Ë L J s L U d U D a M U D a ß O M D H T Ë C U C u L U b K v Ê œ W d L d u W r H U ÿ K O N U L J s ß F L U A u W I j K v ß D I U Ë Â K d Ë ß N q M E O n œ O q D a Ê œ U d Ë ô Ë Æ U U O W w œ O q I j Ë ß u G O d I U ö C K O U H d œ W Ë π r ß L p D F U  π U Í ª t Ë l ô ß F L U ß u B u K v...

Page 74: ... b J N d U Ë H B K t Ë Æ n π N U s F L q Ë I U f s B b J N d U Ë ô r B q L u Å q s π N U π V B q L u Å q Æ q M E O n π N U Ë π V π H O n b î q π N U Æ q ß F L U π N U U O W B q π N U s J N d U M U b  ô ß F L U ß F L q c π N U l ß K p L b b Q Ø b s t M U ß U M I q D U Æ W J N d U z O W L I d K π N U Ë Ê ß K p L b b R A J q u u L J s Q Ø b ß A d Ø N d U z w R q π V h ß K p J N d U K v E U  U s ö U...

Reviews: