background image

CX-DAB1

DAB antenna unit

INSTALLATION MANUAL

Antenne DAB

MANUEL D'INSTALLATION

Bluetooth-Antennengerät

INSTALLATIONSHANDBUCH

DAB-antenne

INSTALLATIEHANDLEIDING

Unità antenna DAB

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

Unidad de antena DAB

MANUAL DE INSTALACIÓN

Unidade de antena DAB

MANUAL DE INSTALAÇÃO

 B64-4972-20/02 (W)

© 2012 JVC KENWOOD Corporation 

B64-4972-20_02_CX-DAB1_W.indb   1

2017/07/21   15:34

Summary of Contents for CX-DAB1

Page 1: ...ennengerät INSTALLATIONSHANDBUCH DAB antenne INSTALLATIEHANDLEIDING Unità antenna DAB MANUALE PER L INSTALLAZIONE Unidad de antena DAB MANUAL DE INSTALACIÓN Unidade de antena DAB MANUAL DE INSTALAÇÃO B64 4972 20 02 W 2012 JVC KENWOOD Corporation B64 4972 20_02_CX DAB1_W indb 1 2017 07 21 15 3 ...

Page 2: ... Where it may block driver s view Where it may obstruct operation of safety devices such as air bags On movable glass surface such as rear hatch Signal strength will decrease at the following locations On IR reflecting glass or where covered with mirror type glass film Where it overlaps with genuine radio antenna pattern Where it overlaps with window heating wires At side of vehicle e g door front...

Page 3: ...t glass by 150 mm Also place it about 70 mm inside the ceramic line at the side end of the front glass where the earth sheet of the amplifier can be pasted on the metal part of the front pillar Separate from other antennas by at least 100 mm Do not paste the amplifier B on the ceramic line black part around the front glass Because there is not enough adhesion Select the DAB antenna power is set to...

Page 4: ...asting If the glass surface is cold such as during winter warm it with defroster or dryer 3 Remove the separator tag I of antenna film A horizontally and paste the antenna on the front glass Remove the separator gently Do not touch the pasting surface adhesive side of the antenna film A 4 Remove the separator tag II of antenna film A vertically and paste the antenna gently while applying pressure ...

Page 5: ...fier B Earth sheet Interior part Amplifier B Front pillar Front glass 9 Wire the antenna cables Use cord clamper C to secure the antenna to the pillar at several locations Notes Take the following precautions when passing the antenna cable inside the front pillar where the air bag is installed Install the amplifier part of the antenna cable in front or above the air bag so that the antenna and the...

Page 6: ...ent à l intérieur du véhicule Ne pas installer sur les emplacements suivants Sur un endroit susceptible de gêner la vision du conducteur Sur un endroit susceptible de gêner le fonctionnement des appareils de sécurité tels que les airbags Sur un surface mobile telle que le hayon arrière La force du signal diminuera dans les emplacements suivants Sur du verre réfléchissants les IR ou une surface cou...

Page 7: ...lement 70 mm à l intérieur de la ligne céramique bordant les côtés du pare brise la feuille de mise à la terre de l amplificateur peut être collée sur la partie métallique du pilier A Séparez l antenne des autres antennes par 100 mm au moins Ne pas coller l amplificateur B sur la ligne céramique partie noire bordant le pare brise Car l adhérence n est pas suffisante Définir la puissance de l anten...

Page 8: ...comme c est le cas pendant l hiver réchauffez la grâce au dégivrage ou à un séchoir 3 Enlevez le séparateur étiquette I de l antenne sur film A horizontalement et collez l antenne sur le pare brise Enlevez le séparateur doucement Ne pas toucher la surface en plastique face adhésive de l antenne sur film A 4 Enlevez le séparateur étiquette II de l antenne sur film A verticalement et collez l antenn...

Page 9: ...rtie intérieure Pilier A Pare brise Amplificateur B 9 Effectuez le câblage des câbles d antenne Utiliser l attache de cordon C pour fixer l antenne au pilier en différents endroits Remarques Prenez les précautions suivantes lorsque vous passez les câbles d antenne à l intérieur du pilier A lorsque l airbag est installé Installez l élément d amplification du câble d antenne en face ou en dessus de ...

Page 10: ... beraten Diese Folienantenne ist ausschließlich für die Verwendung in einem Fahrzeug bestimmt Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten Wo sie die Sicht des Fahrers behindern könnte Wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags stören könnte Auf beweglichen Glasflächen wie bei einer Heckklappe An den folgenden Orten vermindert sich die Signalstärke Auf IR reflektierendem Glas od...

Page 11: ...ieren Sie sie weiterhin circa 70 mm innerhalb von der Keramiklinie auf der rechten Seite der Frontscheibe Wo die Erdungsplatte des Verstärkers auf das Metall der Frontsäule geklebt werden kann Um mindestens 100 mm von anderen Antennen trennen Kleben Sie den Verstärker B nicht auf die Keramiklinie schwarzer Teil um die Frontscheibe Dort ist die Haftung nicht ausreichend Wählen Sie die DAB Antennenv...

Page 12: ...ken ist Wenn die Glasfläche kalt ist wie z B im Winter wärmen Sie sie mit der Scheibenheizung oder einem Föhn an 3 Ziehen Sie den Trennbogen Etikett I der Antennenfolie A horizontal ab und kleben Sie die Antenne auf die Frontscheibe Ziehen Sie vorsichtig den Trennbogen ab Berühren Sie nicht die Haftfläche klebende Seite der Antennenfolie A 4 Ziehen Sie den Trennbogen Etikett II der Antennenfolie A...

Page 13: ...Erdungsplatte Innenteil Verstärker B Frontsäule Frontscheibe 9 Drähte der Antennenkabel Sichern Sie die Antenne an mehreren Stellen mit der Kabelklemme C an der Säule Hinweise Treffen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen wenn Sie das Antennenkabel durch die Frontsäule mit installiertem Airbag führen Installieren Sie den Verstärkerteil des Antennenkabels vor oder über dem Airbag damit Antenne und A...

Page 14: ... uitzicht van de bestuurder belemmert op plaatsen waar hij de werking van veiligheidsvoorzieningen zoals airbags belemmert op beweegbare glasoppervlakken zoals de achterklep De signaalsterkte neemt af op IR reflecterend glas of plaatsen waar hij bedekt wordt door spiegelende glasfilm op plaatsen waar overlapping is met de echte radioantenne stralingsdiagram op plaatsen waar overlapping is met de d...

Page 15: ...p zwarte deel Plaats de antenne aan de zijkant van de voorruit bovendien op een afstand van circa 70 mm van de keramische strip plaats waar de massastrip van de versterker vastgeplakt kan worden op het metaal van de voorstijl Houd een afstand van minimaal 100 mm tot andere antennes Plak de versterker B niet op de keramische strip zwarte deel rond de voorruit Deze heeft namelijk niet genoeg kleefkr...

Page 16: ...et glasoppervlak koud is zoals s winters moet het verwarmd worden met de ruitverwarming of een föhn 3 Verwijder de beschermstrook strip I van de kleefantenne A horizontaal en plak de antenne op de voorruit Verwijder de beschermstrook voorzichtig Raak het kleefoppervlak lijmstrook van de kleefantenne A niet aan 4 Verwijder de beschermstrook strip II van de kleefantenne A verticaal en druk de antenn...

Page 17: ...erker B Voorstijl Voorruit 9 Maak de antennekabels met draad vast Gebruik kabelklem C om de antennekabel op meerdere plaatsen aan de stijl vast te maken Opmerkingen Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als de antennekabel ter hoogte van de airbag in de voorstijl wordt doorgevoerd Bevestig het versterkergedeelte van de antennekabel voor of boven de airbag zodat de antenne en de airbag elka...

Page 18: ... nelle posizioni seguenti nei punti in cui potrebbe ostruire la vista del conducente nei punti in cui potrebbe impedire il funzionamento dei dispositivi di sicurezza ad esempio gli airbag sulle superfici di vetro mobili ad esempio il portellone posteriore La potenza del segnale diminuirà nelle posizioni seguenti sui vetri riflettenti all infrarosso oppure nei punti coperti da una pellicola di vetr...

Page 19: ...70 mm all interno della linea di ceramica sull estremità laterale del vetro anteriore Nel punto in cui la lamina di collegamento a terra dell amplificatore può essere incollata sulla parte metallica del montante anteriore Distanziarla dalle altre antenne di almeno 100 mm Non incollare l amplificatoreB sulla linea di ceramica parte nera intorno al vetro anteriore poiché non offre un adesione suffic...

Page 20: ... Se la superficie del vetro è fredda ad esempio durante l inverno riscaldarla con lo sbrinatore o un asciugacapelli 3 Rimuovere il separatore etichetta I dell antenna a pellicola A orizzontalmente ed incollare l antenna sul vetro anteriore Rimuovere delicatamente il separatore Non toccare la superficie da incollare lato adesivo dell antenna a pellicola A 4 Rimuovere il separatore etichetta II dell...

Page 21: ...arte interna Montante anteriore Vetro anteriore Amplificatore B 9 Fissare i cavi dell antenna Utilizzare il fermacavo C per assicurare l antenna al sostegno in più posizioni Note Prendere le seguenti precauzioni quando si passa il cavo dell antenna all interno del montante anteriore nel punto in cui è installato l airbag Installare la parte dell amplificatore del cavo dell antenna davanti o sopra ...

Page 22: ...tor Donde pueda obstaculizar el funcionamiento de dispositivos de seguridad como los airbags Sobre superficies de cristal extraíbles como el portón trasero La intensidad de la señal se reducirá en las ubicaciones siguientes Sobre cristal que refleje RI o cuando se cubra con una película de cristal tipo espejo Cuando se solape con la antena de radio original patrón Cuando se solape con cables de ca...

Page 23: ...imadamente 70 mm en el interior de la línea de cerámica en el extremo lateral del cristal delantero donde se puede adherir la lámina de tierra del amplificador sobre la parte metálica del pilar delantero Separe de otras antenas al menos 100 mm No adhiera el amplificador B sobre la línea cerámica parte negra alrededor del cristal delantero Debido a que no existe suficiente adhesión Establezca la al...

Page 24: ... Si la superficie del cristal está fría por ejemplo en invierno caliéntela con el desempañador o un secador 3 Retire el separador pestaña I de la película de la antena A horizontalmente y pegue la antena sobre el cristal delantero Retire el separador suavemente No toque la superficie adherente lado del adhesivo de la película de la antena A 4 Retire el separador pestaña II de la película de la ant...

Page 25: ...tero Cristal delantero Amplificador B 9 Despliegue los cables de la antena Utilice la fijación del cable C para asegurar la antena al pilar en varias ubicaciones Notas Tome las siguientes precauciones al pasar el cable de la antena por el interior del pilar delantero cuando se instale el airbag Instale la parte del amplificador del cable de la antena delante o encima del airbag para que la antena ...

Page 26: ...isão do condutor pode ficar obstruída Onde pode obstruir a utilização de dispositivos de segurança como airbags Em superfícies de vidro móveis como o vidro traseiro A força do sinal diminui nos seguintes locais Em vidros reflectores IR ou quando estão revestidos com película de vidro espelhada Num local que se sobrepõe à antena de rádio genuína padrão Num local que se sobrepõe aos cabos de aquecim...

Page 27: ...e a cerca de 70 mm dentro da linha de cerâmica na extremidade lateral do vidro dianteiro onde a folha de isolamento do amplificador pode ser colada na parte metálica do pilar dianteiro Separe das outras antenas cerca de 100 mm Não cole o amplificador B na linha de cerâmica parte preta em torno do vidro dianteiro Tal deve se por não haver uma adesão suficiente Defina a antena DAB para ON Para mais ...

Page 28: ...e de vidro estiver fria como durante o Inverno aqueça a com o desembaciador ou secador 3 Retire na horizontal o separador etiqueta I da película da antena A e cole a antena no vidro dianteiro Retire cuidadosamente o separador Não toque na superfície de colagem lado adesivo da película da antena A 4 Retire na vertical o separador etiqueta II da película da antena A e cole cuidadosamente a antena ap...

Page 29: ...ador B Folha de isolamento Parte interior Pilar dianteiro Vidro dianteiro Amplificador B 9 Ligue os cabos da antena Utilize o gancho de cabos c para fixar a antena no pilar em vários locais Notas Tome as seguintes precauções quando passar o cabo da antena por dentro do pilar dianteiro onde o airbag está instalado Instale a parte do amplificador do cabo da antena à frente ou por cima do airbag para...

Page 30: ...ile contient du plomb Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandel...

Page 31: ...esechados como residuos domésticos Los equipos eléctricos electrónicos y baterías al final de la vida útil deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano Un tratamiento correcto del recicla...

Page 32: ... Bad Vilbel GERMANY Importador JVCKENWOOD IBÉRICA S A Carretera de Rubí 88 Planta 1A 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona SPAIN Importateur JVCKENWOOD Europe B V Succursale Francaise 7 Allée des Barbanniers 92230 Gennevilliers FRANCE Importatore JVCKENWOOD ITALIA S p A Via G Sirtori 7 9 20129 Milano ITALY Importeur JVCKENWOOD BELGIUM N V Leuvenseteenweg 248J 1800 Vilvoorde BELGIUM B64 4972 20_02_...

Page 33: ...tsverklaring met betrekking tot RoHS richtlijn 2011 65 EU Fabrikant JVC KENWOOD Corporation 3 12 Moriyacho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 JAPAN EU vertegenwoordiger JVCKENWOOD Europa B V Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN NEDERLAND Italiano Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RE 2014 53 UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011 65 UE Produttore JV...

Page 34: ...AB1 está em conformidade com a Diretiva 2014 53 UE O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet http www kenwood com cs ce eudoc Polska Niniejszym JVC KENWOOD deklaruje że sprzęt radiowy CX DAB1 jest zgodny z dyrektywą 2014 53 UE Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod adresem http www kenwood com cs ce eudoc Český Společnost J...

Page 35: ...DAB1 atitinka 2014 53 EB direktyvos reikalavimus Visą EB direktyvos atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo internetiniu adresu http www kenwood com cs ce eudoc Malti B dan JVC KENWOOD jiddikjara li t tagħmir tar radju CX DAB1 huwa konformi mad Direttiva 2014 53 UE It test kollu tad dikjarazzjoni ta konformità huwa disponibbli fl indirizz intranet li ġej http www kenwood com cs ce eudoc У...

Page 36: ...B64 4972 20_02_CX DAB1_W indb 36 2017 07 21 15 3 ...

Reviews: