background image

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

Instrukcja obsługi

instruções

HM670 series 

HM680 series

Summary of Contents for Chefette HM670 series

Page 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções HM670 series HM680 series ...

Page 2: ... 17 24 Deutsch 25 32 Italiano 33 40 Português 41 48 Español 49 55 Dansk 56 62 Svenska 63 69 Norsk 70 76 Suomi 77 83 Türkçe 84 90 Ïesky 91 97 Magyar 98 104 Polski 105 112 Ekkgmij 113 120 Slovenčina 121 128 Українська 129 136 w 7 3 1 2 4 1 ...

Page 3: ...g h i j k e f b c d a l m ...

Page 4: ...1 3 2 4 ...

Page 5: ... Maximum Operation Time Rest Period Between Operations Beaters 6 mins Unplug the appliance and allow to cool down for 15 minutes Kneaders Heavy cake mixes Bread doughs 3 mins l Ensure the cord is fully unwound from the cord wrap before using the handmixer l Never put the handmixer body in water or let the cord or plug get wet l Keep fingers hair clothing and utensils away from moving parts l Never...

Page 6: ...he appliance when not in use before fitting or removing parts or before cleaning l Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved l Children should be supervised to ensure that they d...

Page 7: ...ckwards to reach the desired speed the first dot on the mixer is the slowest speed setting Line up the dot on the side of the speed switch with the corresponding speed l As the mixture thickens increase the speed l If the machine starts to slow or labour increase the speed l Move the switch forwards to the pulse P position to operate the motor at maximum speed The motor will operate for as long as...

Page 8: ...mix 5 4 minutes Folding in flour fruit etc 1 2 1 minute Royal icing 4 egg mix 1 5 5 6 minutes Kneaders Bread 450g 1 lb flour 1 5 2 3 minutes cleaning l Always switch off unplug and remove the beaters or kneaders before cleaning l Never use abrasives to clean parts handmixer body l Wipe with a damp cloth then dry l Never put the handmixer body in water or let the cord or plug get wet cradle stand l...

Page 9: ...posed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and res...

Page 10: ...nts are fully combined 3 Transfer the mixture into a non stick loaf tin 23cm x 6cm 9 x 2 and bake for 40 to 50 minutes When ready a skewer placed in the centre of the loaf will come out clean 4 Remove from the oven and leave to rest for 10 minutes 5 Then turn out onto a cooling rack and allow to cool before serving rye and honey tea bread 300g plain flour 180g rye flour 180g sugar 15g 1 tbsp bakin...

Page 11: ... the flour is incorporated Then increase the speed and knead for approximately 2 3 minutes until the dough is smooth and elastic Cover with oiled cling film and leave the dough to rise in a warm place for 45 60 minutes 3 With the mixer removed from the stand and hand held re knead the dough on maximum speed for 30 45 seconds keeping the kneaders in the mix 4 Shape the dough into a loaf or rolls an...

Page 12: ...nschakeltijd Pauze tussen twee inschakelingen Kloppers 6 minuten Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 15 minuten afkoelen Deeghaken Zware taartmix Brooddeeg 3 minuten l Zorg dat het snoer volledig afgewikkeld is voordat u de handmixer gebruikt l Plaats de handmixer nooit in water en laat het snoer of de stekker nooit nat worden l Houd uw vingers haar kleding en gereedschap uit ...

Page 13: ... voor u onderdelen monteert of verwijdert of voordat u het apparaat reinigt l Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico s begrijpen l Op kinderen moet toezicht gehouden ...

Page 14: ...estig het spatscherm desgewenst 4 Schuif het spatscherm met de houder omhoog gekanteld in de voorkant tot hij goed op zijn plaats zit 6 Stabiliseer de standaard met uw ene hand en laat de houder mixer met de andere hand zakken Gebruik de ontgrendelingsknop voor de houder niet 7 Steek de stekker in het stopcontact 8 Beweeg de snelheidschakelaar naar achteren tot in de gewenste stand de eerste stip ...

Page 15: ...rde kom gebruikt de hoeveelheden de ingrediënten die u mengt en uw persoonlijke voorkeur Verhoog de snelheid geleidelijk tot de hieronder aanbevolen snelheid Type voedsel Aanbevolen Aanbevolen Tijd bij maximum snelheid benadering hoeveelheden Kloppers Eiwitten 10 4 5 2 4 minuten Room 500 ml 1 5 4 minuten Kant en klare taartmixen 600 g totale mix 1 5 11 2 2 minuten Beslag 800 ml 4 5 1 minuut Vet in...

Page 16: ...an hittebronnen houden gaspitten ovens magnetrons opslag l Wikkel het snoer om het uiteinde van de houder j onderhoud en klantenservice l Als u problemen ondervindt met de werking van dit apparaat gaat u eerst naar www kenwoodworld com voordat u hulp inroept l Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in...

Page 17: ...n doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Recepten met de klopper kokossoezen voor ongeveer 30 stuks 2 eiwitten medium 150 g basterdsuiker 120 g gedroogde kokos 2 eetlepels citroenrasp 2 theelepels vanille extract 2 theelepels maïzena 1 Verwarm de oven voor op 150 C gasstand 2 2 Doe de eiwitten in de mengkom Steek de kloppers in de mixer en klop op snelheid 5 voeg geleidelijk de suiker toe tot het me...

Page 18: ...e cake uit de oven en laat hem 10 minuten rusten 5 Keer het blik vervolgens op een rooster om en laat de cake afkoelen voordat u hem opdient roggebrood met honingthee 300 g bloem 180 g roggebloem 180 g suiker 15 gr 1 eetl bakpoeder 300 g zuivere honing 60 ml melk 1 ei 1 Bevestig de kloppers en doe alle ingrediënten in de kom 2 Houd de pulseerstand P ingedrukt en meng de ingrediënten gedurende 30 s...

Page 19: ...ledig is opgenomen Verhoog de snelheid en kneed gedurende ongeveer 2 3 minuten tot het deeg soepel en elastisch is Dek het deeg af met geolied plasticfolie en laat het deeg op een warme plaats gedurende 45 60 minuten rijzen 3 Met de mixer van de standaard kneedt u het deeg opnieuw op maximumsnelheid gedurende 30 45 seconden waarbij u de deeghaken in het mengsel houdt 4 Vorm het deeg tot een brood ...

Page 20: ...sez pendant de plus longues périodes vous risquez d endommager l appareil Fonction accessoire Temps d utilisation maximal Temps d arrêt entre les utilisations Batteurs 6 minutes Débranchez l appareil et laissez refroidir pendant 15 minutes Crochets pétrisseurs Pâtes à gâteau épaisses Pâtes à pain 3 minutes l Assurez vous que le cordon est totalement déroulé de l enrouleur de cordon avant d utilise...

Page 21: ... l appareil lorsque celui ci n est pas utilisé avant d installer et de retirer des éléments et avant de procéder au nettoyage l Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation des appareils et si...

Page 22: ...retirés que si le contrôle de vitesse a se trouve sur arrêt sur O 5 Vous pouvez fixer le pare éclaboussures si vous le souhaitez 4 Après avoir relevé le support faites glisser le pare éclaboussures dans la partie avant jusqu à son insertion complète 6 À l aide d une main maintenez immobile le support et abaissez le socle batteur avec l autre main N utilisez pas le bouton de déblocage du socle 7 Br...

Page 23: ...rnis Si vous utilisez le batteur à main la vitesse que vous sélectionnez peut varier en fonction de la taille du bol si vous n utilisez pas le bol fourni des quantités des ingrédients que vous mélangez et de vos préférences Augmentez progressivement la vitesse pour passer aux vitesses suivantes Type d aliments Quantités Vitesses Durées maximum recommandées aprox recommandées imatives Batteurs Blan...

Page 24: ... de chlore pour nettoyer votre bol en acier inoxydable Utilisez du vinaigre pour enlever le calcaire Tenez votre robot toujours éloigné des sources de chaleurs plaques de cuisson fours fours à micro ondes rangement l Enroulez le cordon autour de l extrémité du support j service après vente l Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre appareil veuillez consulter notre site www ...

Page 25: ... g de sucre en poudre 120 g de noix de coco en poudre 2 c à s de zest de citron 2 c à c d extrait de vanille 2 c à s de maïzena 1 Préchauffez le four sur 150 C Indice 2 pour le gaz 2 Disposez les blancs d œuf dans le bol à mélanger Insérez les fouets puis fouettez à la vitesse 5 et ajoutez progressivement le sucre jusqu à ce que le mélange épaississe au bout d environ 3 minutes 3 Repassez sur la v...

Page 26: ...de couteau qui doit ressortir propre 4 Retirez le moule du four et laissez le pain reposer pendant 10 minutes 5 Puis retournez le sur une grille et laissez refroidir avant de servir cake au seigle et au miel 300 g de farine 180 g de farine de seigle 180 g de sucre 15 g 1 c à s de levure chimique 300 g de miel clair liquide 60 ml de lait 1 oeuf 1 Mettre les batteurs en place et verser tous les ingr...

Page 27: ...a vitesse et pétrissez pendant environ 2 à 3 minutes jusqu à ce que la pâte devienne élastique et souple Recouvrez d un papier film huilé et laissez la pâte monter dans un endroit au chaud pendant 45 à 60 minutes 3 Une fois le mixeur retiré du socle et tenu à la main re pétrissez la pâte à vitesse maximale pendant 30 à 45 secondes en maintenant les ustensiles à pétrir dans le mélange 4 Donnez à la...

Page 28: ...r Gerät Schaden nehmen Funktion Aufsatz Maximale Betriebszeit Ruhezeit zwischen Betriebsphasen Rührquirle 6 Minuten Gerät vom Netzstrom trennen und 15 Minuten abkühlen lassen Knetquirle Schwerer Kuchenteig Brotteig 3 Minuten l Achten Sie darauf dass das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung genommen wurde bevor Sie den Handmixer verwenden l Tauchen Sie den Handmixer niemals in Wasser ein Netz...

Page 29: ...iehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht verwendet wird und bevor Sie Quirle einstecken oder herausnehmen oder das Gerät reinigen l Geräte können von Personen mit körperlichen sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden sofern diese beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur...

Page 30: ...lassen sich nur abnehmen wenn sich der Geschwindigkeitsschalter a in der Aus Position O befindet 5 Bringen Sie bei Bedarf den Spritzschutz an 4 Klappen Sie dazu die Halterung hoch und schieben Sie den Spritzschutz vorne ein bis er richtig sitzt 6 Halten Sie mit der einen Hand den Ständer fest und klappen Sie Halterung und Handmixer mit der anderen Hand nach unten Verwenden Sie nicht den Halterungs...

Page 31: ...Knetquirle Bitte beachten Sie dass diese Empfehlungen für die Verwendung des Ständers und der mitgelieferten Rührschüssel gelten Wenn Sie den Handmixer ohne Ständer benutzen hängt die Wahl der Geschwindigkeit von der Schüsselgröße bei Nichtbenutzung der mitgelieferten Schüssel Menge und Art der Zutaten sowie persönlichem Bedarf ab Schalten Sie stufenweise zu den unten empfohlenen Geschwindigkeiten...

Page 32: ...hrer Edelstahlschüssel niemals eine Drahtbürste Stahlwolle oder Bleichmittel Kalkflecken können mit Essig entfernt werden Halten Sie das Gerät von Hitzequellen entfernt Herdplatten Öfen Mikrowelle Aufbewahrung l Wickeln Sie das Kabel um das Ende der Halterung j Kundendienst und Service l Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb Ihres Geräts haben besuchen Sie www kenwoodworld com bevor Sie Hilfe anfor...

Page 33: ...ner durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Rezepte für Rührquirle Kokoshäufchen Ergibt ca 30 Stück 2 Eiweiß mittelgroße Eier 150 g Zucker 120 g Kokosraspel 2 EL ger Zitronenschale 2 TL Vanilleextrakt 2 TL Speisestärke 1 Ofen auf 150 C Gasstufe 2 vorheizen 2 Eiweiß in die Rührschüssel geben Rührquirle einsetzen Bei Geschwindigkeit 5 schlagen und langsam den Zucker dazugeben bis die Masse dick w...

Page 34: ...iehen sauber ist 4 Aus dem Ofen nehmen und 10 Minuten ruhen lassen 5 Auf ein Kuchenrost stürzen und vor dem Servieren abkühlen lassen Süßes Roggenbrot mit Honig 300 g Weizenmehl 180 g Roggenmehl 180 g Zucker 15 g 1 EL Backpulver 300 g klarer Honig 60 ml Milch 1 Ei 1 Die Rührquirle anbringen und die Zutaten in die Schüssel geben 2 Zum Mischen die Pulstaste P 30 Sekunden gedrückt halten 3 Die Schüss...

Page 35: ...t Dann die Geschwindigkeit erhöhen und etwa 2 3 Minuten kneten bis ein glatter elastischer Teig entsteht Mit eingeölter Klarsichtfolie abdecken und an einem warmen Ort 45 60 Minuten gehen lassen 3 Den Teig mit vom Ständer abgenommenen Handmixer bei maximaler Geschwindigkeit 30 45 Sekunden durchkneten Dabei darauf achten dass die Knethaken in der Mischung bleiben 4 Den Teig zu einem Brotlaib oder B...

Page 36: ...arecchio Funzione Accessorio Massimo tempo di azionamento Periodo di pausa tra azionamenti Fruste a profilo piatto 6 minuti Togliere la spina dalla presa di corrente e lasciare raffreddare per 15 minuti Fruste a torciglione Miscele per torte spesse Impasti per pane 3 minuti l Verificare di svolgere tutto il cavo dall avvolgicavo prima di usare lo sbattitore l Non immergere mai il corpo motore dell...

Page 37: ... con ridotte capacità psicofisico sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti solo nel caso in cui siano state attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli l Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio l Questo apparecchio non dev essere utilizzato dai bambini Tenere ap...

Page 38: ...in plastica allineata a quella che si trova sulla base l Per usare lo sbattitore senza lo stand la frusta a torciglione frusta a profilo con la tacchetta di plastica deve essere inserita nell incavo con l anello metallico l La frusta a torciglione frusta a profilo piatto può essere rimossa soltanto quando l interruttore della velocità a si trova in posizione off O 5 Se si desidera montare il paras...

Page 39: ...la sfoglia Torta di frutta miscela totale di Amalgamare burro 900g 5 4 minuti margarina e zucchero Unire farina frutta ecc 1 2 1 minuto Glassa reale miscela con 4 uova 1 5 5 6 minuti Fruste a torciglione Pane 450g di farina 1 5 2 3 minuti 10Per rimuovere gli accessori assicurarsi che l interruttore della velocità sia in posizione off O e togliere la spina dalla presa elettrica Afferrare gli alberi...

Page 40: ...680 l Non utilizzare mai spazzole di metallo spugnette di metallo o candeggina per pulire la ciotola in acciaio Per rimuovere il calcare utilizzare aceto Tenere lontano da fonti di calore fornelli forni forni a microonde conservazione l Avvolgere il cavo intorno all estremità della base j manutenzione e assistenza tecnica l Se si verificassero problemi con il funzionamento dell apparecchio prima d...

Page 41: ... 2 albumi medi 150g di zucchero extra fine 120g cocco disidratato 2 cucchiai di scorza di limone 2 cucchiaini di estratto di vaniglia 2 cucchiaini di farina di mais 1 Preriscaldare il forno a 150 C Gas 2 2 Mettere gli albumi nel recipiente per mescolare Montare le fruste a profilo piatto poi sbattere alla velocità 5 e aggiungere poco a poco lo zucchero fino a quando la miscela s ispessisce circa 3...

Page 42: ... pulito il pane è pronto 4 Rimuovere dal forno e lasciare riposare 10 minuti 5 Rovesciare su una griglia e lasciare raffreddare prima di servire pane di segale e tè al miele 300 g di farina comune 180 g di farina di segale 180 g di zucchero 15 g 1 cucchiaio di lievito in polvere 300 g di miele chiaro liquido 60 ml di latte 1 uovo 1 Montare gli fruste a profilo piatto e posizionare tutti gli ingred...

Page 43: ...ina viene incorporata A questo punto aumentare la velocità per circa 2 3 minuti fino a quando la pasta risulta liscia ed elastica Ricoprire di carta alluminio oleata e lasciare lievitare in un luogo caldo per 45 60 minuti 3 Utilizzando il mixer a immersione re impastare la miscela per pane a velocità massima per 30 45 secondi assicurandosi che i mescolatori siano completamente immersi nella miscel...

Page 44: ...ar continuamente durante longos períodos pode danificar o seu aparelho Função Acessório Tempo Máximo de Funcionamento Tempo de Pausa Entre Funcionamentos Varas batedoras 6 minutos Desligue o aparelho e deixe arrefecer durante 15 minutos Varas amassadoras Misturas pesadas para bolos Massas para pão 3 minutos l Confirme que o cabo eléctrico está completamente desenrolado do aparelho antes de utiliza...

Page 45: ...sempre o cabo eléctrico da tomada quando a batedeira não estiver em utilização antes de inserir ou retirar os acessórios ou antes de limpar l Os electrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com capacidades mentais sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico de forma segura e se compreendere...

Page 46: ...rida no encaixe com o anel de metal l As varas batedoras amassadoras só podem ser retiradas quando o botão de velocidade a está na posição O de desligado 5 Coloque o resguardo contra salpicos se desejar 4 Com o berço levantado deslize o resguardo pela parte da frente até estar totalmente fixo 6 Com uma mão segure o pé de sustentação e com a outra baixe o berço batedeira Não utilize o botão de dese...

Page 47: ...taça de mistura fornecidos Se utilizar a batedeira à mão a velocidade que seleccionar deve depender do tamanho da taça se não estiver a usar a taça fornecida da quantidade dos ingredientes que está a misturar e das preferências pessoais Aumente gradualmente até às velocidades recomendadas abaixo Tipo de alimento Quantidades Velocidades Tempos máximas recomendadas aproximados recomendadas Varas bat...

Page 48: ...palha de aço ou lixívia para limpar a taça de aço inoxidável Utilize vinagre para remover calcário Mantenha afastado do calor bicos de fogão fornos e microondas armazenamento l Enrole o cabo nas traseiras do berço j assistência e cuidados do cliente l Se tiver qualquer problema ao utilizar o seu aparelho antes de pedir a Assistência visite o site da Kenwood em www kenwoodworld com l Salientamos qu...

Page 49: ...ceitas para as varas batedoras bolinhos de coco quantidade 30 2 claras de ovos classe M 150 g de açúcar branco fino 120 g de coco seco ralado 2 c sopa de raspa de casca de limão 2 c café de essência de baunilha 2 c café de maizena 1 Pré aqueça o forno a 150 C Gás 2 2 Coloque as claras na taça Insira as varas batedoras e bata as claras na velocidade 5 adicionando gradualmente o açúcar até a mistura...

Page 50: ...o centro do pão e este sair limpo 4 Retire do forno e deixe repousar 10 minutos 5 Desforme em cima de uma rede de arrefecimento e sirva quando estiver frio pão de centeio e mel 300g de farinha branca 180g de farinha de centeio 180g de açúcar 15g 1 c sopa de fermento 300g de mel líquido claro 60ml de leite 1 ovo 1 Encaixe as varas batedoras e coloque todos os ingredientes na taça 2 Seleccione e man...

Page 51: ...dade até a farinha estar bem incorporada Depois aumente a velocidade e amasse até a massa estar macia e elástica durante aproximadamente 2 3 minutos Cubra a massa com película aderente e deixe a levedar num local morno durante 45 60 minutos 3 Com a batedeira fora do pé de sustentação volte a amassar a massa à velocidade máxima durante 30 45 segundos mantendo as varas amassadoras na mistura 4 Forme...

Page 52: ...tinuada durante periodos de tiempo más largos puede dañar el aparato Función accesorio Tiempo máximo de funcionamiento Período de descanso entre los funcionamientos Batidores 6 minutos Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos Amasadoras Mezclas pesadas para tarta Masas de pan 3 minutos l Compruebe que el cable esté totalmente desenrollado de la base para enrollar el cable ante...

Page 53: ... Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica l Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato l Este aparato no debe ser uti...

Page 54: ... clic 3 l Si utiliza la mezcladora con el soporte inserte el batidor amasadora con el engranaje de plástico asegurándose de que quede alineado con el engranaje de transmisión de la base l Si utiliza la mezcladora sin el soporte el batidor amasadora con el engranaje de plástico se debe insertar en la ranura con el anillo de metal l Los batidores amasadoras solo se pueden quitar cuando el botón de v...

Page 55: ...zcladora con la mano Velocidades recomendadas para los batidores y amasadoras Tenga en cuenta que estas son recomendaciones para utilizar el soporte y el bol para mezclas facilitado Si utiliza la mezcladora a mano la velocidad que seleccione puede depender del tamaño del bol si no utiliza el bol facilitado de los ingredientes que esté mezclando y de las preferencias personales Aumente la velocidad...

Page 56: ...u producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro...

Page 57: ...dores dejen un rastro al sacarlos 2 Transfiera la mezcla a los vasos donde vaya a servir el mousse y deje enfriar en el frigorífico durante 12 horas como mínimo para que tome cuerpo pan de plátano 1 barra 2 plátanos muy maduros 315 g de harina normal 220 g de azúcar moreno 125 ml de leche semidesnatada 60 g de mantequilla sin sal derretida 2 cucharaditas de levadura en polvo 1 cucharadita de extra...

Page 58: ...adita de azúcar 250 ml de agua caliente 450 g de harina de pan 5 ml 1 cucharadita de sal 15 g de manteca 1 Ponga la levadura en polvo con el azúcar y el agua en un bol para mezclas y deje que espume La temperatura correcta del agua debe ser 43 C y se puede lograr mezclando un tercio de agua hirviendo con dos tercios de agua fría 2 Añada los ingredientes restantes Acople las amasadoras a la mezclad...

Page 59: ...aksimal brugstid Pause i brug Piskeris 6 minutter Tag apparatets stik ud og lad det køle ned i 15 minutter Dejkroge Tunge kageblandinger Brøddeje 3 minutter l Kontroller at den strømførende ledning er helt rullet ud af ledningsopbevaringen før håndmikseren tages i brug l Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strømførende ledning eller stikkontakt blive våde l Sørg for at h...

Page 60: ...t eller repareret se afsnittet service og kundepleje l Anvend aldrig uautoriserede dele l Tag altid stikket ud af stikkontakten når det ikke anvendes før der monteres eller fjernes bevægelige dele samt før rengøring l Apparater kan bruges af personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab hvis de er blevet vejledt eller givet instrukser i bruge...

Page 61: ...este hastighedsindstilling Anbring prikken på siden af hastighedsknappen ud for den tilsvarende hastighed l Øg hastigheden når blandingen begynder at tykne l Hvis maskinen starter for langsomt eller lyder anstrengt øges hastigheden l Flyt kontakten fremad til impulsposition P for at betjene motoren ved maks hastighed Motoren vil køre så længe impulsknappen holdes nede 9 Når blandingen har nået den...

Page 62: ...ding 1 5 5 6 minutter Dejkroge Brød 450 g mel 1 5 2 3 minutter rengøring l Sluk tag sikket ud af stikkontakten og tag piskeris eller dejkroge ud af håndmikseren før rengøring påbegyndes l Anvend aldrig skrappe rengøringsmidler til rengøring af håndmikserens dele handmikserens kroppen l Aftørres med en fugtig klud og eftertørres l Nedsænk aldrig håndmikserens hoveddel i vand og lad aldrig den strøm...

Page 63: ... Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR WEEE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandler der yder denne service At ...

Page 64: ...ndingen bliver tyk og piskerisene efterlader et spor når de løftes ud 2 Hæld blandingen i portionsglas og stil dem på køl i køleskabet i mindst 12 timer før de serveres bananbrød 1 brød 2 bananer meget modne 315 g hvedemel 220 g farin 125 ml letmælk 60 g usaltet smør smeltet 2 tsk bagepulver 1 tsk vaniljeekstrakt tsk natron tsk salt tsk stødt kanel tsk stødt muskatnød 1 Forvarm ovnen til 160 C 2 S...

Page 65: ...ødmel 5 ml 1 tsk salt 15 g fedt 1 Læg tørgæret med sukker og vand i blandeskålen og lad det skumme Den bedste vandtemperatur er 43 C og denne temperatur kan opnås ved at blande en tredjedel kogende vand med to tredjedele koldt vand 2 Tilsæt de resterende ingredienser Sæt dejkrogene i håndmikseren og bland ingredienserne på lav hastighed indtil melet er indarbejdet Skru så op for hastigheden og ælt...

Page 66: ...lan bearbetningar Vispar 6 min Koppla ur apparaten och låt den svalna under 15 min Degkrokar Kraftiga kaksmetar Degar 3 min l Se till att sladden är helt utdragen ur sladdhållaren innan du använder elvispen l Sänk aldrig ned elvispen i vatten och låt inte sladden eller stickkontakten bli våta l Håll fingrar hår kläder och redskap borta från delar som är i rörelse l Låt aldrig sladden komma i konta...

Page 67: ...illbehör som inte är godkända l Koppla alltid ur apparaten när den inte används innan du sätter ihop eller tar loss delar och före rengöring l Apparaten kan användas av personer med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel eller med bristande erfarenhet eller kunskap om de övervakas eller får instruktioner om hur den ska användas på säkert sätt och förstår de medföljande risker...

Page 68: ...rid hastighetsreglaget bakåt till önskad hastighet första punkten på elvispen är den långsammaste hastigheten Rikta pricken på sidan av hastighetsreglaget mot motsvarande hastighet l Öka hastigheten när blandningen tjocknar l Sänk hastigheten om maskinen går trögt l Flytta hastighetsreglaget framåt till pulsläge P och kör på maxhastighet Pulskörningen pågår så länge reglaget är aktiverat 9 När bla...

Page 69: ...etc 1 2 1 minut Glasyr recept med 4 ägg 1 5 5 6 minuter Degkrokar Bröd 450 g mjöl 1 5 2 3 minuter rengöring l Stäng alltid av dra ut stickkontakten och ta loss visparna eller degkrokarna före rengöring l Diska aldrig delarna i slipande rengöringsmedel elvispens stomme l Torka av med en fuktig trasa och torka efter med en torr l Sänk aldrig ned elvispen i vatten och låt inte sladden eller stickkont...

Page 70: ...hållsapparat på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljö och hälsa som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar Produkten är märkt med en överkorsad soptunna på hjul som en påminnelse om att hushållsapparater ska återvinnas separat Recept för vispar kokospuff ca 30 stycken 2...

Page 71: ...en dras ut 4 Ta ut limpan ur ugnen och låt stå i 10 minuter 5 Vänd sedan upp på ett galler och låt svalna före servering rågbröd med honungste 300g vanligt mjöl 180g rågmjöl 180g socker 15g 1 msk bakpulver 300g flytande honung 60ml mjölk 1 ägg 1 Montera visparna och lägg alla ingredienserna i en skål 2 Välj och tryck på Pulsläge P och blanda i 30 sekunder 3 Placera skålen med smeten på en varm pla...

Page 72: ...edienserna på låg hastighet tills mjölet har arbetats in Öka sedan hastigheten och knåda i 2 3 minuter tills degen är slät och elastisk Täck med oljad plastfilm och låt jäsa på varm plats i 45 60 minuter 3 När du har lossat mixern från stativet och håller den i handen knådar du om degen på maxhastighet i 30 45 sekunder med degblandarna i degen 4 Forma degen till en limpa eller rundstycken och lägg...

Page 73: ...kade apparatet Funksjon tilbehør Maksimum behandlingstid Hvileperiode mellom hver behandling Visper 6 minutter Koble fra apparatet og la det kjøle seg ned i 15 minutter Elteblader Tung kakemiks Brøddeig 3 minutter l Sørg for at ledningen er helt viklet av ledningsvikleren før du bruker håndmikseren l Du må aldri legge selve håndmikseren i vann eller la ledningen bli våt l Hold fingre hår klesplagg...

Page 74: ...eller reparert se service og kundetjeneste l Bruk aldri uautorisert tilbehør l Trekk alltid støpselet ut av kontakten når håndmikseren ikke er i bruk før du setter på eller tar av deler eller før rengjøring l Apparater kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring eller kunnskap hvis de har fått tilsyn eller veiledning om trygg bruk av appar...

Page 75: ...til ønsket hastighet det første merket på mikseren oppgir den laveste hastighetsinnstillingen Jevnstill med merket på siden av hastighetsbryteren med tilsvarende hastighet l Ettersom blandingen tykner øk hastigheten l Dersom maskinen begynner å bremse eller arbeidskraften øke hastigheten l Flytt bryteren fremover til puls P posisjon for å bruke motor med maksimal hastighet den vil motoren operere ...

Page 76: ... 1 2 1 minutt Ekte glasur 4 eggeblanding 1 5 5 6 minutter Elteblad Brød 450 g mel 1 5 2 3 minutter rengjøring l Slå alltid håndmikseren av trekk ut støpslet og ta ut vispene eller eltekrokene før rengjøring l Bruk aldri skuremidler til å rengjøre delene håndmikserenhet l Rengjør med en fuktig klut tørk deretter l Legg aldri selve håndmikseren i vann eller la ledningen bli våt beholder stativ l Ren...

Page 77: ...com eller på nettstedet for landet ditt l Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia l Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON OM KORREKT KASTING AV PRODUKTET I HENHOLD TIL EU DIREKTIVET OM ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR SOM AVFALL WEEE På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved ...

Page 78: ...ene fjernes på et båndbrett når den løftes ut 2 Overfør blandingen i serveringsstykker briller og avkjøl i kjøleskapet i minst 12 timer for å bli stiv bananbrød gir 1 brød 2 bananer veldig modne 315 g hvetemel 220 g brunt sukker 125 ml lettmelk 60 g usaltet smør smeltet 2 ts bakepulver 1 ts vaniljesukker ts natron ts salt ts malt kanel ts malt muskat 1 Forvarm ovnen til 160 C Gassmerke 3 2 Skjær b...

Page 79: ... 5 ml 1 ts sukker 250 ml varmt vann 450 g brødmel 5 ml 1 ts salt 15 g smult 1 Plasser tørrgjær med sukker og vann i en blandebolle og forlater å skumme Den korrekte vann Temperaturen bør være 43 C og kan oppnås ved å blande en tredjedel kokende vann med to tredeler kaldt vann 2 Tilsett de øvrige ingrediensene Monter deigredskapet til håndmikser deretter kombinere ingrediensene sammen på en lav has...

Page 80: ...sin yhtäjaksoinen käyttöaika Tauon pituus käyttöjaksojen välillä Vispilät 6 minuuttia Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia Taikinakoukut Raskaat kakkutaikinat Leipätaikinat 3 minuuttia l Varmista ennen vatkaimen käyttämistä että johto on kääritty kokonaan auki johtokelasta l Älä koskaan upota vatkaimen runkoa veteen äläkä anna pistokkeen tai johdon kastua l P...

Page 81: ...attavaksi Lisätietoja on huolto ja asiakaspalvelu kohdassa l Älä käytä lisälaitteita joita valmistaja ei ole hyväksynyt l Irrota laitteen pistoke sähköpistorasiasta aina laitteen ollessa käyttämättömänä ennen osien kiinnittämistä tai irrottamista ja ennen puhdistamista l Fyysisesti sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitteita jos heidät on koulutettu ...

Page 82: ... pistoke pistorasiaan 8 Vedä nopeudenvalitsinta taaksepäin jotta laite saavuttaa oikean nopeuden Yksi piste kuvaa hitainta nopeutta Valitse nopeus kohdistamalla nopeudenvalitsimen sivussa näkyvä piste haluamaasi nopeuteen l Kun seos sakenee lisää nopeutta l Jos sekoittaminen hidastuu tai muuttuu työlääksi lisää nopeutta l Voit käyttää moottoria suurimmalla nopeudella siirtämällä nopeuskytkimen ete...

Page 83: ...issa mikroaaltouunissa säilyttäminen l Kierrä johto vatkaustelineen j päädyn ympärille Suositellut nopeudet vispilöitä ja taikinakoukkuja käytettäessä Huomaa että nämä suositukset koskevat jalustan ja mukana toimitettavan vatkauskulhon käyttämistä Jos käytät vatkainta käsivaralla valitsemasi nopeus on ehkä valittava kulhon koon jos et käytä mukana toimitettua kulhoa määrän aineosien ja oman makusi...

Page 84: ...iskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roskasäiliön merkki jonka tarkoituksena on muistuttaa että kodinkoneet on hävitettävä erikseen muista kotitalousjätteistä Ruokaohjeita vispilöitä varten kookosleivokset noin 30 kpl ...

Page 85: ...psä leipä uunista ja anna sen vetäytyä 10 minuuttia 5 Kumoa leipä pois vuoasta Anna sen jäähtyä ennen tarjoilemista ruishunajateeleipä 300 g vehnäjauhoja 180 g ruisjauhoja 180 g sokeria 15 g 1 rkl leivinjauhetta 300 g juoksevaa kirkasta hunajaa 60 ml maitoa 1 kananmuna 1 Kiinnitä vatkaimet Aseta kaikki ainesosat kulhoon 2 Pidä sykäyspainiketta P painettuna Sekoita 30 sekuntia 3 Jätä kulho lämpimää...

Page 86: ...isella nopeudella Lisää nopeutta Vaivaa taikinaa noin 2 3 minuuttia kunnes taikina on tasaista Peitä taikina kevyesti öljytyllä muovikelmulla ja anna nousta lämpimässä paikassa 45 60 minuuttia 3 Vaivaa taikinaa uudelleen 30 45 sekuntia suurimmalla nopeudella Pidä taikinakoukut taikinan sisällä 4 Tee taikinasta leipä tai sämpylöitä Aseta ne voidellulle leivinpellille Peitä kevyesti öljytyllä muovik...

Page 87: ...Süresi İşlemler arasında dinlendirme süresi Çırpıcılar 6 dakika Cihazın fişini çekin ve 15 dakika boyunca soğumasını bekleyin Yoğurucular Ağır kek karışımları Ekmek hamurlar 3 dakika l El mikserini kullanmadan önce kordonun dolanmadığından emin olun l El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin l Parmaklarınızı saçlarınızı giysilerinizi ve mutfak ...

Page 88: ...ri l Onaylanmamış eklentileri asla kullanmayın l Kullanılmadığında parça takmadan veya çıkartmadan önce ya da temizlikten önce daima fişini çekin l Bu cihaz fiziki algılama ya da zihinsel kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartı...

Page 89: ... erişmek için hız anahtarını geriye çekin mikserin gövdesinin üzerindeki ilk nokta en yavaştır Hız anahtarının yanındaki noktayı uygun hızla hizalayın l Karışım kalınlaştığında hızı artırın l Makine yavaşlamaya veya zorlanırsa hızı artırın l Gerektiğinde motoru maksimum hızda çalıştırmak için hız anahtarını puls konumuna P doğru ileriye hareket ettirin Motor puls bu pozisyonda tutulduğu sürece çal...

Page 90: ...azür 4 yumurta karışımı 1 5 5 6 dakika Yoğurucular Ekmek 450g un 1 5 2 3 dakika temizleme l Temizlemeden önce daima kapatın fişten çekin ve çırpıcıları ya da yoğurucuları çıkarın l Parçaları temizlemek için asla temizleyici kullanmayın el mikserinin gövdesi l Nemli bir bezle silin sonra kurulayın l El mikserinin gövdesini asla suya sokmayın veya kordonun ya da fişin ıslanmasına izin vermeyin tutuc...

Page 91: ...ltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmıştır Çırpıcı Tarifleri hindistan cevizli puf yaklaşık 30 tane 2 orta boy yumurta beyazı 150g toz şeker 120g toz hindistan cevizi 2 yemek kaşığı limon kabuğu re...

Page 92: ... 4 Fırından çıkartın ve 10 dakika dinlendirin 5 Daha sonra soğutma teli üzerine çıkartın ve servis etmeden önce soğumasını bekleyin çavdar ve bal çaylı ekmek 300g katkısız un 180g Çavdar unu 180g şeker 15g 1 yemek kaşığı kabartma tozu 300g şeffaf akışkan bal 60ml süt 1 yumurta 1 Çırpıcıları takın ve tüm malzemeleri kaseye boşaltın 2 Puls P konumuna getirin ve basılı tutarak 30 saniye karıştırın 3 ...

Page 93: ...i düşük hızda bir araya getirin Sonra hızı artırın ve hamur düzgün ve elastik hale gelene kadar yaklaşık 2 3 dakika yoğurun Yağlanmış streç folyo ile kaplayın ce ılık bir yerde 45 60 dakika kabarmaya bırakın 3 Mikser ayaktan çıkarılmış ve el ile kullanılırken hamuru maksimum hızda 30 45 saniye boyunca yoğurucuyu karışımın içinde tutarak tekrar yoğurun 4 Hamuru ekmek somunu veya rulo şeklinde biçim...

Page 94: ...ři delším používání bez přerušení se může spotřebič poškodit Funkce nástavec Maximální doba provozu Doba odpočinku před dalším použitím Šlehače 6 minut Odpojte spotřebič a nechte na 15 minut vychladnout Míchače Husté těsta na moučníky Chlebová těsta 3 minut l Před použitím ručního mixéru se ujistěte se že napájecí kabel je zcela odmotaný z drážky na kabel l Nikdy nevkládejte těleso ručního mixéru ...

Page 95: ...ejte nepovolené příslušenství l Pokud přístroj nepoužíváte před montáží a demontáží dílů nebo před čištěním jej odpojte ze sítě l Osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou spotřebič používat v případě že jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika která jsou s používáním spojená l Dohlé...

Page 96: ...čítko pro uvolnění kolébky 7 Zapojte do elektrické zásuvky 8 Posunutím přepínače rychlosti dozadu nastavte požadovanou rychlost první tečka na mixéru označuje nejnižší rychlost Tečku na straně přepínače nastavte na příslušnou rychlost l Když směs zhoustne zvyšte rychlost l Pokud přístroj začne zpomalovat nebo se otáčet s obtížemi zvyšte rychlost l Pokud chcete dosáhnout maximální rychlosti motoru ...

Page 97: ...d Bílková cukrová poleva 4 vejce 1 5 5 6 minut Míchače Chléb 450 g mouky 1 5 2 3 minuty čištění l Před čištěním přístroj vypněte odpojte ze sítě a vyjměte šlehače a míchače l Na čištění dílů přístroje nepoužívejte pískové přípravky tělo ručního mixéru l Otřete vlhkým hadříkem poté osušte l Ruční mixér nikdy nevkládejte do vody a zabraňte tomu aby se kabel nebo zástrčka namočily kolébka podstavec l...

Page 98: ...inuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH OEEZ Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správ...

Page 99: ... šlehače při vytažení nezanechávají tažnou stopu 2 Směs přendejte do servírovacích sklenic a vychlaďte v lednici alespoň na 12 hodin banánový chléb 1 bochník 2 banány velmi zralé 315 g polohrubé mouky 220 g přírodního cukru 125 ml polotučného mléka 60 g másla rozpuštěného 2 lžičky kypřicího prášku 1 lžička vanilkového extraktu lžičky jedlé sody lžičky soli lžičky mleté skořice lžičky mletého mušká...

Page 100: ... chlebové mouky 5 ml 1 lžička soli 15 g sádla 1 Sušené droždí s cukrem a vodou dejte do míchací nádoby a nechte zpěnit Správná teplota vody je 43 C a lze jí dosáhnout smícháním jedné třetiny vařící vody se dvěma třetinami studené vody 2 Přidejte zbývající ingredience Do mixéru zasuňte míchače a pak na nízkou rychlost smíchejte ingredience dokud se mouka nezapracuje Pak rychlost zvyšte a hněťte asi...

Page 101: ...teti egyfolytában azzal károsíthatja a készüléket Funkció tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Habverők 6 percet A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból és várjon 15 percet hogy a készülék lehűljön Dagasztóvillák Sűrű tésztakeverékek Kenyértészták 3 percet l Ügyeljen rá hogy a vezetéket teljesen letekerje a vezeték tartójáról mielőtt a kézimixert haszná...

Page 102: ...ik olyanok is akik mozgásukban érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel l A gyermekekre figyelni kell nehogy játsszanak a készülékkel l Ezt a készüléket nem használhat...

Page 103: ...skerekes habverőt dagasztóvillát úgy helyezze be hogy az illeszkedjen a tartókereten levő meghajtó fogaskerékhez l Ha az állvány nélkül használja a keverőgépet akkor a műanyag fogaskerekes habverőt dagasztóvillát a fémgyűrűs aljzatba kell behelyezni l A habverők dagasztóvillák csak akkor vehetők ki ha a sebességkapcsoló a kikapcsolt állásban O van 5 Helyezze fel a védőtetőt ha szükséges 4 A védőte...

Page 104: ...ség a tál méretétől ha nem a tartozék tálat használja a mennyiségektől a felhasznált alapanyagoktól és az egyéni igényektől függ Fokozatosan növelje a sebességet az alábbi ajánlott értékig Ételtípus Ajánlott Javasolt Hozzávető maximális sebességek leges idő mennyiség Habverők Tojásfehérje 10 4 5 2 4 perc Tejszín 500 ml 1 5 4 perc Tésztaporok 600 g teljes 1 5 11 2 2 perc keverék Palacsintatészta 80...

Page 105: ...dik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉK...

Page 106: ...ávalókat amíg a mousse annyira sűrű nem lesz hogy a habverők a kiemeléskor csíkot hagynak maguk után 2 Öntse a keveréket a tálaló poharakba és legalább 12 órán át tartsa hűtőszekrényben banánkenyér 1 cipó 2 banán nagyon érett 315 g sima liszt 220 g barna cukor 125 ml félzsíros tej 60 g sótlan vaj olvasztott 2 teáskanál sütőpor 1 teáskanál vaníliakivonat teáskanál szódabikarbóna teáskanál só teáska...

Page 107: ...250 ml meleg víz 450 g kenyérliszt 5 ml 1 teáskanál só 15 g disznózsír 1 Helyezze a szárított élesztőt a cukrot és a vizet egy keverőtálba és hagyja hogy felhabosodjon A megfelelő vízhőmérséklet 43 C ez úgy érhető el hogy 1 3 rész forrásban lévő vizet összekever 2 3 rész hideg vízzel 2 Adja hozzá a többi hozzávalót Helyezze be a dagasztóvillákat a kézimixerbe majd alacsony sebességgel keverje össz...

Page 108: ...z czas dłuższy niż czasy podane poniżej Nieprzerwana praca przez czas dłuższy może spowodować uszkodzenie urządzenia Funkcja nasadka Maksymalny czas pracy Długość przerwy pomiędzy etapami pracy Końcówki do ubijania i mieszania 6 minut Wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i odczekać 15 minut aż urządzenie ostygnie Końcówki do zagniatania Gęste mieszanki na ciasta na słodko Ciasto na chleb 3 minut l...

Page 109: ... naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta l Nigdy nie stosować niezatwierdzonych przez firmę nasadek l Po zakończeniu pracy z urządzeniem przed montażem i demontażem części oraz przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu sieciowego z gniazda l Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia ani ...

Page 110: ...cisk zwalniający mikser j rowek na przewód k przycisk zwalniający ramię z obsadą miksera l ramię z obsadą miksera m stojak eksploatacja miksera ręcznego l Przed użyciem miksera odwinąć przewód z rowka na przewód j 1 Umieścić mikser w obsadzie i wpasować go na miejsce poprzez naciśnięcie 1 l Aby wyjąć mikser należy wcisnąć przycisk zwalniający mikser i unosząc jednocześnie mikser z obsady 2 Nacisną...

Page 111: ...ędzie utrzymywany w tej pozycji 9 Gdy miksowane składniki osiągną żądaną konsystencję przesunąć przełącznik prędkości z powrotem do pozycji O wyłączony a następnie unieść obsadę z mikserem l Konieczne może okazać się regularne zgarnianie składników z boków oraz dna miski aby wspomóc proces miksowania 10Aby wyjąć końcówki sprawdzić czy przełącznik prędkości znajduje się w pozycji O wyłączony a nast...

Page 112: ...lecane prędkości miksowania za pomocą ubijaków końcówek do zagniatania Należy pamiętać że poniższe zalecenia dotyczą używania miksera ze stojakiem i załączoną miską do miksowania Przy miksowaniu ręcznym wybrana prędkość zależeć będzie od wielkości miski jeżeli nie jest używana miska załączona w zestawie ilości i rodzaju miksowanych składników oraz osobistych preferencji Stopniowo zwiększać prędkoś...

Page 113: ...ajbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy pod adresem www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNE...

Page 114: ...ów i schłodzić w lodówce przez co najmniej 12 godzin do zgęstnienia chlebek bananowy przepis na 1 bochenek 2 bardzo dojrzałe banany 315 g zwykłej mąki 220 g brązowego cukru 125 ml półtłustego mleka 60 g stopionego masła 2 łyżeczki proszku do pieczenia 1 łyżeczka ekstraktu wanilii łyżeczki sody oczyszczonej łyżeczki soli łyżeczki cynamonu łyżeczki gałki muszkatołowej 1 Rozgrzać piekarnik do tempera...

Page 115: ... 15 g smalcu 1 W misce do miksowania umieścić drożdże w proszku cukier i wodę i pozostawić do spienienia Woda powinna mieć temperaturę 43 C co można uzyskać łącząc 1 3 objętości wody gotującej się z 2 3 objętości wody zimnej 2 Dodać do miski pozostałe składniki Zamocować końcówki do zagniatania i miksować składniki na niskiej prędkości obrotów aż mąka połączy się z resztą Następnie zwiększyć prędk...

Page 116: ...να την αφήνετε να ξεκουραστεί για κάποια ώρα Η συνεχής επεξεργασία για μεγαλύτερα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή Λειτουργία Εξάρτημα Μέγιστος χρόνος λειτουργίας Διάστημα μη λειτουργίας μεταξύ των χρήσεων Χτυπητήρια 6 λεπτά Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για 15 λεπτά Εξαρτήματα ζυμώματος Σφιχτά μείγματα κέικ Ζύμες ψωμιού 3 λεπτά l Βεβαιωθείτε ότι το...

Page 117: ...οσυνδέετε πάντα τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση εξαρτημάτων ή πριν από τον καθαρισμό l Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και εφόσον κατανοούν τους σχετικούς κιν...

Page 118: ...τε τα χτυπητήρια ή τα εξαρτήματα ζυμώματος στο μίξερ στρέψτε έως ότου ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ 3 l Εάν χρησιμοποιείτε το μίξερ με τη βάση εισαγάγετε το χτυπητήρι εξάρτημα ζυμώματος με το πλαστικό εξάρτημα φροντίζοντας να ευθυγραμμίζεται με τον οδηγό στον βραχίονα l Εάν χρησιμοποιείτε το μίξερ χωρίς τη βάση το χτυπητήρι εξάρτημα ζυμώματος με το πλαστικό εξάρτημα πρέπει να εισαχθεί στην υποδο...

Page 119: ...ς βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Ο και βγάλτε το μίξερ από την πρίζα Κρατήστε τα εξαρτήματα από τους άξονές τους και πιέστε το κουμπί απασφάλισης εργαλείων b πρακτικές συμβουλές l Κατά την παρασκευή μείγματος για κέικ χρησιμοποιείτε βούτυρο ή μαργαρίνη σε θερμοκρασία δωματίου ή λιώστε τα πριν από τη χρήση l Για καλύτερα αποτελέσματα σε μικρές ποσότητες χρησιμοποιήστε το μίξερ χειρός χωρίς τη β...

Page 120: ...Συνιστώμενες ταχύτητες για χτυπητήρια και εξαρτήματα ζυμώματος Λάβετε υπ όψιν ότι τα παρακάτω είναι απλώς προτάσεις για χρήση της βάσης και του μπολ ανάμειξης που παρέχεται με το μίξερ Εάν χρησιμοποιείτε το μίξερ με το χέρι η ταχύτητα που θα επιλέξετε ενδέχεται να εξαρτάται από το μέγεθος του μπολ εάν δεν χρησιμοποιείτε το μπολ που παρέχεται από τις ποσότητες από τα υλικά που αναμειγνύετε και από ...

Page 121: ... πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com ή τη διαδικτυακή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας l Σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε από την Kenwood στο Ηνωμένο Βασίλειο l Κατασκευάστηκε στην Κίνα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ Η...

Page 122: ...γμα να κρέμεται σχηματίζοντας μια κορδέλα 2 Αδειάστε το μείγμα στα ειδικά ποτήρια σερβιρίσματος και αφήστε τα στο ψυγείο τουλάχιστον για 12 ώρες έως ότου σφίξει το μείγμα ψωμί μπανάνας για 1 φραντζόλα 2 πολύ ώριμες μπανάνες 315g αλεύρι για όλες τις χρήσεις 220g καστανή ζάχαρη 125ml ημιαποβουτυρωμένο γάλα 60g ανάλατο βούτυρο λιωμένο 2 κουτ γλυκού μπέικιν πάουντερ 1 κουτ γλυκού εκχύλισμα βανίλιας κο...

Page 123: ...υθεί σε νερό 5ml 1 κουτ γλυκού ζάχαρη 250ml ζεστό νερό 450 γρ αλεύρι για ψωμί 5ml 1 κουτ γλυκού αλάτι 15g λαρδί 1 Τοποθετήστε στο μπολ ανάμειξης την ξηρή μαγιά τη ζάχαρη και το νερό και αφήστε το μείγμα να αφρίσει Η σωστή θερμοκρασία νερού πρέπει να είναι στους 43 C και μπορεί να επιτευχθεί αναμειγνύοντας ένα τρίτο βραστό νερό με δύο τρίτα κρύο νερό 2 Προσθέστε τα υπόλοιπα συστατικά Προσαρμόστε τα...

Page 124: ...pracovávanie trvajúce dlhší čas ho totiž môže poškodiť Funkcia príslušenstvo Maximálna dĺžka chodu zariadenia Čas odpočinku zariadenia medzi jeho chodom Šľahače 6 minút Zariadenie odpojte z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postáť aby sa ochladilo Hnetacie háky Ťažké zmesi na koláče Cestá na chlieb 3 minút l Pred použitím ručného šľahača sa ubezpečte či je prívodná elektrická šnúra úplne od...

Page 125: ...ho vždy najprv odpojte zo siete l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne schopnosti majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností môžu toto zariadenie používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám l Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zari...

Page 126: ...aknutie 3 l Pri používaní mixéra s podstavcom doň zakladajte šľahač hnetací hák s plastovým ozubením tak aby to zapadalo do hnacieho ozubenia v kolíske l Pri používaní mixéra bez podstavca musí byť šľahač hnetací hák s plastovým ozubením zasunutý do otvoru s kovovým krúžkom l Šľahače hnetacie háky možno z mixéra vytiahnuť len vtedy keď je prepínač rýchlostí a vo vypnutej pozícii O 5 V prípade potr...

Page 127: ...hnetacích hákov Upozorňujeme vás na to že toto sú odporúčané rýchlosti pri používaní podstavca a dodanej mixovacej nádoby Pri používaní mixéra v ruke môže potrebná rýchlosť závisieť od veľkosti mixovacej nádoby ak nepoužívate dodanú mixovaciu nádobu kvantity mixovaných zložiek a od osobnej preferencie Rýchlosť zvyšujte postupne až na tieto odporúčané rýchlosti Typ jedla Odporúčané Odporúčané Pribl...

Page 128: ...oužívajte drôtenú kefu drôtenku ani bielidlo na čistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele Na odstránenie vodného kameňa použite ocot Zabráňte kontaktu so zdrojom tepla vrchná časť sporáka rúra mikrovlnná rúra skladovanie l Elektrickú šnúru obtočte okolo konca kolísky j servis a starostlivosť o zákazníkov l Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy pred vyžiadaním pomoci najprv nav...

Page 129: ...nky približne 30 ks 2 vaječné bielka stredne veľké 150 g cukru 120 g sušeného kokosového orecha 2 PL citrónovej kôry 2 ČL výťažku z vanilky 2 ČL kukuričnej múčky 1 Predhrejte rúru na 150 C v prípade plynovej rúry značka 2 2 Vaječné bielka vlejte do mixovacej nádoby Založte šľahače bielka nimi šľahajte na rýchlostnom stupni č 5 a postupne pridávajte cukor kým zmes nezhustne približne 3 minúty 3 Zní...

Page 130: ...ľu a vytiahnete ju čistú 4 Vytiahnite z rúry a nechajte 10 minút postáť 5 Potom vyklopte na vhodnú podložku a pred podávaním nechajte vychladnúť ražno medový čajový chlieb 300 g hladkej múky 180 g ražnej múky 180 g cukru 15g 1 PL kypriaceho prášku 300 g jasného tekutého medu 60 ml mlieka 1 vajíčko 1 Založte šlahacie metličky a do nádoby vložte všetky zložky 2 Spusťte pulzný chod P a mixujte 30 sek...

Page 131: ...tom rýchlosť zvýšte a zmes hneťte približne 2 až 3 minúty kým z nej nebude hladké a elastické cesto To potom prikryte potravinárskou fóliou potretou olejom a nechajte ho 45 až 60 minút kysnúť na teplom mieste 3 Mixér vyberte z podstavca a držiac ho v ruke cesto 30 až 45 sekúnd opäť hneťte pri maximálnej rýchlosti držiac hnetacie háky v zmesi 4 Z cesta vytvarujte bochník alebo rožky a uložte na vym...

Page 132: ...валого періоду часу може пошкодити прилад Функція Насадка Максимальний час експлуатації Перерва між послідовними запусками Збивалки 6 хвилин Від єднайте прилад від електромережі та дайте охолонути йому протягом 15 хвилин Гаки для тіста Густа суміш для кексів Тісто 3 хвилин l Перед використанням ручного міксера повністю розмотайте шнур l Не опускайте корпус ручного міксера у воду і не допускайте по...

Page 133: ... рекомендується користуватися цим приладом особам із обмеженими фізичними або ментальними можливостями або тим хто має недостатньо досвіду в його експлуатації Вищеназваним особам дозвовляється користуватися приладом тільки після проходження інструктажу та під наглядом досвідченої людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики l Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із прил...

Page 134: ...е міксер на стійці вставте вінчики гаки з пластиковим зубчастим колесом так щоб колесо співпало з приводною шестернею на стійці l Якщо міксер використовується без стійки використовуйте вінчики гаки без пластикового зубчастого колеса і вставляйте їх в отвір з металевим кільцем l Вінчики гаки витягуються тільки в тому випадку якщо перемикач швидкості a встановлений в положення O викл 5 Якщо потрібно...

Page 135: ...ь міксер з підставки і тримайте його у руці Рекомендовані швидкості для збивачок і мішалок Зверніть увагу на те що рекомендації відносяться до стійки і чаші з комплекту поставки Якщо ви використовуєте міксер без стійки швидкість слід вибирати залежно від розміру чаші якщо використовується чаша не з комплекту поставки кількості і щільності інгредієнтів а також особистих переваг Переходьте до зазнач...

Page 136: ...ну щітку металевий віхоть або відбілювальний засіб для чищення чаші із нержавіючої сталі зі зйомним захисним коміром Для видалення нальоту використовуйте оцет Не встановлюйте прилад поряд із джерелами тепла конфорками плити електропечами мікрохвильовими печами Зберігання l Намотайте кабель на кінець ручки j Обслуговування та ремонт l Якщо з роботою dашого приладу виникають будь які проблеми перш н...

Page 137: ...мішалки Тістечко з кокосу прибл 30 шт 2 яєчних білки яєчне живильне середовище 150г цукрової пудри 120 г кокосової стружки 2 ст ложки лимонной цедри 1 ч ложки ванільного кстракту 2 ч ложки кукурузного борошна 1 Розігріти духовку до температури 150 С риска газового регулятору 2 2 Вилити яєчні білки в чашу для перемішуваня Встановити мішалки та збивати на 5 швидкості поступово додаючи цукор поки сум...

Page 138: ...лишити на 10 хв 5 Потім хліб вийняти з форми та покласти на решітку для охолодження щоб він вистиг перед поданням до столу Житньо медовий хліб до чаю 300 г звичайної муки 180 г житньої муки 180 г цукру 15 г 1 стол ложка порошку до печива 300 г натурального рідкого меду 60 мл молока 1 яйце 1 Прикріпіть вінчики та покладіть усі інгредієнти в чашу 2 Натисніть та утримуйте кнопку імпульсної роботи P і...

Page 139: ...Після цього збільшити швидкість та змішувати прибл протягом 2 3 хв поки тісто не стане гладким та еластичним Обмотати зверху змащеною жиром харчовою плівкою та залишити на 45 60 хв підніматися 3 Тримаючи міксер знятий з підставки у руці перемісіть хлібне тісто на максимальній швидкості протягом 30 45 секунд при цьому насадки для замішування увесь час повинні бути занурені у суміш 4 Надати тісту фо...

Page 140: ...u Ê D I W s e X D w F π O s H O K r s ö ß O p b u Ê D I W X Ë d Ø O t w J U Ê œ T v C U n π L t 5 î e Í œ î q d Ê ß U o º ª O s K v d 0 3 2 œ W µ u W ö W G U 8 L b 0 2 v 5 2 œ Æ O I W U M º W K d O n Ë 0 1 v 5 1 œ Æ O I W U M º W K H U z n M b U M C Z F π O s ß O B H d U Î s b î q Ë ß A F d s c p M b I t s I U b 2 4 1 النحل وعسل اجلاودار خزب عادي دقيق غرام 300 اجلاودار دقيق غرام 180 سكر غرام 180 خ...

Page 141: ... v º d W 4 v B Æ u  L u ª O M U Î Ë d L C d d Î M b F t s ß K D U O W ª K j 2 I K w ª K O j v Ø u I b r Ë d œ N U w ö W L b 2 1 ß U W K v _ Æ q î e L u C O d 1 O n 2 L d u U π U Ê L U U Î 5 1 3 d  œ Æ O o U œ Í 0 2 2 d Â ß J d M w 5 2 1 q K O V B n œ ß r 0 6 d  b O d L K W c W 2 K F I W Å G O d º u î O e 1 K F I W Å G O d î ö Å W H U O ö B n K F I W Å G O d O J d u U B u œ B n K F I W Å G O d K...

Page 142: ... e s l H w º K p J N d w u N U W U q j ª b W Ë U W F L ö l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H...

Page 143: ... C q O π W l J L O U B G O d ß ª b w ª ö O b Ë Í b Ë Ê L M B W l J L O U J O d Ë ª K D U ª O M W Æ b D K V d î K j u l œ w î K j Ø L O U Ø d Ë î K D U Ø d Ø U W K w ª ö s U q Ë ß ª b w ß K D U O W π r M U ß V l ù U œ π s F π O s K w ª ö s U q Ë º J O t w b M U A G O q 9 3 1 d v L ö E W Q Ê c Á w u Å O U O L U F K o U ß ª b  L M B W Ë ß K D U O W ª K j L e Ë œ w U W ß ª b  ª ö b Ë U Î Æ b F L b º...

Page 144: ...u Å O q π N U L B b O U J N d w l Q Ø b Í s L U q u Å H U L B b J N d w l L u Å H U L u W K v π U V ª K H w K ª ö O b Ë Í Æ q ß ª b  ª H U Æ W O b Ë W K L d _ Ë v l º K w _ e F w Æ º r M E O n b O q H U Õ º d U H U Õ d d _ œ ª ö L C d F π U W K F I W ö ß O J O W Ë Æ w d ß K D U O W ª K j H U Õ d d ª ö u Æ l n º K p H U Õ d d U q U q a b c d e f g h i j k l m L M B W ô ß ª b  ª H U Æ W O b Ë W l ...

Page 145: ... Î s _ e L d Ø W l c Í ö º W º K p º D ß U î s Ë d Ø t b O U Î w U W Ë u œ H q I b M e t l ô º ª b w ª H U Æ W O b Ë W w U W K H N U π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r ª b W Ë U W F L ö l ô º ª b w W K I U O d F L b 7 3 1 Æ q I d d U Æ K V B H W _ Ë v F d B u d w تلك من أطول ألزمنة اجلهاز تستخديم ال l الراحة بفرتات المساح دون أدناه املوحضة لفرتة املكونات من املزيد معاجلة اسمترارية اجلهاز تلف يف يتسبب ق...

Page 146: ......

Page 147: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2018 Kenwood Limited All rights reserved 121489 3 ...

Reviews: