background image

KKTSDC4SB

KKTSDC4SR

KKTSDC4SS

KKTSDC4SW

KKTS2SR

KKTS2SW

Toaster 

2-slice & 4-slice

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA

05/2021-v1

H1S335

Customer Assistance/Service à la clientèle/Asistencia al Cliente

1-800-265-8456 • www. koolatron.com

Grille-pain 

de 2 et 4 tranches

Use & Care Guide

Guide d'utilisation et d'entretien

Manual de Uso y Cuidado

Tostadora 

de 2 & 4 rebanadas

KENMORE LIMITED WARRANTY

FOR TWO YEARS from the date of original sale this appliance is warranted against defects in 

material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according 

to all supplied instructions.

WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.

The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to 

Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email [email protected]

This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary

from state to state.

GARANTIE LIMITÉE KENMORE

PENDANT DEUX ANS à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défaut 

de matériau ou de fabrication en cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément 

aux instructions fournies.

AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.

Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour 

le service de garantie à Koolatron Corporation, appeler 1 800 265-8456 ou envoyer un e-mail 

à [email protected]

Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques. 

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez  également 

jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.

GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

DENTRO DE DOS AÑOS a partir de la fecha de venta original, este electrodoméstico posee 

garantía contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opera y 

mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

CON EL COMPROBANTE DE VENTA ORIGINAL, un electrodoméstico defectuoso será 

reemplazado gratuitamente.

La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija todas las reclamaciones por servicio 

de garantía a Koolatron Corporation, llamar 1-800-265-8456 o enviar un correo electrónico 

a [email protected]

Esta garantía se anula si este electrodoméstico se usa para cualquier propósito que no sea 

el uso doméstico privado.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es possible que tenga también otros 

derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Koolatron Corporation

4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020  USA

139 Copernicus Blvd., Brantford, ON  N3P1N4  Canada

Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC 

and are used under license by Koolatron Corporation

Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC 

et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation

Summary of Contents for KKTS2SR

Page 1: ...cence Adressez toutes les réclamations pour le service de garantie à Koolatron Corporation appeler 1 800 265 8456 ou envoyer un e mail à service koolatron com Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à l autre GARANT...

Page 2: ... dislodge food when toaster is plugged in NEVER use metal utensils to free food from toaster slots 15 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to OFF CANCEL then remove plug from wall outlet A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entan gled in or tripping ove...

Page 3: ...o Defrost buttons one for each side of the toaster 6 When toasting is done the Toast Control Lever will automatically pop up and toast can be removed from toaster To remove toast lift up the Toaster Control Level to its highest point with one hand and pull out the raised toast with your other hand 7 The Bagel button will toast bagels and English muffins crisp on the inner facing side and soft and ...

Page 4: ... Crumb Tray is located at the bottom rear of the unit NOTE The 4 Slice model has 2 crumb trays Empty the crumb tray frequently Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch fire if not emptied periodically 1 Before removing crumbs let the toaster completely cool down Unplug the toaster 2 For ease in cleaning grasp the CrumbTray Handle and pull crumb tray s all the way completely out of ...

Page 5: ...s et autres objets assimilés 14 N ESSAYEZ PAS de déloger les aliments lorsque le grille pain est branché N UTILISEZ JAMAIS d ustensiles en métal pour libérer les aliments des fentes du grille pain 15 Branchez toujours le cordon à l appareil en premier avant de brancher la fiche à la prise murale Pour débrancher DÉSACTIVEZ les commandes puis retirez la fiche de la prise murale Pour réduire les risq...

Page 6: ...ches il existe deux boutons Annuler un pour chaque côté du grille pain 5 Si l aliment à griller est congelé appuyez sur le bouton Décongeler après avoir poussé vers le bas le levier de commande du grille pain Le voyant vert autour du bouton Décongeler s allumera et restera allumé jusqu à ce que le grillage soit terminé ou que le bouton Annuler soit enfoncé Sur les modèles à quatre tranches il exis...

Page 7: ...grille pain REMARQUE Le modèle à 4 tranches dispose de 2 ramasse miettes Videz fréquemment le ramasse miettes Les miettes s accumuleront dans le ramasse miettes et pourraient prendre feu si elles ne sont pas vidées périodiquement 1 Avant de retirer les miettes laissez le grille pain refroidir complètement Débranchez le grille pain 2 Pour faciliter le nettoyage saisissez la poignée du plateau ramas...

Page 8: ... riesgo de descarga eléctrica 13 Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o tiene contacto con material inflamable incluyendo cortinas telas paredes y similares cuando se está usando 14 NO intente liberar los alimentos cuando el tostador está conectado NUNCA use utensilios metálicos para liberar alimentos de las ranuras del tostador 15 Conecte siempre el enchufe primero en el aparato...

Page 9: ...ará cuando la Palanca de control de la tostada clic en la posición de abajo y seguirá iluminada haste que se termina de tostar o haste que se empuja el botón de Cancelar En modelos de cuatro rebanadas hay dos diversos botones de Cancelar uno para cada lado de la tostadora 5 Si el alimento que se va a tostar es congelado presione el botón descongelar después de que usted haya empujado hacia abajo l...

Page 10: ...lar hacia fuera est6 situado en la parte posterior del fondo de la tostadora NOTA El modelo de 4 rebanadas tiene 2 bandejas de miga Vacia la charola de migajas frecuentemente Las migajas se acumulan en la charola y puede incen diarse si no lo vacía con frecuencia 1 Antes de remover las migajas deje que el tostador se enfrie por completo Desconecte el tostador 2 Para faciliar la limpieza agarre la ...

Reviews: