background image

 

 

TalkBand B1

Quick Start

Summary of Contents for TalkBand B1

Page 1: ...TalkBand B1 Quick Start ...

Page 2: ...1 Getting to know your B1 The TalkBand B1 is a wrist band that integrates the functions of exercise monitoring sleep monitoring and Bluetooth calling Let s begin by configuring your B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 3: ...2 Bluetooth headset You can remove it from the B1 for Bluetooth calls When you no longer need to use the Bluetooth headset you can insert it back into the B1 ...

Page 4: ...ress and hold it to power on or off the B1 or reject an incoming call Press it to switch between screens answer or end a call and disable reminders Wrist band button Press it to eject the Bluetooth headset Wrist band ...

Page 5: ...4 USB port Connect it to a charger for charging Ensure the B1 s USB port is properly plugged in to the charger s gold contact area 1 2 Wrist band loop ...

Page 6: ...5 Headset cover Use it to wear a Bluetooth headset more conveniently ...

Page 7: ...isplay Description Blinking Pairing with a Bluetooth device Steady on A Bluetooth connection has been set up The Bluetooth connection has failed or is terminated Bluetooth status time and battery level Exercise reminder ...

Page 8: ...ion progress Press the side button to view them Calorie counter Press the side button again to view it Target completion progress Target completion Congratulations on completing your target Sleep duration Alarm Press the side button to dismiss the alert Updating ...

Page 9: ...8 Screen display Description Incoming call End a call Reject a call Caller name or number Calling Battery level from low to high ...

Page 10: ... in App Store or Google Play Store then download and install the TalkBand application Note After the application is installed is displayed on your phone 2 Press and hold the B1 s side button to power it on and turn on Bluetooth will start blinking 3 Touch to open the TalkBand application and check your phone s Bluetooth status If Bluetooth is off touch the Bluetooth switch ...

Page 11: ...th devices B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen 5 Touch the B1 s name to pair with it Then will be displayed on the B1 s screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 12: ...e it saves the phone s Bluetooth information So the B1 will automatically connect to your phone after every restart The B1 function descriptions and illustrations in this document are for your reference only The product you have purchased may vary ...

Page 13: ...TalkBand B1 Skrócona instrukcja obsługi ...

Page 14: ...produktu TalkBand B1 to przepaska na nadgarstek realizująca funkcje monitorowania wysiłku fizycznego monitorowania snu i połączeń głosowych przez Bluetooth Pierwszym krokiem będzie skonfigurowanie opaski B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 15: ...2 Słuchawka Bluetooth Można ją wyjąć z opaski B1 aby prowadzić rozmowy przez Bluetooth Kiedy słuchawka Bluetooth przestaje być potrzebna można ją schować z powrotem do opaski B1 ...

Page 16: ...łączyć lub wyłączyć opaskę B1 lub odrzucić połączenie przychodzące Naciśnij aby przełączać się między ekranami odbierać lub kończyć połączenia oraz wyłączać powiadomienia Przycisk opaski nadgarstkowej Naciśnij aby wysunąć słuchawkę Bluetooth Opaska ...

Page 17: ...4 Gniazdo USB Pozwala podłączyć ładowarkę Upewnij się że port USB jest prawidłowo podłączony do złotych styków ładowarki 1 2 Pętla opaski nadgarstkowej ...

Page 18: ...5 Pokrywa słuchawki Pozwala wygodniej nosić słuchawkę Bluetooth ...

Page 19: ...an Zawartość ekranu Opis Miga wiązanie z urządzeniem Bluetooth Świeci ciągle nawiązano połączenie Bluetooth Połączenie Bluetooth nie powiodło się lub zostało przerwane Status Bluetooth czas i poziom baterii ...

Page 20: ...siłku fizycznym Licznik kroków i cel Postęp w realizacji Naciśnij przycisk boczny aby je wyświetlić Licznik kalorii Naciśnij przycisk boczny aby go wyświetlić Postęp w realizacji celu Realizacja celu Gratulujemy ukończenia celu Czas trwania snu ...

Page 21: ...nu Opis Alarm Naciśnij przycisk boczny aby wyciszyć alarm Aktualizowanie Połączenie przychodzące Zakończ połączenie Odrzuć połączenie Nazwisko lub numer dzwoniącego Telefonowanie Poziom baterii od niskiego do wysokiego ...

Page 22: ...and w sklepie App Store lub GooglePlay Store następnie pobierz i zainstaluj aplikację TalkBand Uwaga Po zainstalowaniu aplikacji w telefonie wyświetlana jest ikona 2 Naciśnij i przytrzymaj boczny przycisk opaski B1 aby włączyć Bluetooth zacznie migać 3 Dotknij aby otworzyć aplikację TalkBand i sprawdź stan funkcji Bluetooth w telefonie Jeśli funkcja Bluetooth jest wyłączona włącz ...

Page 23: ...wyświetli ich listę 5 Dotknij nazwy opaski B1 aby z nią połączyć Na ekranie B1 pojawi się ikona Connection completed B1 xxxx Available devices Bluetooth screen B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 24: ...ostaną zapisane Kolejne połączenia B1 z tym samym telefonem będą już wykonywane automatycznie po każdym restarcie Opisy funkcji i ilustracje opaski B1 w tym dokumencie służą wyłącznie do celów informacyjnych Specyfikacja zakupionego urządzenia może się różnić od opisanej ...

Page 25: ...TalkBand B1 Snabbguide ...

Page 26: ...1 Bekanta dig med B1 TalkBand B1 är ett armband som kombinerar funktionerna motionsövervakning sömnövervakning och Bluetooth samtal Börja med att konfigurera din B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 27: ...2 Bluetooth headset Du kan ta bort det från B1 enheten för Bluetooth samtal När du inte längre behöver använda ditt Bluetooth headset kan du sätta tillbaka det i B1 enheten ...

Page 28: ...ör att slå på eller stänga av B1 enheten eller avvisa ett inkommande samtal Tryck in den för att växla mellan skärmar svara på eller avsluta ett samtal samt inaktivera påminnelser Armbandsknapp Tryck på den för att mata ut ditt Bluetooth headset Armband ...

Page 29: ...4 USB port Anslut den till en laddare för uppladdning Kontrollera att B1 enhetens USB port är ordentligt ansluten till laddarens guldkontaktyta 1 2 Armbandskrets ...

Page 30: ...5 Headset hölje Använd det så blir det bekvämare att bära ett Bluetooth headset ...

Page 31: ...Beskrivning Blinkar Parkopplar till en Bluetooth enhet Lyser med fast sken En Bluetooth anslutning har upprättats Bluetooth anslutningen har misslyckats eller avbrutits Bluetooth status tid och batterinivå Motionspåminnelse ...

Page 32: ...yllelsestatus Tryck på sidoknappen för att visa dem Kaloriräknare Tryck på sidoknappen för att visa den Status för måluppfyllelse Måluppfyllelse Gratulerar du har uppfyllt ditt mål Sömntid Alarm Tryck på sidoknappen för att stänga av signalen Uppdaterar ...

Page 33: ...8 Skärmvisning Beskrivning Inkommande samtal Avsluta ett samtal Avvisa ett samtal Uppringarens namn eller nummer Ringer Batterinivå från låg till hög ...

Page 34: ...er GooglePlay Store Hämta sedan och installera TalkBand applikationen Obs När applikationen är installerad visas på telefonen 2 Tryck in B1 enhetens sidoknapp och håll den intryckt och slå på Bluetooth börjar blinka 3 Peka på för att öppna TalkBand applikationen och kontrollera telefonens Bluetooth status Om Bluetooth är avstängd pekar du på Bluetooth omkopplaren i det övre högre hörnet av applika...

Page 35: ...s namn för att parkoppla med den Då visas på B1 enhetens skärm B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 36: ...telefonens Bluetooth information Det gör att B1 enheten automatiskt ansluter till telefonen vid varje omstart Funktionsbeskrivningarna och illustrationerna av B1 enheten i dokumentet är avsedda som allmän referens Den produkt du har köpt kan skilja sig från dessa ...

Page 37: ...TalkBand B1 Hurtig start ...

Page 38: ...1 Lær din B1 at kende TalkBand B1 er et håndledsbånd der integrerer funktioner for træningsovervågning søvnovervågning og Bluetooth opkald Lad os starte med at konfigurere din B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 39: ...2 Bluetooth headset Du kan fjerne det fra B1 for Bluetooth opkald Når du ikke længere skal bruge Bluetooth headsettet kan du sætte det tilbage i B1 ...

Page 40: ...e for at tænde eller slukke for B1 eller afvise et indgående opkald Tryk på den for at skifte mellem skærme besvare eller afslutte et opkald og deaktivere påmindelser Håndledsbåndknap Tryk på den for at fjerne Bluetooth headsettet Håndledsbånd ...

Page 41: ...4 USB port Slut den til en oplader for opladning Sørg for at B1 s USB port er korrekt sat i opladerens guldkontaktområde 1 2 Håndledsbåndløkke ...

Page 42: ...5 Headsethylster Brug det til at anvende Bluetooth headsettet mere behageligt ...

Page 43: ...Beskrivelse Blinker Parrer med en Bluetooth enhed Lyser Der er oprettet en Bluetooth forbindelse Bluetooth forbindelsen er mislykket eller afbrudt Bluetooth status tid og batteriniveau Træningspåmindelse Skridttæller og mål ...

Page 44: ...å sideknappen for at få status vist Kalorietæller Tryk på sideknappen igen for at få tælleren vist Målgennemførelsesstatus Målgennemførelse Tillykke med at have nået det fastsatte mål Søvnvarighed Alarm Tryk på sideknappen for at afbryde alarmen Opdaterer ...

Page 45: ...8 Skærmvisning Beskrivelse Indgående opkald Afslut et opkald Afvis et opkald Opkalders navn eller nummer Ringer op Batteriniveau fra lavt til højt ...

Page 46: ...g installér derefter TalkBand applikationen Bemærk Når applikationen er installeret vises på din telefon 2 Tryk på B1 s sideknap og hold den inde for at aktivere eller deaktivere Bluetooth begynder at blinke 3 Tryk på for at åbne TalkBand applikationen og kontrollér telefonens Bluetooth status Hvis Bluetooth er deaktiveret skal du trykke på Bluetooth kontakten der vises i øverste højre hjørne af a...

Page 47: ... for at parre med den vises derefter på B1 s skærm Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 48: ...r den telefonens Bluetooth information B1 vil derefter automatisk oprette forbindelse til telefonen efter hver genstart Beskrivelser og illustrationer af B1 funktioner i denne vejledning er kun vejledende Det produkt du har købt kan se anderledes ud ...

Page 49: ...TalkBand B1 Hurtigstart for ...

Page 50: ...1 Bli kjent med B1 enheten din TalkBand B1 er et armbånd som integrerer funksjoner for treningsovervåking søvnovervåking og Bluetooth telefoni Vi begynner med å konfigurere B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 51: ...2 Bluetooth hodesett Du kan ta det av B1 for Bluetooth samtaler Når du ikke trenger å bruke Bluetooth hodesettet lenger kan du sette det tilbake i B1 ...

Page 52: ...å slå B1 av eller på eller for å avvise en innkommende samtale Trykk på den for å bytte mellom skjermer svare på eller avslutte en samtale og for å deaktivere påminnelser Armbåndknapp Trykk på den for å løse ut Bluetooth hodesettet Armbånd ...

Page 53: ...4 USB port Koble den til en lader for å lade opp batteriet Pass på at USB porten på B1 er skikkelig koblet til gulldelen av laderens kontakt 1 2 Armbåndsløyfe ...

Page 54: ...5 Hodesettdeksel Bruk det når du vil bruke Bluetooth hodesettet på en mer konvensjonell måte ...

Page 55: ... viser Beskrivelse Blinker Parer med en Bluetooth enhet Stabilt på Det er opprettet en Bluetooth forbindelse Bluetooth forbindelsen er brutt eller avsluttet Bluetooth status klokkeslett og batterinivå Treningspåminnelse ...

Page 56: ...t mot målet Trykk på sideknappen for å vise dem Kaloriteller trykk på sideknappen en gang til for å vise den Fremdrift mot målet Mål nådd Gratulerer Du har nådd målet ditt Søvnvarighet Alarm Trykk på sideknappen for å slå den av Oppdaterer Innkommende anrop ...

Page 57: ...8 Skjermen viser Beskrivelse Avslutt en samtale Avvis et anrop Navn eller nummer for den som ringer Ringer Batterinivå fra lavt til høyt ...

Page 58: ...e eller Google Play Store og last ned og installer TalkBand programmet Merk Når programmet er installert vises på telefonen 2 Trykk og hold på sideknappen på B1 for å slå den på og slå på Bluetooth begynner å blinke 3 Berør for å åpne TalkBand programmet og kontroller telefonens Bluetooth status Hvis Bluetooth er av berører du Bluetooth bryteren øverst til høyre på programskjermen for å slå det ...

Page 59: ... B1 for å pare med den Deretter vises på skjermen på B1 B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 60: ...onens Bluetooth informasjon lagret på den Deretter vil B1 automatisk kobles til telefonen etter hver omstart Funksjonsbeskrivelsene for og illustrasjonene av B1 i dette dokumentet er bare ment som referanse Produktet du har kjøpt kan være annerledes ...

Page 61: ...TalkBand B1 pika aloitus ...

Page 62: ...1 B1 een tutustuminen TalkBand B1 on ranneke joka integroi liikunnan seuranta unen seuranta ja Bluetooth puhelutoiminnot Aloitetaan määrittämällä B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 63: ...2 Bluetooth kuulokesetti Voit poistaa sen B1 stä Bluetooth puheluja varten Kun et enää tarvitse Bluetooth kuulokesettiä voit asettaa sen takaisin B1 een ...

Page 64: ... n virran päälle tai pois päältä tai hylätä saapuvan puhelun Paina sitä kun haluat vaihtaa näytöstä toiseen vastata puheluun tai lopettaa sen ja poistaa muistutukset käytöstä Rannekkeen painike Paina sitä kun haluat irrottaa Bluetooth kuulokesetin Ranneke ...

Page 65: ...4 USB portti Liitä se laturiin latausta varten Varmista että B1 n USB portti on kytketty kunnolla laturin kultaiselle kontaktialueelle 1 2 Rannekkeen silmukka ...

Page 66: ...5 Kuulokesetin suojus Sen avulla voit käyttää Bluetooth kuulokesettiä mukavammin ...

Page 67: ...n näyttö Kuvaus Vilkkuu Laiteparia Bluetooth laitteen kanssa muodostetaan Palaa Bluetooth yhteys on muodostettu Bluetooth yhteyden muodostaminen epäonnistui tai yhteys on katkaistu Bluetoothin tila aika ja akun taso ...

Page 68: ...avoite valmistumisen edistyminen Näytä ne painamalla sivupainiketta Kalorilaskuri Näytä se painamalla sivupainiketta uudelleen Tavoitteen saavuttamisen edistyminen Tavoitteen saavuttaminen Onnittelut tavoitteen saavuttamisesta Unen kesto Hälytys Hylkää hälytys ...

Page 69: ...8 Ruudun näyttö Kuvaus painamalla sivupainiketta Päivitetään Saapuva puhelu Lopeta puhelu Hylkää puhelun Soittajan nimi tai numero Soittaa Akun taso alhaisesta korkeaan ...

Page 70: ...d App Storesta tai GooglePlay Storesta ja lataa ja asenna sitten TalkBand sovellus Huomautus Kun sovellus on asennettu puhelimessa näkyy 2 Kytke B1 een virta ja käynnistä Bluetooth pitämällä B1 n sivupainike painettuna alkaa vilkkua 3 Avaa TalkBand sovellus koskettamalla ja tarkista puhelimen Bluetooth tila Jos Bluetooth on pois käytöstä ota se käyttöön koskettamalla sovellusnäytön oikeassa yläkul...

Page 71: ...epari koskettamalla sen nimeä Tämän jälkeen B1 n näytössä näkyy Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 72: ... tallentaa puhelimen Bluetooth tiedot Tällä tavalla B1 muodostaa automaattisesti yhteyden puhelimeen jokaisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen Tässä oppaassa olevat B1 n toimintojen kuvaukset ja kuvat ovat vain viitteeksi Ostamasi tuote voi poiketa dokumentin tuotteesta ...

Page 73: ...TalkBand B1 īsa pamācība ...

Page 74: ...1 B1 iepazīšana TalkBand B1 ir aproce kas aprīkota ar treniņu uzraudzības miega uzraudzības un Bluetooth zvanu funkcionalitāti Vispirms konfigurēsim jūsu B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 75: ...2 Bluetooth austiņa Varat to izņemt no B1 lai veiktu Bluetooth zvanus Kad Bluetooth austiņa vairs nav nepieciešama varat to ievietot atpakaļ B1 ...

Page 76: ...turiet lai ieslēgtu vai izslēgtu B1 vai noraidītu ienākošu zvanu Nospiediet to lai pārslēgtu ekrānus atbildētu uz zvanu vai to beigtu kā arī atspējotu atgādinājumus Aproces poga Nospiediet to lai izvirzītu Bluetooth austiņu Aproce ...

Page 77: ...4 USB ports Pievienojiet to lādētājam lai uzlādētu aproci Nodrošiniet lai B1 USB ports būtu pareizi pievienots lādētāja zelta krāsas kontaktu zonai 1 2 Aproces siksniņa ...

Page 78: ...5 Austiņas vāciņš Lietojiet to lai Bluetooth austiņas valkāšana būtu ērtāka ...

Page 79: ... notiek savienošana pārī ar Bluetooth ierīci Pastāvīgi iedegts ir izveidots Bluetooth savienojums Nav izdevies izveidot Bluetooth savienojumu vai arī tas ir pārtraukts Bluetooth statuss laiks un akumulatora līmenis Atgādinājums par treniņiem ...

Page 80: ...aitītājs un mērķa vērtība Izpildes progress lai to skatītu nospiediet sānu pogu Kaloriju skaitītājs lai to skatītu vēlreiz nospiediet sānu pogu Mērķa sasniegšanas progress Mērķa sasniegšana Apsveikums par mērķa sasniegšanu Miega ilgums ...

Page 81: ...Apraksts Modinātājs lai izslēgtu modinātāja signālu nospiediet sānu pogu Notiek atjaunināšana Ienākošais zvans Beigt zvanu Noraidīt zvanu Zvanītāja vārds vai numurs Zvana Akumulatora uzlādes līmenis no zema līdz augstam ...

Page 82: ...pp Store vai Google Play Store meklējiet Huawei TalkBand un pēc tam lejupielādējiet un instalējiet lietojumprogrammu TalkBand Piezīme Kad lietojumprogramma ir instalēta tālrunī ir redzama ikona 2 Nospiediet un turiet B1 sānu pogu lai ieslēgtu B1 un Bluetooth Sāks mirgot ikona 3 Pieskarieties lai atvērtu lietojumprogrammu TalkBand un pārbaudītu tālruņa Bluetooth statusu Ja savienojums ...

Page 83: ... lai to ieslēgtu 4 Tālrunis automātiski meklē un attēlo atrastās Bluetooth ierīces 5 Pieskarieties B1 nosaukumam lai savienotu ar to pārī Pēc tam B1 ekrānā ir redzams rādījums B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 84: ...pēc katras restartēšanas reizes B1 automātiski izveidos savienojumu ar tālruni B1 funkciju apraksti un attēli šajā dokumentā ir tikai jūsu atsaucei Iegādātais izstrādājums var atšķirties Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 85: ...TalkBand B1 kiirjuhend ...

Page 86: ...1 B1 ga tutvumine TalkBand B1 on randmevõru mis võimaldab kehaliste harjutuste jälgimist une jälgimist ja Bluetooth helistamist Alustage B1 konfigureerimisega 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 87: ...2 Bluetooth peakomplekt Saate selle eemaldada B1 küljest Bluetooth helistamiseks Kui Bluetooth peakomplekt pole enam vajalik saate selle tagasi B1 sisse panna ...

Page 88: ...ite sisse või välja lülitamiseks või sissetulevast kõnest keeldumiseks Vajutage kuvade vahetamiseks kõnele vastamiseks ja kõne lõpetamiseks meeldetuletuste keelamiseks Randmevõru nupp Vajutage Bluetooth peakomplekti väljutamiseks Randmevõru ...

Page 89: ...4 USB port Ühendage laadijaga seadme laadimiseks Jälgige et ühendate B1 USB pordi õigesti laadija kuldse kontaktialaga 1 2 Randmevõru aas ...

Page 90: ...5 Peakomplekti kate Kasutage Bluetooth peakomplekti mugavamaks kandmiseks ...

Page 91: ...rjeldus Vilkumine Bluetooth seadme paaristamine Püsiv kuva Bluetooth ühendus on loodud Bluetooth ühenduse loomine nurjus või katkes Bluetoothi olek kellaaeg ja aku laetuse tase Harjutuse meeldetuletus Sammuloendur ja eesmärk ...

Page 92: ...vajutage vaatamiseks külgnuppu Kalorimeeter vajutage vaatamiseks külgnuppu uuesti Eesmärgi saavutamise edenemine Eesmärk saavutatud Õnnitlus eesmärgi saavutamise puhul Une kestus Alarm vajutage külgnuppu märguande lõpetamiseks Värskendamine Sissetulev kõne ...

Page 93: ...8 Ekraanikuva Kirjeldus Kõne lõpetamine Kõnest keeldumine Helistaja nimi või number Helistamine Aku laetuse tase madalast kõrgeni ...

Page 94: ...lay Store ist laadige rakendus TalkBand alla ja installige Märkus Pärast rakenduse installimist kuvatakse telefonis 2 Hoidke B1 toite sisselülitamiseks allavajutatuna ja lülitage Bluetooth sisse hakkab vilkuma 3 Puudutage rakenduse TalkBand avamiseks ja kontrollige telefoni Bluetoothi olekut Kui Bluetooth on välja lülitatud puudutage selle sisse lülitamiseks Bluetoothi lülitit rakenduse kuva ülemi...

Page 95: ... paaristamiseks Pärast seda kuvatakse B1 ekraanil Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 96: ...istamist telefoniga salvestab B1 telefoni Bluetoothi teabe Nüüd ühendub B1 igal taaskäivitumisel telefoniga Selles dokumendis toodud B1 funktsioonide kirjeldused ja joonised on vaid näited Teie poolt ostetud toode võib erineda ...

Page 97: ... TalkBand B1 sparčioji paleistis ...

Page 98: ...1 Trumpai apie B1 TalkBand B1 tai apyrankė kurioje sujungtos mankštos stebėjimo miego stebėjimo ir skambinimo per Bluetooth funkcijos Pradėkime nuo B1 konfigūravimo 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 99: ...2 Bluetooth ausinė su mikrofonu Prireikus pasinaudoti Bluetooth skambinimo funkcija galite nuimti ją nuo B1 Kai nebereikės Bluetooth ausinės su mikrofonu galėsite sumontuoti ją atgal ant B1 ...

Page 100: ...r išjungtumėte B1 arba atmestumėte įeinantį skambutį Paspauskite jį kad persijungtumėte tarp ekranų atsilieptumėte į skambutį arba užbaigtumėte pokalbį ir išjungtumėte priminimus Apyrankės mygtukas Paspauskite jį kad išstumtumėte Bluetooth ausinę su mikrofonu Apyrankė ...

Page 101: ...4 USB prievadas Prijunkite prie įkroviklio kai reikės įrenginį įkrauti Užtikrinkite kad B1 USB prievadas būtų tinkamai prijungtas prie įkroviklio aukso spalvos kontaktų srities 1 2 Apyrankės dirželis ...

Page 102: ...5 Ausinių su mikrofonu dangtelis Naudokite jį kad būtų patogiau dėvėti Bluetooth ausinę su mikrofonu ...

Page 103: ...odinys Aprašymas Mirksi susiejama su Bluetooth įrenginiu Nuolat šviečia Bluetooth ryšys nustatytas Bluetooth ryšio triktis arba jis nutrauktas Bluetooth būsena laikas ir akumuliatoriaus įkrovos lygis Mankštos priminimas ...

Page 104: ...paspauskite šoninį mygtuką kad peržiūrėtumėte Kalorijų skaičiuoklė paspauskite šoninį mygtuką dar kartą kad peržiūrėtumėte Tikslo siekimo eiga Tikslas pasiektas Pasveikinimas pasiekus tikslą Miego trukmė Žadintuvas paspauskite šoninį mygtuką kad išjungtumėte žadintuvą ...

Page 105: ...8 Ekrano rodinys Aprašymas Naujinama Priimamas skambutis Užbaigti pokalbį Atmesti skambutį Skambintojo vardas arba numeris Skambinama Akumuliatoriaus įkrovos lygis nuo žemo iki aukšto ...

Page 106: ...tore arba GooglePlay suraskite Huawei TalkBand atsisiųskite ir įdiekite TalkBand programą Pastaba Įdiegus programą jūsų telefone pasirodo 2 Paspauskite ir palaikykite B1 šoninį mygtuką kad įjungtumėte įrenginį Tada įjunkite Bluetooth Pradės mirksėti 3 Palieskite kad atvertumėte TalkBand programą ir patikrinkite savo telefono Bluetooth būseną Jei Bluetooth ryšys išjungtas palieskite ...

Page 107: ...s Bluetooth įrenginius 5 Palieskite B1 pavadinimą kad susietumėte su juo Tada B1 ekrane pasirodys B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 108: ... įrašys telefono Bluetooth informaciją Taigi kiekvieną kartą paleidus B1 iš naujo jis automatiškai prisijungs prie jūsų telefono B1 funkcijų aprašymai ir iliustracijos šiame dokumente pateikiamos tik informaciniais tikslais Jūsų įsigytas gaminys gali skirtis ...

Page 109: ...TalkBand B1 Rychlý Start ...

Page 110: ...1 Seznámení s náramkem B1 TalkBand B1 je náramek ve kterém jsou sloučené funkce monitorování cvičení monitorování spánku a hovory Bluetooth Začněme konfigurací náramku B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 111: ...2 Náhlavní souprava Bluetooth Soupravu lze vyjmout z náramku B1 pro hovory Bluetooth Pokud již nepotřebujete náhlavní soupravu Bluetooth můžete ji vložit zpět do náramku B1 ...

Page 112: ...to tlačítka zapnete nebo vypnete náramek B1 nebo odmítnete příchozí hovor Stisknutím přepnete mezi obrazovkami přijmete nebo ukončíte hovor a zakážete připomínku Tlačítko náramku Stisknutím tohoto tlačítka vysunete náhlavní soupravu Bluetooth Náramek ...

Page 113: ...4 Port USB Připojením tohoto portu k nabíječce nabíjejte Ujistěte se že je port USB náramku B1 správně připojen k ploše se zlatými kontakty nabíječky 1 2 Poutko náramku ...

Page 114: ...5 Kryt náhlavní soupravy Slouží k pohodlnějšímu nošení náhlavní soupravy ...

Page 115: ...obrazení obrazovky Popis Bliká Párování se zařízením Bluetooth Svítí Připojení Bluetooth bylo nastaveno Připojení Bluetooth selhalo nebo bylo přerušeno Stav Bluetooth čas a úroveň nabití baterie Připomenutí cvičení ...

Page 116: ... a cíl Indikátor dokončení Stisknutím postranního tlačítka jej zobrazíte Čítač spálených kalorií Opětovným stisknutím postranního tlačítka jej zobrazíte Indikátor dokončení cíle Cíl dokončen Blahopřejeme vám k dokončení cíle Trvání spánku ...

Page 117: ...brazovky Popis Alarm Stisknutím postranního tlačítka zrušte výstrahu Probíhá aktualizace Příchozí hovor Konec hovoru Odmítnutí hovoru Jméno nebo číslo volajícího Doba hovoru Úroveň nabití baterie od nízké po vysokou ...

Page 118: ... Postup párování s náramkem B1 1 Vyhledat náramek Huawei TalkBand v obchodu App Store nebo GooglePlay a potom stáhněte a nainstalujte aplikaci TalkBand Poznámka Po nainstalování aplikace se zobrazí váš telefon 2 Stisknutím a přidržením postranního tlačítka náramku B1 lze Bluetooth zapnout a vypnout začne blikat ...

Page 119: ...rním rohu obrazovky aplikace Bluetooth zapnete 4 Telefon automaticky vyhledává a zobrazuje zařízení Bluetooth v okolí 5 Klepnutím na název náramku B1 jej spárujete s telefonem Potom se na obrazovce náramku B1 zobrazí B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 120: ... se tak po každém restartu automaticky připojí k telefonu Popis funkcí náramku B1 a ilustrace uvedené v tomto dokumentu jsou pouze orientační Produkt který jste si zakoupili se může lišit Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 121: ...TalkBand B1 Stručná príručka ...

Page 122: ...Zoznámte sa so zariaden m B1 TalkBand B1 je náramok ktorý integruje funkcie sledovania športovej aktivity monitorovania spánku a hovor cez Bluetooth Začnime konfiguráciou vášho náramku B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 123: ...2 Náhlavná súprava Bluetooth Môžete ju vytiahnuť z B1 a použiť na hovor cez Bluetooth Keď už nepotrebujete používať náhlavnú súpravu Bluetooth môžete ju vložiť naspäť do B1 ...

Page 124: ...održaním zapnete alebo vypnete B1 alebo odmietnete prichádzajúci hovor Stlačením prepnete medzi obrazovkami odpoviete alebo ukončíte hovor a zakážete pripomienky Tlačidlo náramku Stlačením uvoľníte náhlavnú súpravu Bluetooth Náramok ...

Page 125: ...4 Port USB Ak chcete náramok nabiť pripojte ho k nabíjačke Uistite sa že port USB náramku B1 je správne pripojený k zlatému konektoru nabíjačky 1 2 Slučka náramku ...

Page 126: ...5 Kryt náhlavnej súpravy Použite ho na pohodlnejšie nosenie náhlavnej súpravy Bluetooth ...

Page 127: ...plej obrazovky Popis Bliká párovanie so zariadením Bluetooth Svieti vytvorilo sa pripojenie Bluetooth Pripojenie Bluetooth zlyhalo alebo sa prerušilo Stav Bluetooth čas a úroveň batérie Pripomienka športovej aktivity ...

Page 128: ...čenia Stlačením bočného tlačidlo ich zobrazíte Počítadlo kalórií opätovným stlačením bočného tlačidla ho zobrazíte Postup dokončenia cieľa Dokončenie cieľa Gratulujeme vám k dokončeniu vášho cieľa Trvanie spánku Alarm stlačením bočného tlačidla zrušíte upozornenie ...

Page 129: ...8 Displej obrazovky Popis Aktualizuje sa Prichádz hovor Ukončiť hovor Odmietnuť hovor Meno alebo číslo volajúceho Volanie Úroveň batérie od nízkej po vysokú ...

Page 130: ...jte Huawei TalkBand v App Store alebo GooglePlay Store potom stiahnite a nainštalujte aplikáciu TalkBand Poznámka Keď sa nainštalujte aplikácia na vašom telefóne sa zobrazí 2 Stlačením a podržaním bočného tlačidla náramku B1 ho zapnete a zapnete Bluetooth začne blikať 3 Stlačením otvoríte aplikáciu TalkBand kde môžete skontrolovať stav Bluetooth vášho telefónu Ak je Bluetooth vypnuté ...

Page 131: ... zobrazuje zariadenia Bluetooth v dosahu 5 Stlačením názvu B1 sa sním spárujte Potom sa na obrazovke B1 zobrazí B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Connection completed B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 132: ...elefónom uloží informácie o Bluetooth telefónu Takže B1 sa automaticky pripojí k vášmu telefónu po každom reštarte Popisy a ilustrácie funkcií zariadenia B1 v tomto dokumente slúžia iba pre referenčné účely Zakúpený výrobok sa môže odlišovať ...

Page 133: ...TalkBand B1 Γρήγορη εκκίνηση ...

Page 134: ... B1 Το TalkBand B1 είναι ένα περικάρπιο το οποίο ενσωματώνει τις λειτουργίες παρακολούθησης άσκησης παρακολούθησης ύπνου και πραγματοποίησης κλήσεων μέσω Bluetooth Ας ξεκινήσουμε με τη διαμόρφωση του B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 135: ...2 Ακουστικά Bluetooth Μπορείτε να τα βγάλετε από το B1 για την πραγματοποίηση κλήσεων Bluetooth Μόλις ολοκληρώσετε τη χρήση των ακουστικών Bluetooth μπορείτε να τα τοποθετήσετε ξανά στο B1 ...

Page 136: ...ργοποίηση του B1 ή για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση Πατήστε για εναλλαγή μεταξύ των οθονών για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια κλήση και για να απενεργοποιήσετε τις υπενθυμίσεις Κουμπί περικαρπίου Πατήστε για εξαγωγή των ακουστικών Bluetooth Περικάρπιο ...

Page 137: ...4 Θύρα USB Συνδέστε έναν φορτιστή για φόρτιση Βεβαιωθείτε ότι η χρυσή επαφή του φορτιστή έχει συνδεθεί σωστά στη θύρα USB του B1 1 2 Θηλιά περικαρπίου ...

Page 138: ...5 Κάλυμμα ακουστικών Χρησιμοποιήστε το για μεγαλύτερη άνεση όταν φοράτε τα ακουστικά Bluetooth ...

Page 139: ...θόνης Περιγραφή Αναβοσβήνει Πραγματοποιείται σύζευξη με μια συσκευή Bluetooth Ανάβει σταθερά Έχει ρυθμιστεί μια σύνδεση Bluetooth Η σύνδεση Bluetooth απέτυχε ή τερματίστηκε Κατάσταση Bluetooth ώρα και επίπεδο μπαταρίας ...

Page 140: ...άσκησης Μετρητής βημάτων και στόχος Πρόοδος Πατήστε το πλάγιο κουμπί για προβολή Μετρητής θερμίδων Πατήστε ξανά το πλάγιο κουμπί για προβολή Πρόοδος επίτευξης στόχου Επίτευξη στόχου Συγχαρητήρια για την επίτευξη του στόχου σας ιάρκεια ύπνου ...

Page 141: ...ιγραφή Ξυπνητήρι Πατήστε το πλάγιο κουμπί για παράβλεψη του ξυπνητηριού Ενημέρωση Εισερχόμενη κλήση Τερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσης Όνομα ή αριθμός καλούντος Πραγματοποιείται κλήση Επίπεδο μπαταρίας από χαμηλό σε υψηλό ...

Page 142: ...α 1 Αναζητήστε την εφαρμογή Huawei TalkBand στο App Store ή το GooglePlay Store στη συνέχεια πραγματοποιήστε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής TalkBand Σημείωση Μετά την εγκατάσταση της εφαρμογής στο τηλέφωνό σας θα εμφανιστεί η ένδειξη 2 Πατήστε παρατεταμένα το πλάγιο κουμπί του B1 για να το ενεργοποιήσετε και να ενεργοποιηθεί το Bluetooth Θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη ...

Page 143: ...νία της οθόνης της εφαρμογής για να το ενεργοποιήσετε 4 Το τηλέφωνό σας θα αναζητήσει αυτόματα και θα εμφανίσει τις κοντινές συσκευές Bluetooth 5 Αγγίξτε το όνομα του B1 για να πραγματοποιηθεί σύζευξη Στη συνέχεια στην οθόνη του B1 θα εμφανιστεί η ένδειξη B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 144: ...ου Έτσι το B1 θα συνδέεται αυτόματα με το τηλέφωνό σας μετά από κάθε επανεκκίνηση Οι περιγραφές λειτουργίας και οι εικόνες του B1 αυτού του εγγράφου είναι μόνο για αναφορά Το προϊόν που έχετε αγοράσει ενδέχεται να διαφέρει Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen ...

Page 145: ...TalkBand B1 Első lépések ...

Page 146: ...Ismerkedés a B1 készülékkel A TalkBand B1 olyan csuklópánt amely integrálja magában a gyakorlatok és az alvás figyelése valamint a Bluetooth hívás funkciókat Kezdjük a B1 konfigurálásával 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 147: ...2 Bluetooth fejhallgató Eltávolíthatja a B1 eszközről Bluetooth hívások lebonyolításához Ha nincs már szükség a Bluetooth fejhallgató használatára visszahelyezheti a B1 eszközbe ...

Page 148: ...t be vagy kikapcsolásához vagy bejövő hívás elutasításához Nyomja meg a képernyők közötti átkapcsoláshoz hívás fogadásához vagy befejezéséhez és emlékeztetők kikapcsolásához Csuklópánt gomb Nyomja meg a Bluetooth fejhallgató kiadásához Csuklópánt ...

Page 149: ...4 USB csatlakozó Töltéshez csatlakoztassa töltőre Biztosítsa a B1 eszköz USB csatlakozójának megfelelő csatlakozását a töltő arany színű csatlakozófelületéhez 1 2 Csuklópánt hurok ...

Page 150: ...5 Fejhallgató fedél Használja a Bluetooth fejhallgató kényelmesebb viseletéhez ...

Page 151: ...s Villogás párosítás Bluetooth eszközzel Folyamatos világítás létrejött egy Bluetooth kapcsolat A Bluetooth kapcsolat felépítése nem sikerült vagy megszakadt Bluetooth státusz idő és akkumulátor töltöttségi szint Gyakorlat emlékeztető ...

Page 152: ... a megtekintéshez nyomja meg az oldalsó gombot Kalóriaszámláló a megtekintéséhez nyomja meg ismét az oldalsó gombot Cél teljesítési folyamat Cél teljesítése Gratulálunk a célja teljesítéséhez Alvás időtartama Riasztás a riasztás leállításához nyomja meg az oldalsó gombot ...

Page 153: ...8 Képernyő kijelző Leírás Frissítés Bejövő hívás Hívás befejezése Hívás elutasítása Hívó neve vagy száma Hívás Akkumulátor töltöttségi szint az alacsonytól a magas felé ...

Page 154: ...sához hajtsa végre a következő lépéseket 1 Keresse meg a Huawei TalkBand alkalmazást az App Store vagy a GooglePlay Store áruházban majd töltse le és telepítse a TalkBand alkalmazást Megjegyzés Az alkalmazás telepítése után a jelenik meg a telefonon 2 Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a B1 oldalsó gombját és kapcsolja be a Bluetooth elérést A villogni kezd ...

Page 155: ...ooth bekapcsolásához érintse meg az alkalmazás képernyőjének jobb felső sarkában megjelenő Bluetooth kapcsolót 4 A telefon automatikusan elkezdi keresni és megjeleníti a közelben lévő Bluetooth eszközöket B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 156: ...meg a B1 képernyőjén Megjegyzés A B1 telefonnal történő párosítása után az eszköz menti a telefon Bluetooth adatait Így a B1 eszköz minden újraindítást követően automatikusan csatlakozik a telefonjához Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen ...

Page 157: ...12 A B1 funkcióinak a dokumentumban található leírásai és illusztrációi csak tájékoztató célokat szolgálnak Az Ön által vásárolt termék ettől eltérő lehet ...

Page 158: ...TalkBand B1 Pornire rapidă ...

Page 159: ...rea dispozitivului B1 TalkBand B1 este o brăţară care integrează funcţii de monitorizare a exerciţiilor fizice de monitorizare a somnului şi de apelare Bluetooth Vom trece acum la configurarea B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 160: ...2 Casca Bluetooth O puteţi demonta de la B1 pentru apeluri prin Bluetooth Atunci când casca Bluetooth nu mai este necesară o puteţi introduce înapoi în B1 ...

Page 161: ... pentru a porni sau opri B1 sau pentru a respinge un apel primit Apăsaţi l pentru a comuta între ecrane a răspunde sau a termina un apel şi a dezactiva mementourile Butonul brăţării Apăsaţi l pentru a ejecta casca Bluetooth Brăţara ...

Page 162: ...4 Portul USB Conectaţi l la un încărcător pentru încărcare Asiguraţi vă că portul USB al B1 este corect conectat la zona de contact aurie a încărcătorului 1 2 Bucla brăţării ...

Page 163: ...5 Capacul căştii Utilizaţi l pentru a purta casca Bluetooth mai confortabil ...

Page 164: ...l ecranului Descriere Clipire se sincronizează cu un dispozitiv Bluetooth Aprins constant s a stabilit o conexiune Bluetooth Conexiunea Bluetooth nu a reuşit sau a fost terminată Starea Bluetooth ora şi nivelul bateriei ...

Page 165: ...ul de paşi şi obiectivul Progresul activităţii apăsaţi butonul lateral pentru a le vizualiza Contorul de calorii apăsaţi din nou butonul lateral pentru a l vizualiza Progresul până la atingerea obiectivului Atingerea obiectivului Felicitări pentru atingerea obiectivului ...

Page 166: ...ere Durata somnului Alarmă apăsaţi butonul lateral pentru a anula alerta Se actualizează Apel primit Terminaţi un apel Respingeţi un apel Numele sau numărul apelantului Apel în desfăşurare Nivelul bateriei de la scăzut la ridicat ...

Page 167: ... Magazinul Google Play descărcaţi şi instalaţi aplicaţia TalkBand Notă După instalarea aplicaţiei se va afişa pe telefon 2 Apăsaţi lung butonul lateral al B1 pentru a activa brăţara şi activaţi funcţia Bluetooth va începe să clipească 3 Atingeţi pentru a deschide aplicaţia TalkBand şi verificaţi starea funcţiei Bluetooth de la telefon Dacă Bluetooth este dezactivat atingeţi butonul Bluetooth afişa...

Page 168: ...le Bluetooth din apropiere 5 Atingeţi numele B1 pentru sincronizare Apoi va fi afişat pe ecranul B1 B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen ...

Page 169: ...B1 salvează informaţiile Bluetooth ale telefonului Prin urmare B1 se va conecta automat la telefon după fiecare repornire Descrierile şi ilustraţiile funcţiilor B1 din acest document sunt numai orientative Produsul achiziţionat poate fi diferit ...

Page 170: ...TalkBand B1 Крaтко ръководство за ...

Page 171: ...познаване с Вашата В1 TalkBand B1 е лента за китката в която са интегрирани функциите за следене на физическите упражнения съня и обажданията чрез Bluetooth Да започнем с конфигуриране на В1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 172: ...2 Слушалка Bluetooth Можете да я махнете от В1 за разговори чрез Bluetooth Когато нямате повече нужда от слушалката Bluetooth можете да я поставите отново в В1 ...

Page 173: ...те или изключите В1 или да откажете входящо обаждане Натиснете го за превключване на екраните за отговаряне или приключване на разговор и за деактивиране на напомнянията Бутон на лентата за китка Натиснете го за да извадите слушалката Bluetooth Лента за китка ...

Page 174: ...4 USB порт Свържете го със зарядно устройство за зареждане Уверете се че USB портът на В1 е включен правилно към позлатената контактна повърхност на зарядното устройство 1 2 Каишка на лентата за китка ...

Page 175: ...5 Капаче на слушалката Използва се за по удобно носене на слушалката Bluetooth ...

Page 176: ...6 Екран Какво се вижда на екрана Описание Мига сдвоява се Bluetooth устройство Свети постоянно установена е Bluetooth връзка Bluetooth връзката е неуспешна или прекъсната Състояние на Bluetooth ...

Page 177: ... и ниво на батерията Напомняне за физически упражнения Брояч на крачките и цел степен на изпълнение Натиснете страничния бутон за да ги видите Брояч на калориите натиснете отново страничния бутон за да го видите Степен на достигане на целта ...

Page 178: ...Описание Достигане на целта Поздравяваме Ви с достигането на целта Времетраене на съня Будилник натиснете страничния бутон за да отмените алармата Извършва се актуализиране Входящо обаждане Край на разговора Отказване на разговор ...

Page 179: ...9 Какво се вижда на екрана Описание Име или номер на обаждащия се Провеждане на телефонен разговор Ниво на батерията от ниско към високо ...

Page 180: ...ore или GooglePlay Store след което изтеглете и инсталирайте приложението TalkBand Бележка След инсталиране на приложението на телефона се показва 2 Натиснете със задържане страничния бутон на В1 за да го включите и включете Bluetooth ще започне да мига 3 Докоснете за да отворите приложението TalkBand и проверете състоянието на Bluetooth на Вашия телефон Ако Bluetooth е изключено ...

Page 181: ...4 Телефонът автоматично търси и показва Bluetooth устройства които са наблизо 5 Докоснете името на В1 за да се сдвоите с него След това на екрана на В1 се появява B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 182: ...h Така че В1 ще се свързва автоматично с Вашия телефон след всяко рестартиране Описанията на функциите и илюстрациите на В1 в настоящия документ са само за Ваша информация Закупеният от Вас продукт може да е различен Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen ...

Page 183: ...TalkBand B1 Kratko uputstvo za ...

Page 184: ...1 Upoznajte svoj B1 TalkBand B1 je traka za ruku koja sadrži funkcije praćenja vežbanja praćenja sna i Bluetooth pozivanje Hajde da počnemo sa konfigurisanjem vašeg B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 185: ...2 Bluetooth slušalice Možete da ih uklonite sa B1 za Bluetooth pozive Kada vam Bluetooth slušalice više nisu potrebne možete ih vratiti na B1 ...

Page 186: ...biste uključili ili isključili B1 ili odbili dolazni poziv Pritisnite ga da biste menjali ekrane odgovorili na ili prekinuli poziv i onemogućili podsetnike Dugme na traci za ruku Pritisnite ga da biste izbacili Bluetooth slušalice Traka za ruku ...

Page 187: ...4 USB port Povežite ga na punjač za punjenje Proverite da li je USB port uređaja B1 pravilno priključen na pozlaćenu površinu kontakta punjača 1 2 Petlja trake za ruku ...

Page 188: ...5 Poklopac slušalica Koristite ga da bi vam nošenje Bluetooth slušalice bilo udobnije ...

Page 189: ...kran Prikaz na ekranu Opis Treptanje Uparivanje sa Bluetooth uređajem Neprekidno svetli Podešena je Bluetooth veza Bluetooth veza nije uspostavljena ili je prekinuta Bluetooth status vreme i nivo baterije ...

Page 190: ...e Brojač koraka i cilj napredak do cilja Pritisnite bočni taster da biste ih prikazali Brojač kalorija Ponovo pritisnite bočni taster da biste ga videli Napredak do ispunjenja cilja Ispunjenje cilja Čestitamo vam na ispunjenju cilja Trajanje sna ...

Page 191: ...kaz na ekranu Opis Alarm Pritisnite bočni taster da biste odbacili upozorenje Ažuriranje u toku Dolazni poziv Završite poziv Odbijte poziv Ime ili broj pozivaoca Poziva se Nivo baterije od niskog do visokog ...

Page 192: ...and u App Store ili GooglePlay Store zatim preuzmite i instalirajte TalkBand aplikaciju Napomena Nakon instaliranja aplikacije na telefonu se prikazuje 2 Pritisnite i zadržite bočni taster na B1 da biste ga uključili i uključite Bluetooth će početi da treperi 3 Dodirnite da biste otvorili aplikaciju TalkBand i proverite status Bluetooth a na vašem telefonu Ukoliko je Bluetooth ...

Page 193: ...učili 4 Vaš telefon automatski pretražuje i prikazuje Bluetooth uređaje u blizini 5 Dodirnite naziv B1 uređaja da biste uparili sa njim Zatim će se prikazati na ekranu B1 uređaja B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 194: ...Dakle B1 će se automatski povezati sa vašim telefonom nakon svakog ponovnog pokretanja Opisi i ilustracije funkcija B1 u ovom dokumentu služe isključivo kao referenca Proizvod koji ste kupili može da se razlikuje Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen ...

Page 195: ...this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co Ltd and its affiliates Huawei The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors Customers shall not in any manner ...

Page 196: ...e engineer lease assign or sublicense the said software unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders Trademarks and Permissions and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co Ltd ...

Page 197: ... marks by Huawei Technologies Co Ltd is under license Other trademarks product service and company names mentioned may be the property of their respective owners Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed capacities and settings of local network and ...

Page 198: ...r network service providers Thus the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability ...

Page 199: ... AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS NO WARRANTIES OF ANY KIND EITHER EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL ...

Page 200: ...HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS OF PROFITS BUSINESS REVENUE DATA GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT THE MAXIMUM LIABILITY THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO ...

Page 201: ...ON OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT Import and Export Regulations Customers shall comply with all applicable export or import laws and regulations and be responsible to ...

Page 202: ... to export re export or import the product mentioned in this manual including the software and technical data therein Privacy Policy To better understand how we protect your personal information please see the privacy policy at http consumer huawei com privacy policy ...

Page 203: ...evice It also contains information about how to use the device safely Read this information carefully before using your device Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices ...

Page 204: ...health care facilities Do not use your device where prohibited Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers Consult your service provider for more information Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a ...

Page 205: ...emaker If using a pacemaker hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket Protecting your hearing when using a headset To prevent possible hearing damage do not listen at high volume levels for long periods ...

Page 206: ...t volume to a safe and comfortable level Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident Areas with flammables and explosives Do not use the device where flammables or explosives are stored in a gas station oil depot or chemical plant for example ...

Page 207: ...or fire In addition follow the instructions indicated in text or symbols Do not store or transport the device in containers with flammable liquids gases or explosives Traffic security Observe local laws and regulations while using the device To reduce the risk of accidents do ...

Page 208: ...o drive safely RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles For more information consult the vehicle manufacturer Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates ...

Page 209: ... an aircraft may disrupt wireless networks present a hazard to aircraft operation or be illegal Operating environment Avoid dusty damp or dirty environments Avoid magnetic fields Using the device in these environments may result in circuit malfunctions Do not use your device during thunderstorms to protect your ...

Page 210: ...ge temperatures are 10 C to 45 C Extreme heat or cold may damage your device or accessories Do not expose your device to direct sunlight such as on a car dashboard for prolonged periods Keep the device away from sources of heat and fire such as a heater microwave oven stove water heater radiator or candle ...

Page 211: ...ts and result in injury Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories Doing so may result in damage or explosion Child s safety Comply with all precautions with regard to child s safety Letting children play with the device or its accessories may be dangerous The device includes detachable ...

Page 212: ... children The device and its accessories are not intended for use by children Children should only use the device with adult supervision Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter charger or battery may cause fire explosion or other hazards ...

Page 213: ... remove the battery otherwise the device may be damaged To replace the battery take the device to an authorized service center Do not connect battery poles with conductors such as keys jewelry or other metal materials Doing so may short circuit the battery and cause injuries or burns ...

Page 214: ...ve ovens stoves or radiators Batteries may explode if overheated Do not attempt to modify or remanufacture the battery insert foreign objects into it or immerse or expose it to water or other liquids Doing so may lead to fire explosion or other hazards If the battery leaks ensure that the electrolyte does not make direct ...

Page 215: ...s into your eyes immediately flush with clean water and consult a doctor Do not put batteries in fire as they may explode Damaged batteries may also explode Dispose of used batteries in accordance with local regulations Improper battery use may lead to fire explosion or other hazards ...

Page 216: ...ierce the battery or expose it to high external pressure Doing so may lead to a short circuit or overheating Cleaning and maintenance Keep the device and accessories dry Do not attempt to dry it with an external heat source such as a microwave oven or hair dryer Do not expose your device or accessories to extreme heat or ...

Page 217: ...which may lead to device malfunctions overheating fire or explosion Before you clean or maintain the device stop using it stop all applications and disconnect all cables connected to it Do not use any chemical detergent powder or other chemical agents such as alcohol and benzene to clean the device or accessories ...

Page 218: ...oth to clean the device and accessories Do not place magnetic stripe cards such as credit cards and phone cards near the device for extended periods of time Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories This voids the warranty and ...

Page 219: ...t an authorized service center for assistance or repair Environmental protection The device and its accessories if included such as the power adapter headset and battery should not be disposed of with household garbage Disposal of the device and its accessories is subject to local ...

Page 220: ...nd recycling Disposal and recycling information This symbol with or without a solid bar on the device batteries if included and or the packaging indicates that the device and its electrical accessories for example a headset adapter or cable and ...

Page 221: ...taken to a certified collection point for recycling or proper disposal For more detailed information about device or battery recycling contact your local city office household waste disposal service or retail store Disposal of the device and batteries if included is subject to WEEE Directive Recast Directive 2012 19 EU and Battery Directive ...

Page 222: ...ironmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation Regulation EC No 1907 2006 and RoHS Directive Recast Directive 2011 65 EU Batteries if included are compliant with the Battery Directive Directive ...

Page 223: ...e visit the web site http consumer huawei com certificat ion EU regulatory conformance RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS Statement Hereby Huawei Technologies Co Ltd declares that this device is in ...

Page 224: ... other relevant provisions of Directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit the web site http consumer huawei com certificat ion The following marking is included in the product This device may be operated in all member states of the EU ...

Page 225: ...e local network FCC Regulatory Compliance FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment ...

Page 226: ... may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to ...

Page 227: ...tenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject ...

Page 228: ...d 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Caution Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co Ltd for compliance could void the user s authority to operate the equipment ...

Page 229: ...n section 2 5 of RSS 102 and compliance with RSS 102 RF exposure users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance This device complies with CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this ...

Page 230: ... this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Please visit http consumer huawei com en supp ort hotline for recently updated hotline and email address in your country or region ...

Page 231: ... podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas Zbyt wysoki poziom głośności w zestawie słuchawkowym może spowodować uszkodzenie słuchu ...

Page 232: ...oziomu Słuchanie głośnej muzyki w trakcie prowadzenia pojazdu może rozpraszać uwagę kierowcy i zwiększać ryzyko wypadku Warunki eksploatacji Idealny zakres temperatur pracy urządzenia od 0 C do 35 C Idealny zakres temperatur składowania od 10 C do 45 C Bardzo wysokie i bardzo niskie ...

Page 233: ... od źródeł ciepła i ognia takich jak grzejnik kuchenka mikrofalowa kuchenka gazowa terma bojler kaloryfer lub świeca Nie umieszczaj ostrych metalowych przedmiotów takich jak szpilki w pobliżu słuchawki lub głośnika Słuchawka może przyciągać takie przedmioty stwarzając ryzyko skaleczeń ...

Page 234: ...może spowodować pożar eksplozję lub inne zagrożenia Bezpieczne korzystanie z baterii Nie narażaj baterii na działanie nadmiernego ciepła i bezpośredniego nasłonecznienia Nie umieszczaj jej wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło takich jak kuchenki mikrofalowe kuchenki ...

Page 235: ...ć zgodnie z obowiązującymi przepisami Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar wybuch lub inne zagrożenia Deklaracja Firma Huawei Technologies Co Ltd niniejszym deklaruje że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami Dyrektywy ...

Page 236: ...mitów rutynowej oceny określonych w części 2 5 przepisów RSS 102 oraz spełnia normy poziomu emisji fal radiowych w przepisach RSS 102 Informacje o kanadyjskich normach emisji fal radiowych i warunkach zgodności dostępne są na życzenie To urządzenie spełnia wymogi normy CAN ICES 3 B NMB 3 B ...

Page 237: ...licencji Działanie urządzenia podlega dwóm poniższym zasadom 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 musi przyjmować wszelkie zakłócenia łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie urządzenia Säkerhetsinformation Skydda din hörsel när du använder headset ...

Page 238: ...na med hög volym i långa stunder Användning av headset med hög volym kan skada hörseln Du kan minska denna risk genom att sänka volymen i headsetet till en säker och behaglig nivå Exponering för hög volym under bilkörning kan vara distraherande och öka risken för olyckor ...

Page 239: ...är 10 C till 45 C Extrem värme eller kyla kan skada enheten eller tillbehören Håll enheten borta från värme och brandkällor exempelvis kaminer mikrovågsugnar spisar varmvattenberedare element och stearinljus Placera inte vassa metallföremål t ex nålar i närheten av hörsnäckan eller högtalaren ...

Page 240: ...a eller inkompatibla nätadaptrar laddare eller batterier kan orsaka brand eller explosion eller medföra andra risker Batterisäkerhet Håll batteriet borta från stark värme och direkt solljus Lägg inte batteriet på uppvärmningsanordningar till exempel mikrovågsugnar spisar eller element Batterier kan ...

Page 241: ...föreskrifter Felaktig batterianvändning kan leda till brand eller explosion eller medföra andra risker Försäkran Huawei Technologies Co Ltd försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999 5 EG IC försäkran ...

Page 242: ... Användare kan få kanadensisk information om RF exponering och överensstämmelse Denna enhet överensstämmer med CAN ICES 3 B NMB 3 B Denna enhet uppfyller Industry Canadas licensfria RSS standarder Enheten får användas på följande två villkor 1 enheten får inte orsaka störningar och 2 enheten måste acceptera alla störningar inklusive ...

Page 243: ...an leda till att enheten inte fungerar på önskat vis Sikkerhedsoplysninger Beskytter din hørelse når du bruger et headset For at forhindre eventuel høreskade skal du ikke lytte til høje lydstyrker i længere tid ad gangen ...

Page 244: ... lydstyrken i headsettet sænkes til et sikkert og komfortabelt niveau Udsættelse for høj lydstyrke mens du kører kan være distraherende og øge risikoen for en ulykke Driftsmiljø Den ideelle driftstemperatur er 0 C til 35 C Den ideelle opbevaringstemperatur er 10 C til 45 C Ekstrem varme eller ...

Page 245: ...mekilder og åben ild f eks et varmeapparat mikrobølgeovn komfur vandvarmer radiator eller stearinlys Undlad at anbringe skarpe metalgenstande som f eks pins i nærheden af øresneglen eller telefonens højttaler Øresneglen kan tiltrække disse objekter og medføre personskade ...

Page 246: ...ller batteri kan forårsage brand eksplosion eller andre farer Batterisikkerhed Hold batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys Det må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f eks mikrobølgeovne komfurer eller radiatorer Batterier kan eksplodere hvis de overophedes ...

Page 247: ...øre til brand eksplosion eller andre farer Erklæring Huawei Technologies Co Ltd erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU direktivet 1999 5 EF IC erklæring Enheden opfylder undtagelsen fra rutinemæssige evalueringsgrænser i ...

Page 248: ...nering og overensstemmelse Denne enhed overholder CAN ICES 3 B NMB 3 B Denne enhed overholder Industry Canada licensfritagede RSS standard er Funktionsmåden skal opfylde følgende to betingelser 1 enheden må ikke forårsage forstyrrelser og 2 enheden skal kunne tåle forstyrrelser fra andre enheder herunder forstyrrelser der ...

Page 249: ...ket funktionsmåde for enheden Sikkerhetsinformasjon Beskyttelse av hørselen ved bruk av headsett For å unngå hørselsskader bør du unngå høy lydstyrke over lengre tid Hvis lydstyrken på headsettet er for høy kan det føre til ...

Page 250: ...dstyrken på headsettet til et trygt og behagelig nivå Høyt lydvolum mens du kjører kan forstyrre deg og øke faren for ulykker Bruksmiljø Ideelle brukstemperatur 0 C til 35 C Ideell oppbevaringstemperatur 10 C til 45 C Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten eller tilbehøret ...

Page 251: ...vner komfyrer varmtvannsberedere radiatorer og stearinlys Ikke plasser skarpe metallgjenstander som for eksempel nåler i nærheten av øretelefoner eller høyttalere Slike gjenstander kan trekkes magnetisk til øretelefonen og føre til personskader Tilbehør Bruk av inkompatible eller ikke ...

Page 252: ...Batterisikkerhet Ikke utsett batteriet for ekstrem varme og direkte sollys Ikke plasser det på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner komfyrer eller radiatorer Batteriene kan eksplodere hvis de blir overopphetet Brukte batterier skal avhendes i henhold til lokale lover og forskrifter Feil bruk av batteriet ...

Page 253: ...d erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999 5 EF IC erklæring Denne enheten oppfyller unntaket fra rutineevalueringsgrensene i paragraf 2 5 av RSS 102 og oppfyller kravene i RSS 102 for RF eksponering Brukerne kan innhente kanadisk ...

Page 254: ...ne i CAN ICES 3 B NMB 3 B Denne enheten oppfyller kravene for Industry Canadas lisensunntatte RSS standard er Bruken er underlagt følgende to betingelser 1 Enheten skal ikke forårsake forstyrrelser 2 Enheten må akseptere all forstyrrelse inkludert forstyrrelser som kan føre til funksjonsfeil på enheten ...

Page 255: ...Kuulon suojaaminen kuulokesarjaa käytettäessä Vältä pitkäaikaista kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella sillä se voi aiheuttaa kuulovaurion Kuulokkeiden käyttäminen suurella äänenvoimakkuudella voi vaurioittaa kuuloa Voit pienentää ...

Page 256: ...lle tasolle Altistuminen suurelle äänenvoimakkuudelle ajon aikana voi häiritä keskittymistäsi ja suurentaa onnettomuusriskiä Käyttöympäristö Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 35 C Ihanteellinen varastointilämpötila on 10 45 C Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puhelinta ja lisävarusteita ...

Page 257: ...sistä kuumavesivaraajista lämpöpattereista ja kynttilöistä Älä aseta teräviä metalliesineitä kuten neuloja kuulokkeen ja kaiuttimen lähelle Kuuloke voi vetää näitä esineitä puoleensa ja aiheuttaa vamman Lisävarusteet Hyväksymättömän tai yhteensopimattoman verkkovirtasovittimen laturin tai akun ...

Page 258: ...akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle Älä sijoita sitä lämmityslaitteiden kuten mikroaaltouunien liesien tai lämmityspattereiden päälle tai sisälle Akut voivat räjähtää jos ne ylikuumenevat Hävitä käytetyt akut paikallisen lainsäädännön mukaisesti Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa ...

Page 259: ...taa täten että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999 5 EY olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa IC ilmoitus Laite täyttää rutiiniarviointirajojen poikkeuksen RSS 102 n pykälässä 2 5 ja RSS 102 n RF altistumisen vaatimustenmukaisuuden Käyttäjät ...

Page 260: ...S 3 B NMB 3 B vaatimukset Tämä laite täyttää lupavapauden edellytyksenä olevat Industry Canadan RSS normit Käyttö on sallittua seuraavien kahden ehdon toteutuessa 1 laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja 2 laitteen on pystyttävä sietämään häiriöitä mukaan lukien laitteen ei toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt ...

Page 261: ...šību Dzirdes aizsardzība izmantojot austiņas Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus neklausieties lielā skaļumā ilgu laika posmu Lietojot austiņas lielā skaļumā iespējams sabojāt dzirdi Lai samazinātu šo risku samaziniet ...

Page 262: ...anās lielā skaļumā var radīt apjukumu un palielināt negadījumu risku Ekspluatācijas vide Piemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 C līdz 35 C Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no 10 C līdz 45 C Pārāk liels karstums vai aukstums var sabojāt ierīci vai piederumus ...

Page 263: ...tāja radiatora un sveces Nenovietojiet austiņu un skaļruņa tuvumā asus metāla priekšmetus piemēram saspraudes Austiņas var pievilkt šos priekšmetus un radīt traumas Piederumi Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri lādētājs vai akumulators var izraisīt aizdegšanos eksploziju vai citu risku ...

Page 264: ...m saules stariem Nenovietojiet to uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās piemēram mikroviļņu krāsnīs uz plīts un radiatoriem Pārkarstot akumulatori var eksplodēt Atbrīvojieties no lietotiem akumulatoriem saskaņā ar vietējiem noteikumiem Akumulatoru nepareiza lietošana ...

Page 265: ...s Co Ltd paziņo ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999 5 EK pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem IC paziņojums Šī ierīce atbilst regulāras novērtēšanas robežvērtību izņēmuma kritērijiem kas paredzēti RSS 102 2 5 pantā un atbilst RSS 102 RF iedarbības noteikumiem lietotāji var saņemt Kanādai ...

Page 266: ... B NMB 3 B prasībām Šī ierīce atbilst Industry Canada licences atbrīvošanas RSS standartiem Uz tās darbību attiecas šādi divi nosacījumi 1 šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāuzņem jebkādi traucējumi tai skaitā traucējumi kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību ...

Page 267: ...misorganite kaitsmine peakomplekti kasutamisel Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake seadet pikemat aega liiga valjult Peakomplekti kasutamine suurel helitugevusel võib kahjustada kuulmist Ohu vähendamiseks ...

Page 268: ...mise ajal võib suur helitugevus tähelepanu hajutada ning suurendada avariiohtu Töökeskkond Seadme optimaalne töötemperatuur on vahemikus 0 C kuni 35 C Optimaalne hoiustamistemperatuur on vahemikus 10 C kuni 45 C Liiga kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada ...

Page 269: ...st radiaatorist või küünaldest Ärge pange kuulari või kõlari lähedusse teravaid metallesemeid nt nõelu Kuular võib need esemed enda külge tõmmata ja vigastuse põhjustada Tarvikud Heakskiitmata või mitteühilduva adapteri laadija või aku kasutamine võib põhjustada tule plahvatus või muu ohu ...

Page 270: ...st Ärge asetage seda kütteseadmetesse või nende peale nt mikrolaineahjud pliidid või radiaatorid Aku võib ülekuumenemisel plahvatada Kõrvaldage aku vastavalt kohalikele eeskirjadele Aku väär kasutamine võib põhjustada tule plahvatus või muu ohu Deklaratsioon Käesolevaga kinnitab Huawei ...

Page 271: ...ohastele sätetele IC deklaratsioon Seade vastab eranditele mis on kehtestatud tavalistele hindamispiiridele RSS 102 jaotises 2 5 ja RSS 102 RF ekspositsiooni vastavusele kasutajad võivad hankida RF ekspositsiooni ja vastavuse kohta Kanadas kasutatavat teavet Seade vastab CAN ICES 3 B NMB 3 B nõuetele ...

Page 272: ...SS standardi te le Seadme töö peab vastama kahele tingimusele 1 seade ei tohi põhjustada häireid ja 2 seade ei tohi vastu võtta häireid sh häired mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil Saugos informacija Klausos apsauga naudojant ausines ...

Page 273: ...u garsumu ilgą laiką Jei ausinės naudojamos nustačius didelį garsumą gali sutrikti klausa Kad rizika būtų mažesnė sumažinkite ausinių garsumą iki patogaus lygio Jei vairuojant ausinėse garsas bus stiprus gali nepavykti susikaupti padidės pavojus sukelti avariją ...

Page 274: ...ra nuo 10 C iki 45 C Dideliame karštyje arba šaltyje įtaisas arba jo priedai gali sugesti Laikykite įtaisą atokiai nuo šilumos ir liepsnos šaltinių pavyzdžiui šildytuvo mikrobangų krosnelės orkaitės vandens šildytuvo radiatoriaus arba žvakės Prie ausinės arba garsiakalbio nedėkite aštrių metalinių daiktų ...

Page 275: ...dai Naudojant nepatvirtintą arba nesuderinamą maitinimo adapterį įkroviklį arba bateriją gali kilti gaisro sprogimo arba kitas pavojus Saugus baterijų naudojimas Saugokite bateriją nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos Nedėkite jos ant šildymo prietaisų ar į jų vidų pavyzdžiui ...

Page 276: ...atsikratykite laikydamiesi vietinių reglamentų Jei baterija naudojama netinkamai gali kilti gaisras sprogimas arba kiti pavojai Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė Huawei Technologies Co Ltd pareiškia kad šis įtaisas atitinka direktyvos 1999 5 EB pagrindinius reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas ...

Page 277: ... radijo dažnio poveikio reikalavimus Naudotojai Kanadoje gali gauti papildomos informacijos apie radijo dažnio poveikį ir atitiktį Šis įtaisas atitinka CAN ICES 3 B NMB 3 B Šis įtaisas atitinka Industry Canada nelicencijuojamos įrangos RSS standartą us Naudoti leidžiama jei laikomasi šių dviejų sąlygų pirma šis įtaisas neturi kelti ...

Page 278: ...priimti bet kokius trukdžius įskaitant ir tuos kurie gali trikdyti šio įtaiso veikimą Bezpečnostní informace Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu zabráníte tak možnému poškození sluchu ...

Page 279: ...uchu Toto riziko snížíte zeslabením hlasitosti náhlavní soupravy na bezpečnou a příjemnou úroveň Vysoká hlasitost při jízdě může rozptylovat a zvyšuje riziko nehody Provozní prostředí Ideální provozní teplota je 0 C až 35 C Ideální skladovací teplota je 10 C až 45 C Extrémní teplo ...

Page 280: ... a ohně jakým je např topení mikrovlnná trouba sporák ohřívač vody radiátor nebo svíčka Do blízkosti sluchátka nebo reproduktoru neukládejte ostré kovové předměty jako např špendlíky Sluchátko může tyto předměty přitáhnout což může následně vést ke zranění Příslušenství Neschválený nebo kompatibilní ...

Page 281: ...ebo vést k jiným nebezpečným situacím Bezpečnostní zásady pro práci s baterií Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení jako jsou mikrovlnné trouby sporáky či radiátory Baterie mohou při přehřátí explodovat ...

Page 282: ...ožáru výbuchu nebo jiné nebezpečné situaci Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co Ltd tímto potvrzuje že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999 5 ES Prohlášení orgánu IC Zařízení splňuje výjimku z běžných hodnoticích limitů v oddíle 2 5 RSS ...

Page 283: ...ím a zajištění souladu Toto zařízení je v souladu se směrnicí CAN ICES 3 B NMB 3 B Toto zařízení je v souladu se standardy RSS orgánu Industry Canada týkající se bezlicenčního použití Provoz je podmíněn následujícími dvěma podmínkami 1 Tento přístroj nesmí způsobovat rušení a 2 tento přístroj musí akceptovat jakékoliv rušení včetně ...

Page 284: ...y mohlo způsobit jeho nesprávnou funkci Informácie týkajúce sa bezpečnosti Ochrana sluchu pri používaní slúchadlovej súpravy V rámci prevencie pred poškodením sluchu nepočúvajte dlhodobo pri vysokých úrovniach hlasitosti ...

Page 285: ...nie tohto rizika znížte hlasitosť slúchadlovej súpravy na bezpečnú a pohodlnú úroveň Vystavenie vysokej hlasitosti počas jazdy môže spôsobovať nepozornosť a zvýšiť riziko nehody Prevádzkové prostredie Ideálne prevádzková teplota je 0 C až 35 C Ideálne teplota pri skladovaní je 10 C až 45 C ...

Page 286: ...denie ďalej od zdrojov tepla a ohňa ako sú napríklad ohrievače mikrovlnné rúry sporáky ohrievače vody radiátory alebo sviečky Neumiestňujte do blízkosti slúchadla alebo reproduktora ostré kovové predmety ako sú napríklad špendlíky Slúchadlo môže priťahovať tieto predmety a spôsobiť zranenie ...

Page 287: ...e môže spôsobiť požiar výbuch alebo iné riziká Bezpečnosť pri používaní batérie Nevystavte batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnečnému žiareniu Nepokladajte ju na alebo do vykurovacích zariadení akými sú mikrovlnné rúry sporáky alebo radiátory Batérie môžu vybuchnúť pri prehriatí ...

Page 288: ...k požiaru výbuchu alebo iným rizikám Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co Ltd týmto vyhlasuje že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999 5 ES Vyhlásenie IC Zariadenie spĺňa výnimku z bežných hodnotiacich limitov v časti 2 5 v RSS ...

Page 289: ...e spĺňa predpisy CAN ICES 3 B NMB 3 B Toto zariadenie je v súlade s normou normami Industry Canada s výnimkou na udelenie povolenia Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam 1 toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a 2 toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia ktoré môže ...

Page 290: ...žiaducu činnosť Πληροφορίες ασφαλείας Προστασία της ακοής σας όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά Για την αποφυγή ενδεχόμενης βλάβης της ακοής αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ...

Page 291: ...είωση αυτού του κινδύνου μειώστε την ένταση των ακουστικών σας σε ένα ασφαλές και άνετο επίπεδο Η έκθεση σε υψηλές εντάσεις ενώ οδηγείτε μπορεί να προκαλέσει διάσπαση προσοχής και αύξηση του κινδύνου ατυχήματος Περιβάλλον λειτουργίας Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι 0 C έως 35 C ...

Page 292: ...ο υπερβολικό κρύο μπορεί να καταστρέψουν τη συσκευή ή τα εξαρτήματά σας ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και φωτιάς όπως καλοριφέρ φούρνοι μικροκυμάτων φούρνοι βραστήρες σόμπες ή κεριά Μην τοποθετείτε αιχμηρά μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφίτσες κοντά στο ακουστικό ή ...

Page 293: ...κείμενα και να οδηγήσει σε τραυματισμό Εξαρτήματα Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά έκρηξη ή άλλους κινδύνους Ασφάλεια μπαταρίας ιατηρήστε την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και το ...

Page 294: ...ς μικροκυμάτων φούρνους ή καλοριφέρ Οι μπαταρίες μπορούν να εκραγούν αν υπερθερμανθούν Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Η χρήση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους ήλωση ια του παρόντος η Huawei ...

Page 295: ...διατάξεις της Οδηγίας 1999 5 EΚ ήλωση IC Η συσκευή πληροί τις προϋποθέσεις εξαίρεσης από τα όρια αξιολόγησης ρουτίνας της παραγράφου 2 5 της προδιαγραφής ραδιοφωνικών προτύπων υπ αριθμόν 102 RSS 102 και συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της προδιαγραφής RSS 102 Οι χρήστες μπορούν να ...

Page 296: ...ορφώνεται προς το CAN ICES 3 B NMB 3 B Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται προς τα πρότυπα RSS εξαίρεσης άδειας της βιομηχανίας του Καναδά Η λειτουργία υπόκειται στις δύο ακόλουθες προϋποθέσεις 1 αυτή η συσκευή δεν πρέπει να προκαλεί παρεμβολές και 2 αυτή η συσκευή θα πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται ...

Page 297: ...7 συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία Biztonsági tudnivalók Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén Halláskárosodás elkerülése érdekében ne ...

Page 298: ...hallgatót magas hangerőn használ az kárt tehet a hallásában A kockázat csökkentése érdekében a mikrofonos fülhallgató hangerejét csökkentse biztonságos és kényelmes szintre Vezetés közben a magas hangerő elterelheti a figyelmét ami balesetveszélyt okozhat ...

Page 299: ... C 45 C A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben és a tartozékokban Tartsa a készüléket távol a hőforrásoktól és a tűztől mint például a fűtőtestektől mikrohullámú sütőktől gázégőktől vízmelegítőktől radiátoroktól gyertyáktól Ne helyezzen éles fémtárgyakat például gombostűt a fülhallgató ...

Page 300: ... ugyanis magához vonzhatja őket és aztán a használat során sérülést okozhatnak Tartozékok Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet ...

Page 301: ... közvetlen napfénytől Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe például mikrohullámú sütőbe sütőbe vagy radiátorra A túlmelegedett akkumulátor felrobbanhat A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet ...

Page 302: ...es Co Ltd ezennel kijelenti hogy ez az eszköz az 1999 5 EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel IC nyilatkozat Az eszköz megfelel az RSS 102 szabvány 2 5 szakasza szerinti rendszeres értékelési határértékek alóli mentességnek és megfelel az ...

Page 303: ...és megfelelőséggel kapcsolatos kanadai adatok Ez a készülék megfelel a CAN ICES 3 B NMB 3 B szabványnak Ez a készülék megfelel a Kanadai Ipari Minisztérium IC licencet meg nem követelő RSS szabványának ainak A működtetés két feltétele 1 Ez a készülék nem okozhat interferenciát és 2 ennek a készüléknek el kell viselnie minden ...

Page 304: ...setleg nem kívánt működést okozó interferenciákat is Informaţii despre siguranţă Protejarea auzului la folosirea căştilor Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi de timp ...

Page 305: ...lor la un nivel sigur şi confortabil Expunerea la un volum ridicat al sunetului în timp ce conduceţi vă poate distrage atenţia şi poate creşte riscul producerii unui accident Mediul de utilizare Temperaturile ideale de funcţionare sunt între 0 C şi 35 C Temperaturile ideale de depozitare sunt între 10 C şi ...

Page 306: ...zitivul de sursele de căldură şi flacără cum ar fi un radiator un cuptor cu microunde încălzitor de apă sau o lumânare Nu amplasaţi obiecte ascuţite de metal cum sunt agrafele lângă difuzor Difuzorul poate atrage aceste obiecte şi pot rezulta leziuni Accesorii Utilizarea unui încărcător sau a unei ...

Page 307: ...ţii periculoase Siguranţa în ceea ce priveşte bateria Nu ţineţi bateria la căldură excesivă sau în bătaia directă a razelor de soare Nu puneţi bateria pe dispozitive de încălzit cum ar fi cuptoarele de microunde cuptoare sau radiatoare Dacă este supraîncălzită bateria poate să explodeze ...

Page 308: ...zătoare a bateriei poate produce incendii explozii sau alte situaţii periculoase Declaraţie Prin prezenta Huawei Technologies Co Ltd declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999 5 CE Declaraţie de conformitate IC Industry Canada ...

Page 309: ...la energie din radiofrecvenţe din RR 102 utilizatorii pot obţine informaţii privind expunerea şi conformitatea cu energia din radiofrecvenţă RF din Canada Acest dispozitiv este conform cu CAN ICES 3 B NMB 3 B Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă Industry Canada Funcţionarea trebuie să fie în conformitate cu ...

Page 310: ...ele două condiţii 1 acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe şi 2 acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe primite inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionarea nedorită a dispozitivului ...

Page 311: ...т Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха не слушайте с много силен звук продължително време Използването на слушалки с прекалено силен звук може да увреди слуха ви За да се ...

Page 312: ...тно ниво Слушането на много силни звуци по време на движение може да причини разсейване и да повиши риска от катастрофа Среда за работа Идеалните работни температури са от 0 C до 35 C Идеалните температури за съхранение са от 10 C до 45 C Прекомерната топлина или студ ...

Page 313: ...лече от източници на топлина и огън напр отоплителни уреди микровълнови фурни готварски печки бойлери радиатори или свещи Не поставяйте остри метални предмети напр карфици в близост до слушалката или високоговорителя Слушалката може да привлече тези предмети и да причини нараняване ...

Page 314: ...м адаптер на захранването зарядно устройство или батерия може да предизвика пожар експлозия или други опасности Безопасност на батерията Дръжте батерията далече от прекомерна топлина и пряка слънчева светлина Не я поставяйте върху или в отоплителни уреди напр ...

Page 315: ... може да експлодират при прегряване Изхвърляйте използваните батерии в съответствие с местните разпоредби Неправилната употреба на батериите може да доведе до пожар експлозия или други опасности Декларация С настоящото Huawei Technologies Co Ltd декларира че това ...

Page 316: ... 5 ЕО IC Декларация Устройството отговаря на освобождаването от ограниченията за рутинни оценки в раздел 2 5 на RSS 102 и съответствие с радиочестотно излъчване съгласно RSS 102 потребителите могат да получат информация за Канада за радиочестотно излъчване и съответствие Това устройство отговаря на CAN ...

Page 317: ...try Canada за освободени от лиценз Експлоатацията е предмет на следните условия 1 това устройство не трябва да предизвиква смущения и 2 това устройство трябва да приема всякакви смущения в това число смущения които може да предизвикат нежелано функциониране на устройството ...

Page 318: ...lica Da biste sprečili moguće oštećenje sluha nemojte dugo da slušate zvuk velike jačine Korišćenje slušalica uz veliku jačinu zvuka može da ošteti vaš sluh Radi umanjenja rizika od oštećenja sluha smanjite jačinu zvuka u slušalicama na bezbedan i prijatan nivo ...

Page 319: ... rizik od saobraćajnog udesa Radno okruženje Idealne radne temperature su od 0 C do 35 C Idealne temperature skladištenja su od 10 C do 45 C Pri ekstremnim vrućinama ili hladnoći može doći do oštećenja uređaja ili pribora Uređaj držite dalje od izvora toplote i vatre kao što su grejalica ...

Page 320: ... što je igla nemojte ostavljati u blizinu slušalice ili zvučnika Slušalica bi mogla da privuče takve predmete i da prouzrokuje povređivanje Pribor Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje punjača ili baterije može prouzrokovati požar eksploziju ili druge rizike ...

Page 321: ...osti Nemojte je ostavljati na grejnim uređajima poput mikrotalasne pećnice šporeta ili radijatora Baterije mogu da eksplodiraju ako se pregreju Iskorišćene baterije odlažite u skladu sa lokalnim propisima Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara eksplozije i drugih opasnih situacija ...

Page 322: ...htevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999 5 EC Izjava Industrije Kanade IC Uređaj zadovoljava izuzeće od uobičajenih ograničenja za evaluaciju u odeljku 2 5 u RSS 102 i usaglašen je sa RSS 102 RF za izlaganje korisnici mogu da dobiju kanadske informacije o RF izloženosti i usaglašenosti ...

Page 323: ...RSS standardima agencije Industrija Kanade Prilikom korišćenja moraju da budu ispunjena sledeća dva uslova 1 ovaj uređaj ne sme da uzrokuje interferenciju i 2 ovaj uređaj mora da primi sve interferencije uključujući interferencije koje bi mogle prouzrokovati neželjeni način rada ovog uređaja ...

Page 324: ...נדה המידע RF ועל ל תאימות RF התקן זה עומד בדרישות תקן CAN ICES 3 B NMB 3 B התקן זה עומד בדרישות תקני התעשיה הקנדית לגבי RSS פטור מרישיון תפעולו כפוף לשני התנאים הבאים 1 ההתקן לא גורם הפרעות מזיקות וכן 2 ההתקן חייב לקבל כל הפרעה שנקלטת לרבות הפרעות שעלולות לגרום לתפקוד לא רצוי ...

Page 325: ...מקומיים שימוש לא נכון בסוללה עלול לגרום דלקה פיצוץ או סיכונים אחרים הצהרה Huawei Technologies Co Ltd מצהירה בזאת שההתקן זה עומד בדרישות היסודיות ובתנאים רלוונטיים אחרים של הנחייה 1999 5 EC הצהרת התעשיה הקנדית IC ממגבלות הפטור בהגדרות עומד זה התקן בסעיף השגרתיות ההערכה 2 5 של 102 ...

Page 326: ... את העצמים האלה וכך לפגוע במשתמש אביזרים שימוש באביזרים לא מאושרים או לא תואמים כגון שנאי מטען או סוללה עלול לגרום דלקה פיצוץ או סיכונים אחרים בטיחות הסוללה החזק את הסוללה רחוק מחום קיצוני וקרינת שמש ישירה אל תניח את הסוללה על התקני חימום כגון תנורי מיקרוגל תנורי בישול או רדיאטורים ...

Page 327: ...ה סביבה תפעולית טמפרטורת התפעול האידיאלית היא בין C 0 לבין C 35 טמפרטורת האחסון האידיאלית היא בין C 10 לבין C 45 רמות חום או קור קיצוניות עלולו ת לגרום נזק להתקן או לאביזריו החזק את ההתקן רחוק ממקורות חום ואש כגון תנורי חימום ביתיים תנורי מיקרוגל תנורי בישול מחממי מים מקרן חום או נרות ...

Page 328: ...ל השמיעה בעת השימוש במערכת ראש כדי למנוע נזקי שמיעה אפשריים מומלץ להימנע מהאזנה בעוצמת שמע גבוהה לתקופות ארוכות שימוש באוזניות בעוצמת שמע גבוהה עלול להזיק לשמיעתך כדי להפחית את הסכנה הנמך את עוצמת השמע בא וזניות לרמה נוחה ...

Page 329: ...לך לטלפון ישמור הצמיד מידע את Bluetooth הטלפון של זו פעולה ש כדי מבוצעת B1 אוטומטי באופן יתחבר מחדש הפעלה כל לאחר שלך לטלפון פונקציות על וההסברים האיורים B1 המופיעים בלבד כהנחיה מיועדים זה במסמך המוצר להי עשוי שברשותך שונה ות ...

Page 330: ...פוש יפעיל שלך הטלפון התקני את Bluetooth הקרובים 5 בשם גע B1 צימוד אתו ליצור כדי כעת יוצג במסך B1 B1 xxxx Automatic search Place the B1 nextto your phone Available devices Bluetooth screen Connection completed Bluetooth screen B1 xxxx Available devices Bluetooth screen Bluetooth screen ...

Page 331: ...את בצע 1 את והתקן והורד היישום Tal kBand הערה היישום התקנת לאחר בטלפון מוצג שלך 2 של הצד לחצן את והחזק לחץ B1 להפעיל כדי ואת אותו Bluetooth להבהב יתחיל 3 ב גע היישום את לפתוח כדי TalkBand וכדי מצב את לבדוק Bluetooth שלך בטלפון אם Bluetooth מופסק במצב במתג גע Bluetooth את חפש Huawei TalkBand ב App Store או ב GooglePlay Store ...

Page 332: ...8 מסך תצוגת תיאור שיחה נתק שיחה דחה המ של מספר או שם תקשר בשיחה לגבוה עד מנמוך סוללה מפלס ...

Page 333: ...עד צעדים מונה ההשגה התקדמות על לחץ כ הצד לחצן אותה להציג די קלוריות מונה לחצן על לחץ אותו להציג כדי הצד היעד להשגת התקדמות הושג היעד היעד השגת על ברכותינו שינה משך התראה הצד לחצן על לחץ ההתראה את לסלק כדי מעדכן נכנסת שיחה ...

Page 334: ...6 צג מסך תצוגת תיאור מהבהבת התקן עם צימוד Bluetooth קבוע מאירה חיבור הוגדר Bluetooth חיבור Bluetooth או נכשל נותק מצב Bluetooth ומפלס שעה סוללה ספורט פעילות תזכורת ...

Page 335: ...5 משולבת אוזנייה יחידת כיסוי משולבת אוזנייה יחידת את לענוד כדי בו השתמש Bluetooth בצ יותר נוחה ורה ...

Page 336: ...4 יציאת USB הצמיד לטעינת מטען לחיבור משמשת יציאת כי ודא USB של B1 של הזהב מגע לאזור היטב מחוברת המטען הצמיד רצועת 1 2 ...

Page 337: ...ן את לכבות או להפעיל כדי והחזק לחץ B1 או נכנסת שיחה לדחות כדי מסכים בין לעבור כדי עליו לחץ לשיחה לענות אותה לנתק או התזכורות את להשבית וכדי צמיד לחצן עליו לחץ האוזנייה יחידת את לשלוף כדי המשולבת htooluulB צמיד ...

Page 338: ...2 משולבת אוזנייה יחידת Bluetooth מ אותה להסיר ניתן B1 לשיחות Bluetooth אוזנייה ביחידת להשתמש תצטרך לא כאשר משולבת Bluetooth חזרה אותה להכניס תוכל ל B1 ...

Page 339: ...1 עם ראשונה היכרות B1 TalkBand B1 של תפקודים המשלב צמיד הוא ספורט פעילויות ניטור דרך ושיחות שינה ניטור Bluetooth של התצורה בהגדרת ונתחיל בוא B1 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Page 340: ...TalkBand B1 של מהירה התחלה ...

Reviews: