background image

RMN/

型號/型号

: HP SR7250

The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company  

under license.

© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for 

HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such 

products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. 

HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

First Edition: May 2014

Using the speaker features

Feature

Description

1

  Volume up 

button

Press to increase the volume. When the maximum volume is reached, 

the speaker beeps twice.

2

Volume down 

button

Press to decrease the volume. When the mimimum volume is reached, 

the speaker beeps twice.

3

Talk button

Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to the 

speaker through Bluetooth®.

4

Power button, 

Bluetooth light, 

and battery 

light

Press to turn the speaker on and off. If the speaker is charging, the light 

blinks amber. 

If the battery is fully charged, the light is off when the 

speaker is turned off,

 solid white when the speaker is turned on and 

paired, and blinking white when the speaker is turned on and pairing. 

The speaker starts in pairing mode and automatically attempts to 

connect to previously paired Bluetooth devices.

5

Audio-in port

Connect to a music device to play music.

6

Micro USB port Connect to a powered USB port to charge the speaker.

توصلا

 

ربكم

 

تازيم

 

مادختسا

ةزيملا

فصولا

1

توصلا

 

عفر

 

رز

 

دنع

 

نيريفص

 

توصلا

 

ربكم

 

ردصيس

 .

توصلا

 

ىوتسم

 

عفرل

 

هيلع

 

طغضا

.

توص

 

ىوتسم

 

ىلعأ

 

ىلإ

 

لوصولا

2

 

ضفخ

 

رز

توصلا

 

دنع

 

نيريفص

 

توصلا

 

ربكم

 

ردصيس

 .

توصلا

 

ىوتسم

 

ضفخل

 

هيلع

 

طغضا

.

توص

 

ىوتسم

 

ىندأ

 

ىلإ

 

لوصولا

3

ثدحتلا

 

ر ِز

 

يذلا

 

فتاهلا

 

قيبطت

 

وأ

 

فتاهلا

 

نم

 

تلااصتلاا

 

ءاهنإ

 

وأ

 

ىلع

 

درلل

 

هيلع

 

طغضا

.

 

Bluetooth®

 

 

للاخ

 

نم

 

توصلا

 

ربكم

 

عم

 

هنارقإ

 

مت

4

 

ءوضو

 

ةقاطلا

 

رز

 

ءوضو

 

 

Bluetooth

ةيراطبلا

 متي امدنع .هليغشت فاقيإ وأ توصلا ربكم ليغشتل رزلا ىلع طغضا

 

 ةيراطبلا تنكا اذإ .ينامرهكلاب ءوضلا ضموي ،توصلا ربكم نحش

 

 فقوم توصلا ربكم نوكي امدنع ًأفطم ءوضلا نوكي ،لمكالاب ةنوحشم

 ديق توصلا ربكم نوكي امدنع تباثلا ضيبلأاب ءوضلا ءيضيو ،ليغشتلا

 توصلا ربكم نوكي امدنع ضيبلأاب ءوضلا ضمويو ،هنارقإ متو ليغشتلا

 نارقلإا عضو يف توصلا ربكم ليغشت متي .نارقلإا يرجيو ليغشتلا ديق

.ا ًقباس اهنارقإ مت يتلا  

Bluetooth

 ةزهجأب لاصتلاا ا ًيئاقلت لواحي هنأ امك

5

 

توص

 

ذفنم

لخاد

.

ىقيسوملا

 

ليغشتل

 

ىقيسوم

 

زاهجب

 

ليصوتلل

6

 

Micro USB 

ذفنم

.

توصلا

 

ربكم

 

نحشل

 

ةقاطلاب

 

دوزم

 

 

USB 

ذفنمب

 

ليصوتلل

1

4

2

5

3

6

Използване на функциите на високоговорителя

Функция

Описание

1

Бутон за 

увеличаване 

на звука

Натиснете, за да увеличите звука. Когато е достигната максималната 

сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.

2

Бутон за 

намаляване на 

звука

Натиснете, за да намалите звука. Когато е достигната минималната 

сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.

3

Бутон за 

разговор

Натиснете, за да отговорите на повикване или приключите 

разговор от телефон или приложение на телефон, сдвоени 

 

с високоговорителя чрез Bluetooth®.

4

Бутон за 

захранване, 

Bluetooth 

индикатор 

 

и индикатор 

 

за батерията

Натиснете, за да включите или изключите високоговорителя.

 

Ако високоговорителят се зарежда, индикаторът мига в жълто. 

 

Ако батерията е напълно заредена, индикаторът е изключен, 

когато високоговорителят е изключен, в непрекъснато бяло, когато 

високоговорителят е включен или сдвоен, и мига в бяло, когато 

високоговорителят е включен и се сдвоява. Високоговорителят се 

стартира в режим на сдвояване и автоматично опитва да се свърже 

към преди това сдвоени Bluetooth устройства.

5

Порт за 

аудиовход

Служи за свързване към музикални устройства за възпроизвеждане 

на музика.

6

Micro USB порт Свържете към захранващ USB порт, за да заредите 

високоговорителя.

Použití funkcí reproduktoru

Funkce

Popis

1

 

Tlačítko zvýšení 

hlasitosti

Stisknutím zvýšíte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti 

reproduktor dvakrát pípne.

2

Tlačítko snížení 

hlasitosti

Stisknutím snížíte hlasitost. Po dosažení minimální hlasitosti 

reproduktor dvakrát pípne.

3

Tlačítko hovoru Stiskněte pro přijetí nebo ukončení hovoru z telefonu nebo telefonní 

aplikace spárované s reproduktorem pomocí technologie Bluetooth®.

4

Tlačítko 

napájení, 

kontrolka 

Bluetooth 

a kontrolka 

baterie

Stiskněte pro zapnutí a vypnutí reproduktoru. Pokud se reproduktor 

nabíjí, kontrolka bliká oranžově. Pokud je baterie zcela nabitá, po 

vypnutí reproduktoru kontrolka zhasne, po zapnutí, je-li reproduktor 

zapnut a spárován, svítí bíle, a bliká, pokud je reproduktor zapnut 

a probíhá párování. Reproduktor se spustí v režimu párování a 

automaticky se pokouší připojit ke dříve spárovaným zařízením 

Bluetooth.

5

Port vstupu 

zvuku

Pokud chcete přehrávat hudbu, připojte zařízení s hudbou.

6

Port Micro USB

Pokud chcete reproduktor nabíjet, připojte jej k napájenému portu USB.

Brug af højtalerfunktioner

Funktion

Beskrivelse

1

  Knappen 

Lydstyrke op

Tryk på knappen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken er på maksimalt 

niveau, bipper højtaleren to gange.

2

Knappen 

Lydstyrke ned

Tryk på knappen for at sænke lydstyrken. Når lydstyrken er på minimalt 

niveau, bipper højtaleren to gange.

3

Knappen 

Samtale

Tryk på knappen for at besvare eller afslutte opkald fra en telefon eller 

smartphone-app, der er parret med højtaleren gennem Bluetooth®.

4

Tænd/sluk-

knappen, 

Bluetooth®-

lysdiode og 

lysdiode for 

batteri

Tryk på knappen for at tænde og slukke højtaleren. Hvis højtaleren 

lader, blinker lysdioden gult. Hvis batteriet er fuldt ladet, er lysdioden 

slukket, når højtaleren er slukket; lyser hvidt, når højtaleren er 

tændt og parret, og den blinker hvidt, når højtaleren er tændt og 

i pardannelse. Højtaleren starter i parringstilstand og forsøger 

automatisk at forbinde til tidligere parrede Bluetooth®-enheder.

5

Indgående 

lydport

Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.

6

Micro-USB-port Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.

Verwenden der Lautsprecher-Funktionen

Funktion

Beschreibung

1

Lauter-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die 

maximale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.

2

Leiser-Taste

Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die 

minimale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.

3

Sprechtaste

Drücken Sie diese Taste, um Anrufe von einem Telefon oder einer 

Telefon-App, die mit dem Lautsprecher über Bluetooth® gekoppelt 

sind, anzunehmen oder zu beenden.

4

Ein-/Aus-Taste, 

Bluetooth-

LED und 

Akkuanzeige

Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein- und auszuschalten. 

Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, blinkt die LED gelb. Wenn der 

Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED nicht, wenn der Lautsprecher 

ausgeschaltet ist. Sie leuchtet weiß, wenn der Lautsprecher 

eingeschaltet und gekoppelt ist, und blinkt weiß, wenn der 

Lautsprecher eingeschaltet ist und gekoppelt wird. Der Lautsprecher 

startet in den Kopplungsmodus und versucht automatisch eine 

Verbindung zu zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten herzustellen.

5

Audioeingang

Stellen Sie eine Verbindung zu einem Musikgerät her, um Musik 

abzuspielen.

6

Micro-USB-

Anschluss

Stellen Sie eine Verbindung zu einem USB-Anschluss mit 

Stromversorgung her, um den Lautsprecher zu laden.

Uso de los recursos del altavoz

Recurso

Descripción

1

  Botón de aumento 

de volumen

Presiónelo para aumentar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el 

máximo volumen, suena un bip dos veces.

2

Botón de 

disminución de 

volumen

Presiónelo para disminuir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el 

mínimo volumen, suena un bip dos veces.

3

Botón Hablar

Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un teléfono o una 

aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante Bluetooth®.

4

Botón de 

encendido, 

indicador 

luminoso de 

Bluetooth 

e indicador 

luminoso de la 

batería

Presiónelo para encender o apagar el altavoz. Si el altavoz se está 

cargando, el indicador luminoso parpadea en ámbar. Si la batería 

está completamente cargada, el indicador luminoso está apagado 

cuando el altavoz está apagado, en blanco cuando el altavoz se 

enciende y está emparejado, y parpadea en blanco cuando el altavoz 

se enciende y se está emparejando. El altavoz se inicia en el modo 

de emparejamiento y automáticamente trata de conectarse a los 

dispositivos con Bluetooth emparejados previamente.

5

Puerto de entrada 

de audio

Conéctelo a un dispositivo musical para reproducir música.

6

Puerto Micro USB

Conéctelo a un puerto USB con alimentación para cargar el altavoz.

Χρήση των χαρακτηριστικών του ηχείου

Χαρακτηριστικό

Περιγραφή

1

 

Κουμπί αύξησης 

έντασης ήχου

Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στη 

μέγιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.

2

Κουμπί μείωσης 

έντασης ήχου

Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στην 

ελάχιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.

3

Κουμπί ομιλίας Πατήστε το για να απαντήσετε ή να τερματίσετε κλήσεις από τηλέφωνο ή 

εφαρμογή τηλεφώνου που έχει συζευχθεί με το ηχείο μέσω Bluetooth®.

4

Κουμπί 

λειτουργίας, 

φωτεινή 

ένδειξη 

Bluetooth 

και φωτεινή 

ένδειξη 

μπαταρίας

Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχείο. 

Όταν φορτίζεται το ηχείο, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με πορτοκαλί 

χρώμα. Εάν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και το ηχείο είναι 

απενεργοποιημένο, η φωτεινή ένδειξη είναι σβηστή. Όταν το ηχείο είναι 

ενεργοποιημένο και σε σύζευξη, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με 

λευκό χρώμα. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και η σύζευξη είναι 

σε εξέλιξη, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Όταν 

ενεργοποιείτε το ηχείο, ενεργοποιείται και η λειτουργία σύζευξης και 

γίνεται αυτόματα προσπάθεια σύνδεσης με τις συσκευές Bluetooth με 

τις οποίες είχε συζευχθεί την προηγούμενη φορά.

5

Θύρα εισόδου 

ήχου

Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης με συσκευή μουσικής για την 

αναπαραγωγή μουσικής.

6

Θύρα Micro USB Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης σε τροφοδοτούμενη θύρα USB για τη 

φόρτιση του ηχείου.

Utilisation des fonctions du haut-parleur

Fonction

Description

1

  Bouton 

d’augmentation 

du volume

Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume 

maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.

2

Bouton de 

réduction du 

volume

Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume 

minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.

3

Bouton Parler

Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre fin à un appel d’un 

téléphone ou d’une application de téléphonie transmis dans le haut-

parleur par Bluetooth®.

4

Bouton marche/

arrêt, voyant 

Bluetooth et 

voyant de la 

batterie

Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur. Si 

le haut-parleur est en cours de charge, le voyant clignote en orange. 

Si la batterie est entièrement chargée, le voyant est éteint lorsque le 

haut-parleur est désactivé, blanc fixe lorsque le haut-parleur est activé 

et connecté et blanc clignotant lorsque le haut-parleur est activé et 

en cours de connexion. Le haut-parleur démarre toujours en mode de 

connexion et essaie automatiquement de se connecter aux appareils 

Bluetooth connectés en dernier.

5

Port d’entré audio Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.

6

Port micro USB

Connectez-le à un port USB avec alimentation pour charger le haut-parleur.

Korištenje značajki zvučnika

Značajka

Opis

1

 

Gumb za povećanje 

glasnoće

Pritisnite da biste povećali glasnoću. Kada se dostigne maksimalna 

glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.

2

Gumb za smanjenje 

glasnoće

Pritisnite da biste smanjili glasnoću. Kada se dostigne minimalna 

glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.

3

Gumb za razgovor Pritisnite da biste odgovorili na pozive s telefona ili iz telefonske 

aplikacije uparene sa zvučnikom putem Bluetooth® veze ili ih završili.

4

Gumb za 

uključivanje 

 

i isključivanje, 

žaruljica Bluetooth 

veze i žaruljica 

baterije

Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni, 

žaruljica trepće žuto. Ako je baterija napunjena do kraja, žaruljica ne 

svijetli dok je zvučnik isključen, svijetli bijelo dok je zvučnik uključen i 

uparen, a trepće bijelo dok je zvučnik uključen i uparivanje je u tijeku. 

Zvučnik se pokreće u načinu rada za uparivanje i automatski se 

pokušava povezati s prethodno uparenim Bluetooth uređajima.

5

Priključak za 

audioulaz

Služi za povezivanje s glazbenim uređajem radi reprodukcije glazbe.

6

Mikro USB 

priključak

Služi za priključivanje na USB priključak s napajanjem radi punjenja 

zvučnika.

Utilizzo delle funzionalità dell’altoparlante

Funzionalità

Descrizione

1

  Pulsante di 

aumento del 

volume

Premere per aumentare il volume. Quando si raggiunge il volume 

massimo, l’altoparlante emette due beep.

2

Pulsante di 

riduzione del 

volume

Premere per diminuire il volume. Quando si raggiunge il volume 

minimo, l’altoparlante emette due beep.

3

Pulsante di 

chiamata

Premere per rispondere o terminare le chiamate da un telefono o da 

una app telefonica abbinata all’altoparlante tramite Bluetooth®.

4

Pulsante di 

alimentazione, 

spia Bluetooth 

e spia della 

batteria

Premere per accendere e spegnere l'altoparlante. Se l'altoparlante è 

in fase di ricarica, la spia lampeggia in colore arancione. Se la batteria 

è completamente carica, la spia è spenta quando l'altoparlante è 

spento, accesa in bianco quando l'altoparlante è acceso e abbinato, 

mentre lampeggia in bianco quando l'altoparlante è acceso e in corso di 

abbinamento. L'altoparlante si avvia in modalità abbinamento e cerca 

automaticamente di collegarsi ai dispositivi Bluetooth abbinati in precedenza.

5

Porta ingresso 

audio

Collegare a un dispositivo musicale per riprodurre la musica.

6

Porta USB micro Collegare a una porta USB alimentata per caricare l’altoparlante.

Skaļruņa funkciju lietošana

Funkcija

Apraksts

1

 

Skaļuma līmeņa 

palielināšanas 

poga

Nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts 

maksimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.

2

Skaļuma līmeņa 

samazināšanas 

poga

Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts 

minimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.

3

Runāšanas poga Nospiediet, lai atbildētu uz zvanu vai beigtu sarunu no tālruņa vai tālruņa 

programmas, kas savienoti pārī ar skaļruni, izmantojot Bluetooth®.

4

Ieslēgšanas/

izslēgšanas 

poga, Bluetooth 

indikators un 

akumulatora 

indikators

Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. Kad notiek skaļruņa uzlāde, 

indikators mirgo dzeltenā krāsā. Ja akumulators ir pilnībā uzlādēts, 

indikators nedeg, kad skaļrunis ir izslēgts; ja skaļrunis ir ieslēgts un 

savienots pārī, indikators deg baltā krāsā; ja skaļrunis ir ieslēgts un tiek 

savienots pārī, indikators mirgo baltā krāsā. Skaļrunis sāk darboties pārī 

savienošanas režīmā un automātiski mēģina izveidot savienojumus ar 

iepriekš savienotajām Bluetooth ierīcēm.

5

Audio ieejas ports

Lai atskaņotu mūziku, izveidojiet savienojumu ar kādu atskaņošanas ierīci.

6

Mikro USB ports

Lai uzlādētu skaļruni, izveidojiet savienojumu ar USB portu.

Garsiakalbio funkcijų naudojimas

Funkcija

Aprašas

1

 

Garsumo 

padidinimo 

mygtukas

Paspauskite, kad padidintumėte garsumą. Kai pasiekiamas didžiausias 

garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.

2

Garsumo 

sumažinimo 

mygtukas

Paspauskite, kad sumažintumėte garsumą. Kai pasiekiamas 

mažiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.

3

Kalbėjimo 

mygtukas

Paspauskite, kad atsilieptumėte arba užbaigtumėte skambučius iš telefono 

ar telefono programos, susietos su garsiakalbiu per „Bluetooth®“.

4

Įjungimo / 

išjungimo 

mygtukas, 

„Bluetooth“ 

lemputė ir 

akumuliatoriaus 

lemputė

Paspauskite, kad garsiakalbį įjungtumėte arba išjungtumėte. Jei 

garsiakalbis įkraunamas, ši lemputė mirksi geltonai. Jei akumuliatorius 

yra visiškai įkrautas, lemputė nedega, kai garsiakalbis išjungtas, 

nuolatos dega baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir susietas, o mirksi 

baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir siejamas. Įjungus garsiakalbį 

suaktyvinamas siejimo režimas ir automatiškai bandoma prisijungti 

prie anksčiau susietų „Bluetooth“ įrenginių.

5

Garso įvesties 

prievadas

Prijunkite prie muzikos įrenginio, kad galėtumėte leisti muziką.

6

USB mikrojungties 

prievadas

Prijunkite prie maitinamo USB prievado, kad garsiakalbį įkrautumėte.

A hangszóró funkcióinak használata

Funkció

Leírás

1

 

Hangerőnövelő 

gomb

Nyomja meg a hangerő növeléséhez. A maximális hangerő 

 

elérésekor a hangszóró kétszer sípol.

2

Hangerőcsökkentő 

gomb

Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. A minimális hangerő 

elérésekor a hangszóró kétszer sípol.

3

Beszéd gomb

Megnyomásával fogadhatja vagy befejezheti a hangszóróval 

Bluetooth®-kapcsolaton keresztül párosított telefonról vagy 

 

telefonos alkalmazásból érkező hívásokat.

4

Bekapcsológomb, 

Bluetooth-

jelzőfény és 

akkumulátor-

jelzőfény

Nyomja meg a hangszóró be- és kikapcsolásához. Ha a hangszóró 

tölt, a jelzőfény borostyánsárga fénnyel villog. Amikor az akkumulátor 

teljesen fel van töltve, a jelzőfény nem világít, ha a hangszóró ki van 

kapcsolva, folyamatos fehér színben világít, ha a hangszóró be van 

kapcsolva és párosítva lett, illetve fehéren villog, ha a hangszóró be 

van kapcsolva és a párosítás folyamatban van. A hangszóró párosítás 

üzemmódban indul el, és automatikusan megpróbál csatlakozni a 

korábban párosított Bluetooth-eszközökhöz.

5

Hangbemeneti port

Csatlakoztasson hozzá egy zenelejátszó eszközt a lejátszáshoz.

6

Micro USB-port

Csatlakoztasson hozzá egy saját áramellátással rendelkező USB-

csatlakozót a hangszóró töltéséhez.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Luidsprekervoorzieningen gebruiken

Voorziening

Beschrijving

1

Knop Geluid 

harder

Druk hierop om het geluid harder te zetten. Als het maximumvolume is 

bereikt, piept de luidspreker twee keer.

2

Knop Geluid 

zachter

Druk hierop om het geluid zachter te zetten. Als het minimumvolume is 

bereikt, piept de luidspreker twee keer.

3

Knop Spreken

Druk hierop om gesprekken van een telefoon of een telefoonapp die 

via Bluetooth® aan de luidspreker gekoppeld zijn te beantwoorden of 

beëindigen.

4

Aan-uitknop, 

Bluetooth-

lampje en 

acculampje

Druk hierop om de luidspreker in of uit te schakelen. Als de luidspreker 

wordt opgeladen, knipperen de lampjes oranje. Als de accu volledig is 

opgeladen, is het lampje uit als de luidspreker is uitgeschakeld en wit 

als de luidspreker is ingeschakeld en gekoppeld. Het lampje knippert 

wit als de luidspreker is ingeschakeld en bezig is met koppelen. 

 

De luidspreker begint in de koppelmodus en probeert automatisch 

verbinding te maken met eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten.

5

Audio-ingang

Sluit het apparaat aan op een muziekapparaat om muziek af te spelen.

6

Micro-USB-

poort

Sluit het apparaat aan op een USB-poort met eigen voeding om de 

luidspreker op te laden.

Bruke høyttalerfunksjonene

Funksjon

Beskrivelse

1

Volumøkningsknapp

Trykk for å øke volumet. Høyttaleren piper to ganger når 

maksimumsvolumet er nådd.

2

Volumreduksjonsknapp Trykk for å redusere volumet. Høyttaleren piper to ganger når 

minimumsvolumet er nådd.

3

Taleknapp

Trykk for å besvare eller avslutte samtaler fra en telefon eller 

telefonapp som er paret med høyttaleren via Bluetooth®.

4

Av/på-knapp, 

Bluetooth-lampe  

og batterilampe

Trykk for å slå høyttaleren på og av. Hvis høyttaleren lades, 

blinker lampen gult. Hvis batteriet er fulladet, er lampen slukket 

når høyttaleren er slått av. Den lyser hvitt når høyttaleren er 

slått på og er paret, og den blinker hvitt når høyttaleren er slått 

på og pares. Høyttaleren starter i paringsmodus og forsøker 

automatisk å koble seg til tidligere parede Bluetooth-enheter.

5

Lydinngang

Koble til en musikkenhet for å spille musikk.

6

Mikro-USB-port

Koble til en strømførende USB-port for å lade høyttaleren.

Korzystanie z funkcji głośnika

Funkcja

Opis

1

 

Przycisk 

zwiększania 

głośności

Naciśnij, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej 

głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki.

2

Przycisk 

zmniejszania 

głośności

Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności 

głośnik wyemituje dwa dźwięki.

3

Przycisk 

rozmowy

Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie z telefonu lub aplikacji 

telefonu powiązanej z głośnikiem przez Bluetooth®.

4

Przycisk 

zasilania, 

wskaźnik 

Bluetooth 

oraz wskaźnik 

baterii

Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć głośnik. Podczas ładowania 

głośnika wskaźnik miga na pomarańczowo. Jeśli bateria jest w pełni 

naładowana, wskaźnik nie świeci, gdy głośnik jest wyłączony, świeci 

światłem ciągłym na biało, gdy głośnik jest włączony i sparowany, lub 

miga na biało, gdy głośnik jest włączony i trwa parowanie. Głośnik 

uruchamia się w trybie parowania i automatycznie próbuje połączyć się 

z poprzednio sparowanymi urządzeniami Bluetooth.

5

Port wejściowy 

audio

Umożliwia podłączenie urządzenia muzycznego w celu odtwarzania 

muzyki.

6

Port Micro USB

Umożliwia podłączenie do zasilanego portu USB w celu naładowania 

głośnika.

752365-B21

Color Side 1: 

BLACK

Flat size:

 

21.25 x 17 in.

Fold 1:

4-panel  

accordion

Fold 2:

5-panel accordion

Color Side 2:

BLACK

Finished size:

  

4.25 x 4.25 in.

6620 Cypresswood Drive

Suite 120

Spring, TX 77379
832.717.4331

752365-B21_MIAMI QSP_v20.indd   1

5/1/2014   2:15:06 PM

Summary of Contents for SR7250

Page 1: ... transmis dans le haut parleur par Bluetooth 4 Bouton marche arrêt voyant Bluetooth et voyant de la batterie Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut parleur Si le haut parleur est en cours de charge le voyant clignote en orange Si la batterie est entièrement chargée le voyant est éteint lorsque le haut parleur est désactivé blanc fixe lorsque le haut parleur est activé et connecté e...

Page 2: ...fona ali programa za telefon ki je prek storitve Bluetooth povezan z zvočnikom 4 Gumb za vklop izklop lučka Bluetooth in lučka akumulatorja Pritisnite če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik Če se zvočnik polni lučka utripa rumeno Če je akumulator čisto napolnjen je lučka ugasnjena ko je zvočnik izklopljen sveti belo ko je zvočnik vklopljen in povezan in utripa belo ko je zvočnik vklopljen in vzp...

Page 3: ...BROCHURE CS 0000013AA B00014 127x127mm Multi Language 多國語言 BA 80g書寫紙 風琴折三次 對折 展开尺寸 508x254mm 单黑双面印刷 C M Y CM MY CY CMY K 717062 B24 pdf 1 2014 3 19 下午 04 03 54 ...

Page 4: ...4 Boeblingen GERMANY Vyhlásenie o zhode Produkty s označením CE spĺňajú najmenej jednu z nasledujúcich platných smerníc EÚ Smernica 2006 95 ES pre nízkonapäťové zariadenia Smernica 2004 108 ES pre elektromagnetickú kompatibilitu Smernica 2009 125 ES pre ekodizajn Smernica R TTE 1999 5 ES Smernica RoHS 2011 65 EÚ Zhoda s týmito smernicami sa hodnotí použitím príslušných európskych harmonizovaných š...

Page 5: ...ουσίες Η HP δεσμεύεται να παρέχει στους πελάτες της πληροφορίες σχετικά με τις χημικές ουσίες των προϊόντων της όπως απαιτείται για τη συμμόρφωση με τις νομικές απαιτήσεις όπως ο κανονισμός REACH Κανονισμός ΕΚ Αρ 1907 2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Μια αναφορά χημικών πληροφοριών για το συγκεκριμένο προϊόν διατίθεται στη διεύθυνση http www hp com go reach Substances chimiques ...

Reviews: