background image

Selecting The Tune For Your Bell Push

Mounting Your Bell Push Button

MyChime

 Bell Push

Bouton de sonnette MyChimes

MC

Pulsador del timbre MyChime

MyChime

 Bell Push

Bouton de sonnette MyChimes

MC

Pulsador del timbre MyChime

• Range dependent on door c

hime.

• UV r

esistant plastic holds its true color longer.

• La portée dépend du carillon.

• Plastique résistant aux UV qui per

met de conserver

 sa vr

aie couleur plus longtemps.

• El alcance depende de la campanilla para puerta.

• El plástico resistente a los ra

yos UV mantiene su color

 verdadero por más tiempo.

RPWL220A

WIRELESS

sans fil

inal
ámbrico

COMPATIBILITY

compa

tibilité

compa

tibilidad

D

Instruction Manual

RPWL220A Wireless MyChime™ Bell Push

1. Open bell push & insert batteries

   (2 AAA-not included).

3. Test your chime and 

  bell push.

Chime does not work...

  •  Check that the batteries are the correct type. Only use

    alkaline batteries.

  •  Check that the batteries are fitted correctly (polarity correct).

  •  Check that the batteries are not loose.

  •  The chime could be out of range of the bell push.

  •  Check that the bell push channel switch and the chime channel

    switch are in the same position. See instruction in step 2.
Chime does not play tune selected...

  •  Ensure you have selected the right options. See instructions.

Any additional bell pushes can be set to either one of the

remaining tune selections.

Note: If Switch B position 1 is selected for pushes prior to

any additional, that setting will apply to all additional pushes.

Drill two 1/4” mounting holes for the push back plate.

Do not mount on or next to a metal surface.

Dense walls and metal can reduce range. Before final

installation, adjust distance and position between bell push

and chime while operating the push to optimize the chime

within your environment.

Troubleshooting

Batteries and waste electrical products should not be disposed

of with household waste. Please recycle where these facilities

exist. Check with your local authority or retailer for recycling

advice.

Disposal & Recycling

Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of

purchase. Proof of purchase is required; this does not affect

your statutory rights. If you require further information about

your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.

Guarantee

Honeywell hereby declares that this product complies with Part

15 of the FCC rules and Industrial Canada standards.

This device operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including

      interference that may cause undesired operation.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by

the party responsible for regulatory compliance could void the

users authority to operate the equipment.

Declaration

Installation Guide

Always follow the manufacturer’s advice when using

power tools and wear suitable protective equipment

(e.g. safety goggles) when drilling holes.

Before drilling holes in walls, check for hidden electrical

cables or water pipes. The use of a cable/pipe locator

may be advisable if in doubt.

Safety

2. Choose a code between 1 & 16. Apply the same

  code for bell push and chime.

Switch B

Position 1

Westminster

8 note

Plays the same

selected tune

Westminster

3 note

Switch A=

Tunes

Switch B

Position 2

3=Chime tunes

Plays your list of songs

one after the other

2

Westminster

8 note

1

Westminster

3 note

Switch B

Position 2

to play through your

list of tunes by

pressing the push

until desired tune

is reached. Then,

To change

your tune

Switch B

Position 1

to select

desired tune

©20

07 

Hon

eyw

ell I

nte

rna

tio

nal

 In

c.

All R

igh

ts 

Res

erv

ed.

Gol

den

 Va

lle

y, M

N 5

542

2 U

.S.

A.

Eng

ine

ere

d b

y H

one

ywe

ll

Mad

e in

 Ch

ina

Tou

s d

roi

ts r

ése

rvé

s.

Con

çu 

par

 Ho

ney

wel

l

Fab

riq

ué 

en 

Chi

ne

Tod

os l

os d

ere

cho

s re

ser

vad

os. 

Dise

ñad

o p

or H

one

yw

ell

Hec

ho 

en 

Chi

na

http://yourhome.honeywell.com

1-800-468-1502

1-Year Limited Warranty

Garantie limitée de 1 an

1 año de garantía limitada

Proof of Purchase/Preuve d’achat/

Comprobante de compra

Model/Modèle/Modelo RPWL220A1004

69-2129EFS

Fed

era

l

Com

mun

ica

tio

ns

Com

mis

sio

n

• 2

 • 4 • 6

 • 8

 • 1

0 • 

12 

• 1

• 

16

• 2

 • 4 • 6

 • 8

 • 1

0 • 

12 

• 1

• 

16

50M
MAX

1

2

3

1

2

SWITCH A

1,2,3

SWITCH B

1,2

Sélectionner la mélodie de la sonnette

Mode d’emploi

RPWL220A Sonnette sans fil à mélodies

1. Ouvrir la sonnette et insérer les piles

   (2 piles AAA).

3. Vérifier la sonnette et

  le carillon.

Les autres sonnettes peuvent être réglées selon l’une ou

l’autre des mélodies restantes.

Remarque : Si l’interrupteur B est à la position 1 avant que

d’autres sonnettes ne soient ajoutées, ce réglage sera valable

pour toutes les sonnettes additionnelles.

Guide d’installation

Il faut toujours respecter les conseils du fabricant au

moment d’utiliser des outils électriques et porter

l’équipement de protection nécessaire (p. ex. des

unettes de protection) au moment de percer des trous.

Avant de percer des trous dans les murs, vérifier s’il y

a des canalisations ou des câbles électriques; en cas

de doute, utiliser un localisateur de câbles ou de

canalisations.

Sécurité

2. Choisir un code entre 1 et 16. Appliquer le même

  code à la sonnette et au carillon.

Switch B

Position 1

Westminster

8 notes

Fait entendre la

même mélodie

choisie

Westminster

3 notes

Interrupteur A=

Mélodies

Switch B

Position 2

3=Mélodies du

carillon

Fait entendre la liste

de mélodies l’une

après l’autre.

2

Westminster

8 notes

1

Westminster

3 notes

Interrupteur B

Position 2

Faire jouer la liste des

mélodies en appuyant

sur la sonnette

jusqu’à ce que la

mélodie souhaitée soit

atteinte. Puis,

Pour modifier

la mélodie

Interrupteur B

Position 1

Sélectionne la

mélodie souhaitée

• 2

 • 4 • 6

 • 8

 • 1

0 • 

12 

• 1

• 

16

• 2

 • 4 • 6

 • 8

 • 1

0 • 

12 

• 1

• 

16

50M
MAX

1

2

3

1

2

Interrupteur A

1,2,3

Interrupteur B

1,2

50M
MAX

Selección de la melodía del pulsador de puerta

Instalación del botón pulsador

Manual de instrucciones

Pulsador de campanilla para puerta inalámbrico

RPWL220A

1. Abra el pulsador del timbre e

    inserte las baterías (2 AAA).

3. Pruebe su campanilla

 

y pulsador.

La campanilla no funciona…

 • 

Verifique que las baterías sean del tipo adecuado. Use

  

baterías alcalinas únicamente.

 • 

Verifique que las baterías estén colocadas adecuadamente

  

(polaridad correcta).

 • 

Verifique que las baterías no estén flojas.

 • 

La campanilla podría estar fuera del alcance del pulsador

  

del timbre.

 • 

Verifique que el interruptor del canal del pulsador del timbre

  

y el interruptor del canal de la campanilla estén en la misma

  

posición. Consulte Configuración.

La campanilla no reproduce la melodía seleccionada…

 • 

Asegúrese de que haya seleccionado las opciones

  

adecuadas. Consulte las instrucciones.

Todo pulsador adicional puede ser configurado para cual-

quiera de las selecciones de melodía restantes.

Nota: Si se selecciona el interruptor B, posición 1, para pul-

sadores antes de cualquier pulsador adicional, esa configura-

ción se aplicará a todos los pulsadores adicionales.

Perfore dos agujeros de montaje de 1/4 in. (6,4 mm) para

instalar la placa posterior del pulsador.

No instale en una superficie metálica o al lado de ella.

Las paredes gruesas y el metal pueden disminuir el alcance.

Antes de la instalación final, regule la distancia y la posición

entre el pulsador y la campanilla mientras activa el pulsador

para optimizar la campanilla en su ambiente.

Localización y solución de problemas

Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos

no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde

haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o

el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.

Desecho y reciclaje

Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir

de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto

no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información

sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al

1-800-468-1502.

Garantía

Honeywell por la presente declara que este producto cumple

con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industri-

ales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está

sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no

debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá

aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la inter-

ferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.

Precaución: Los cambios o las modificaciones que no hayan

sido expresamente aprobados por la parte responsable del

acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del

usuario para operar el equipo.

Declaración

Guía de instalación

Siempre siga las recomendaciones del fabricante

cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo

protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad)

cuando taladre agujeros.

Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si

hay cables eléctricos o tuberías de agua ocultos. El

uso de un localizador de cables/tuberías puede ser

aconsejable si tiene dudas.

Seguridad

2. Elija un código entre 1 y 16. Aplique el mismo

 

código para el pulsador y la campanilla.

Interruptor B,

posición 1

Westminster

8 notas

Reproduce la misma

melodía seleccionada

Westminster

3 notas

Interruptor A =

melodías

Interruptor B,

posición 2

3 =melodías

de la campanilla

Reproduce su lista

de canciones una

tras otra

2

Westminster

8 note

1

Westminster

3 notas

Interruptor B,

posición 2

Reproduzca

completamente

su lista de

melodías presionando

el pulsador hasta

que llegue a la

melodía que desee.

Luego,

Para cambiar

la melodía

Interruptor B,

posición 1

Selecciona la

melodía que desea

• 2 

• 4

 • 6

 •

 8

 •

 1

0 • 

12 • 1

4 •

 1

6

• 2 

• 4

 • 6

 •

 8

 •

 1

0 • 

12 • 1

4 •

 1

6

50M

MAX

1

2

3

1

2

Interruptor A

1,2,3

Interruptor B

1,2

50M

MAX

Installation de la sonnette

Le carillon ne fonctionne pas…

 • 

Vérifier que les piles sont du bon type. N’utiliser que des

  

piles alcalines.

 • 

Vérifier que les piles sont correctement installées (bonne

  

polarité).

 • 

Vérifier que les piles ne sont pas lâches.

 • 

Il est possible que le carillon soit hors de portée de la

  

sonnette.

 • 

S’assurer que le réglage du canal de la sonnette est le

  

même que celui du carillon. Voir la section sur le Réglage.

Le carillon ne fait pas entendre la mélodie sélectionnée...

 • 

S’assurer d’avoir choisi les bonnes options. Voir les

  

directives.

Percer deux trous de fixation de 1/4 po (6 mm) pour installer

la plaque de la sonnette.

Les murs épais et le métal peuvent réduire la portée du

carillon. Avant d’installer la sonnette, ajuster sa position et

vérifier la distance entre la sonnette et le carillon pour opti-

miser le fonctionnement du système.

Dépannage

Prière de recycler partout où les services adéquats sont à dispo-

sition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour

obtenir des conseils en matière de recyclage.

Mise au rebut et recyclage

Honeywell garantit ce produit pendant une durée de un an à

compter de la date d’achat. La preuve d’achat sera exigée sans

que cela n’affecte les droits qui vous sont accordés par la loi.

Pour obtenir de plus amples informations concernant notre

produit, prière de communiquer avec les Services à la clientèle

de Honeywell en composant le 1-800-468-1502.

Garantie

Honeywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à

la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie

Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux

conditions suivantes : (1) L’appareil ne peut causer d’interfér-

ences nuisibles, et (2) L’appareil doit accepter les interférences

reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionne-

ment.

Mise en garde : Toute modification qui n’est pas autorisée

expressément par la partie responsable de la conformité de

l’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte

à faire fonctionner le matériel.

Déclaration

50M

MAX

Operating frequenc

y:

345 MHz;

FCC and IC certified

Reviews: