background image

 

 

 

Installationsanleitung  
IQ8Wireless Funkgateway 

Installation Instruction 
IQ8Wireless Gateway 

(Art.-Nr. / Part No. 805594) 

798943 

Technische Änderungen vorbehalten!  

Technical changes reserved! 

01.2009 

D

   

GB

 

© 2009 Honeywell International Inc.

 

 

 

 

Novar GmbH a Honeywell Company 

Dieselstraße 2, D-41469 Neuss 

Internet:

 www.esser-systems.de 

E-Mail:

 [email protected] 

 

 
 
 
 
 

D

 

 

In das IQ8Wireless Funkgateway dürfen ausschließlich 
die freigegebenen Batterien (Art.-Nr. 805597) eingesetzt 
werden. Die Betriebszeit der Batterien ist abhängig von 
dem eingesetzten Meldertyp, der Anwendungstemperatur 
und weiteren Umgebungsbedingungen. Batterien max. 3 
Jahre lagern, Produktionsdatum beachten! 
Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Batteriewechsel! 
Entsorgung der Batterien gemäß Herstellerangabe! 

 

Auflagen der EU-Wirtschaftsgemeinschaft 

Dieses Gerät wurde gemäß den gültigen Richtlinien und 
Anforderungen der Europäischen Union (EU) für den 
Betrieb innerhalb der EU-Mitgliedstaaten entwickelt, 
produziert und gekennzeichnet. Sollte dieses Gerät 
außerhalb dieses Gültigkeitsbereiches bzw. in Italien (I), 
Norwegen (N), Zypern (CY), Polen (PL), Slowakische 
Republik (SK), Kroatien (HR) oder Rumänien (RO) 
installiert werden, so sind vorher die nationalen 
Richtlinien und Auflagen des entsprechenden Landes 
zu beachten.  
Eine Inbetriebnahme ist nur in Übereinstimmung und 
Erfüllung der jeweiligen nationalen und lokalen 
Anforderungen zulässig. 

 

Das IQ8Wireless Funkgateway (Art.-Nr. 805594) 
entspricht bei bestimmungsgemäßer Anwendung den 
grundlegenden Anforderungen gemäß Artikel 3 der 
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG.  

Ergänzende und aktuelle Informationen 

Die Produktangaben entsprechen dem Stand der 
Drucklegung und können durch Produktänderungen, 
geänderte Normen / Richtlinien ggf. von den hier 
genannten Informationen abweichen. 

Aktualisierte Informationen und Konformitätserklärungen 
siehe www.esser-systems.de.

 

 
 

GB

 

 

The IQ8Wireless Gateway must be operated only with the 
approved and recommended batteries (Part No. 805594). 
The battery lifetime depends on the assigned type of fire 
detector, the ambient temperature and other ambient 
conditions. Battery storage up to max. 3 years, observe 
date of birth! 
Danger of explosion in case of inappropriate replacement 
of the battery! Battery waste disposal by manufacturer 
instruction!

 

 

EU-Community requirements 

This RF-device has been developed, manufactured and 
labeled in accordance to the requirements of the 
European Union (EU). If this device should be installed 
outside this EU directives and respectively in Italy (I), 
Norway (N), Cyprus (CY), Poland (PL), Slovakia (SK), 
Croatia (HR) or Romania (RO), the valid standards and 
requirements of the appropriate country must be 
observed and satisfied. 
Commissioning of this device is only permitted in 
accordance to the national and local standards and 
requirements.

 

 

If used properly, the IQ8Wireless Gateway (Part No. 
805594) complies with the basic directives and 
corresponding requirements in according to the R&TTE 
Directive 1999/5/EC.  

Additional and updated Informations 

The product specification relate to the date of issue and 
may differ due to modifications and/or amended 
Standards and Regulations from the given informations.  

For updated informations and declaration of conformity 
refer to www.esser-systems.de. 

 

D

 

GB

 

Achtung! 

Diese Installationsanleitung ist vor der Inbetriebnahme genau durchzulesen. Bei Schäden die durch 
Nichtbeachtung der Installationsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für 
Folgeschäden, die daraus resultieren, übernimmt der Hersteller keine Haftung.  

Caution! 

Read these instructions  carefully before starting assembly. Claims under warranty will be invalidated in the 
case of damage caused by non-compliance with this instructions. No liability is accepted for any resulting 
consequential loss or damage.  

Allgemein 

Das IQ8Wireless Funkgateway wird auf einen Standard Meldersockel der IQ8 Serie aufgesetzt und bietet 
einen Einbauplatz für einen IQ8Quad Brandmelder sowie, als Busteilnehmer der esserbus

®

-PLus Analog-

Ringleitung des Brandmeldesystems IQ8Control, die kabellose Anbindung des IQ8Wireless Funksockels 
oder IQ8Wireless Funkinterface. 

General

 

The IQ8Wireless Gateway must be fitted to a conventional IQ8 Series base and provides the mounting of a 
single IQ8Quad fire alarm detector as well as the esserbus

®

 PLus analog loop operation of the Fire alarm 

system IQ8Control with a wireless connection of the IQ8Wireless detector base or IQ8Wireless interface. 

Projektierungshinweise 

Bei der Projektierung und Ausführung von Brandmeldeanlagen in der Bundesrepublik Deutschland müssen 
unter anderem folgende Normen und Richtlinien beachtet werden: 

System design information 

When fire alarm systems are planned and installed in the Federal Republic of Germany, they must comply 
with certain standards and guidelines, including the following: 

 

DIN 14675 

 

DIN VDE 0100 

 

DIN VDE 0833  

 

DIN EN54 

 

VdS-Richtlinien (VdS Schadenverhütung GmbH, Köln) 

 

Lokale Bauauflagen 

 

DIN 14675 

 

DIN VDE 0100  

 

DIN VDE 0833  

 

DIN EN54 

 

VdS Guidelines (VdS Schadenverhütung GmbH, Cologne) 

 

Local building authority conditions 

Grundsätzlich sollten diese Anforderungen und Vorgaben auch bei der Projektierung von 
Brandmeldeanlagen außerhalb des Gültigkeitsbereiches dieser Normen und Richtlinien eingehalten werden. 
Abhängig von dem tatsächlichen Einsatzgebiet sind zusätzlich nationale Auflagen und Bestimmungen 
einzuhalten.

 

In principle, these requirements and specifications should also be complied with in the planning of fire alarm 
systems outside the area of validity of these standards and guidelines. Depending on the actual area in 
which the system will be used, additional national conditions and regulations may have to be complied with.

 

Die Montagehöhe muss auf den eingesetzten Brandmeldertyp, Rauch- oder Wärmemelder, abgestimmt 
sein. Der Montageort des Funkgateways sollte so gewählt werden, dass die kürzeste Übertragungsstrecke 
(Funkweg) zu den Funksockeln realisiert werden kann und möglichst keine störende elektromagnetische 
Beeinflussung zu erwarten ist. Durch Störquellen oder einen ungeeigneten Montageort kann die Funktion 
des Funkgateways erheblich beeinträchtigt und die Reichweite reduziert werden: 

The mounting height must be suitable for the fire detector type and the smoke or heat detectors that are 
used. The installation location of the gateway should be chosen so that the shortest transmission path 
(wireless path) to the wireless bases can be implemented and that no electro-magnetic interference is to be 
expected. The function of the gateway may be seriously affected and its range reduced by interference 
sources or an unsuitable installation location: 

Elektrische Störquelle 

Electrical interference sources 

 

Energie- / Starkstromkabel 

 

Starke Funksender im nahen Umfeld 

 

Getaktete elektronische Schaltungen 

 

Computer bzw. EDV-Anlagen 

 

Energy/power cables 

 

Powerful wireless transmitters in the vicinity 

 

Switched-mode electronic circuits 

 

Computer and IT systems 

Mechanische Störquellen 

Mechanical interference source 

 

Metallgitter und Metalltore  

 

Metallschränke (Schrankwände) 

 

Betondecken und Betonwände 

 

Ungünstige Anordnung (Winkel) von IQ8Wireless 
Funkgateway und IQ8Wireless Funksockel 

 

Metal grating and metal gates  

 

Metal cabinets (cabinet units) 

 

Concrete ceilings and concrete walls 

 

Unfavourable arrangements (angles) of IQ8Wireless 
Gateways and IQ8Wireless detector bases 

 

Das Funkgateway arbeitet mit 25 Kanälen in dem Frequenzband 433 MHz bzw. 868 MHz. Auch 
Störquellen, die nur zeitweilig auftreten, wie z.B. Mobiltelefone oder Computer beachten! 

The wireless gateway operates with a range up to 25 channels within the frequency band of 433 MHz and 
868 MHz. Also consider temporary interference sources such as mobile phones or computers! 

Anforderung an die Umgebung 

 

Die Qualität der Funkübertragung ist stark abhängig von der Umgebungstemperatur. Eine 
Temperatursenkung in den überwachten Räumen, z.B. in der Nacht, kann die im Tagbetrieb erreichte 
Funkqualität negativ beeinflussen. 

 

Tagsüber betriebsbedingt offenstehende Schiebetore oder Türen, wie auch z.B. Deckenkräne, können im 
geschlossenen Zustand oder veränderter Position die Funkstrecke stören. 

Requirements

 for the environment 

 

The quality of the wireless transmission depends very much on the ambient temperature. A reduction in 
temperature in the monitored rooms, for example at night may have a negative effect on the wireless 
quality achieved during the day. 

 

Sliding gates or doors which are open during the day for operational reasons as well as overhead cranes 
may disrupt the wireless path when they are closed or in a different position respectively. 

 

Zur Projektierung des Funksystems steht in der Programmiersoftware tools 8000 eine 
Feldstärkemessung zur Verfügung. Mit dieser Option kann die Qualität der Funkverbindung 
(Feldstärke) zwischen dem Funkgateway und dem Funkteilnehmer überprüft werden.  
Das Gerät “IQ8Wireless Funkgateway (Art.-Nr. 805594)“ entspricht bei bestimmungsgemäßer 
Anwendung den grundlegenden Anforderungen und den übrigen, einschlägigen Bestimmungen der 
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG. 

To plan the wireless system the tools 8000 software contains a field strength measurement tool. This 
can be used to check the quality of the wireless link (field strength) between the IQ8Wireless 
Gateway and the IQ8Wireless devices.  
If used properly, the “IQ8Wireless Gateway (Part No. 805594)“ complies with the basic directives and 
corresponding requirements in according to the R&TTE Directive 1999/5/EC. 

Systemanforderungen 

 

Programmiersoftware tools 8000 ab Version V1.11 

 

Brandmelderzentrale BMZ IQ8Control C/M mit Systemsoftware ab Version V3.06 

 

IQ8Wireless Funksockel (Art.-Nr. 805593) und / oder IQ8Wireless Funkinterface (Art.-Nr. 805601/ -02) 

System requirements 

 

Programming software tools 8000 from Version V1.11 

 

Fire Alarm Control Panel IQ8Control from system software version V3.06 

 

IQ8Wireless Detector base (Part No. 805593) and / or IQ8Wireless Interface (Part No. 805601/-02) 

Systemgrenzen 

 

Das Funkgateway belegt 1 esserbus

®

-Adresse 

 

Max. 127 Teilnehmer/Adressen pro Analog-Ringleitung 

 

Max. 9 Funkgateways pro Analog-Ringleitung 

 

Max. 10 IQ8Wireless Funksockel und / oder IQ8Wireless Funkinterface insgesamt pro Funkgateway 

 

Max. 18 Funkgateways pro BMZ IQ8Control C 

 

Max. 45 Funkgateways pro BMZ IQ8Control M 

 

Einbauplatz für einen IQ8Quad Brandmelder (ohne integrierten Alarmgeber). Der Anschluss einer 
Melderparallelanzeige ist für den eingesetzten Melder möglich 

System limits 

 

One gateway requires one loop address 

 

Max. 127 loop devices per analog loop 

 

Max. 9 gateways per analog loop 

 

Max. total number of 10 IQ8Wireless detector base and/or IQ8Wireless interface per anaolg loop 

 

Max. 18 IQ8Wireless Gateways per FACP IQ8Control C 

 

Max. 45 IQ8Wireless Gateways per FACP IQ8Control M 

 

Mounting place for one IQ8Quad fire alarm detector (without integrated alarm device). The connection of 
an remote LED indicator for this detector is possible 

 

Die Gesamtanzahl der max. möglichen Teilnehmer auf der esserbus

®

-Ringleitung wird pro IQ8Wireless 

Funkgateway um 12 Teilnehmer reduziert. 

The total number of loop devices of the esserbus

®

 analog loop will be reduced by 12 devices for 

each connected IQ8Wireless Gateway. 

Montage 

 

Meldersockel (Art.-Nr. 805590) an der Deckenfläche befestigen (falls noch kein Meldersockel installiert 
ist) und Anschlusskabel der Analog-Ringleitung unter Putz oder von oben in den Meldersockel 
einführen. 

 

Funkgateway inkl. Blende auf den Meldersockel (ohne Entnahmesicherung) der Deckenfläche setzen 
und durch Drehung einrasten (siehe Abb. 4). Bei Entnahme des Funkgateways aus dem Standard-
Meldersockel erfolgt im Normalbetrieb eine Störungsmeldung. 

 

IQ8Quad Brandmelder einsetzen. Der Brandmelder rastet automatisch in die integrierte 
Entnahmesicherung ein. Die Melderentnahmesicherung kann beim Ausbau des Brandmelders mit 
einem Schraubendreher gelöst werden (siehe Abb. 5). 

 

Zum Ausbau des Melders inkl. Funksockel ist das Entnahmewerkzeug (Art.-Nr. 805580) erforderlich. 

Mounting 

 

Mount detector base (Part No. 805590) on the ceiling (if no base is already present) and lead loop cable 
recessed or from the top in the base. 

 

Insert the wireless gateway incl. cover into the detector base (without a detector lock) and turn it until it 
clicks into place (refer to Fig. 4). If you remove the gateway from the standard detector base during 
normal operation, this produces a fault message. 

 

Insert IQ8Quad fire detector. The fire detector automatically clicks into the integrated detector lock. The 
detector lock can be released with a screwdriver if the fire detector should be removed (refer Fig. 5). 

 

To remove the detector and wireless base the removal tool (Part No. 805580) is required. 

Inbetriebnahme 

Vor der Inbetriebnahme Batteriefach öffnen, 4 Batterien (Art.-Nr. 805597) lagerichtig einsetzen und 
Batteriefachdeckel schließen (siehe Abb. 2).  
Die Zuordnung der IQ8Wireless Funkteilnehmer bzw. die Inbetriebnahme des Funkgateways erfolgt über die 
Programmiersoftware tools 8000 ab Version V1.11, das Zentraleninterface (Art.-Nr. 789862) und ein 
Service-PC ist erforderlich.  
Die Zuordnung zwischen IQ8Wireless Funksockel und Funkgateway kann in der Programmierung mit der 
Programmiersoftware tools 8000 beliebig geändert werden. Bei der Zuordnung ist die Qualität der 
Funkverbindung (Feldstärke) und die Verteilung der IQ8Wireless Funksockel innerhalb der überwachten 
Räume zu berücksichtigen. 

Commissioning 

Before commissioning open the battery compartment, insert 4 batteries (Part No. 805597) in correct position 
and close the battery compartment (refer to Fig. 2).  
The assignment of the IQ8Wireless devices and to start the gateway requires the tools 8000 programming 
software from version V1.11 or higher and the panel interface (Part No. 789862) as well as a service PC.  
 
The assignment of the IQ8Wireless detector bases and gateways may be changed to suit your requirements 
with the tools 8000 software. When assigning, consider the quality of the wireless link (field strength) and the 
distribution of the IQ8Wireless detector bases within the monitored areas. 

 

Wird ein Funkgateway während der Inbetriebnahme abgeschaltet oder verliert es die Kommunikation zu 
seinem zugeordneten Funkteilnehmer, so sind diese wieder für alle anderen - in entsprechender 
Reichweite montierten -

 

Funkgateways sichtbar. Die Funkteilnehmer können bei der Zuordnung durch 

die individuelle Seriennummer identifiziert werden. Diese Seriennummer wird bei jedem erkannten 
Funkteilnehmer in der Programmiersoftware tools 8000 angezeigt. Bei der Zuordnung eines 
Funkteilnehmers zu mehreren Funkgateways ist der ordnungsgemäße Betrieb nicht gewährleistet. 

If a gateway is switched off or looses communication to its assigned wireless devices during start-up, 
it can again be recognised by all other gateways – within a suitable range. During assignment the 
wireless devices can be identified by the individual serial numbers. These serial numbers are 
displayed in the tools 8000 software for each wireless device that is recognised. If a wireless device 
is assigned to several gateways, no guarantee can be given that the system will work properly. 

 

Zur schnellen Hilfe während der Inbetriebnahme können auf dem Display der Brandmelderzentrale 
IQ8Control dreistellige Störungscodes angezeigt werden. Die Bedeutung des Codes ist in der 
Installationsanleitung der BMZ IQ8Control beschrieben. 
Die Online-Hilfe der Programmiersoftware tools 8000 enthält detaillierte Informationen zur 
Programmierung des Funkgateways. 

To ease the commissioning procedure some helpful 3-digit trouble codes may be displayed at the 
Fire alarm control panel IQ8Control. For additional information and description of the trouble code 
refer to the manual of the FACP IQ8Control. 
For further information about programming the gateway refer to the tools 8000 Online help file. 

LED-Anzeigen

 (siehe Abb. 3 )

 

LED indicators

 (refer to Fig. 3).

 

A  

Anzeige der esserbus

® 

Kommunikation 

Die beiden LED (rot und grün) flackern bei einer Kommunikation auf der angeschlossenen Analog-
Ringleitung der Brandmelderzentrale IQ8Control. 

A  

Status indication of the Analog loop communication

 

Both LED (red and green) twinkle while the data communication on the connected loop of the FACP 
IQ8Control is active. 

B  

 rot 

 grün 

LED-Anzeige für den Funkbetrieb

 

B  

 red 

 green 

LED indicator for the wireless operation mode

 

 

Aus 

Blinkt alle  

4 Sekunden 

Normalbetrieb 

Alle zugeordneten Funkteilnehmer befinden sich ordnungsgemäß im 
Frequenzhopping-Betrieb. 

 

Off 

Flashes each 

4 seconds 

Normal operation mode 

All assigned wireless devices operates as required in the frequency-
hopping mode. 

 

Blinken gleichzeitig 

alle 4 Sekunden 

Normalbetrieb mit Funkstörung 

Mindestens 1 Funkteilnehmer ist nicht mehr im Frequenzhopping-Betrieb 
und wird im Basiskanal gesucht. Nach ca. 40-60s wird die Störung an der 
BMZ angezeigt. Wenn der Funkteilnehmer vor Ablauf dieser Zeit wieder 
automatisch gefunden wird, erlischt die rote LED.  

 

Flashes common 

each 4 seconds 

Normal operation with a communication fault 

At least one wireless device is out of the frequency-hopping mode and 
is automatically searched in the base channel. This fault is indicated at 
the FACP after approx. 40-60s. If the wireless device could be 
automatically found within this time the red LED goes out. 

 

Blinken abwechselnd  

(2 Hz) 

Installationsmodus

 (eingeschränkter Betrieb) 

z.B. während der Messung der Signalstärke, der Koppler- oder 
Melderdatenvergabe oder bei der Suche nach einem Funkteilnehmer. 

 

Flashes alternately  

(2 Hz)

 

Installation mode 

(restricted operation) 

e.g. during field strength measurement, transponder or detector data 
assignment or while searching a wireless device. 

 

Blinken gleichzeitig 

(2 Hz) 

Gerät defekt – Funkbetrieb aus

 (Gateway zurück ins Werk schicken)

 

 

Flashes common 

(2 Hz) 

Malfunction – Wireless mode disabled 

(return to factory)

 

 

Blinken gleichzeitig 

alle 7 Sekunden 

Abschaltung - Funkbetrieb aus 

Der Funkbetrieb wurde automatisch abgeschaltet, weil kein 
Funkteilnehmer zugeordnet ist bzw. alle zugeordneten Funkteilnehmer 
nicht gefunden werden oder die Ringleitung abgeschaltet wurde. 

 

Flashes common 

each 7 seconds 

Disablement – Wireless mode off 

The wireless operation mode is automatically disabled due to no 
wireless is assigned or present or die Ringleitung abgeschaltet wurde. 

Die Batteriespannung wird automatisch überprüft und der erforderliche Austausch als Störung an der BMZ 
angezeigt. Die Batterien müssen kurzfristig, innerhalb von 14 Tagen nach der Störungsmeldung, 
ausgetauscht werden. 

The charge status of the batteries is checked automatically and if they have to be replaced this can be 
displayed as a fault message at the Fire alarm control panel. The batteries must be replaced within 14 days 
of the fault message. 

 

Die Betriebszeit der Batterien kann durch erhöhten Stromverbrauch der Funkteilnehmer im 
Alarmfall, bei Funkstörungen oder schlechter Funkstrecke sowie durch den Übergangswiderstand an 
den Kontakten ggf. erheblich eingeschränkt werden. 

The battery lifetime may be reduced by an increased current consumption during the alarm condition, 
due to transmission faults or poor signal strength as well as by the transition resistance of the battery 
contacts. 

Technische Daten 

Specifications 

Betriebsspannung 

:

8 V DC bis 42 V DC 

Operating voltage 

:

8 V DC to 42 V DC 

Batterien 

:

4 Batterien je 3,6V (AA) 

Batteries 

:

4 batteries 3,6V (AA) 

Betriebszeit  

:

3 bis max. 5 Jahren 

Operating time 

:

3 to max. 5 years 

Stromaufnahme 

:

400 µA bis max. 2,5 mA 

Current consumption 

:

400 µA to max. 2,5 mA 

Frequenzband 

:

433 / 868 MHz 

Frequency band 

:

433 / 868 MHz 

Reichweite 

:

bis zu 200 m im Freien, bis zu 20 m in Gebäuden 

Range 

:

up to 200 m in open areas, up to 20 m in buildings 

Anwendungstemperatur 

:

-5 °C bis +55 °C 

Application temperature 

:

-5 °C to +55 °C 

Lagertemperatur 

- ohne Batterien 

 

- mit Batterien 

:

:

-20 °C bis +70 °C 
+25 °C 

±

 10 °C 

Storage temperature  

- without batteries 

 

- with batteries 

:

:

-20 °C to +70 °C 
+25 °C 

±

 10 °C 

Luftfeuchte :

 95 % rel. Feuchte (ohne Betauung) 

Humidity :

 95 % rel. Humidity (non-condensing) 

Schutzart 

:

IP 42  

Protection rating 

:

IP 42  

Material :

ABS-V0 

Material 

:

ABS-V0 

Farbe 

:

weiß, ähnlich RAL 9010 

Colour 

:

white, similar to RAL 9010 

Gewicht 

:

ca. 265 g (inkl. Batterien)  

Weight 

:

approx. 265 g (incl. batteries)  

Maße (

 x H) 

:

 135 mm x 88 mm, inkl. Brandmelder 

Dimensions (

 x H) 

:

∅ 

135 mm x 88 mm, incl. fire detector 

Spezifikation 

:

EN 54-17 / -18 

Specification 

:

EN 54-17 / -18 

VdS-Anerkennung :

206091

 

VdS Approval 

:

G 206091 

CE-Zertifikat 

:

0786-CPD-20620 

CE certificate 

:

0786-CPD-20620 

 

Reviews: