background image

Bedienungsanleitung
Handling  instructions
Gebruiksaanwijzing

Mode  d’

e

mploi

Instrucciones  de  manejo
Instruções  de  uso
Istruzioni  per  lʼ

u

so

Navodila  za  rokovanje
Instrukcja  obs

ł

ugi

v

od  k  obsluze

Pokyny  na  manipulá

ci

u

Kezel

ési

  utasí

t

á

s

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning

ytt

ö

ohj

eet

Instruc

ţ

iuni  de  utilizare

Οδηγ

ί

ε

ς 

χειρισμο

ύ

ML 36D

L

・ML 36DAL

de

en

fr

it

cs

nl

pt

pl

es

sl

sk

hu

da

no

el

sv

ro

Cordless  Lawn  Mower
Accu grasmaaier
Tondeuse  à  gazon  sur  batterie
Cortacesped  a  Batería
Corta  Relva  Sem  Fio
Rasaerba  a  batteria
Akumulatorska  rotacijska  kosilnica
Kosiarka  bateryjna
Aku  sekačka  na  trávu
Aku  kosačka  na  trávu

Akkumulátoros  fűnyíró
Akku Plæneklipper
Batteridriven Gräsklippare
Batteridrevne gressklippere
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
Masina de tuns iarba cu acumulator

Επαναφορτιζ

όμενες μηχανές γκαζόν

de

en

fr

it

cs

nl

pt

pl

es

sl

sk

hu

da

no

el

sv

ro

Akku-Rasenmäher

Summary of Contents for ML 36DAL

Page 1: ...ML 36DAL de en fr it cs nl pt pl es sl sk hu da no el sv ro fi Cordless Lawn Mower Accu grasmaaier Tondeuse à gazon sur batterie Cortacesped a Batería Corta Relva Sem Fio Rasaerba a batteria Akumulatorska rotacijska kosilnica Kosiarka bateryjna Aku sekačka na trávu Aku kosačka na trávu Akkumulátoros fűnyíró Akku Plæneklipper Batteridriven Gräsklippare Batteridrevne gressklippere Akkukäyttöinen ruoh...

Page 2: ...D 2 ML 36 DL ML 36 DAL 1x a b 1 2 4 5 6 7 8 b 6 5 4 3 2 1 6 1 a 3 ...

Page 3: ...3 10 11 12 b c a SILENT MODE 67 34 34 a b HIGH TEMP ALL LED BLINK 9 a b 13 SILENT MODE 3200 100 min 1 2600 100 min 1 HIGH TEMP ALL LED BLINK 14 SILENT MODE HIGH TEMP ALL LED BLINK ...

Page 4: ...oni per l uso originali 59 sl Prevod izvirnika navodila za uporabo 68 pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 77 cs Překlad originálního návodu k použití 86 sk Preklad originálneho návodu na použitie 95 hu Az eredeti használati utasítás fordítása 102 da Oversættelse af original brugsanvisning 113 sv Översättning av orginalbruksanvisning 122 no Oversettelse av original bruksanvisning 131 fi Alk...

Page 5: ...sgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens im privaten Bereich bestimmt und darf nur auf ab getrocknetem Rasen eingesetzt werden Eine andere oder darüber hinausgehende Ver wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß Möglicher Fehlgebrauch Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung in öf fentlichen Anlagen Parks Sportstätten so wie in der Land und Forstwirtschaft geeignet Sicherheitsein...

Page 6: ... Prallklappe Symbole am Gerät Achtung Besondere Vorsicht bei der Handhabung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanlei tung lesen Dritte aus dem Gefahrenbereich fern halten Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten Abstand zum Gefahrenbereich halten Vor Arbeiten am Gerät immer den Si cherheitsschlüssel ziehen Achtung Scharfe Schneidmesser Nicht in das Schneidwerk fassen Vorsicht scharfe Schneidmesser Schne...

Page 7: ...h Beschädigungen am Rasen mäher Suchen sie bei folgenschweren Beschädigungen eine Hitachi Service stelle auf Sicherheitsschlüssel abziehen bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen Sie das Gerät prüfen reinigen oder war ten Sie den Akku einsetzen Störungen und ungewöhnliches Vibrie ren am Gerät auftreten Blockierungen gelöst werden Verstopfungen beseitigt werden Kontakt mit Fremdkörpern besteht K...

Page 8: ... festhalten und die Batterie herausziehen HINWEIS Nehmen Sie die Akkus gleich nach dem Aufladen aus dem Ladegerät und lagern Sie sie an einem geeigneten Ort Ladeger UC36YRSL Batterie BSL3625 Akkubatterien Temperaturen bei denen die Batterie geladen werden kann 0 50 Tafel 1 Anzeigen der Kontrollampe Vor dem Laden Beim Laden Laden durchgeführt Laden unmöglich Blinkt Leuchtet Blinkt Flackert Leuchtet ...

Page 9: ... der Grasfangkorb voll liegt die Füllstandsanzeige am Korb an 9b Der Grasfangkorb muss geleert werden Grasfangkorb anbringen 10 ACHTUNG Achtung Verletzungsgefahr Grasfangkorb nur bei ausgeschaltetem Motor und stillstehendem Schneidmes ser abnehmen oder anbringen 1 Prallklappe anheben 10a und Grasfangkorb in die Halterungen einhängen 10b Grasfangkorb leeren 10 1 Prallklappe anheben 2 Grasfangkorb a...

Page 10: ...nd ab gezogenem Sicherheitsschlüssel lagern Gerät trocken und unzugänglich für Kinder und unbefugte Personen lagern Lagerung Akku und Ladegerät HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monate oder mehr voll aufgeladen ist Eine Bat terie mit geringerer Kapazität könnte sich nach längerer Lagerung eventuell nicht mehr aufladen lassen Das Akku Ladegerät an einem O...

Page 11: ...tsorgung bestehen folgende Mög lichkeiten durch den Fachhandel eine mit dem CCR Zeichen gekenn zeichnete Rücknahmestation TRANSPORT Der Akku ist nach UN Handbuch geprüft Daher unterliegt der Akku weder als Einzelteil noch in ein Gerät eingesetzt den nationalen und internationa len Gefahrgutvorschriften Transportieren sie den Akku nur im Gerät oder in der Originalverpackung Beim Transport mehrerer ...

Page 12: ...umpf Messer bei Hitachi Servicestelle schärfen lassen Motor bleibt während des Mähens stehen Überlastung des Motors Akku Rasenmäher ausschalten auf ebenen Grund oder niedriges Gras stellen und erneut starten Rasen feucht Rasen trocknen lassen Grasfangbox verstopft Gitter der Grasfangbox reinigen zu viel Gras im Auswurfkanal oder Gehäuse Auswurfkanal Gehäuse reinigen Schnitthöhe korrigieren Grasfan...

Page 13: ...che entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Unsere Garantiezusage gilt nur bei beachten dieser Bedienungsanleitung sachgemäßer Behandlung verwenden von Original Ersatzteilen Die Garantie erlischt bei eigenmächtigen Reparaturversuchen eigenmächtigen technischen Veränderungen ni...

Page 14: ...PRODUCT DESCRIPTION This document describes the battery operated lawn mower with catcher Intended use This appliance is intended for mowing laws in the private sector Any other use is deemed as being not in accor dance with its intended use Possible misuse This lawn mower is not intended for use in pu blic grounds parks sporting arenas as well as in agriculture and forestry The fitted safety device...

Page 15: ...ate Symbols on the machine Caution Special care required during use Read the instructions before start up Keep other persons away from the dan ger area Danger Keep hands and feet away from the cutter area Keep a distance from the danger area Always remove the safety key prior to working on the mower Caution Sharp cutter blades Do not reach into the cutter area 15 Beware of sharp blades Blades cont...

Page 16: ... rious damage take the mower to a Hita chi service center Remove the safety key when Leaving the mower unattended Inspecting cleaning or servicing the mo wer Inserting the battery Faults or unusual vibrations occur on the mower Releasing blockages Removing clogging There is danger of coming into contact with foreign objects Children or other people who are not familiar with the operating instructi...

Page 17: ...hts for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Lights continuously 2 Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in Table 2 and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged Table 2 Recharging ranges ...

Page 18: ...y Remove or replace the grass catcher only while the motor is switched off and the cutting blade has stopped 1 Lift up the baffle plate 10a and hang the grass catcher into the holders 10b Emptying the grass catcher 10 1 Lift the baffle plate 2 Unhook the grass catcher and remove it to the rear 3 Empty grass catcher 4 Lift up the baffle plate and hang the grass cat cher back into the holders 10 Switch...

Page 19: ...oring the battery and charger ADVICE Make sure that the battery is fully char ged after a lengthy period of storage 3 months or longer If a battery has low ca pacity it might be impossible to charge it up any longer following a lengthy period of storage Store the battery charger in a place where the temperature is below 40 C and it is out of the reach of children REPAIRS Repairs must only be carri...

Page 20: ...f batteries only in a discharged state The user is obligated to return the batteries and accumulators These can be returned to the points of sale without charge The following options for disposal are avail able Specialist supplier A recycling station with the CCR symbol TRANSPORT The battery has been tested according to the UN manual That is why the battery is not subject to the national and inter...

Page 21: ...tor Remove grass clean baffle plate Cutter blade is blunt Have cutter blade sharpened at Hitachi service center Motor stops during mowing Motor overloaded Switch off the battery operated lawn mower and restart on level ground or short grass Lawn is wet Allow lawn to dry Grass catcher clogged Clean the grass catcher grid Too much grass in the discharge chute or housing Clean discharge chute housing ...

Page 22: ...e country in which the machine was purchased Our warranty applies only if The machine has been properly handled The operating instructions have been adhered to Original replacement parts have been used The warranty is no longer in effect if Efforts have been made to repair the machine Technical modifications have been made to the machine The machine has not been used for its intended purpose The wa...

Page 23: ...iften Deze machine is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakken in de particuliere sector Een ander of verdergaand gebruik wordt aange merkt als niet volgens de voorschriften Mogelijk foutief gebruik Deze grasmaaier is niet geschikt voor ge bruik in publieke groenvoorzieningen par ken sportcomplexen en ook niet in de land en bosbouw Aanwezige veiligheidsinrichtingen mogen niet worden ged...

Page 24: ...Let op Ga voorzichtig te werk bij de bediening Lees vóór inbedrijfstelling de gebruik saanwijzing Houd andere personen uit de buurt van de gevarenzone Let op gevaar Houd handen en voeten uit de buurt van het snijmechanisme Houd afstand tot de gevarenzone Verwijder vóór werkzaamheden aan de machine altijd de veiligheidssleutel Let op Scherpe snijmessen Grijp niet in het snijmechanisme Pas op scherp...

Page 25: ...l na het uitschakelen worden verwijderd ADVICE Zoek na contact met vreemde voorwer pen naar beschadigingen bij de gras maaier Ga bij ernstige beschadigingen naar een Hitachi servicestation Verwijder de veiligheidssleutel voordat u de machine zonder toezicht laat staan u de machine controleert schoonmaakt of onderhoudt u de accu plaatst storingen en ongewoon trillen bij de ma chine optreden blokker...

Page 26: ...er 0 1 secondi Blift branden De batterij is oververhit De batterij kan niet opgeladen worden het opladen wordt hervat wanneer de batterij is afgekoeld 2 Betreffende de temperatuur van de oplaadbare batterij De temperaturen voor herlaadbare batterijen worden weergegeven in Tabel 2 Oververhitte batterijen moeten een tijdje afkoelen voordat ze worden herladen Tabel 2 Temperatuur voor opladen van bater...

Page 27: ...geschakelde motor en stils taand snijmes 1 Til de veiligheidsklep op 10a en hang de gra sopvangbak in de houders 10b Grasopvangbak leegmaken 10 1 Til de veiligheidsklep op 2 Haak de grasopvangbak uit en neem deze naar achter toe weg 3 Maak de grasopvangbak leeg 4 Til de veiligheidsklep op en hang de gra sopvangbak weer in de houders 10 De motor starten 11 INLEGGEN EN UITNEMEN VAN DE BATTERIJ Verwi...

Page 28: ...d op met uitgebouwde accu en verwijderde veiligheidssleutel Berg de machine droog en ontoegankelijk voor kinderen en onbevoegde personen op Opslag accu en oplader ADVICE Controleer of de accu na een langdurige opslagperiode 3 maanden of langer nog wel geheel opgeladen is Een accu met geringe accucapaciteit kan na lang durige opslag mogelijk niet meer worden opgeladen Bewaar de accu oplader buiten ...

Page 29: ...li jkheden door de speciaalzaak een inleverstation met het CCR logo TRANSPORT De accu is gekeurd volgens het UN handboek Daarom is de accu noch als los onderdeel noch geplaatst in een machine onderworpen aan de nationale en internationale voorschriften voor ge vaarlijke stoffen Transporteer de accu alleen in de machine of in de originele verpakking Bij het transport van meerdere accu s zouden de v...

Page 30: ...eveel gras in uitwerpopening Gras verwijderen veiligheidsklep schoonmaken Mes bot Mes bij Hitachi servicestation la ten slijpen Motor blijft tijdens het maaien stil staan Overbelasting van de motor Accumaaier uitschakelen op vlakke ondergrond of kort gras zetten en opnieuw starten Gras vochtig Gras laten drogen Grasopvangbak verstopt Rooster van grasopvangbak schoonmaken Teveel gras in uitwerpkana...

Page 31: ...eparatie of een vervangende levering Deze garantie termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land waar het apparaat is gekocht Onze garantietoezegging geldt enkel bij correcte behandeling van het apparaat inachtneming van de bedieningshandleiding gebruik van originele reserveonderdelen De garantie vervalt bij pogingen tot reparatie van het apparaat technische wijzigingen aan het apparaat gebr...

Page 32: ...deuses à ga zon à batterie avec bac collecteur Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à la tonte d une surface gazonnée dans le domaine privé Une utilisation autre ou plus extensive est con sidérée comme non conforme Éventuelle utilisation non conforme Cette tondeuse à gazon ne convient pas à une utilisation dans des aménagements parcs et terrains de sport publics ni dans l agric...

Page 33: ...ence particulière au cours de la manipula tion Lire les instructions d utilisation avant la mise en service Tenir les autres personnes à l écart de la zone de danger Attention danger Tenir les mains et les pieds à l écart du dispositif de coupe Se tenir à distance de la zone de dan ger Toujours retirer la clé de déverrouil lage avant d effectuer des travaux sur l appareil Attention Lames coupantes...

Page 34: ... de dommages éventuels sur la tondeuse à gazon après un contact avec des corps étrangers Ap porter l appareil à un service d entretien de Hitachi en cas de dommages import ants Retirer la clé de déverrouillage si l appareil est laissé sans surveillance avant de contrôler nettoyer ou effectuer une maintenance de l appareil avant d insérer la batterie si des défauts se présentent ou des vi brations ...

Page 35: ...note S allume Clignote Clignote S allume Anomalie de la batterie ou du chargeur Veille en surchauffe La lampe témoin s allume ou clignote en rouge La lampe témoin s allume en vert S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume sans interruption S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde S allume p...

Page 36: ...e charge La charge dure 1 5 heures pour une charge intégrale Si le temps de service de la batterie se raccourcit de façon no table malgré une charge complète la batterie est usagée et il faut l échanger contre une nouvelle batterie d origine EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE Retrait de la batterie Pousser le taquet de la batterie pour l enlever 6 ATTENTION Ne jamais court circuiter la batt...

Page 37: ...lus de la moitié de la hauteur du gazon Ne pas solliciter excessivement la tondeuse à gazon Si le régime du moteur baisse de façon notable en raison d une herbe longue et lourde augmenter la hauteur de coupe et tondre en plusieurs étapes de hauteur Le vent et le soleil peuvent dessécher le ga zon après la tonte c est pourquoi il est recom mandé de tondre en fin d après midi STOCKAGE Entrepôt de la ...

Page 38: ...es relatives aux marchandises dan gereuses Ne transporter la batterie que dans l appareil ou son emballage d origine Les prescriptions relatives aux marchandises dangereuses s appliquent éventuellement en cas de transport de plusieurs batteries Contrôler à intervalles réguliers que la lame n est pas endommagée Ne faire aiguiser ou remplacer les lames émoussées ou en dommagées que par un service d ...

Page 39: ...tterie La lame est émoussée Faire aiguiser la lame par un ser vice d entretien d Hitachi La puissance du moteur baisse Trop d herbe dans le module d évacuation Retirer l herbe nettoyer le volet déflecteur La lame est émoussée Faire aiguiser la lame par un ser vice d entretien d Hitachi Le moteur s arrête pendant la tonte Le moteur est surchargé Eteindre la tondeuse à gazon à batterie la déplacer su...

Page 40: ...éfaut de matériel et de fabrication sur l appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix sous forme soit de réparation soit de livraison de remplacement Le délai de prescription est déterminé en fonction de la loi du pays dans lequel l appareil a été acheté La garantie que nous accordons ne s applique que dans...

Page 41: ...acésped eléctrico con recogedor de hierba Uso conforme al previsto Este aparato ha sido diseñado únicamente para cortar superficies de césped en recintos privados Cualquier uso diferente o excesivo se considerará no conforme al previsto Aplicaciones no previstas Este cortacésped no es apto para el uso en instalaciones públicas parques o instalacio nes deportivas así como tampoco para el uso agrícol...

Page 42: ... con sumo cuidado Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato No permita que se acerquen terceras personas a la zona de peligro Atención peligro Mantenga las ma nos y los pies alejados del mecanismo de corte Mantenga a una distancia respecto de la zona de peligro Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato quite siempre la llave de se guridad Atención Cuchillas afiladas No int...

Page 43: ...e contacto con un cuerpo extraño inspeccione el cortacés ped para determinar si ha sufrido daños Si ha sufrido algún daño importante póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Hitachi Quite la llave de seguridad Antes de dejar el aparato desatendido Antes de realizar trabajos de revisión limpieza o mantenimiento en el aparato Antes de montar la batería Si se produce una avería o vibr...

Page 44: ...Apagada durante 0 5 segundos Iluminación permanente Se encenderá durante 0 5 segundos No se encenderá durante 0 5 segundos Apagada durante 0 5 segundos Se encenderá durante 0 1 segundos No se encenderá durante 0 1 segundos Apagada durante 0 1 segundos Iluminación permanente Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe 2 Temperatura de las baterías Las temper...

Page 45: ...cesario vaciar el recogedor de hierba Montaje del recogedor de hierba 10 ATENCIÓN Atención Peligro de lesiones El montaje y el desmontaje del recoge dor de hierba deben realizarse única mente con el motor apagado y la cuchilla detenida 1 Levante la tapa paragolpes 10a y enganche el recogedor de hierba en los soportes 10b Vaciado del recogedor de hierba 10 1 Levante la tapa paragolpes 2 Desenganche...

Page 46: ...el césped a más de la mitad de su altura No sobrecargue el cortacésped Si el ré gimen de revoluciones del motor desciende notablemente a causa de la altura y la dificul tad de la hierba aumente la altura de corte y realice varias pasadas El viento y el sol pueden secar el césped des pués de cortarlo por este motivo trabaje bien entrada la tarde ALMACENAMIENTO Almacenamiento del cortacésped eléctric...

Page 47: ...abitáculo cerrado Encargue su revisión a un técnico Después de pasar por encima de un ob jeto extraño Si se bloquea el motor Si se dobla la cuchilla Si se dobla el árbol del motor Si la batería se gasta y está deteriorada ELIMINACIÓN COMO DESECHO No elimine los aparatos pilas o bate rías usados con los residuos domésti cos El embalaje el aparato y los acceso rios están fabricados con materiales re...

Page 48: ...e el afilado de la cuch illa a un centro de servicio técnico Hitachi El motor pierde potencia Exceso de hierba en la salida Extraiga la hierba limpie la tapa paragolpes Cuchilla desafilada Encargue el afilado de la cuch illa a un centro de servicio técnico Hitachi El motor se detiene mientras se corta el césped Motor sobrecargado Apague el cortacésped eléctrico llévelo a un lugar plano o con hierba c...

Page 49: ...mos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de pre scripcion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria El plazo de prescripcion se determinara con arreglo a la legislacion del pals en el que se haya adquirido el aparato Nuestra declaracion de garantlaes valida unica mente en caso de uso correcto del aparato observan...

Page 50: ... corta relvas sem fio com cesta de recolha de relva Utilização conforme às disposições Este aparelho é destinado a cortar relvas numa área privada Uma utilização diferente desta é considerada como não conforme às disposições Possível utilização incorrecta Este corta relvas não é adequado para a uti lização em instalações públicas parques in stalações desportivas nem na agricultura ou actividade flor...

Page 51: ...a 6 Tampa de impacto Simbolos no aparelho Atenção Cuidado especial no manejo Antes da colocação em funcionamento ler as instruções de uso Manter os terceiros longe da área de perigo Atenção perigo Manter as mãos e os pés longe da barra de corte Manter distância à área de perigo Antes dos trabalhos no aparelho remo ver sempre a chave de segurança Atenção Lâmina de corte afiada Não tocar a barra de c...

Page 52: ...á danos no corta relvas Em caso de danos graves consulte um ponto de serviço Hitachi Remover a chave de segurança antes de deixar o aparelho sem supervisão verificar limpar ou fazer a manutenção do aparelho inserir a bateria ocorrerem falhas e vibrações anormais no aparelho os bloqueios forem soltos os entupimentos forem eliminados houver contacto com os corpos estran hos As criangas e as pessoas q...

Page 53: ... acende por0 1segundo desliga sepor0 1segundo Fica continuamente acesa Bateria sobreaquecida Não é possível carregar a carga inicia quando a bateria arrefecer 2 Quanto a temperaturas da bateria recarregável As temperaturas aplicáveis às baterias recarregáveis estão indicadas na Tabela 2 as baterias que tenham aquecido devem ser deixadas a arrefecer durante algum tempo antes de serem recarregadas T...

Page 54: ... encaixar a barra Indicador no nível de enchimento 9 O indicador no nível de enchimento é premido para cima através da corrente de ar durante a operação 9a Quando a cesta de recolha de relva estiver cheia o indicador no nível de enchi mento chega à cesta 9b A cesta de recolha de relva deve ser esvaziada Colocar a cesta de recolha de relva 10 ATENÇÃO Atenção perigo de lesão Colocar ou remover a ces...

Page 55: ... Cortar com uma altura do corte constante de 3 5 cm não mais do que a metade da altura da relva Não sobrecarregar o corta relvas Se a rota ção do motor baixar muito devido à relva pe sada e longa aumentar o altura do corte e passar o corta relvas várias vezes O vento e o sol podem secar a relva após o corte por isso é aconselhável cortar no final da tarde ARMAZENAMENTO Armazenamento do corta relvas...

Page 56: ...rviço Hitachi ou numa ofi cina especializada autorizada As lâminas de corte rectificadas devem ser alinhadas Biná rio de aperto do parafuso da lâmina 15 Nm 5 Ter a preocupação de que todas porcas ca vilhas e parafusos fi quem bem apertados e de que o aparelho se encontra num estado de trabalho seguro Deixar o motor arrefecer antes de arrumar o aparelho numa divisão fechada Um controlo por parte de um...

Page 57: ...idade muito grande de relva na recolha Eliminar a relva limpar a tampa de impacto Lâmina não afiada Mandar afiar a lâmina no ponto de serviço Hitachi O motor para durante o corte da relva Sobrecarga do motor Desligar o corta relvas sem fio colocálo sobre uma base plana ou relva baixa e ligá lo nova mente Relva húmida Deixar a relva secar Caixa de recolha de relva entu pida Limpar a grade da caixa de ...

Page 58: ...de fabrico no aparelho durante o prazo legal para a apre sentagao de reclamagoes procedendo a respetiva reparagao ou substituigao conforme considerarmos mais adequado O prazo maximo e determinado de acordo com a legislagao em vigor no pals em que o aparelho foi adquirido A nossa garantia e valida apenas nos seguintes ca sos cumprimento do presente manual de instru goes manuseamento correto utiliza...

Page 59: ...atteria con cesto raccoglierba Uso conforme alle prescrizioni Questo apparecchio è destinato unicamente alla tosatura di superfici erbose nell ambito privato Eventuali impieghi che si discostino o vadano oltre tale finalità sono considerati non conformi alle prescrizioni Possibile uso errato Questo tosaerba non è adatto all uso in giar dini pubblici parchi e complessi sportivi o in ambito agricolo e...

Page 60: ...oli sull apparecchio Attenzione Procedere con cautela du rante l uso Prima della messa in funzione leggere il manuale d istruzioni Tenere lontane le altre persone dall area di pericolo Pericolo Tenere gli arti superiori e infe riori lontani dall unità di taglio Tenersi a distanza dall area di pericolo Prima di intervenire sull apparecchio to gliere sempre la chiave di sicurezza Attenzione Lama affi...

Page 61: ...n caso di contatto con corpi estranei ve rificare che il tosaerba non abbia subito danni Se l apparecchio presenta danni che ne compromettono gravemente l uso rivolgersi a un centro assistenza Hitachi Togliere la chiave di sicurezza prima di lasciare incustodito l apparecchio prima di ispezionare pulire o sottoporre a manutenzione l apparecchio prima di inserire la batteria se l apparecchio present...

Page 62: ...e ricaricabili Temperature di carica per le batterie BSL3625 Tabella 1 Indicazioni della spie Prima della carica Durante la carica Carica completa Carica inpossibile Lampeggia Si illumina Lampeggia Lampeggia Si illumina Malfunzionamento della batteria o del caricatore Standby di surriscaldamento La spia si illumina o lampeggia rosso La spia si illumina di colore verde Si illumina per 0 5 secondi N...

Page 63: ...ente in avanti o indietro per far sì che si blocchi sul livello desiderato Regolazione del manico 8 1 Tenere premuti entrambi i pulsanti presenti sul manico 8a 2 Impostare l altezza desiderata 8b 3 Rilasciare i pulsanti fissando così il manico Indicatore di livello 9 Durante la tosatura l indicatore di livello viene spinto verso l alto dalla corrente d aria 9a Se il cesto raccoglierba è pieno l ind...

Page 64: ... stato della batteria dal tipo di su perficie erbosa e dall altezza di taglio im postata Accendere e spegnere frequente mente l apparecchio contribuisce a ridurne l autonomia L autonomia ottimale si ottiene effettuando spesso la tosatura in modo tale da mantenere corta l erba Consigli per la tosatura Mantenere un altezza di taglio di 3 5 cm non tosare più della metà dell altezza del manto erboso No...

Page 65: ...ame riaffilate devono essere equilibrate Coppia di serraggio della vite della lama 15 Nm 5 Assicurarsi che tutti i dadi i perni e le viti siano serrati saldamente e che l apparecchio si trovi in uno stato tale da garantire un fun zionamento sicuro Lasciar raffreddare il motore prima di stoc care l apparecchio in un locale chiuso È necessaria un ispezione da parte di un tec nico dopo aver passato il...

Page 66: ... l affilatura della lama a un centro assistenza Hitachi Il motore perde potenza Quantità eccessiva di erba nella zona di espulsione Rimuovere l erba pulire il coper chio deflettore Lama non più affilata Affidare l affilatura della lama a un centro assistenza Hitachi Il motore si ferma durante la tosatura Sovraccarico del motore Spegnere il tosaerba a batteria posizionarlo su una superficie piana o su er...

Page 67: ...ezione eliminiamo tramite riparazione o sostituzione eventuali difetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l apparecchio è stato acquistato Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva mentese si verificano le seguenti c...

Page 68: ... silnica za travo s košem za travo Namenska uporaba Kosilnica je namenjena le za košnjo travnatih po vršin v zasebnem območju Drugačna ali uporaba ki jo presega velja kot ne namenska Možna napačna raba Kosilnica za travo ni namenjena uporabi v javnih napravah parkih športnih igriščih ali v kmetijstvu in gozdarstvu Ni dovoljeno odstraniti ali premostiti obsto ječih varnostnih naprav n pr s privezov...

Page 69: ...o 11 Akumulator 6 Naletni pokrov Oznake na napravi Pozor Posebna previdnost pri uporabi Pred zagonom preberite navodila za uporabo Tretjim ne dovolite v bližino nevarnega območja Pozor nevarnost Rok in nog ne prib ližujte rezilu Vedno imejte dovolj razdalje do nevar nega območja Pred deli na kosilnici vedno izvlecite varnostni ključ Pozor Ostro rezilo Ne segajte med rezilo sl 69 Pazite ostro rezil...

Page 70: ...mi obiščite servis Hitachi Varnostni ključ izvlecite preden boste kosilnico pustili brez nadzora boste pregledali očistili ali opravili vz drževalna dela na kosilnici boste vstavili akumulator pride pri kosilnici do motenj in nenavad nih tresljajev boste sprostili blokade boste kosilnico odmašili obstaja možnost do stika s tujki Otroci in odrasli ki ne poznajo teh navodil za uporabo ne smejo upora...

Page 71: ...značba vodilne lučke Označbe vodilne lučke bodo takšne kot je prikazano v Tabeli 1 glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje 2 O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v tabeli 2 Baterije ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo 3 O času polnjenja Odvisno od kombinacije polnilnika in baterij bo čas pol...

Page 72: ...ezila ustavljena 1 Dvignite naletni pokro 10a in koš za travo obesite v držala 10b Praznjenje koša za travo 10 1 Dvignite naletni pokrov 2 Snemite koš za travo in ga odstranite nazaj 3 Izpraznite koša za travo 4 Dvignite naletni pokrov in koš za travo po novno obesite v držala 10 Vklop motorja 11 Kosilnico za travo zaženite le na ravni podlagi in ne v visoki travi Podlaga mora biti brez tujkov kot...

Page 73: ...mperatura ne preseže 40 C in izven do sega otroka POPRAVILA Popravljati smejo le servisi Hitachi ali poob laščeni specializirani obrati Da bi preprečili neuravnoteženost morate re zila in pritrdilni vijak zamenjati le v kompletu NEGA IN VZDRŽEVANJE POZOR Pozor nevarnost poškodb Varnostni ključ izvlecite vedno pred vsa kim vzdrževanjem ali nego Pri vzdrževanju in negi na rezilu nosite vedno delovne...

Page 74: ...gajte med gospodinjske odpadke Embalaža naprava in oprema so izdelani iz materialov primernih za recikliranje Odstranjujte jih v skladu s predpisi Akumulatorje odstranite med odpadke le prazne Uporabnik je zavezan vrnitvi baterij ali aku mulatorjev Te lahko brezplačno oddate na prodajnem mestu Za odstranjevanje med odpadke obstajajo naslednje možnosti prek specializirane trgovine prek postaje za v...

Page 75: ...travo očistite naletni pokrov Rezilo je topo Rezilo naj nabrusijo v Hitachi ser visu Motor se ustavi med košnjo Preobremenitev motorja Izklopite akumulatorsko kosilnico za travo postavite jo na ravno podlago ali nizko travo in jo po novno zaženite Trava je vlažna Počakajte da se trava posuši Koš za travo je zamašen Očistite mrežo koša za travo Preveč trave v izmetnem kanalu ali ohišju Očistite izm...

Page 76: ...lede pomanjkljivosti v skladu z našo izbiri ali s popravilom ali nadomestno dobavo Zastar alni rok se določa po pravu države v kateri je bil kupljen izdelek Naš garancijski pristanek velja le pri pravilni uporabi izdelka upoštevanju navodil za uporabo uporabi originalnih nadomestnih delov Garancija ugasne pri poskusih popravila izdelka tehničnih spremembah pri izdelku nenamenski uporabi npr obrtna...

Page 77: ...wę Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to przeznaczone jest do koszenia trawników tylko w zakresie prywatnym Inne oraz wykraczające ponadto zastosowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem Możliwe nieprawidłowe użycie Niniejsza kosiarka nie nadaje się do kosze nia trawy w publicznych zieleńcach parkach obiektach sportowych ani do zastosowania w rolnictwie czy leśnictwie Nie wolno ...

Page 78: ...u Uwaga Zachować szczególną ostroż ność przy obsłudze Przed uruchomieniem urządzenia na leży przeczytać instrukcję obsługi Nie dopuszczać osób trzecich do nie bezpiecznego obszaru Uwaga niebezpieczeństwo Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu tnącego Zachowywać odstęp od niebezpiecz nych obszarów Przed przystąpieniem do prac przy ur ządzeniu wyjąć klucz zabezpieczający Uwaga Ostre noże Nie dotyk...

Page 79: ...bezpieczeństwo zrani enia Niezamierzone włączenie może dopro wadzić do bardzo ciężkich skaleczeń Aby tego uniknąć po wyłączeniu urząd zenia należy wyjąć klucz zabezpiecza jący ADVICE W przypadku kontaktu urządzenia z ciałami obcymi sprawdzić czy kosi arka nie została uszkodzona W przy padku stwierdzenia poważnych uszkod zeń zwrócić się do serwisu firmy Hitachi Klucz zabezpieczający wyjmować zanim u...

Page 80: ...a Pali się przez 0 5 sek Nie pali się ładowaniem przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Pali się Pozostaje zapalona Miga Pali się przez 0 5 sek Nie pali się przez 0 5 sek Gaśnie na 0 5 sek Migocze Pali się przez 0 1 sek Nie pali się przez 0 1 sek Gaśnie na 0 1 sek Pali się Pozostaje zapalona Stan gotowości po przegrzaniu Lampka zaświeci na zielono W trakcie ładowania Ładowanie skończone Ładowanie jest ni...

Page 81: ...poziomu 9 Podczas koszenia wskaźnik poziomu wciskany jest przez prąd powietrza do góryy 9a Gdy po jemnik na skoszoną trawę jest pełny wskaź nik poziomu przylega do pojemnika 9b Należy opróżnić pojemnik na skoszoną trawę Zakładanie pojemnika na skoszoną trawę 10 UWAGA Uwaga niebezpieczeństwo zrani enia Pojemnik na skoszoną trawę wyjmować i zakładać tylko gdy silnik urządzenia jest wyłączony a nóż z...

Page 82: ...należy zachować zwiększoną ostrożność podczas zmiany kierunku pracy Czas pracy kosiarki akumulatorowej za leży od stanu akumulatora właściwości trawy oraz nastawionej wysokości koszenia Częste włączanie i wyłączanie także skraca czas pracy Optymalny czas pracy osiągany jest przez częste koszenie i tym samym utrzymywanie niskiego trawnika Wskazówki dotyczące koszenia Przy stałej wysokości koszenia ...

Page 83: ...odzie urządzenia mogą zabur zyć działanie urządzenia Nie pryskać wodą na urządzenie Wnikająca do wnętrza woda może spowodować zniszc zenie przełącznika akumulatora oraz silnika elektrycznego Regularnie kontrolować nóż pod kątem usz kodzeń Tępe oraz uszkodzone noże odda wać do ostrzenia oraz renowacji tylko do punktów serwisowych firmy Hitachi lub auto ryzowanych specjalistycznych zakładów Na ostrzo...

Page 84: ...kumulator Nóż jest stępiony Oddać nóż do ostrzenia do punktu serwisowego firmy Hita chi Wydajność silnika spada W kanale wyrzutowym jest za dużo trawy Usunąć trawę oczyścić pokrywę odbojową Nóż jest stępiony Oddać nóż do ostrzenia do punktu serwisowego firmy Hita chi Silnik przestaje pracować podczas koszenia Silnik jest przeciążony Wyłączyć kosiarkę postawić na płaskim podłożu lub w niskiej tra wie...

Page 85: ...w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprzez naprawę lub dostawę zastępczą przed ustawowo określonym terminem upływu prawa do doch odzenia roszczeń z tytułu wad Termin upływu reguluje każdorazowo prawo obowiązujące w kraju w którym urządzenie zostało zakupione Nasze zobowiązanie gwarancyjne obowiązuje tyl kow przypadku prawidłowego obchodzenia się z urządzeniem przestrzegania instrukcji o...

Page 86: ...torové trávní sekačky s košem na zachycení trávy Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen jen k sekání trávníku pro soukromé účely Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se považuje za použití v rozporu s určením Možné chybné použití Tato trávní sekačka není vhodná k použití ve veřejných zařízeních parcích sportovištích a také v zemědělství a lesnictví Stávající bezpečnostní z...

Page 87: ...oly na přístroji Pozor Obzvláštní opatrnost při mani pulaci Před uvedením do provozu si přečtěte návod na použití Třetí osoby se nesmí zdržovat v nebez pečném úseku Pozor nebezpečí Ruce a nohy musí být mimo dosah sekacího mechanismu Udržujte odstup od nebezpečného úseku Před prací na přístroji vždy vytáhněte bezpečnostní klíč Pozor Ostré řezné nože Nesahejte do sekacího mechanismu 87 po motoru vyp...

Page 88: ...i tělesy na trávní sekačce poškozená místa Při poškození s těžkými následky vyhledejte servisní středisko firmy Hitachi Vytáhněte bezpečnostní klíč před ponecháním přístroje bez dozoru kontrolou čištěním nebo údržbou přístroje vložením akumulátoru výskytem poruch a neobvyklé vibrace na přístroji uvolněním zablokování odstraněním ucpání kontaktem s cizími tělesy Děti a osoby které nejsou seznámeny s...

Page 89: ...ých intervalech Viz Tabulka 1 1 Indikátor Indikátor bude signalizovat stav akumulátoru tak jak je uvedeno v Tabulce 1 Model UC36YRSL Nabíjecí napětí 14 4 V 36 V Váha 0 7 kg NABÍJEČKA 2 Teploty akumulátoru Teploty pro nabíjecí baterie jsou uvedeny v Tabulce 2 Zahřáté baterie se musí nechat před nabíjením chvíli vychladnout 3 Doba nabíjení V závislosti na kombinaci akumulátoru a nabíječky je doba na...

Page 90: ...a vypnutého motoru a sto jícího řezného nože 1 Nadzvedněte nárazovou klapku a koš 10a na zachycení trávy zavěste do držáků 10b Vyprázdnění koše na zachycení trávy 10 1 Nadzvedněte nárazovou klapku 2 Koš na zachycení trávy vyvěste a odeberte směrem dozadu 3 Koš na zachycení trávy vyprázdněte 4 Nadzvedněte nárazovou klapku a koš na za chycení trávy zavěste zpátky do držáků 10 Zapnutí motoru 11 Spouš...

Page 91: ...chu a nepřístupný pro děti a nepovolené osoby Skladování akumulátoru a nabíječky ADVICE Přesvědčte se že je baterie po delším uskladnění 3 měsíce a více plně nab itá U baterie s nižší kapacitou se může stát že po delším skladování již nepůjde nabít Nabíječku akumulátoru uchovávejte na místě s teplotou do 40 C a mimo dosah dětí OPRAVY Práce na opravách smí vykonávat jen ser visní střediska firmy Hit...

Page 92: ...umulátory likvidujte jen ve vybitém stavu Povinností uživatele je odevzdat baterie a akumulátory zpět Lze je zdarma odevzdat v prodejnách K likvidaci jsou následující možnosti prostřednictvím odborné prodejny prostřednictvím sběrného střediska oz načeného znakem CCR PŘEPRAVA Akumulátor je vyzkoušen podle příručky OSN Proto akumulátor nepodléhá jako jednotlivý díl ani vložený do přístroje národním ...

Page 93: ...trávy Trávu odstraňte vyčistěte nára zovou klapku Nůž tupý Nechejte nůž naostřit v servisním středisku Hitachi Motor se během sekání zas taví Přetížení motoru Akumulátorovou trávní sekačku vypněte postavte ji na rovný pod klad nebo nízkou trávu a spusťte znovu Trávník je mokrý Nechejte trávník oschnout Koš na zachycení trávy ucpaný Vyčistěte mříž koše na zachycení trávy Příliš mnoho trávy v kanálu...

Page 94: ...během zákonné promlčecí lhůty pro nároky na odstranění vad podle naší volby opravou nebo dodáním náhradního výrobku Promlčecí lhůta je určena právem dané země ve které byl přístroj zakoupen Náš příslib záruky platí jen v případě řádné manipulace s přístrojem dodržování návodu k obsluze použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v případě pokusů o opravu přístroje technických úprav přístroj...

Page 95: ...rávu Použitie podľa určenia Tento prístroj je určený iba na kosenie trávnatej plochy v súkromnej oblasti Iné použitie alebo použitie nad tento rámec sa po važuje za použitie v rozpore s účelom Možné chybné použitie Táto kosačka na trávu nie je vhodná na používanie vo verejných zariadeniach v par koch na športoviskách ako aj v poľnohospo dárstve a lesníctve Existujúce bezpečnostné zariadenia sa nes...

Page 96: ...Symboly na prístroji Pozor Zvláštna opatrnosť pri manipu lácii Pred uvedením do prevádzky si prečí tajte návod na použitie Tretiu osobu držte mimo dosahu ne bezpečnej oblasti Pozor nebezpečenstvo Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho mecha nizmu Udržiavajte odstup od nebezpečnej ob lasti Pred prácami na prístroji vždy vy tiahnite bezpečnostný kľúč Pozor Ostré rezacie nože Nesiahajte do rezacieho...

Page 97: ...e poškodenia na kosačke Pri závažných poškodeniach vyhľadajte servisné miesto firmy Hitachi Bezpečnostný kľúč vytiahnite predtým ako prístroj necháte stáť bez dozoru prístroj kontrolujete čistíte alebo udržia vate vložíte akumulátor sa vyskytnú poruchy a nezvyčajné vibro vanie na prístroji sa uvoľnia blokovania sa odstránia upchania existuje kontakt s cudzími telesami Deti a osoby ktore nepoznaju t...

Page 98: ...oba nabíjania pri 20 Nabíjačka Akumulátor UC36YRSL Pribl 75 min POZNÁMKA Doba nabíjania sa môže odlišovat záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania 4 Vytiahnite napäjací kábel nabíjačky zo zásuvky 5 Nabíjačku pecvne uchopte a akumulátor vytiahnite POZNÁMKA Po použití vytiahnite akumulátor z nabíjačky a uložte ho Tabu ľ ka 1 Významy svetla kontrolky Kontrolka svieti alebo bliká na červe...

Page 99: ...odoberajte a upevňujte iba pri vypnutom motore a zastavenom rezacom noži 1 Odrážaciu klapku nadvihnite 10a a zberný kôš na trávu zaveste do držiakov 10b Vyprázdnenie zberného koša na trávu 10 1 Nadvihnite odrážaciu klapku 2 Zberný kôš na trávu zveste a odoberte ho smerom dozadu 3 Zberný kôš na trávu vyprázdnite 4 Odrážaciu klapku nadvihnite a zberný kôš na trávu znova zaveste do držiakov 10 Zapnut...

Page 100: ...te hornú ru koväť Prístroj skladujte vždy s demontovaným aku mulátorom a vytiahnutým bezpečnostným kľúčom Prístroj vysušte a uskladnite ho tak aby k nemu nemali prístup deti a nepovolané osoby Uskladnenie akumulátora a nabíjačky ADVICE Ubezpečte sa že je batéria po dlhšom skladovaní 3 mesiace alebo viac plne nabitá Batéria s menšou kapacitou by sa po dlhšom skladovaní prípadne už ne musela dať nab...

Page 101: ...rná kontrola je potrebná po nabehnutí na prekážku pri blokáde motora pri ohnutom rezacom noži pri ohnutom hriadeli motora pri poškodenom vytečenom akumulá tore LIKVIDÁCIA Opotrebované prístroje batérie alebo akumulátory nelikvidujte s komun álnym odpadom Obal zariadenie a príslušenstvo sú vyro bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať Akumulátory likvidujte iba vo vybito...

Page 102: ...ovaní Odstráňte trávu vyčistite odráža ciu klapku Nôž je tupý Nechajte naostriť nôž na servis nom mieste firmy Hitachi Motor zostáva počas kose nia stáť Preťaženie motora Akumulátorovú kosačku na trávu vypnite postavte ju na rovný pod klad alebo nízku trávu a znova ju spustite Trávnik je vlhký Trávnik nechajte vysušiť Zberný box na trávu je upchaný Vyčistite mriežku na zbernom boxe na trávu Príliš ...

Page 103: ...re nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny v ktorej bol prístroj kúpený Záruku poskytujeme len pri odbornej manipulácii s prístrojom dodržiavaní návodu na obsluhu používaní originálnych náhradných dielov Záruka zaniká pri pokusoch o opravu prístroja technických zmenách na prístroji používaní prístroja ...

Page 104: ...ros fűnyírót ismerteti Rendeltetésszerű használat A készülék kizárólag magánterületen lévő gyep nyírására készült Ettől eltérő vagy ezen túlmenő használati mód nem rendeltetésszerű használatnak minősül Lehetséges hibás használat Ez a fűnyíró nem alkalmas nyilvános terüle ten parkokban sportlétesítményekben vala mint mezőgazdasági és erdőgazdálkodási te rületen történő használatra A rendelkezésre á...

Page 105: ...álható szimbólumok Figyelem Különös óvatossággal ke zelje Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati utasítást Ne engedjen másokat a veszélyes terü let közelébe Figyelem veszély Tartsa távol kezeit és lábait a vágókészüléktől Lépjen távolabb a veszélyes területtől A készülékekkel végzett munkák előtt mindig húzza ki a biztonsági kulcsot Figyelem Éles vágókés Ne nyúljon a vágókészülékbe 105 kika...

Page 106: ...E Ha idegen tárgyakba ütközött ellenő rizze hogy nem sérült e meg a fűnyíró Súlyos károsodások esetén keressen fel egy Hitachi szervizt Húzza ki a biztonsági kulcsot mielőtt a készüléket felügyelet nélkül hagyja a készüléket ellenőrzi tisztítja vagy kar bantartást végez rajta az akkumulátort behelyezi zavarok lépnek fel és szokatlan módon rázkódik a készülék az akadályokat eltávolítja az eltömődés...

Page 107: ...plők lesznek 3 Táblázat Töltési idő 20 C on MEGJEGYZÉS A töltési idő a hőmérséklettől és a hálózati feszültségtől függően változhat 4 Húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a dugaszolóaljzatból 5 Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS Töltés után először húzza ki az akkumulátorokat a töltőből azután tartsa megfelelően az akkumulátorokat Tölthető a...

Page 108: ...kon 8a 2 Állítsa be a kívánt magasságot 8b 3 Engedje el a nyomógombokat és kattintsa be a fogantyút Telítettségjelző 9 A telítettségjelzőt a légáram tolja felfelé a nyírás során 9a Ha a fűgyűjtő kosár tele van ak kor a telítettségjelző felfekszik a kosárra 9b A fűgyűjtő kosarat ekkor üríteni kell A fűgyűjtő kosár felhelyezése 10 FIGYELEM Figyelem sérülésveszély A fűgyűjtő kosár csak kikapcsolt mot...

Page 109: ... érhető el Fűnyírási tippek A vágási magasság folyamatosan 3 5 cm le gyen ne nyírjon le többet a gyepmagasság felénél Ne terhelje túl a fűnyírót Ha a motor fordu latszáma észrevehetően csökken a hosszú nehéz fűszálak miatt akkor növelje a vágási magasságot és többször végezzen nyírást A szél és a napsütés kiszáríthatja a gyepet nyírás után ezért késő délután végezze a nyírást TÁROLÁS A fűnyíró akk...

Page 110: ...t arról hogy minden anya csap és csavar erősen legyen meghúzva Hagyja leűlni a motort mielőtt a készüléket zárt helyiségben helyezné el tárolás céljából Szakember általi ellenőrzés szükséges akadályra történő ráhajtás esetén a motor blokkolása esetén ha a vágókés meghajlott ha a motortengely meghajlott ha az akkumulátor sérült kifolyt HULLADÉKKEZELÉS A használaton kívüli berendezéseket elemeket és...

Page 111: ...eljesítménye csök ken Túl sok fű van a gyűjtőben Távolítsa el a füvet tisztítsa meg az ütközőlemezt Tompa a kés Éleztesse meg a kést egy Hitachi szervizben A motor leáll fűnyírás köz ben A motor túlterhelése A fűnyírót kapcsolja ki állítsa egyenletes talajra vagy alacsony gyepre és indítsa újra Nedves a gyep Hagyja megszáradni a gyepet A fűgyűjtő doboz eltömődött Tisztítsa meg a fűgyűjtő doboz rác...

Page 112: ...yag és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül Ajótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg ahol berendezést megvásárolták A garancia kizárólag akkor érvényes ha betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt akat szakszerűen használja a berendezést csak eredeti pótalkatrészeket használ A garanc...

Page 113: ...d græsopf angningskurv Beregnet anvendelse Dette apparat er kun beregnet til græsslåning af plæner på private ejendomme Produktet er ikke beregnet til anden eller mere vidstrakt anvendelse Mulig fejlanvendelse Denne græsslåmaskine er ikke beregnet til anvendelse på offentlige anlæg i parker sportsanlæg eller i forbindelse med land el ler skovbrug Monterede sikkerhedsindretninger må ikke afmonteres...

Page 114: ...kerhedsklap Symboler på maskinen Advarsel Udvis særlig forsigtighed ved betjening Læs betjeningsvejledningen før ibrugta gning Hold andre personer på afstand Advarsel fare Hold hænder og fød der på afstand af kniven Hold sikker afstand til apparatet Før arbejde på apparatet skal sikker hedsnøglen altid isættes Advarsel Skarp kniv Grib ikke ind i knivdelen efter motoren er slukket Skæring bladet fo...

Page 115: ...æsslåmaskinen for ska der Kontakt Hitachi s servicecenter ved alvorlige skader Tag sikkerhedsnøglen ud før Apparatet henstilles uden opsyn Kontrol rengøring eller servicering af ap paratet Isætning af batteriet Ved forstyrrelser og usædvanlige vibra tioner i apparatet Afhjælpning af blokeringer Afhjælpning af tilstopninger Kontakt med fremmedlegemer til stede Børn og andre personer der ikke har ke...

Page 116: ...atur Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2 Batterier der er blevet overopvarmede skal køle af et stykke tid før de genoplades Tabel 2 Genopladning af batterier der er blevet for varme 3 Vedrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende for opladetiden der vises i Table 3 Table 3 Opladetid Ved 20ーC BEMÆRK Opladetiden er afhængig af temperaturen o...

Page 117: ... og kni ven står stille 1 Hæv sikkerhedsklappen 10a og placer opf angningskurven i holderne 10b Tømning af opfangningskurven 10 1 Løft op i sikkerhedsklappen 2 Hæng opfangningskurven af og tag fat om den nedefra 3 Tøm opfangningskurven 4 Hæv sikkerhedsklappen og placer igen opf angningskurven i holderne 10 Tænd for motoren 11 Græsslåmaskinen må kun startes på jævnt under lag ikke i højt græs Under...

Page 118: ...r det utilgængeligt for børn og uvedkommende personer Opbevaring batteri og oplader ADVICE Forvis dig om at batteriet er ladet helt op efter længere tids opbevaring 3 må neder eller mere Et batteri med lavere kapacitet kan muligvis ikke mere lades op hvis det ikke bruges i længere tid Batteriopladeren skal opbevares på et sted hvor temperaturen er under 40 C og utilgæn gelig børn REPARATION Repara...

Page 119: ...llage maskine og tilbehør er frem stillet af genanvendelige materialer og skal bortskaffes på behørig vis Batterier må kun bortskaffes i afladet tilstand Det er brugerens ansvar at returnere batte rier Dette kan gøres gratis på købsstedet Der eksisterer følgende muligheder for borts kaffelse gennem forhandleren på en godkendt genbrugsstation VED TRANSPORT Batteriet er i overensstemmelse med UN vejl...

Page 120: ...æs i afkast Fjern græsset rens sikkerheds klappen Sløv kniv Få kniven slebet af Hitachi s ser vicecenter Motoren går i stå under græsslåning Overbelastning af motoren Sluk den batteridrevne græsslå maskine kør den hen på et jævnt underlag eller lavt græs og start den igen Græsset er fugtigt Lad græsset tørre Græsopfangningsboks tilstoppet Rens gitteret til græsopfangnings boksen for meget græs i u...

Page 121: ...stattes inden for garantiperioden uden beregning af en reparatør som vi udpeger Garantiperioden bestemmes af lovgivningen i det land hvor maskinen er købt Garantien gælder kun hvis maskinen behandles kyndigt forskrifterne i betjeningsvejledningen overhol des der anvendes originale reservedele Garantien bortfalder hvis maskinen forsøges repareret egenhændigt der udføres tekniske ændringer på maskin...

Page 122: ...ion beskrivs batteridrivna gräsklippare med gräsuppsamlare Ändamålsenlig användning Denna maskin är endast avsedd för klippning av en gräsmatta på privat område En annan eller därutöver gående användning gäl ler som ej ändamålsenlig Möjlig felanvändning Denna gräsklippare är inte lämplig för an vändning inom offentliga anläggningar par ker på sportplatser samt inom lant och skogsbruk Befintliga säk...

Page 123: ...6 Skyddslucka Symboler på maskinen Obs Särskild försiktighet vid använd ningen Läs bruksanvisningen före idrifttagnin gen Håll andra personer borta från riskom rådet Obs fara Håll händer och fötter borta från skärverktyget Håll avstånd till riskområdet Dra alltid av säkerhetsnyckeln före ar beten på maskinen Obs Vassa knivar Håll andra Ta inte tag i skärverktyget 123 efter att motorn stängs av Kap...

Page 124: ...en ef ter kontakt med främmande föremål Uppsök en Hitachi serviceverkstad vid allvarliga skador Dra av säkerhetsnyckeln innan Du låter maskinen stå utan uppsikt Du kontrollerar rengör eller utför skötsel arbeten på maskinen Du sätter i batteriet Om störningar och ovanliga vibrationer uppträder på maskinen Blockeringar lossas Tilltäppningar åtgärdas Om kontakt med främmande föremål uppstår Barn och...

Page 125: ...ning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 Temperaturer vid vilka batterierna kan labbas Laddare UC36YRSL LADDNINGSAGGREGAT Modell UC36YRSL 14 4 V 36 V Vikt 0 7 kg Tabell 1 Signallampans indikationer Före Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 laddning Blinkar sekund släckt 0 5 sekund Under pågåen Lyser Lyser ihållande de laddning Laddningen Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 fullbordad ...

Page 126: ...en i hållarna 10b Tömning av gräsuppsamlaren 10 1 Lyft upp skyddsluckan 2 Häng ur gräsuppsamlaren och ta av den bakåt 3 Töm gräsuppsamlaren 4 Lyft upp skyddsluckan och häng åter in grä suppsamlaren i hållarna 10 Starta motorn 11 Starta endast gräsklipparen på ett jämnt under lag inte i högt gräs Underlaget måste vara fritt från främmande föremål som t ex stenar Lyft el ler tippa inte gräsklipparen...

Page 127: ...ng Förvara alltid maskinen med demonterat bat teri och avdragen säkerhetsnyckel Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för barn och obehöriga personer Förvaring av batteri och laddare ADVICE Försäkra dig om att batterierna är fullad dade efter en längre period i förvaring 3 månader eller mer Ett batteri med låg kapacitet kan eventuellt inte laddas upp igen om det varit oanvänt under en längre tid F...

Page 128: ...apparater batterier och lad dare får inte slängas i hushållsavfallet Förpackning maskin och tillbehör är till verkade av återvinningsbara material och ska bortskaffas till återvinningsstation Avfallshantera endast batterier i urladdat till stånd Användaren är skyldig att lämna tillbaka bat terierna Dessa kan lämnas in utan kostnad till försäljningsställena För avfallshanteringen finns följande möjl...

Page 129: ...kstad slipa kniven Motorn stoppar under klipp ningen Överbelastning av motorn Koppla från batterigräsklipparen ställ den på jämn mark eller lågt gräs och starta på nytt Gräsmattan fuktig Låt gräset torka Gräsuppsamlaren tilltäppt Rengör gräsuppsamlarens galler för mycket gräs i utmatningskana len eller höljet Rengör utmatningskanalen höl jet Korrigera snitthöjden Gräsuppsamlaren fylls inte tillräc...

Page 130: ...tfinnande Preskriptions tiden bestäms enligt rätten i det land i vilket maskinen köpts Vårt garantiåtagande gäller endast vid den här bruksanvisningen beaktas produkten hanteras fackmässigt originalreservdelar används Garantin upphör att gälla vid Reparationsförsök på maskinen Tekniska förändringar på maskinen Icke ändamålsenlig användning t ex yrkes mässig eller kommunal användning Garantin gäller...

Page 131: ... denne dokumentasjonen blir batteridrevne gressklippere med gressoppsamlingskurv bes krevet Tiltenkt bruk Dette maskinen er kun beregnet for klipping av gressplen på privat område All bruk ut over dette anses som ikke tiltenkt bruk Möjlig felanvändning Denne gressklipperen er ikke egnet for bruk på offentlige anlegg i parker idrettsanlegg eller i jordeller skogbruk Eksisterende sikkerhetsinnretnin...

Page 132: ...Deksel Symboler på maskinen Advarsel Vær spesielt forsiktig ved håndtering Les bruksanvisningen før bruk Hold tredjepersoner unna fareområdet Advarsel Fare Hold hender og føtter borte fra skjæreinnretningen Hold avstand fra fareområdet Trekk alltid ut sikkerhetsnøkkelen før du bruker maskinen Advarsel Skarp skjærekniv Ikke ta inn i skjæreinnretningen etter at motoren er slått av Skjærebladet forts...

Page 133: ...t med frem medlegemer må du lete etter skader på gressklipperen Ved alvorlige skader må du oppsøke et Hitachi serviceverksted Trekk ut sikkerhetsnøkkelen før Du lar maskinen stå uten tilsyn Du kontrollerer rengjør eller vedlikehol der maskinen Du setter inn batteriet Det oppstår feil og uvanlig vibrering på maskinen Blokkeringer utløses Tilstoppinger fjernes Kontakt med fremmedlegemer Barn og andr...

Page 134: ...pphetet Lyser Lyser kontinuerlig Ute av stand til å lade beredskap ladningvil starte når batteriet er avkjølt Pilotlampen lyser eller blinker rødt Pilotlampen lyser grønt 2 Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur Temperaturene for oppladbare batterier er vist i Tabell 2 og batterier som er blitt varme må kjøles ned før de lades på nytt Tabell 2 3 Vedrørende ladetid Ladetiden avhenger ...

Page 135: ...er sett på gressoppsamlingskur ven kun når motoren er avslått og skjæ rekniven står stille 1 Løft dekslet 10a og heng gressoppsamlings kurven inn i holderne 10b Tømme gressoppsamlingskurven 10 1 Løft dekslet 2 Heng ut gressoppsamlingskurven og ta den av bakover 3 Tøm gressoppsamlingskurven 4 Løft dekslet og heng gressoppsamlingskur ven inn i holderne igjen 10 Slå på motoren 11 Start gressklipperen...

Page 136: ...lik at den tar mindre plass under oppbevaring Gressklipperen skal alltid lagres med batte riet demontert og sikkerhetsnøkkelen trukket ut Tørk klipperen og oppbevar den utilgjengelig for barn og andre uvedkommende Oppbevaring av batteri og lader ADVICE Etter en lengre lagring må du forsikre deg om at batteriet er fulladet 3 må neder eller mer Et batteri med liten ka pasitet kunne eventuelt ikke la...

Page 137: ...teriet er skadet flatt AVHENDING Kasserte enheter batterier eller opp ladbare batterier må ikke kastes i hus holdningsavfallet Emballasje utstyr og tilbehør er laget av resirkulerbare materialer og skal avhen des deretter Batterier skal kun avhendes i utladet tilstand Brukeren er forpliktet til å returnere batteriene og batteriene Disse kan leveres på salgsste dene gratis Det er følgende muligheter...

Page 138: ...n ved et Hitachi serviceverksted Motoren blir stående mens du holder på å klippe Overbelastning av motoren Slå av den batteridrevne gress klipperen sett den på et plant un derlag eller lavt gress og start den på nytt Fuktig gress La gresset tørke Gressoppsamlingskurven er til stoppet Rengjør gitteret til gressoppsam lingskurven For mye gress i utkastkanalen el ler huset Rengjør utkastkanal huset K...

Page 139: ...eller levere reservedeler Forel delsesfristen bestemmes ut fra gjeldende lovgivning i landet hvor maskinen ble kjøpt Vår garanti gjelder kun ved Korrekt behandling av maskinen Overholdelse av bruksanvisningen Bruk av originale reservedeler Garantien gjelder ikke ved Forsøk på å reparere maskinen Tekniske endringer på maskinen ikke tiltenkt bruk f eks industriell eller kommu nal bruk Følgende omfat...

Page 140: ...an akkukäyttöinen ruohonleikkuri joka on varustettu ruohonkerää jällä Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen ainoastaan yksityisillä pihoilla Muunlainen käyttö ja käyttö muuhun kuin käyt tötarkoitukseen luetaan määräystenvastaiseksi käytöksi Mahdollinen väärä käyttö Tämä ruohonleikkuri ei sovellu käytettäväksi julkisilla alueilla puistoissa urheilukentillä tai m...

Page 141: ...uomio Noudata erityistä varovai suutta käytön aikana Lue käyttöohjeet ennen käyttöönottoa Pidä sivustakatsojat pois vaara alueelta Varoitus Vaara Älä vie käsiä ja jalkoja leikkuuterien lähelle Älä mene lähelle vaara aluetta Poista turva avain ennen laitteen huolto ja kunnossapitotöitä Huomio Terävät leikkuuterät Älä koske leikkuuteriin 141 senkin jälkeen moottori kytkeytyy pois Katkaisuterä jatkaa...

Page 142: ...rva avain kun jätät laitteen esille ilman valvontaa suoritat laitteelle tarkastus puhdistus tai huoltotöitä asetat akun paikoilleen laitteen toiminnassa on häiriöitä tai laite tärisee tavanomaisesta poikkeavalla ta valla irrotat jumiutuneita osia poistat tukoksia laite koskee vieraisiin esineisiin Lapset ja henkilöt jotka eivät ole tutustuneet käyttöohjeeseen eivät saa käyttää laitetta Noudata lai...

Page 143: ...inen odotustila alkaa pariston jäähdyttyä Merkkivalo syttyy tai vilkkuu punaisena Merkkivalo syttyy vihreänä LATURI Malli UC36YRSL 14 4 36 V Paino 0 7 kg 2 Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan Ladattavien akkujen lämpötilat näkyvät Taulukko 2 Kuumentuneiden akkujen tulee antaa jäähtyä ennen lataamista Taulukko 2 Kuumentuneen pariston lataaminen 3 Latausajasta Laturin ja paristojen yhdistelmä...

Page 144: ...ruohonkerääjä vain moottorin ja leikkuuterän ollessa pysäh dyksissä 1 Nosta suojaläppää 10a ja ripusta ruohonke rääjä pitimiin 10b Ruohonkerääjän tyhjentäminen 10 1 Nosta suojaläppää 2 Nosta ruohonkerääjä pitimistään ja irrota se vetämällä taakse 3 Tyhjennä ruohonkerääjä 4 Nosta suojaläppää ja ripusta ruohonkerääjä takaisin pitimiinsä 10 Moottorin käynnistäminen 11 Käynnistä ruohonleikkuri ainoast...

Page 145: ...kua poista turva avain Varastoi laite kuivassa tilassa lasten ja ulko puolisten henkilöiden ulottumattomissa Akun ja laturin säilyttäminen ADVICE Varmista että akku on pidemmän va rastointiajan 3 kuukautta tai kauem min jälkeen täyteen latautunut Pienem pitehoista akkua ei ehkä pidemmän va rastointiajan jälkeen enää voi ladata Säilytä akkulaturia sellaisessa paikassa jonka lämpötila on alle 40 C j...

Page 146: ...almis tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja ne on hävitettävä määräysten mukaisesti Hävitä akut vain niiden ollessa tyhjiä Käyttäjä on velvollinen kierrättämään paris tot ja akut Ne voidaan palauttaa veloituksetta myyntipisteisiin Hävittäminen voidaan tehdä seuraavin ta voin palauttamalla ne valtuutetulle edustajalle viemällä ne paikalliseen akkukierrä tyspisteeseen KULJETUS Akku on testatt...

Page 147: ... paljon ruohoa poistoau kossa Poista ruoho puhdista suojaläppä Leikkuuterä on tylsä Anna leikkuuterä Hitachi huollon teroitettavaksi Moottori pysähtyy leikkuun aikana Moottorin ylikuormitus Sammuta akkukäyttöinen ruo honleikkuri työnnä se tasaiselle alustalle tai lyhyeksi leikatulle nur mikolle ja käynnistä uudelleen Ruoho on kosteaa Anna ruohon kuivua Ruohonkerääjä on tukossa Puhdista ruohonkerää...

Page 148: ...an Kanneaika määräytyy sen maan lain säädännön mukaan jossa laite on ostettu Takuu on voimassa mikäli seuraavat ehdot on täy tetty Laitteen asianmukainen käsittely Käyttöohjeen noudattaminen Alkuperäisten varaosien käyttäminen Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa Laitetta on yritetty korjata Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia Laitetta ei ole käytetty määräysten mukaisesti esim ammattimainen ...

Page 149: ...ns gazonul cu acumulator şi coş pentru iarbă Utilizarea conform scopului prevăzut Acest dispozitiv este destinat exclusiv tăierii su prafeţelor acoperite cu gazon în domeniul privat O utilizare diferită sau în alt scop va fi considerată ca fiind necorespunzătoare Posibile utilizări necorespunzătoare Această maşină de tuns gazonul nu este de stinată utilizării în spaţii publice parcuri sta dioane sau...

Page 150: ...oluri pe aparat Atenţie Atenţie deosebită la manev rare Înaintea punerii în funcţiune citiţi in strucţiunile de utilizare Nu permiteţi accesul altor persoane în zona periculoasă Atenţie Pericol Nu apropiaţi mâinile şi picioarele de mecanismul de tăiere Menţineţi distanţa faţă de zona pericu loasă Înaintea lucrărilor la dispozitiv scoateţi întotdeauna cheia de siguranţă Atenţie Cuţite ascuţite Nu a...

Page 151: ...iorările survenite la maşina de tuns gazonul În cazul deteriorărilor cu consecinţe grave contactaţi un punct de service Hitachi Cheia de siguranţă se va scoate înainte de lăsarea nesupravegheată a dispozitivu lui verificarea curăţarea sau întreţinerea dispozitivului montarea acumulatorului apariţia defecţiunilor sau vibraţiilor neo bişnuite la dispozitiv remedierea blocajelor remedierea obturărilor...

Page 152: ...cărcare va fi cel prezentat în Tabelul 3 NOTĂ Timpul de încărcare poate varia în funcţie de temperatură şi de tensiunea sursei de alimentare 4 Scoateţi din priză cablul de alimentare al încărcătorului 5 Ţineţi ferm încărcătorul şi scoateţi acumulatorul NOTĂ După încărcare mai întâi scoateţi acumulatorii din încărcător i apoi depozitaţi acumulatorii în mod corespunzător Tabelul 1 Indicaţiile lămpii ...

Page 153: ...l pentru iarbă numai cu motorul pornit şi cuţitul în stare de repaus 1 Ridicaţi clapeta 10a şi fixaţi coşul pentru iarbă în suporţi 10b Golirea coşului pentru iarbă 10 1 Ridicaţi clapeta 2 Detaşaţi coşul pentru iarbă şi scoateţi l trăgând spre spate 3 Goliţi coşul pentru iarbă 4 Ridicaţi clapeta şi fixaţi la loc coşul pentru iarbă în suporţ 10 Golirea coşului pentru iarbă 11 Porniţi maşina de tuns g...

Page 154: ...ătate din înălţimea gazo nului Nu suprasolicitaţi maşina de tuns gazon Dacă turaţia motorului se reduce în mod evi dent când iarba este lungă grea măriţi înălţi mea de tăiere şi tundeţi de mai multe ori Vântul şi soarele pot usca gazonul după tăiere din acest motiv tundeţi gazonul după amiaza târziu DEPOZITARE Depozitarea maşinii de tuns gazon cu acu mulator ADVICE În vederea economisirii spaţiulu...

Page 155: ... service Hit achi sau la o firmă specializată autorizată Cuţitele reascuţite trebuie echilibrate Cuplul de strângere a şurubului cuţitului 15 Nm 5 A se acorda mare atenţie ca toate piuliţele bolţurile şi şuruburile să fi e strânse bine şi ca aparatul să se afl e într o stare de funcţionare sigură A se lăsa motorul să se răcească înainte de a depozita aparatul în spaţii închise Verificarea de către un ...

Page 156: ...bă la evacuare Îndepărtaţi iarba curăţaţi clapeta Cuţitul este tocit Solicitaţi ascuţirea cuţitului unui punct de service Hitachi Motorul se opreşte în timpul tăierii Suprasolicitarea motorului Opriţi maşina de tuns gazon cu acumulator aşezaţi o pe o supra faţă netedă sau cu iarbă scurtă şi porniţi o din nou Gazonul este umed Lăsaţi gazonul să se usuce Cutia pentru iarbă este înfundată Curăţaţi gr...

Page 157: ...prescripţie pentru pretenţiile cauzate de deficienţe la alegerea noastră prin reparaţie sau înlocuire Termenul de prescripţie este definit de legislaţia ţării în care a fost achiziţionat dispozitivul Angajamentul nostru privind garanţia este valabil numai în cazul manipulării corecte a dispozitivului respectării instrucţiunilor de utilizare utilizării pieselor de schimb originale Garanţia este anula...

Page 158: ...ρίωση περιγράφονται χλοοκοπτικές μηχανές μπαταρίας με κάδο συλλογής γκαζόν Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή αυτή προορίζεται για το κούρεμα γκαζόν στον ιδιωτικό τομέα Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη Παράδειγμα μη ορθής χρήσης Η παρούσα χλοοκοπτική μηχανή δεν είναι κατάλ ληλη για χρήση σε δημόσιους χώρους πάρκα αθλητικές εγκαταστάσεις ούτε για αγροτική ή δα σοκομική χρήση Δεν επιτρέ...

Page 159: ...τη συσκευή Προσοχή Ιδιαίτερη προσοχή κατά το χειρισμό Πριν την πρώτη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Απομακρύνετε τρίτους από την περιοχή κινδύνου Προσοχή κίνδυνος Μην πλησιάζετε χέρια και πόδια στο μηχανισμό κοπής Διατηρείτε απόσταση από την περιοχή κινδύνου Πριν από εργασίες στη συσκευή αφαιρείτε πάντα το κλειδί ασφαλείας Προσοχή Αιχμηρή λεπίδα κοπής Μην βάζετε τα χέρια σας στο μηχανισμό κοπής...

Page 160: ...ού Η ακούσια ενεργοποίηση μπορεί να προκαλέσει σοβαρότατους τραυματισμούς Για την αποφυγή τους θα πρέπει το κλειδί ασφαλείας να αφαιρεί ται αμέσως μετά την απενεργοποίηση ADVICE Σε περίπτωση επαφής με ξένα σώματα ελέγξτε τη χλοοκοπτική μηχανή για ζημιές Σε περίπτωση σο βαρών ζημιών απευθυνθείτε σε σέρβις της Hitachi Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας πριν Αφήσετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση Τον έλεγχο τ...

Page 161: ...τα εν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Ανάβει συνεχώς Πριν τη φόρτιση Κατά τη φόρτιση Ολοκλήρωση φόρτισης Φόρτιση αδύνατη Αναβοσβήνει Ανάβει Αναβοσβήνει Τρεµπαί ει Ανάβει υσλειτουργία στην µπαταρία ή στο φορτιστή Πίνακας 1 Ενδείξεις δοκιµαστικής λάµπας Η λυχνία πιλότος ανάβει ή αναβοσήνει µε χρώµα Η λυχνία πιλότος ανάβει µε πράσινο χρώµα Υπερθέρµανση µπαταρίας Αδυναµία µετα...

Page 162: ...θμίδα Ρύθμιση βραχίονα 8 1 Πιέστε τα δύο κουμπιά στους βραχίονες 8a 2 Ρυθμίστε το επιθυμητό ύψος 8b 3 Αφήστε τα κουμπιά και ασφαλίστε το βραχίονα Ένδειξη στάθμης πλήρωσης 9 Η ένδειξη στάθμης πλήρωσης πιέζεται προς τα πάνω από τη ροή αέρα κατά το κούρεμα 9a Όταν ο κά δος συλλογής γκαζόν γεμίσει η ένδειξη στάθμης πλή ρωσης βρίσκεται στον κάδο 9b Αδειάστε τον κάδο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται...

Page 163: ... π χ κλαδιά ρίζες δέντρων Σε έδαφος με κλίση κουρεύετε πάντα μόνο κάθετα στην κλίση Μην χρησιμοποιήστε τη χλοοκοπτική μηχανή σε ανωφέρειες ή κατωφέρειες και σε πλαγιές με κλίση άνω των 20 Προσέχετε ιδιαίτερα σε κεκλιμένες επιφάνειες όταν αλλάζετε την κατεύθυνση εργασίας Η διάρκεια λειτουργίας της χλοοκοπτικής μηχανής μπαταρίας εξαρτάται από την κατάσταση της μπα ταρίας την ποιότητα του γκαζόν και ...

Page 164: ...α βούρτσα ή ένα πανί Τυχόν ακαθαρσίες που παρα μένουν στο κάτω μέρος της μηχανής ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία της Μην πλένετε τη συσκευή με νερό Αν εισέλθει νερό μπορεί να καταστραφεί ο διακόπτη καθώς και η μπαταρία και ο ηλεκτροκινητήρας Ελέγχετε τακτικά τη λεπίδα κοπής για ζημιές Αμ βλείες ή ελαττωματικές λεπίδες κοπής πρέπει να ακονίζονται αντικαθίστανται από το σέρβις της Hitachi ή απ...

Page 165: ...it achi για ακόνισμα της λεπίδας Η ισχύς του μοτέρ μειώνεται Υπερβολικά πολύ γκαζόν στην έξοδο Αφαιρέστε τον γκαζόν καθαρίστε το πτυσ σόμενο καπάκι Η λεπίδα δεν κόβει Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hit achi για ακόνισμα της λεπίδας Το μοτέρ σταματάει κατά τη διάρκεια του κουρέματος Υπερφόρτιση του μοτέρ Απενεργοποιήστε τη χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας τοποθετήστε την σε επίπεδο έδα φος ή πιο κοντό γκα...

Page 166: ...λούμε απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΕΓΓΎΗΣΗ Σφάλματα σε υλικά ή κατασκευαστικά σφάλματα στη συσκευή αναλαμβάνουμε να διορθώσουμε κατά τη διάρκεια της νόμιμης προθεσμίας παραγραφής για αξιώσεις για ελαττώματα κατ επιλογήν είτε με επισκευή ή με παράδοση του σχετικού ανταλλακτικού Η προθεσμία παραγραφής καθορίζεται βάσει της νομοθεσίας της εκάστοτε χώρας όπου αγοράσθηκε η συ...

Page 167: ... 6 5 3 4 7 8 9 11 10 501 12 13 14 15 18 16 17 19 20 21 22 23 74 24 27 26 25 42 74 28 74 29 74 30 31 32 33 34 74 35 36 37 38 39 40 41 74 41 74 48 43 44 43 45 46 47 49 50 51 52 53 54 58 55 56 57 62 59 60 74 61 63 64 77 65 66 67 68 69 70 71 72 73 75 76 78 79 80 ...

Page 168: ...0 1 2 3 4 14 17 74 18 15 16 13 7 6 5 8 9 11 501 12 19 28 74 29 30 37 31 74 37 23 20 21 22 74 55 78 79 80 58 57 76 56 32 33 74 35 36 38 40 43 44 45 46 47 53 52 51 50 43 49 74 41 42 27 26 25 24 74 41 64 48 54 63 61 74 60 59 62 75 73 72 71 70 69 68 67 77 65 66 ...

Page 169: ...st stemple forhandlerens navn og adresse Français Čeština Suomi CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce TAKUUTODISTUS 1 ...

Page 170: ...1 2 3 4 5 ...

Page 171: ... Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power To...

Page 172: ...tra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas ocon los documentos de normalización EN60335 1 EN60335 2 77 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 y EN61000 según indican las Directrices 2004 108 CE 2006 95 CE 2006 42 CE y 2000 14 CE Este producto satisface también los requisitos establecidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Lt...

Page 173: ...ena na izdelku s pritrjeno CE označbo VYHLÁSENIE O ZHODE EC Týmto vyhlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a normalizácie EN60335 1 EN60335 2 77 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES 2006 42 ES a2000 14 ES Tentovýrobok tiež smernici RoHS č 2011 65 Eレ Za zostavenie technického súboru je zodpoved...

Page 174: ...menea conform cu Directiva RoHS 2011 65 EU Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd este autorizat să întocmească fişa tehnică 2000 14 CE Tipul echipamentelor Masina de tuns iarba Denumirea modelului ML36DL ML36DAL Lăţime de tăiere 34 cm ML36DL 40 cm ML36DAL Procedura de evaluare a conformităţii Anexa III Organismul european de certificare Société Nationale de Certification et d ...

Reviews: