background image

MODEL

COMPOUND SAW

MODELE

SCIE A ONGLET INCLINABLE

MODELO

SIERRA COMPUESTA

C 10FCB

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et d’assimiler ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

C10FCB-cover.65E

6/24/02, 9:27 AM

1

Summary of Contents for C 10FCB

Page 1: ...es blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et d assimiler ce mode d emploi avant d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu ils utilisent l outil motorisé MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapropiada e in...

Page 2: ...POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 26 UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIÈCES 27 SPÉCIFICATIONS 28 Page APPLICATIONS 29 PRÉPARATION AVANT L UTILISATION 29 AVANT L UTILISATION 30 AVANT LA COUPE 31 APPLICATIONS PRATIQUES 33 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME 38 ENTRETIEN ET INSPECTION 38 SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS 40 TABLE DES MATIERES Página APLICACIONES 48 PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN ...

Page 3: ...ize the risk of electric shock or other personal injury In particular always comply with the following safety rules 1 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 2 ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING TOOL Always confirm that all keys and adjusting wrenches have been removed from the tool before it is turned on 3 ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN Avoid injuries by not clutterin...

Page 4: ...plete stop Always turn the power off when the tool is not in use Always unplug the power cord when the tool is not in use 20 This tool was not designed to be used for mass production applications and should not be used in mass production environments 21 When servicing this tool use only authorized replacement parts 22 Apply 115 volts AC only to this tool Applying the wrong voltage or applying DC p...

Page 5: ... assembly 23 The operating instructions provided with the tool shall direct the user to secure the tool to supporting structure if during normal operation there is a tendency for the tool to tip over slide or walk on the supporting surface DON Ts NEVER VIOLATE THE FOLLOWING RULES TO ASSURE SAFE USE OF THIS TOOL 1 Never operate the POWER TOOL unless you fully understand the operating instructions c...

Page 6: ...e moving workpiece or changing settings 7 Always disconnect power before changing blade or servicing 8 Saw blade diameter is 10 255mm 9 No load speed is 4900 min 1 REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an ext...

Page 7: ...tem has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installe...

Page 8: ... differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Fig 2 Nameplate Clamp Lever Bevel Angle Scale Table Insert Base Holder Optional Accessory Fence B Vise Assembly Dust Bag Hinge Head Handle Blade Rotation Direction Indicator Miter Angle Scale Motor Carrying Handle Sub Fence Trigger Switch Locking Pin Indicator 6 mm Wing Nut Spindle Cover Washer C Bolt Stopper Optional Accessory Safety C...

Page 9: ...3 7 8 101 mm Bevel 0 Miter 45 Max Height 2 1 4 59 mm Max Height 3 1 2 89 mm Max Width 4 102 mm Max Width 2 3 4 70 mm Max sawing Miter 60 Max Height 2 1 4 59 mm Max Height 3 1 2 89 mm dimensions Max Width 2 3 4 72 mm Max Width 2 50 mm Miter 0 Max Height 1 5 8 41 mm Bevel 45 Max Width 5 5 8 144 mm Miter 45 Max Height 1 5 8 41 mm Max Height 1 3 4 44 mm Max Width 4 102 mm Max Width 3 1 2 89 mm Miter s...

Page 10: ...m thick work bench 2 Releasing the locking pin When the power tool is prepared for shipping its main parts are secured by a locking pin Move the handle see Fig 1 slightly so that the locking pin can be disengaged During transport lock the locking pin into the gear case NOTE Lowering the handle see Fig 1 slightly will enable you to disengage the locking pin more easily safely The lock pisition of t...

Page 11: ...he spindle lock before using the tool After installing the saw blade confirm that the spindle lock has been returned to the retract position before using the power tool see Fig 28 a 7 Check the lower limit position of the Saw Blade Although it was adjusted before shipment carefully check the height of the saw blade Confirm that the saw blade can be lowered 1 5 8 to 1 21 32 41 mm to 42 mm below the...

Page 12: ...h adjustment screw 2 Turn the 8 mm depth adjustment screw as necessary to set the lower limit position The saw blade goes up when the 8 mm depth adjustment screw is turned counterclockwise and down when it is turned clockwise 3 Once the adjustment is complete fully tighten the 8 mm lock nut NOTE Before tightening the 8 mm lock nut confirm that the saw blade is adjusted so that it will not cut into...

Page 13: ... vise to secure the workpiece to the fence otherwise the workpiece might be thrust from the table and cause bodily harm 6 Installing the holders Optional accessory The holders help keep longer workpieces stable and in place during the cutting operation 1 As indicated in Fig 12 use a steel square for aligning the upper edge of the holders with the base surface 2 After aligning secure the holders wi...

Page 14: ...st fully insert the lock off button into the hole on the handle as shown in Fig 15 The trigger switch will not operate unless the lock off button has been pushed in When the trigger switch is released the power goes off and the lock off button automatically returns to its initial position locking the trigger switch WARNING Always remove the lock off button from the handle when the power tool is no...

Page 15: ...the workpiece to the right viewed from the operator s position when length b is desired or to the left when length a is desired 2 Once the saw blade reaches maximum speed push the handle down carefully until the saw blade approaches the workpiece 3 Once the saw blade contacts the workpiece push the handle down gradually to cut into the workpiece 4 After cutting the workpiece to the desired depth t...

Page 16: ... the desired setting while watching the bevel angle scale and indicator then secure the clamp lever Fig 19 WARNING When the workpiece is secured on the left side of the blade the short cut off portion will come to rest on the right side of the saw blade Always turn the power off and let the saw blade stop completely before raising the handle from the workpiece If the handle is raised while the saw...

Page 17: ...the position is stable and that the bevel angle scale and the tip of the indicator are properly aligned Then tighten the clamp lever Type of To process crown molding at To process crown molding at Crown Molding positions 1 and 4 in Fig 21 positions 2 and 3 in Fig 21 Miter Angle Bevel Angle Miter Angle Bevel Angle Setting Setting Setting Setting 45 Type right 35 3 30 left 35 3 30 mark mark 38 Type ...

Page 18: ...e to protect the workpiece as shown in Fig 26 When cutting aluminum materials coat the saw blade with cutting oil non combustible to achieve smooth cutting and a fine finish 9 How to use the dust bag 1 When the dust bag has become full of sawdust dust will be blown out of the dust bag when the saw blade rotates Check the dust bag periodically and empty it before it becomes full 2 During bevel and ...

Page 19: ...TION Confirm that the spindle lock has returned to the retract position after installing or removing the saw blade Tighten the bolt so it does not come loose during operation Confirm the bolt has been properly tightened before the power tool is started 2 Dismounting the saw blade Dismount the saw blade by reversing the mounting procedures described in paragraph 1 above The saw blade can easily be ...

Page 20: ...y are in good condition and that they move smoothly Never use the tool unless the safety cover operate properly and unless they are in good mechanical condition 5 Storage After operation of the tool has been completed check that the following has been performed 1 Trigger switch is in OFF position 2 Power plug has been removed from the receptacle 3 Stored in a secure place When the tool is not in u...

Page 21: ...m normal use To assure that only authorized replacement parts will be used and that the double insulation system will be protected all service other than routine maintenance must be performed by an AUTHORIZED HITACHI POWER TOOL REPAIR CENTER ONLY NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI ...

Page 22: ...NSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DU MANUEL AVANT DE METTRE L OUTIL EN SERVICE OU DE L ENTRETENIR AVERTISSEMENT Lorsqu on utilise l outil électrique prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure physique En particulier toujours respecter les ...

Page 23: ... outil ou en cas de contact accidentel avec la lame de scie 17 TOUJOURS VÉRIFIER SI L OUTIL A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE L UTILISER Toujours vérifier si la protection et les autres composants sont endommagés avant d utiliser l outil pour s assurer qu ils fonctionneront correctement Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées non voilées ou toute autre condition qui pourrait entra...

Page 24: ...e que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever 11 Toujours faire un essai avant d utiliser la scie pour un nouvel usage 12 Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu on la démonte ou qu on la monte 13 Toujours vérifier qu il n y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une coupe 14 Toujours éloigner les mains du trajet de lame 15 Toujours vérif...

Page 25: ... avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 16 Ne jamais faire fonctionner la scie si les protections de lame ne sont pas toutes en place 17 Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame n est pas complètement arrêtée 18 Ne jamais couper de métaux ferreux ni de maçonnerie 19 Ne jamais amener les membres à l intérieur de la ligne à côté du signe d avertissement quand l...

Page 26: ... l eau ou à proximité d eau ni dans un environnement susceptible de provoquer un choc électrique DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique HITACHI a adopté une conception à double isolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d élect...

Page 27: ...é intentionnellement supprimés à des fins d illustration NOM DES PIÈCES Fig 1 Fig 2 Plaque signalétique Levier de serrage Echelle d angle de biseau Insertion de table Socle Servante Accessoire en option Garde B Ensemble d étau Sac à poussière Charnière Tête Poignée Sens de rotation de la lame Indicateur Echelle d angle d onglet Moteur Poignée de transport Garde secondaire Gâchette Tige de verrouil...

Page 28: ...Biseau 0 Onglet 45 Hauteur max 59 mm 2 1 4 Hauteur max 89 mm 3 1 2 Largeur max 102 mm 4 Largeur max 70 mm 2 3 4 Dimension de Onglet 60 Hauteur max 59 mm 2 1 4 Hauteur max 89 mm 3 1 2 coupe max Largeur max 72 mm 2 3 4 Largeur max 50 mm 2 Onglet 0 Hauteur max 41 mm 1 5 8 Biseau 45 Largeur max 144 mm 5 5 8 à droite Onglet 45 Hauteur max 41 mm 1 5 8 Hauteur max 44 mm 1 3 4 Largeur max 102 mm 4 Largeur...

Page 29: ... la goupille de verrouillage Quand l outil électrique quitte nos usines ses pièces principales sont fixées à l aide d une goupille de verrouillage Déplacer légèrement la poignée voir Fig 1 de façon à dégager la goupille de verrouillage REMARQUE La goupille de verrouillage se dégagera plus facilement et plus sûrement si l on abaisse légèrement la poignée voir Fig 1 La position verrouillée de la gou...

Page 30: ...iser l outil Avant d installer la lame vérifier que le verrou d axe est revenu sur sa position rentrée avant d utiliser l outil électrique voir Fig 28 a 7 Vérifier la position de limite inférieure de la lame Bien que la lame ait été réglée en usine vérifier soigneusement sa hauteur S assurer que la lame peut être abaissée de 41 mm à 42 mm 1 à 1 21 32 en dessous de la plaque d insertion Pour les dé...

Page 31: ...de scie se relève lorsqu on tourne la vis de réglage de profondeur de 8 mm dans le sens inverse des aiguilles d une montre et elle descend lorsqu on tourne la vis dans le sens des aiguilles d une montre 3 Lorsque le réglage est terminé serrer le contre écrou de 8 mm à fond REMARQUE Avant de serrer le contre écrou de 8 mm vérifier que la lame de scie est réglée de façon qu elle ne coupera pas la ta...

Page 32: ...iser un dispositif de fixation ou l étau pour fixer la pièce à la garde sinon la pièce risque d être éjectée de la table et de blesser quelqu un 6 Installation des servantes Accessoire en option Les supports permettent de fixer et de stabiliser les pièces longues pendant la coupe 1 Comme indiqué à la Fig 12 utiliser une équerre en acier pour aligner le bord supérieur des supports sur la surface du...

Page 33: ...e bouton de déverrouillage dans l orifice de la poignée comme indiqué sur la Fig 15 L interrupteur à gâchette ne fonctionne pas si le bouton de déverrouillage n est pas enfoncé Quand on relâche l interrupteur à gâchette l outil s arrête et le bouton de déverrouillage revient automatiquement à sa position initiale ce qui verrouille l interrupteur à gâchette AVERTISSEMENT Toujours retirer le bouton ...

Page 34: ...doucement la poignée jusqu à ce que la lame approche de la pièce 3 Quand la lame touche la pièce appuyer progressivement sur la poignée pour couper la pièce 4 Quand la pièce est coupée à la longueur voulue mettre l outil électrique hors tension et attendre que la lame soit complètement arrêtée avant de relever la poignée en position complètement rentrée AVERTISSEMENT Vérifier que l interrupteur à ...

Page 35: ...er l angle de biseau à l angle voulu tout en regardant l échelle d angle de biseau et l indicateur puis fixer le elvier de serrage Fig 19 AVERTISSEMENT Quand on fixe la pièce sur le côté gauche de la lame la section tronçonnée courte vient reposer sur le côté droit de la lame Toujours couper l alimentation et attendre que la lame se soit complètement arrêtée avant de relever la poignée de la pièce...

Page 36: ...t l extrémité de l indicateur sont alignés correctement Puis serrer le levier de serrage Type de Pour découper une corniche complexe Pour découper une corniche complexe corniche aux positions 1 et 4 de la Fig 21 aux positions 2 et 3 de la Fig 21 complexe Réglage Réglage Réglage Réglage d angle d angle de d angle de d angle d onglet biseau biseau d onglet Type 45 Droite 35 3 30 Gauche 35 3 30 repèr...

Page 37: ...ériaux utiliser une planche de bois pour protéger la pièce comme indiqué à la Fig 26 Pour couper de l aluminium enduire la lame d une huile de coupe non combustible pour obtenir une coupe régulière et un bon fini 9 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard 1 Si le sac à copeaux est plein les copeaux sortent du sac quand la lame tourne Vérifier le sac à coupeaux périodiquement et le vider av...

Page 38: ...e voir Fig 1 correspondent 4 Bien nettoyer la rondelle C et le boulon et les faire passer sur l axe de la lame 5 Appuyer sur le verrou d axe et serrer le boulon en le tournant vers la gauche à l aide de la clé à douille de 10 mm comme indiqué à la Fig 28 b ATTENTION Vérifier que le verrou d axe est revenu en position rentrée après le retrait ou l installation de la lame Serrer le boulon de façon q...

Page 39: ...rique pour voir s il n est pas lâche Resserrer les vis de fixation des pièces lâches AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure ne jamais faire fonctionner l outil électrique si certains de ses composants sont lâches 4 Vérifier si le carter de sécurité fonctionne correctement Avant chaque utilisation de l outil tester le carter de sécurité voir Fig 6 pour s assurer qu elle fonctionne correc...

Page 40: ...NS Tous les outils électriques de qualité finissent un jour par avoir besoin de réparations ou de remplacement de pièces sous l effet d une usure normale Pour garantir que seules des pièces de rechange agréées seront utilisées et que le système de double isolation sera protégé il faudra confier toutes les opérations d entretien autres que l entretien de routine exclusivement à un SERVICE APRES VEN...

Page 41: ...n esencial SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O DE REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA ADVERTENCIA Cuando utilice este herramienta eléctrica tome todas las precauciones necesarias para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctricas y demás lesiones E...

Page 42: ...RAMIENTA La caída de la herramienta o un contacto involuntario con la hora de sierra podría producir lesiones de gravedad 17 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA COMPRUEBE SI TIENE PARTES DAÑADAS Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente Compruebe si todas las partes móviles están adecuadament...

Page 43: ...e antes de levantarla 11 Realice siempre una prueba antes de intentar utilizar una hoja de sierra nueva 12 Maneje siempre la hoja de sierra con cuidado con la desmonte o monte 13 Antes de utilizar la sierra compruebe siempre si la pieza de trabajo está exenta de puntas y demás objetos extraños 14 Mantenga siempre las manos alejadas del trayecto de la hoja de sierra 15 Confirme siempre que las cubi...

Page 44: ...los componentes de plástico con disolventes porque el plástico podría disolverse 16 No utilice nunca la herramienta a menos que los protectores de la hoja de sierra estén en su lugar 17 No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente 18 No corte nunca metales ferrosos ni mampostería 19 No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del sig...

Page 45: ... ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores...

Page 46: ...NOMENCLATURA DE PARTES Fig 1 Fig 2 Placa de características Palanca de fijación Escala de ángulos de inglete Inserto de la mesa Base Soporte Accesorio opcionales Escuadra de guía B Conjunto de tornillo de carpintero Bolsa para el polvo Bisagra Cabeza Empuñadura Dirección de rotación de la hoja Indicador Escala de ángulos de inglete Motor Asa para el transporte Escuadra de guía secundaria Interrupt...

Page 47: ... 0 Inglete de 45 Altura máx 59 mm 2 1 4 Altura máx 89 mm 3 1 2 Dimensión Anchura máx 102 mm 4 Anchura máx 70 mm 2 3 4 máxima Inglete de 60 Altura máx 59 mm 2 1 4 Altura máx 89 mm 3 1 2 de corte Anchura máx 72 mm 2 3 4 Anchura máx 50 mm 2 Bisel a la Inglete de 0 Altura máx 41 mm 1 5 8 derecha Anchura máx 144 mm 5 5 8 de 45 Inglete de 45 Altura máx 41 mm 1 5 8 Altura máx 44 mm 1 3 4 Anchura máx 102 ...

Page 48: ...l pasador de bloqueo Cuando la herramienta eléctrica esté preparada para transportarse sus partes principales estarán aseguradas mediante el pasador de bloqueo Mueva ligeramente la empuñadura consulte la Fig 1 de forma que el pasador de bloqueo pueda desenganchar NOTA Si baja ligeramente la empuñadura consulte la Fig 1 podrá desenganchar el pasador de bloqueo de forma más fácil y segura La posició...

Page 49: ...oqueador del huso Después de haber instalado la hoja de sierra confirme que el bloqueador del huso está en posición de retraída antes de utilizar la herramienta eléctrica consulte la Fig 28 a 7 Compruebe la posición del límite inferior de la hoja de sierra Aunque fue ajustada antes del envío compruebe cuidadosamente la altura de la hoja de sierra Confirme que la hoja de sierra pueda bajarse de 41 ...

Page 50: ...ja de sierra se eleva al girar el tornillo de ajuste de profundidad de 10 mm en el sentido contrario a las agujas del reloj y baja al girar dicho tornillo en el sentido de las agujas del reloj 3 Una vez que realice el ajuste apriete completamente la contratuerca de 8 mm NOTA Antes de apretar la contratuerca de 8 mm confirme que la hoja de sierra se encuentre ajustada de manera que no penetre en la...

Page 51: ...pieza de trabajo a la escuadra de guía ya que de lo contrario podría salirse de la mesa y causar lesiones serias 6 Instalación de los soportes Accesorio opcionales Los soportes ayudan a mantener estables y en su lugar las piezas de trabajo largas durante la operación de corte 1 Como se indica en la Fig 12 utilice una escuadra de acero para alinear el borde superior de los soportes con la superfici...

Page 52: ... el orificio de la empuñadura como se muestra en la Fig 15 El interruptor de disparo no funcionará a manos que el botón de desbloqueo esté presionado Cuando suelte el interruptor de disparo la alimentación se desconectará y el botón de desbloqueo volverá automáticamente a su posición inicial bloqueando el interruptor de disparo ADVERTENCIA Cuando no vaya a utilizar la herramienta eléc trica deseng...

Page 53: ...ja de sierra se acerque a la pieza de trabajo 3 Cuando la hoja de sierra haya entrado en contacto con la pieza de trabajo empuje gradualmente hacia abajo la empuñadura para cortar dicha pieza 4 Después de haber cortado la pieza de trabajo con la profundidad deseada desconecte la alimentación de la herramienta eléctrica y deje que la hoja de sierra se pare completamente antes de levantar la empuñad...

Page 54: ...eseado observando la escala de ángulos de bisel y el indicador y después asegure la palanca de fijación Fig 19 ADVERTENCIA Cuando la pieza de trabajo esté asegurada en el lado izquierdo de la hoja la parte de corte corto se apoyará sobre el lado derecho de la hoja de sierra Siempre desconecte la alimentación y deje que la hoja de sierra se pare por completo antes de levantar la empuñadura de la pi...

Page 55: ...cuadamente alineadas Después apriete la palanca de fijación Tipo de Para procesar la moldura en vértices Para procesar la moldura en vértices en moldura en en las posiciones q y r de la Fig 21 las posiciones w y e de la Fig 21 vértice Ajuste del Ajuste del Ajuste del Ajuste del ángulo de ángulo de ángulo de ángulo de ingletes corte en bisel ingletes corte en bisel Tipo de 45 derecha 35 3 30 izquie...

Page 56: ...les como vidrieras corredizas de aluminio Los materiales tales como vidrieras corredizas de aluminio pueden deformarse fácilmente si se aprietan demasiado con el conjunto de tornillo de carpintero Esto causará el corte ineficaz y posiblemente la sobrecarga del motor Cuando corte tales materiales utilice un tablón de madera para proteger la pieza de trabajo como se muestra en la Fig 26 Cuando corte...

Page 57: ... muestra en la Fig 28 b NOTA Si la palanca de fijación no puede presionarse fácilmente para bloquear el uso gire el perno con la llave de cubo de 10 mm presionándolo El cubo de la hoja de sierra se bloqueará al presionar hacia adentro el bloqueador del mismo 2 Quite el perno y la arandela C Fig 28 a Fig 28 b 3 Levante la cubierta de seguridad y monte la hoja de sierra ADVERTENCIA Cuando monte la h...

Page 58: ...Inspeccion las de escobillas Figs 29 y 30 Las escobillas del motor son piezas fungibles Si las escobillas se desgastan excesivamente es posible que el motor tenga problemas Por lo tanto inspeccione periódicamente las escobillas y reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la línea límite mostrada en la Fig 29 Además mantenga las escobillas limpias de forma que se deslicen suavemente dentro de l...

Page 59: ...ornillo de carpintero Parte giratoria de la escuadra de guía secundaria 7 Limpieza Limpie periódicamente las virutas y demás materiales de la superficie de la herramienta eléctrica especialmente del interior de la cubierta de seguridad con un paño humedecido en una solución jabonosa Para evitar el mal funcionamiento del motor protéjalo contra el aceite y el agua SERVICIO Y REPARACIONES Todas las h...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...reproduction Nous énumérons ci dessus certains de ces produits chimiques Plomb des peintres à base de plomb Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie et Arsenic et chrome du bois d oeuvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiq...

Reviews: