background image

Wireless ON/OFF Room thermostat

(ATW-RTU-04)

Summary of Contents for ATW-RTU-04

Page 1: ...Wireless ON OFF Room thermostat ATW RTU 04 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ...e L adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse per il loro avvio al riciclaggio al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effe...

Page 5: ...ens FORSIGTIG Farer eller farlig brug som KAN resultere i mindre skade på personer produkt eller ejendom LET OP Gevaren of onveilige praktijken die licht persoonlijk letsel of beschadiging van het product of eigendommen tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller farliga tillvägagångssätt som KAN leda till mindre personskador eller skador på produkten eller på egendom ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι ή επικίνδυ...

Page 6: ...T SANS FIL ET LE RELAIS DE LA POMPE À CHALEUR RÉCEPTEUR 4 SUBSTITUTION DES BATTERIES INDICE 1 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 2 ISTRUZIONI D USO 3 ASSEGNAZIONE DEL TERMOSTATO WIRELESS E I RELÈ DELLA POMPA DI CALORE RICEVITORE 4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 3 EMPARELHAR O TERMÓSTATO SEM FIOS E O RELÉ DA BOMBA DE CALOR RECETOR 4 SUBSTITUIÇÃO...

Page 7: ...er into the opening until the cover comes free b Tilt the cover upwards and remove it 3 Mount the wiring plate to the wall or wallbox NOTE The plugs and mounting screws required are supplied 4 Connect the Heat Pump Relay wiring Please refer to wiring diagram 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 To system max 6 mm Power supply from fused spur 5 Wiring for a YUTAKI 1 230V 50 60Hz 5A N L L ATW RTU 04 A B 5 3 A A C...

Page 8: ... heat source Avoid air currents 2 First remove the dial 3 Unclip the mounting plate Press the top of the thermostat downwards pull it loose and tilt forwards 4 Mount directly to the wall The plugs and mounting screws required are supplied Plugs Screws 5 Remove the protective tab between the batteries 6 Attach the thermostat to the mounting plate 7 Replace the dial INSTALLATION INSTRUCTIONS PMML041...

Page 9: ... has been removed from the batteries Otherwise try replacing the batteries 2 2 2 Setting of room temperature The current room temperature is shown in the display The setting temperature can be changed by turning the dial to the right to increase temperature and to the left to reduce temperature The setting temperature changes in 0 5ºC steps one for each click as the dial is turned Incr e a s e CLI...

Page 10: ...he minimum temperature is shown When the value starts flashing touch and hold on left and right touch zones for approximately 10 s The maximum temperature limit is now displayed flashing touch the left touch zone briefly When the minimum temperature limit is flashing touch again the left touch zone The symbol appears on the screen touch and hold during 10 s the left touch zone and the device reset...

Page 11: ...n screen Please try again Successful binding Failed binding 7 The red LED on the Heat pump relay will turn off when binding has been successful NOTE Binding can be cancelled from the binding screen by touching and holding on the left touch zone for approximately 10 seconds 4 REPLACEMENT OF THE BATTERIES 1 Pull to remove the dial ring 2 Detach the thermostat from the base 3 Replace the batteries as...

Page 12: ......

Page 13: ...or en la ranura para liberar y abrir la tapa b Incline la tapa hacia arriba y retírela 3 Monte la placa de cableado en la pared o en la caja de empotrar NOTA Los tacos y tornillos están incluidos 4 Conecte el cableado del relé de la bomba de calor Consulte el diagrama de cableado 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Al sistema Máx 6 mm Fuente de alimentación de la derivación con fusible 5 Cableado para unidad Y...

Page 14: ...uente de calor Evite las corrientes de aire 2 Primero retire el selector 3 Abra la placa de montaje Presione la parte superior del termostato hacia abajo tire de él e inclínelo hacia delante 4 Móntelo directamente en la pared Los tacos y tornillos están incluidos Tacos Tornillos 5 Retire la cinta protectora de las pilas 6 Fije el termostato a la placa 7 Vuelva a colocar el selector INSTRUCCIONES D...

Page 15: ... si se ha retirado la cinta protectora de las pilas De lo contrario cambie las pilas 2 2 2 Ajuste de la temperatura de la habitación En la pantalla se muestra la temperatura real La temperatura de ajuste se puede modificar girando el selector hacia la derecha para aumentar o hacia la izquierda para disminuir Por cada clic al girar el selector la temperatura cambia en intervalos de 0 5ºC Aum e n t ...

Page 16: ...ue se muestre la temperatura mínima Cuando el valor parpadee presione durante unos 10 seg las zonas táctiles izquierda y derecha Ahora parpadea el límite de temperatura máxima toque la zona táctil izquierda Cuando el límite de temperatura mínimo parpadee toque de nuevo la zona táctil izquierda Aparece el símbolo Mantenga pulsada durante 10 segundos la zona táctil izquierda y se restablecerán los v...

Page 17: ...ce no se produce se muestra Vuelva a intentarlo Enlace exitoso Enlace fallido 7 Una vez enlazado se apagará el LED rojo del relé de la bomba de calor NOTA El enlace se puede cancelar desde la pantalla de enlace manteniendo pulsada durante unos 10 seg la zona táctil izquierda 4 CAMBIO DE BATERÍAS 1 Tire para extraer el aro selector 2 Retire el termostato de la base 3 Sustituya las pilas como se mue...

Page 18: ......

Page 19: ...eckung löst b Die Abdeckung nach oben kippen und sie entfernen 3 Die Verdrahtungsplatte an die Wand oder an die Wandbox montieren HINWEIS Die erforderlichen Dübel und Montageschrauben werden mitgeliefert 4 Schließen Sie die Verkabelung des Wärmepumpenrelais an Sehen Sie sich den Schaltplan an 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Zur Anlage max 6 mm Stromversorgung von der abgesicherten Stichleitung 5 Verkabelun...

Page 20: ...iner Stelle anbringen an der Luftströmungen vorhanden sein können 2 Zuerst den Wählring abnehmen 3 Die Montageplatte lösen Die Oberseite des Thermostats nach unten drücken es lose ziehen und nach vorne kippen 4 Direkt an der Wand montieren Die erforderlichen Dübel und Montageschrauben werden mitgeliefert Dübel Schrauben 5 Die Schutzfolie zwischen den Batterien entfernen 6 Das Thermostat an die Mon...

Page 21: ...lie wie erforderlich entfernt können Sie versuchen das Problem zu lösen indem Sie die Batterien auswechseln 2 2 2 Raumtemperatureinstellung Auf der Anzeige wird die aktuelle Raumtemperatur eingeblendet Änderung der Einstelltemperatur Wählring nach rechts drehen um die Temperatur zu erhöhen oder nach links drehen um sie zu senken Die Einstelltemperatur wird in 0 5 ºC Schritten erhöht oder gesenkt J...

Page 22: ...nn der Wert beginnt zu blinken drücken Sie den linken und rechten Touchscreen Bereich ca 10 Sekunden lang Wenn die Höchsttemperaturgrenze jetzt blinkend angezeigt wird berühren Sie kurz den linken Touchscreen Bereich Wenn die Mindesttemperaturgrenze blinkt berühren Sie noch einmal den linken Touchscreen Bereich Das Symbol erscheint auf dem Bildschirm Berühren Sie den linken Touchscreen Bereich ca ...

Page 23: ...dschirm Dann noch einmal versuchen Erfolgreiche Verbindung Fehlgeschlagene Verbindung 7 Die rote LED am Wärmepumpenrelais schaltet sich aus wenn die Verbindung erfolgreich war HINWEIS DieVerbindungkannvomVerbindungsbildschirmdurchcirca10Sekunden langes Berühren des linken Touchscreen Bereichs abgebrochen werden 4 AUSTAUSCH DER BATTERIEN 1 Zum Entfernen des Wählrings ziehen 2 Thermostat vom Unterte...

Page 24: ......

Page 25: ...érer et ouvrir le couvercle b Inclinez le couvercle vers le haut et retirez le 3 Montez la plaque du câblage au mur ou dans la boîte d encastrement REMARQUE Les vis et les chevilles sont fournis 4 Connectez le câblage du relais de la pompe à chaleur Veuillez vous reporter au schéma du câblage 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Au système Max 6 mm Source d alimentation de la dérivation avec fusible 5 Câblage p...

Page 26: ...aleur Évitez les courants d air 2 Retirez d abord l anneau sélecteur 3 Ouvrez la plaque de montage Appuyez sur la partie supérieure du thermostat vers le bas tirez et inclinez le vers l avant 4 Montez le directement au mur Les vis et les chevilles sont fournis Chevilles Vis 5 Retirez le film qui protège les batteries 6 Fixez le thermostat à la plaque de montage 7 Placez l anneau sélecteur INSTRUCT...

Page 27: ...ous avez retirez le film protecteur des batteries Sinon changez les batteries 2 2 2 Réglage de la température de la pièce Sur l écran s affiche la température actuelle de la pièce La température de réglage peut se modifier en tournant le sélecteur à droite pour augmenter et à gauche pour diminuer Pour chaque clic en tournant le sélecteur la température change en intervalles de 0 5º C Augm e n t a ...

Page 28: ...jusqu à ce que la température minimale soit affichée Lorsque le paramètre clignote appuyez pendant 10 secondes les zones tactiles droite et gauche Maintenant la limite de température maximale clignote touchez la zone tactile gauche Lorsque la limite de température minimale clignote touchez à nouveau la zone tactile gauche Le symbole apparaît Appuyez pendant 10 secondes la zone tactile gauche et le...

Page 29: ...an s affiche Veuillez essayer à nouveau Liaison réussie Liaison échouée 7 Une fois la liaison établie la LED rouge du relais de la pompe à chaleur s éteindra REMARQUE La liaison peut s annuler depuis l écran de liaison en appuyant pendant environ 10 secondes sur la zone tactile gauche 4 SUBSTITUTION DES BATTERIES 1 Tirez pour retirer l anneau sélecteur 2 Retirez le thermostat de la base 3 Remplace...

Page 30: ......

Page 31: ...e aprire coperchio b Inclinare il coperchio verso l alto e rimuoverlo 3 Montare la piastra di cablaggio alla parete o alla scatola da incasso NOTA I tasselli e le viti di montaggio necessarie sono incluse 4 Collegare i cavi del relè della pompa di calore Fare riferimento allo schema elettrico 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Al sistema max 6 mm Fonte di alimentazione dalla derivazione con fusibile 5 Cavi pe...

Page 32: ...orrenti d aria 2 Per prima cosa rimuovere il quadrante 3 Sganciare la piastra di montaggio Spingere verso il basso la parte superiore del termostato tirarlo e inclinarlo in avanti 4 Installarlo direttamente sulla parete I tasselli e le viti di montaggio necessarie sono incluse Tasselli Viti 5 Rimuovere la pellicola protettiva delle batterie 6 Fissare il termostato alla piastra di montaggio 7 Ripos...

Page 33: ... pellicola protettiva delle batterie Altrimenti provare a sostituire le batterie 2 2 2 Impostazione della temperatura ambiente Sullo schermo è indicata la temperatura ambiente attuale È possibile modificare la temperatura di impostazione ruotando il quadrante verso destra per aumentare la temperatura e verso sinistra per diminuire la temperatura Quando si gira il quadrante ad ogni click la tempera...

Page 34: ...ando il valore inizia a lampeggiare toccare e tenere premuto per circa 10 secondi le zone tattili destra e sinistra Ora lampeggia la temperatura massima toccare brevemente la zona tattile sinistra Quando lampeggia la temperatura minima toccare di nuovo la zona tattile sinistra Sullo schermo viene visualizzato il simbolo toccare e tenere premuto per 10 secondi la zona tattile sinistra e il disposit...

Page 35: ...ppare Riprovare di nuovo Assegnazione riuscita Assegnazione fallita 7 La spia rossa sul relè della pompa di calore si spegne se l assegnazione è riuscita NOTA L assegnazione può essere annullata dallo schermo toccando e tenendo premuta la zona tattile sinistra per circa 10 secondi 4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 1 Tirare per rimuovere l anello del quadrante 2 Staccare il termostato dalla base 3 Sost...

Page 36: ......

Page 37: ...ertura até a tampa sair b Incline a tampa para a frente e remova a 3 Monte a placa de ligações na parede ou na caixa embutida NOTA As buchas e os parafusos de montagem necessários estão incluídos 4 Realize as ligações do relé da bomba de calor Consulte o respetivo esquema elétrico 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Para o sistema máx 6 mm Fonte de alimentação de derivação com fusível 5 Ligações para a unidade...

Page 38: ... fonte da calor Evitar correntes de ar 2 Primeiro remova o seletor 3 Retire a placa de montagem Pressione a parte superior do termóstato solte e incline para a frente 4 Monte diretamente na parede As buchas e os parafusos de montagem necessários estão incluídos Buchas Parafusos 5 Remova o protetor entre as pilhas 6 Monte o termóstato na placa de montagem 7 Coloque o seletor INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃ...

Page 39: ...rifique se removeu a película protetora das pilhas Caso contrário experimente substitui las 2 2 2 Ajuste da temperatura ambiente O visor indica a temperatura ambiente atual Pode alterar o ajuste de temperatura rodando o seletor para a direita para aumentar a temperatura e para a esquerda para reduzir a temperatura O ajuste de temperatura muda em intervalos 0 5 ºC um por cada clique enquanto roda o...

Page 40: ...mo de temperatura Quando o valor começar a piscar prima a zona tátil direita e esquerda durante cerca de 10 s O limite de temperatura máximo é indicado de forma intermitente prima brevemente a zona tátil esquerda Quando o limite de temperatura estiver a piscar volte a premir a zona tátil esquerda O símbolo surge no visor prima durante 10 s a zona tátil esquerda e o aparelho reinicia os ajustes pre...

Page 41: ...lhamento falhar surge no visor Tente novamente Emparelhamento correto Emparelhamento incorreto 7 O LED vermelho na bomba de calor desliga se se o emparelhamento for correto NOTA O emparelhamento pode ser cancelado no ecrã respetivo premindo a zona tátil esquerda durante cerca de 10 s 4 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS 1 Puxe para remover o anel seletor 2 Separe o termóstato da base 3 Substitua as pilhas co...

Page 42: ......

Page 43: ... indtil dækslet løsnes b Vip dækslet opad for at fjerne det 3 Montér ledningspladen på væggen eller vægboksen BEMÆRK De nødvendige rawlplugs og monteringsskruer medfølger 4 Tilslut ledningerne til varmepumpens relæ Dette skal gøres ifølge ledningsdiagrammet 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Hen imod anlægget maks 6 mm Strømforsyning fra omføringsforbindelse med sikring 5 Ledningsføring til YUTAKI 1 230V 50 6...

Page 44: ...s i sollys Må ikke anbringes ovenfor en varmekilde Undgå træk luft 2 Fjern først drejeringen 3 Åbn monteringspladen Tryk termostatens øverste del nedad træk den løs og vip den fremover 4 Fastgør enheden direkte på væggen De nødvendige rawlplugs og monteringsskruer medfølger Rawlplugs Skruer 5 Fjern båndet som beskytter batterierne 6 Fastgør termostaten på monteringspladen 7 Montér drejeringen igen...

Page 45: ... beskyttelsesfilmen er taget af batterierne Ellers kan man prøve at udskifte batterierne 2 2 2 Indstilling af rumtemperatur Den aktuelle rumtemperatur vises på skærmen Indstillingstemperaturen kan ændres ved at dreje hjulet til højre for at øge temperaturen og til venstre for at sænke temperaturen Indstillingstemperaturen skifter i trin på 0 5 ºC et for hvert klik når du drejer hjulet H æ v e KLIK...

Page 46: ...dtil den minimale temperatur vises Når værdien begynder at blinke berør og tryk venstre og højre berøringszoner ned i cirka 10 sek Den maksimale temperaturgrænse vises nu berør den venstre berøringszone kortvarigt Når den minimale temperaturgrænse blinker berør igen den venstre berøringszone symbolet vises på skærmen berør og hold den venstre berøringszone nede i 10 sek hvorved enheden vil nulstil...

Page 47: ...des vises på skærmen Forsøg venligst igen Vellykket binding Mislykket binding 7 Den røde LED på varmepumpens relæ vil slukke når bindingen lykkedes BEMÆRK Binding kan annulleres på bindingsskærmen ved at berøre og holde den venstre berøringszone nede i cirka 10 sekunder 4 UDSKIFTNING AF BATTERIER 1 Træk for at fjerne drejeringen 2 Adskil termostaten fra basen 3 Udskift batterierne som vist nedenfo...

Page 48: ......

Page 49: ... de opening totdat het deksel loskomt b Kantel het deksel naar boven en verwijder het 3 Monteer de bedradingsklemplaat op de wand of in de aansluitkast OPMERKING De benodigde pluggen en schroeven worden meegeleverd 4 Sluit de warmtepomprelais aan Raadpleeg het bedradingsschema 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Naar systeem Max 6 mm Voedingsspanning van aftakkingszekering 5 Bedrading voor een YUTAKI 1 230V 50...

Page 50: ...t installeren in een luchtstroom 2 Verwijder eerst de instelring 3 Verwijder de montageplaat Druk de bovenkant van de thermostaat naar onderen trek hem los en kantel hem naar voren 4 Monteer de thermostaat direct op de muur De benodigde pluggen en schroeven worden meegeleverd Pluggen Schroeven 5 Verwijder de beschermfolie tussen de batterijen 6 Monteer de thermostaat op de montageplaat 7 Monteer d...

Page 51: ...batterijen 2 2 2 De kamertemperatuur instellen Het scherm toont de huidige kamertemperatuur De ingestelde temperatuur kan worden veranderd door de instelring naar rechts te draaien om de temperatuur te verhogen en naar links te draaien om de temperatuur te verlagen De ingestelde temperatuur verandert in stappen van 0 5 ºC aangegeven met een klik wanneer u aan de draaiknop draait Ho g e r KLIK L a ...

Page 52: ...peratuur verschijnt Houd wanneer de minimumtemperatuur begint te knipperen de linker en rechterkanten ongeveer 10 seconden ingedrukt De maximumtemperatuur verschijnt nu Druk kort op de linkerkant Wanneer de minimumtemperatuur knippert drukt u terug op de linkerkant Het symbool verschijnt op het scherm Houd de linkerkant 10 seconden ingedrukt om de standaardinstellingen van het apparaat terug in te...

Page 53: ... op het scherm Probeer het opnieuw Koppeling gelukt Koppeling mislukt 7 De rode indicator op de warmtepomprelais schakelt uit wanneer de koppeling gelukt is OPMERKING Het koppelingsproces kan worden geannuleerd vanuit het koppelingsscherm door de linkerkant ongeveer 10 seconden ingedrukt te houden 4 DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Trek de instelring weg 2 Haal de thermostaat af de basis 3 Vervang de bat...

Page 54: ......

Page 55: ...sel i öppningen tills det att höljet frigörs b Lyft höljet uppåt och avlägsna det 3 Installera kopplingsplattan på väggen eller dosan OBS Nödvändiga pluggar och skruvar medföljer 4 Anslut ledningarna till värmepumpens relä Se kopplingsschema 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Till system max 6 mm Strömförsörjning från säkrad sporre 5 Kabeldragning för en YUTAKI 1 230V 50 60Hz 5A N L L ATW RTU 04 A B 5 3 A A C...

Page 56: ...ärmekälla Undvik luftströmmar 2 Avlägsna först ringen 3 Lossa monteringsplattan Pressa den övre delen på termostaten nedåt drag loss den och fäll den framåt 4 Fäst den direkt på väggen Nödvändiga pluggar och skruvar medföljer Plugg Skruvar 5 Avlägsna skyddsfilmen från batterierna 6 Fäst termostaten på monteringsplattan 7 Sätt tillbaka ringen INSTALLATIONSINSTRUKTIONER PMML0410A rev 0 03 2016 50 ...

Page 57: ...rna I annat fall prova med att byta ut batterierna 2 2 2 Inställning av rumstemperatur Den aktuella rumstemperaturen visas alltid på displayen Den inställda temperaturen kan ändras genom att vrida ringen åt höger för att öka temperaturen och till vänster för att minska den Den inställda temperaturen ändras i steg om 0 5ºC ett steg för varje klick på ringen Ö k a KLICK M i n s ka Displayen skiftar ...

Page 58: ...gt tills det att minimitemperaturen visas När värdet börjar blinka så rör du vid höger och vänster touch zoner under ca 10 sekunder Nu blinkar den maximala temperaturgränsen vidrör den vänstra touch zonen kort När minimitemperaturen blinkar igen vidrör den vänstra touch zonen igen Symbolen visas på skärmen vidrör den vänstra touch zonen under 10s och apparaten återställs till standardinställningar...

Page 59: ...ärmen Vänligen försök igen Sammankoppling framgångsrik Sammankoppling misslyckades 7 Den röda LED lampan på värmepumpens relä slocknar när sammankopplingen slutförts framgångsrikt OBS Sammankoppling kan avbrytas från sammankopplingsskärmen genom att vidröra den vänstra touch zonen ca 10 sekunder 4 BYTE AV BATTERIER 1 Drag för att avlägsna den vridbara ringen 2 Ta bort termostaten från basen 3 Byt ...

Page 60: ......

Page 61: ...σχισμή για να ελευθερώσετε και να ανοίξετε το καπάκι b Μετακινήστε το κάλυμμα προς τα πάνω και αφαιρέστε το 3 Τοποθετήστε τη βάση καλωδίωσης στον τοίχο ή στο εντοιχιζόμενο κουτί ΣΗΜΕΊΩΣΗ Οι βίδες και τα βύσματα περιλαμβάνονται 4 Συνδέστε την καλωδίωση του ρελέ της αντλίας θερμότητας Ανατρέξτε στο διάγραμμα καλωδίωσης 1 5 2 5mm2 7mm 0 7mm 0 Στο σύστημα Μέγ 6 χιλ Τροφοδοσία ρεύματος της διακλάδωσης ...

Page 62: ...ερμότητας Αποφύγετε τα ρεύματα αέρα 2 Απομακρύνετε πρώτα το καντράν 3 Ανοίξτε τη βάση συναρμολόγησης Πιέστε την πάνω πλευρά του θερμοστάτη προς τα κάτω τραβήξτε και μετακινήστε προς τα μπροστά 4 Στερεώστε τον απευθείας στον τοίχο Οι βίδες και τα βύσματα περιλαμβάνονται Βύσματα Βίδες 5 Απομακρύνετε την προστατευτική ταινία από τις μπαταρίες 6 Στερεώστε τον θερμοστάτη στη βάση 7 Τοποθετήστε ξανά το ...

Page 63: ...ετά την αρχική εγκατάσταση ελέγξτε εάν η ταινία προστασίας έχει απομακρυνθεί από τις μπαταρίες Διαφορετικά αντικαταστήστε τις μπαταρίες 2 2 2 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου Η τρέχουσα θερμοκρασία δωματίου εμφανίζεται στην οθόνη Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να αλλάξει γυρίζοντας το καντράν δεξιά για να αυξήσετε την θερμοκρασία και αριστερά για να την μειώσετε Για κάθε κλικ καθώς γυρίζετε το καντράν...

Page 64: ... ελάχιστη θερμοκρασία Όταν η τιμή αρχίζει να αναβοσβήνει αγγίξτε την αριστερή και δεξιά ζώνη αφής για περίπου 10 δευτ Τώρα αναβοσβήνει το όριο της μέγιστης θερμοκρασίας αγγίξτε την αριστερή ζώνη αφής Όταν αναβοσβήνει το όριο της ελάχιστης θερμοκρασίας αγγίξτε ξανά την αριστερή ζώνη αφής Εμφανίζεται το σύμβολο Κρατήστε πατημένη για 10 δευτερόλεπτα την αριστερή ζώνη αφής και επαναφέρονται οι προκαθο...

Page 65: ...θόνη Προσπαθήστε ξανά Επιτυχής συγχρονισμός Σφάλμα συγχρονισμού 7 Μόλις πραγματοποιηθεί ο συγχρονισμός το κόκκινο LED του ρελέ της αντλίας θερμότητας σβήνει ΣΗΜΕΊΩΣΗ Ο συγχρονισμός μπορεί να ακυρωθεί από την οθόνη συγχρονισμού διατηρώντας πατημένη για 10 δευτερόλεπτα την αριστερή ζώνη αφής 4 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 1 Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το καντράν 2 Απομακρύνετε τον θερμοστάτη από τη βά...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Printed in Spain 00000 Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...

Reviews: