background image

Electric Water Heater

Instruction manual

• Please read this Instruction Manual carefully before use.

• Please retain this manual for future reference.

ES50V-F1(EU)

ES80V-F1(EU)

ES100V-F1(EU)

English

Summary of Contents for ES100V-F1(EU)

Page 1: ...Electric Water Heater Instruction manual Please read this Instruction Manual carefully before use Please retain this manual for future reference ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU English ...

Page 2: ...Contents 1 Safety Notices Please read before use 3 4 2 Specification 5 3 Installation 6 8 4 Packing list 8 5 Use 9 10 6 Cleaning and Maintenance 11 12 7 Troubleshooting 13 ...

Page 3: ... clean the dust on the power plug and socket Check the power meter and the electric wire s diameter to ensure that they comply with the rated current for the water heater Where necessary engage qualified electrician to check the electric circuit Non professionals are strictly prohibited from carrying out repairs maintenance dismantling or revamping of the water heater Installation of water heater ...

Page 4: ...temperature before use use only when it feels suitable This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shallnot play with the appliance Cl...

Page 5: ... Rated temperature Waterproof rating Rated pressure 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Power 3000W 3000W Volume 50L 80L Net Weight 25kg 36kg Remarks The permitted error limit of net weight above is 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Brown wire N Blue line MT1 MT2 High temperature limiter EH Heating element...

Page 6: ...shall be installed at the place which is easy of access and provided with floor drain Make sure that leakage of the water tank or pipe will cause no damage to surrounding or underground facilities It is preferably installed above the pedestal pan bath washbasin or doorframe to protect users against depressing or insecure feelings Correct the water inlet and outlet pipes properly The safety valve s...

Page 7: ...e expansion bolt into the corresponding wall hole to securely fix the wall mounting bracket and then uplift the water heater to hook the water heater back on the wall mounting bracket Install the safety valve and other accessories as per the above figure with PTFE seal tape used To facilitate in assembly and disassembly of the water heater it is recommended that the water inlet and outlet pipes be...

Page 8: ...er on start heating and the heated water in the tank will swell To reduce the water pressure in the tank a few drips run out through the pressure relief hole of safety valve Connect the pressure relief hole to the atmosphere without any clogging Installation method for the drain hose of safety valve one end of the drain hose is screwed on the pressure relief hole of safety valve and the drain hose...

Page 9: ...er water outlets which indicates that the tank is water filled After confirming that all connections are free of any leak power it on If the water heater is powered on first time the display is on for 1s then the water heater goes into the status before power failure If the water heater is powered on the display is on for 1s then the water heater goes into the status before power failure Press Sma...

Page 10: ...l water temperature reaches 80 the BPS is completed and the function is automatically deactivated with the off The maximum heating temperature is the heating temperature before the BPS is activated Press BPS to re activate the bacteria protection system After bath press to turn off the heater Tips In the dual tank mode because of the different heating powers in two tanks or other impacts it is nor...

Page 11: ...ency clean the heating tube and inner chamber once every two years Take care not to damage the exterior of the heating pipe and the protective layer on the surface of the inner chamber Depending on the local water quality and usage habit the Anode rod should be regularly replaced If maintenance is required please contact the local Maintenance Department When the water heater is in use the safety v...

Page 12: ...rapped in the pipe to be discharged Do not smoke or allow other exposed fire to be near the opened valve At the same time make sure to carefully examine all the parts of the water heater and ensure that they are in a perfect condition Make sure to fill the inner chamber with water before use Screw the water drainage pipe to the safety valve s pressure relief hole turn on the safety valve handle Tu...

Page 13: ...he usage stated in the manual 2 Whether or not the tap water pressure is too high Turn down the water outlet valve Water supplied with unstable flow and temperature Whether or not the tap water pressure is stable Turn down the water outlet valve or use after the water pressure is stable No power or display failure Whether or not the power is well contacted Check the power socket Display E1 Circuit...

Page 14: ...0040506616 20160902 ...

Page 15: ...egítő Használati útmutató Beüzemelés előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót E kézikönyv a termék elengedhetetlenül fontos része kérjük gondosan őrízze meg ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Magyar ...

Page 16: ...Tartalom 1 Biztonsági Előírások használat előtt olvassa el figyelmesen 3 4 2 Műszaki Leírás 5 3 Beszerelés 6 8 4 Csomagolási Lista 8 5 Használat 9 10 6 Tisztítás és Karbantartás 11 12 7 Hibaelhárítás 13 ...

Page 17: ...ortalanítsuk az elektromos dugót és dugaljzatot is Ellenőrízzük a fogyasztásmérőt és az elektromos vezetékek átmérőjét hogy megfelelnek e a vízmelegítő teljesítményének Amennyiben szükséges hívjon szakképzett villanyszerelőt hogy ellenőrízze az elektromos hálózatot Valamennyi beavatkozást és karbantartási tevékenységet kizárólag szakember végezhet Az elektromos vízmelegítőt tilos kültérre felszere...

Page 18: ...letű A készüléket 8 éven aluli gyermek korlátozott képességű felnőtt vagy olyan aki tudásában és tapasztalataiban hiányos csak felügyelettel használhatják vagy ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megértették a veszélyeket Tilos az elektromos vízmelegítőből a vízet ivóvízként vagy bármilyen fogyasztási és hasonló célra használni A biztonsági szelepből víz csöpöhet ki ezért ...

Page 19: ...Névleges hőmérséklet Vízállósági osztály Névleges nyomás 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Telje sítmény 3000W 3000W Térfogat 50L 80L Nettó súly 25kg 36kg Megjegyzés Megengedett hibaszázalék a fenti értékekben 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Fázis barna N Nulla kék MT1 MT2 Magas hőmérséklet szabályzó E...

Page 20: ... hagyja szabadon a biztonsági szelep túlfolyó csövét és soha ne zárja el azt Ellenőrízze hogy a tartályból vagy a csőből kicsöpögő víz nem okoz anyagi kárt a környezetében illetve a padlón lévő berendezésekben Ajánlott a vízmelegítőt a fürdőkád mosdó ajtókeret fölé helyezni hogy a felhasználónak ne legyenek nyomasztó és bizonytalan érzései A vízmelegítőt erős rezgésmentes falra kell szerelni A fal...

Page 21: ... és emeljük rá a vízmelegítőt az akasztókra és rögzítsük biztonságosan a falra Szerelje fel a biztonsági szelepet és egyéb kiegészítőket a fenti ábra szerint A menetes csatlakozást teflonszalaggal tömítse hogy megelőzze a szivárgást A berendezés össze és szétszerelése elősegítése miatt használjon G1 2 os menetes csatlakozású vízbevezető és kivezető csövet Ellenőrízze a vízellátás helyét és csatlak...

Page 22: ...ghet hogy csökkentse a nyomást Ez normális jelenség amelyet a vízmelegítőben lévő víz tágulása okoz A biztonsági szelep túlfolyó csövét állandóan nyitva kell tartani A biztonsági szelepet rendszeresen meg kell nyitni hogy eltávolítsa a vízkőlerakódást és ellenőrízni kell hogy ne legyen eltömődve A biztonsági szelep túlfolyó csövét csatlakoztassa a vízkivezető cső egyik végéhez figyelembe véve az a...

Page 23: ...saptelepből állandóan folyik a vízez azt jelenti hogy a tartály megtelt vízzelzárja le a csaptelep melegvíz oldali ágát Miután meggyőződött róla hogy minden csatlakozó szivárgásmentes kapcsolja be a készüléket Első bekapcsoláskor a kijelzőn megjelenik az 1s ezután lehet a vízmelegítőt bekapcsolni Első bekapcsoláskor a kijelzőn megjelenik az 1s ezután lehet a vízmelegítőt bekapcsolni Nyomja meg a S...

Page 24: ...eg újra a gombot hogy újra működésbe hozza az antibakteriális üzemmódot Megjegyzés 1 A BPS hozzáférhető az Intelligens és egy dupla tartályos üzemmódban 2 A BPS beállítások megmaradnak áramszünet után is 3 A BPS más funkcióktól függetlenül nem működik Használat után nyomja meg a gombot hogy lekapcsolja a vízmelegítőt A dupla tartály használat üzemmódban normális jelenség hogy a jobb tartály még mi...

Page 25: ...gy a vízmelegítő megőrízze hatékony működését a fűtőszálat és a belső tartályt három évente egyszer ki kell takarítani Kérjük figyeljen arra hogy a fűtőszál külső védőrétege és a tartály belső felülete ne sérüljön meg Az anódrúdat időszakonként ki kell cserélni a helyi víz minőségének és a működtetési szokások szerint Karbantartáskor lépjen kapcsolatba a szakszervízekkel Állandó használat esetén h...

Page 26: ...ssa meg teljesen a melegvíz oldali szelepet és ürítse le a belső tartályból a vizet Újrahasználat előtt azért hogy elkerülje a sérüléseket és egyéb baleseteket kérjük hogy nyissa ki a melegvíz szelepet mielőtt áram alá helyezi a vízmelegítőt A nyitott szelep mellett tilos a dohányzás és nyílt láng használata Kérjük ellenőrízze le az alkatrészek állapotát is és csak azután használja újra a vízmeleg...

Page 27: ... be a keverőszelep átfolyási rátáját Átfolyás változik mennyiségben és hőmérsékletben A víznyomás állandó vagy változik Állítsuk be a keverőszelep átfolyási rátáját vagy használjuk állandó víznyomás mellett A vízmelegítő nem indul el vagy a kijelző nem működik Áram alatt van a készülék Áramforrás ellenőrzése E1 megjelenik Áramköri hiba A szervízhálózattal vegyük fel a kapcsolatot 2 Alkatrészek sér...

Page 28: ...0040506616 20160902 ...

Page 29: ...er Warmwasserspeicher Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahmen auf ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Deutsch ...

Page 30: ...chnis 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte es aufmerksam vor der Verwendung 3 4 2 Spezifikationen 5 3 Installation 6 8 4 Paketverzeichnis 8 5 Verwendung 9 10 6 Reinigung und Instandhaltung 11 12 7 Fehlerbehebung 13 ...

Page 31: ...ern Sie den Netzstecker und die Steckdose gründlich von Staub Der Wasserspeicher darf ausschließlich von Fachpersonal repariert gewartet demontiert oder umgebaut werden Es ist streng verboten den Warmwasserspeicher im Außenbereich zu installieren Installieren Sie den Warmwasserspeicher nicht in einer Umgebung in der Frostgefahr besteht Der Frost beschädigt den Behälter und die Wasserpumpe was Verb...

Page 32: ...n Sie das Wasser aus dem Warmwasserspeicher nicht zum Trinken oder einem anderen Zweck Der Apparat darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen die verminderte physische sinnesorganische oder mentale Fähigkeiten haben bzw von Personen die über keine zur Verwendung des Apparates bezüglichen Erfahrungen und Kenntnisse verfügen nur mit Überwachung betrieben werden oder wenn sie die Anweisungen zu...

Page 33: ...frequenz Nenn temperatur Wasserbestä ndigkeit Nenn druck 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Modell ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Leistung 3000W 3000W Kapazität 50L 80L Netto gewicht 25kg 36kg Anmerkungen Die zulässige Fehlergrenze des obigen Nettogewichtes 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Braune Leitung N Blauer Zweig MT1 MT2 Temperaturlim...

Page 34: ...glich ist und einen Bodenablauf hat Vergewissern Sie sich davon ob ein Leck des Wasserbehälters oder der Wasserleitung keine Beschädigung in der Umgebung oder an den Vorrichtungen unter dem Boden verursachen kann Installieren Sie das Gerät möglichst über einen Sockel eine Badewanne ein Waschbecken oder einen Türrahmen damit es die Anwender nicht bedrückt oder kein Unsicherheitsgefühl erweckt Passe...

Page 35: ...nn Wasser austritt schließen Sie die Leitung erneut an Der Warmwasserspeicher muss vom durch unseren Kundenservice beauftragten qualifizierten Personal installiert werden 1 Der Warmwasserspeicher muss an der Wand angebracht werden 2 Bohren Sie mithilfe eines Schlagbohrers 4 Löcher mit einem Durchmesser von je 12 mm 65 mm tief in die Wand entsprechend der Abbildung 2 Setzen Sie den ausziehbaren Hak...

Page 36: ...men und das Volumen des erwärmten Wassers im Behälter erhöht sich Um den Wasserdruck im Behälter zu denken treten einige Tropfen Wasser über den Druckminderer des Sicherheitsventils aus Schließen Sie die Druckmindereröffnung nahtlos an den Luftkreis an Methode zum Einbau des Ablaufschlauchs des Sicherheitsventils das eine Ende des Ablaufschlauchs ist an den Druckminderer des Sicherheitsventils ang...

Page 37: ...dem Duschkopf bereits laufend fließt da dadurch signalisiert wird dass der Behälter voll mit Wasser ist Nachdem Sie sich davon Vergewissert haben dass jeder Anschluss leckfrei ist schalten Sie den Warmwasserspeicher ein Wenn Sie den Warmwasserspeicher zum ersten Mal einschalten schaltet der Display für eine Sekunde ein und dann schaltet das gerät in Bereitschaftsmodus um Nach Einschalten des Warmw...

Page 38: ...m wieder zu aktivieren Anmerkung 1 BPS kann in den Modi Smart oder Ein Doppel Behälter aktiviert werden 2 Die Einstellungen des BPS Modus werden auch bei Stromausfall gespeichert 3 BPS kann nicht von anderen Betriebsmodi unabhängig funktionieren Drücken Sie auf nach dem Baden um das Gerät auszuschalten Tipps Im Betriebsmodus Doppelbehälter ais es aufgrund der unterschiedlichen Erwärmungsleistung i...

Page 39: ...zustellen reinigen Sie den Heizstab und den Innenraum in jedem zweiten Jahr einmal Achten Sie darauf dass der äußere Teil des Heizstabes und die Schutzbeschichtung des Innenraums nicht beschädigt werden Der Anodenstab ist je nach Wasserqualität und den Gebrauchsgewohnheiten regelmäßig auszutauschen Wenn Instandhaltung benötigt wird suchen Sie die Instandhaltungsabteilung vor Ort auf Bei regelmäßig...

Page 40: ...um auf drehen Sie gleichzeitig den flexiblen Sprinklerschlauch vom Wasserauslaufventil ab passen Sie auf dass Sie sich nicht verbrühen lassen Sie das Wasser aus dem inneren Wasserraum ab Wenn Sie das Gerät wieder nutzen wollen sollten Sie vor der Einschaltung des Gerätes zunächst das Warmwasserventil öffnen um Unfällen vorzubeugen Lassen Sie das eventuell vorhandene Gas über den Schlauch ab Rauche...

Page 41: ...etwas herunter Das Wasser läuft nicht gleichmäßig und ihre Temperatur ist veränderlich Kontrollieren Sie ob der Wasserdruck im Wasserhahn gleichmäßig ist Drehen Sie das Wasserauslaufventil etwas herunter oder warten Sie bis der Wasserdruck sich stabilisiert hat Keine Stromversorgung oder Displayfehler Vergewissern Sie sich davon ob Sie das Netzkabel angemessen angeschlossen haben Kontrollieren Sie...

Page 42: ...0040506616 20160902 ...

Page 43: ...iler electric Instrucţiuni de folosire Înainte de folosire citiţi cu atenţie Instrucţiunile de folosire Păstraţi instucţiunile în vederea de referi ulterioare ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Românesc ...

Page 44: ...prins 1 Atenţionări de Siguranţă Citiţi cu atenţie înainte de folosinţă 3 4 2 Specificaţii 5 3 Montare 6 8 4 Notă de Colete 8 5 Utilizare 9 10 6 Curăţire şi Întreţinere 11 12 7 Eliminarea Defecţiunilor 13 ...

Page 45: ...ergie electricăşi apelaţi Centrul de Servicii dacă boilerul nu f u n c ţ i o n e a z ă corăspunzător sau degajă miros a ars Este interzis montarea boilerului în exterior Nu montaţi boilerul în mediul unde este posibil îngheţul Din cauza gerului rezervorul şi pompa de apă se defectează care produce scurgeri de apă şi poate cauza opărâre Pe timp răcoros luaţi măsurile necesare contra îngheţului şi d...

Page 46: ...se atingă cu apa Dacă totuşi se umezesc atunci o persoană de specialitate desemnat de firma noastră va verifica înainte de folosire pentru prevenirea electrocutării Este strict interzis de a depozita materiale inflamabile sau explozibile în apropierea boilerului În timpul montării sau la reparaţii să nu conectaţi boilerul la sursa de alimenatre Instalalaţia nu poate fi folosit de copii sub 8 ani ş...

Page 47: ...es hőm Vízállóság Névleges nyomás 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Modelul ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Telj 3000W 3000W Kapacitás 50L 80L Nettó súly 25kg 36kg Observaţie Greutare aprobat mai sus limita defecţiunii 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Conducta maronie N Ramura albastră MT1 MT2 Limită înaltă de temperatură EH Element de încă...

Page 48: ...rului de apă sau a conductei de apă nu poate provoca alterări ale mediului sau în stabilimentele de sub podea Dacă este posibil montaţi peste vană chiuvetă cadă sau peste suportul uşii să ca să nu deranjeze consumatorii sau să nu provoace simţ de nesiguranţă Aranjaţi potrivit ţevile de intrare şi de ieşirea a apei Supapa de siguranţă trebuie montat conform celor descrise fără aprobare nu modificaţ...

Page 49: ...imensiunii figurei 2 Aşezaţi cîrligul telescopic în gaura potrivită din perete ca să fixaţi cu siguranţă suportul de sprijin de perete după care ridicaţi boilerul şi agăţaţi spatele pe suport Montaţi supapa de siguranţă şi celelalte accesorii conform figurii PTFE cu folosirea bandei de etanşare În vederea montării şi demontării boilerului recomandăm să folosiţi la conducte de apă la intrare şi ieş...

Page 50: ...erii presiunii apei pe reductorul de presiune a supapei de siguranţă câteva picături de apă vor apare Conectaţi fără obstacol fără înfundare deschiderea reductorului de presiune în atmosferă Modalitate folosită la montarea furtunului de scurgere a supapei de siguranţă un capăt de scurgere al furtunului este şurubat la reductorul de presiune a supapei de siguranţă furtunul de scurgere se poate scur...

Page 51: ... posibilă mixarea apei calde la maxim Închideţi ieşirea apei şi alte ieşiri de apă după ce din capul duşului curge continu apă deoarece acesta semnelează ca rezervorul este plin cu apă După ce va ţi convins că toate conectările sunt fără scurgere porniţi boilerul Dacă porniţi boilerul afisajul porneşte cu 1 sec după care boilerul este în stare de veghe Apăsaţi butonul Smart pentru alegerea numărul...

Page 52: ...tează înainte de BPS Apăsaţi BPS aşa ca să se pornească sistemul antibacterial Observaţie 1 BPS Smart poate fii accesat în regim de funcţionare una două rezervoare 2 Reglarea regimului BPS în cazul lipsei de curent poate să păstreze instalaţia 3 BPS nu pate să fi independent de alt regim După baie apăsaţi pentru oprire Idei În mod de funcţionare rezervoare duble randamentul de încălzire diferită î...

Page 53: ...ui curăţaţi rezistenţele de încâlzire şi în interior o dată la doi ani Aveţi grijă ca rezistenţe de încălzire şi stratul protector a placajului interior să nu se deterioreze Funcţie de cantitatea de apă şi de obiceiurile de utilizare bara anod trebuie schimbat regulat Dacă este necesară întreţinerea căutaţi secţia de întreţinere din localitate sau din apropiere În cazul folosirii sistematice a boi...

Page 54: ... în acelaşi timp ţeava de spinkler fexibil de pe supapa de ieşire a apei aveţi grijă să nu vă opăriţi daţi afară apa din boiler Dacă vreţi să folosiţi din nou boilerul recomandăm să deschidţi supapa apei calde înainte de a porni instalaţia preîntâmpinând cu acesta accidentele Gazul rămas eventual înăuntru eliminaţi prin ţeavă Nu fumaţi sau nu folosiţi foc deschis în apropierea supapei deschisă Dea...

Page 55: ...ţii Uitaţi vă la modul de funcţionare actuală dacă este corespunzător reglat dacă temperatura reglată nu este prea scăzută Reglaţi conform îndrumarului de folosire Verificaţi dacă presiunea apei în conducte nu este prea înaltă Şurubaţi mai jos supapa de ieşire a apei Verificaţi dacă este uniformă presiunea apei la robinet Şurubaţi mai jos supapa de ieşire a apei sau aşteptaţi până se sabilizează p...

Page 56: ...0040506616 20160902 ...

Page 57: ...Elektrický ohrievač vody Návod na použitie Pred použitím si dôkladne prečítajte Návod na použitie Uschovajte si návod na použitie za účelom jeho ďalšej ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Slovenský ...

Page 58: ...Obsah 1 Bezpečnostné Upozornenia Pred použitím si pozorne prečítajte 3 4 2 Špecifikácie 5 3 Inštalácia 6 8 4 Zoznam Obsahu Balenia 8 5 Použitie 9 10 6 Čistenie a Údržba 11 12 7 Odstránenie Poruchy 13 ...

Page 59: ...čistôt Opravu údržbu demontáž alebo prerábania elektrického ohrievača vody môže vykonávať výlučne odborne kvalifikovaná osoba Prísne zakázané je montovať ohrievač vo vonkajších priestoroch Nemontujte ohrievač v prostredí kde môže dôjsť k zamrznutiu Pôsobením ľadu sa nádrž aj vodné čerpadlo zničí čo môže spôsobiť obarenie a únik vody V chladnom počasí vykonajte potrebné opatrenia aby sa predišlo po...

Page 60: ...ostali do styku s vodou pred použitím musí zariadenie skontrolovať odborník poverený našou firmou aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom Skladovať horľavé látky a výbušniny v blízkosti ohrievača vody je prísne zakázané Počas montáže alebo opravy ohrievač nikdy nenapájajte na zdroj elektrického prúdu Zákaz Zákaz Zákaz Opatrnosť Opatrnosť Opatrnosť Zariadenie smú používať deti do 8 rokov a osoby s...

Page 61: ...á frekvencia Menovitá teplota Vodovzdo rnosť Nominálny tlak 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Výkon 3000W 3000W Kapacita 50L 80L Netto hmotnosť 25kg 36kg Megjegyzések Najväčšia prípustná odchýlka od deklarovanej hmotnosti je 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Hnedý vodič N Modré vedenie MT1 MT2 Obmedzovač...

Page 62: ...Presvedčte sa či unikajúca voda z nádrže alebo z potrubia nemôže spôsobiť škody v okolí alebo v zariadeniach pod podlahou Podľa možnosti ohrievač inštalujte nad stojan vaňu umývadlo alebo nad rám dverí aby na používateľov nepôsobil stiesňujúco alebo nevzbudzoval pocit neistoty Vhodne prirovnajte prívodné a výstupové potrubia Bezpečnostné ventily musia byť inštalované v súlade s predpisom tieto bez...

Page 63: ...u tak aby bezpečne upevnil na stenu závesnú konzolu potom ohrievač z dvihnite a jeho zadnú časť zaveste na závesnú konzolu Po montáži naskrutkujte vypúšťaciu hadicu bezpečnostného ventilu Namontujte bezpečnostný ventil a ďalšie príslušenstvo podľa vyššie uvedeného obrázku použitím PTFE izolačnej pásky Pre uľahčenie montáže a demontáže ohrievača vody odporúčame aby ste prívodné a výstupové vodovodn...

Page 64: ...a zvýši Aby sa v nádrži znížil tlak vody dôjde k úniku niekoľkých kvapiek cez pretlakový otvoru bezpečnostného ventilu Bezpečnostný otvor na zníženie tlaku musí ústiť do otvoreného priestoru bez prekážky alebo možnosti upchania Spôsob montáže vypúšťacej hadice bezpečnostného ventilu jeden koniec vypúšťacej hadice je priskrutkovaný na pretlakový otvor bezpečnostného ventilu Vypúšťaciu hadicu možno ...

Page 65: ...sprchovej hlavice nepretržite vyteká voda ktorá naznačuje že nádrž je naplnená vodou Ak ste sa uistili že sú všetky spoje bez akýchkoľvek netesností môžete ohrievač zapnúť Ak ohrievač vody zapínate prvýkrát displej sa zapne na trvanie 1s potom ohrievač vody prepne do pohotovostného režimu Ak ste ohrievač vody zapli displej sa zapne na trvanie 1s potom ohrievač vody prepne do pohotovostného režimu ...

Page 66: ...torá sa zapne pred BPS Stlačte BPS aby sa znova zapol systém antibakteriálnej ochrany Poznámka 1 Systém BPS je dostupný v režime Smart alebo v režimoch jedna nádrž dvojitá nádrž 2 Nastavenie režimu BPS si zariadenie dokáže zachovať aj v prípade výpadku dodávky elektrickej energie 3 Systém BPS nemôže byť nezávislý od iných funkcií Po kúpaní stlačte tlačidlo pre vypnutie ohrievača vody Typy V režime...

Page 67: ... činnosti ohrievača vody očistite dvakrát za rok ohrievací článok a vnútorný priestor nádrže Dbajte na to aby náhodou nedošlo k poškodeniu ochrannej vrstvy na vonkajších častiach ohrievacieho článku a na vnútorných stenách nádrže V závislosti od kvality miestnej vody a používateľských zvykov je potrebné anódu pravidelne vymieňať Ak je potrebná údržba obráťte sa na miestne Oddelenie pre údržbu V pr...

Page 68: ... flexibilná hadicu sprinkler z ventilu výstupnej vody dávajte pozor aby nedošlo k obareniu horúcou vodou a vypusťte vodu z vnútorného priestoru nádrže Ak chcete ohrievač vody znova používať aby sa predišlo vzniku úrazu ešte pred zapnutím zariadenia odporúčame otvoriť ventil teplej vody Plyn nachádzajúci sa vo vnútri zariadenia vypusťte cez potrubie V blízkosti otvoreného ventilu nefajčte a nepouží...

Page 69: ... či nie sú poškodené súčiastky Nastavte podľa účelu použitia na základe návodu Preverte či je aktuálny režim činnosti vhodne nastavený a či nastavená teplota nie je príliš nízka Znížte tlak vody otočením ventilu výstupnej vody Skontrolujte či nie je príliš vysoký tlak vody vo ventile Znížte tlak vody otočením ventilu výstupnej vody alebo počkajte kým sa tlak vody stabilizuje Ak ste sa presvedčili ...

Page 70: ...0040506616 20160902 ...

Page 71: ...Elektrický bojler Návod k použití Před použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití Návod pečlivě uschovejte za účelem jeho další ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Český ...

Page 72: ...Obsah 1 Bezpečnostní Upozornění Před použitím si pečlivě přečtěte 3 4 2 Specifikace 5 3 Instalace 6 8 4 Seznam Obsahu Balení 8 5 Použití 9 10 6 Čištění a Údržba 11 12 7 Odstranění Poruchy 13 ...

Page 73: ...vku Zástrčku i zásuvku důkladně očistěte od prachu a nečistot Opravy údržby montáž nebo předělávání bojleru může provádět výhradně odborně kvalifikovaná osoba Instalovat bojler ve venkovních prostorách je přísně zakázáno Nemontujte bojler v prostředí kde může dojít k zamrznutí vody Působením ledu se nádrž i vodní čerpadlo zničí což může způsobit opaření a únik vody V chladném počasí proveďte nezby...

Page 74: ...iny vodního kamene a pravidelně kontrolujte zda otvor není náhodou ucpaný Opatrnost Opatrnost Zákaz Nikdy se nedotýkejte mokrýma rukama a zajistěte aby elektrický bojler ani zástrčka nebyly ve styku s vodou Pokud by se náhodou dostaly do styku s vodou před použitím musí zařízení zkontrolovat odborník pověřený naší firmou aby se předešlo úrazu elektrickým proudem Skladovat hořlavé látky a výbušniny...

Page 75: ... Jmenovitá frekvence Jmenovitá teplota Voděvzdorn ost Nominální tlak 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Výkon 3000W 3000W Kapacita 50L 80L Netto hmotnost 25kg 36kg Poznámky Největší přípustná odchylka od netto hmotnosti je 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Hnědý vodič N Modrý vodič MT1 MT2 Omezovač vysoké...

Page 76: ... li případně voda unikající z nádrže nebo z potrubí způsobit škody v okolí nebo v zařízeních pod podlahou Pokud by to bylo možné bojler instalujte nad stojan vanu umyvadlo nebo nad rám dveří aby na uživatele nepůsobil tísnivě nebo nevzbuzoval pocit nejistoty Vhodně přirovnejte přívodní a odvodní potrubí Bezpečnostní ventily musí být instalovány v souladu s předpisem bez povolení je neupravujte Sys...

Page 77: ...dní a výstupové vodovodní potrubí instalovali pomocí přípojky G1 2 Zkontrolujte místo přívodu vody a připojte odpovídající přívod vody a odvodní potrubí na vodovodní kohoutek Naplňte vnitřní nádrž vodou a zkontrolujte potrubí zda neuniká voda Pokud uniká spojení instalujte znovu Namontujte bezpečnostní ventil a další příslušenství dle výše uvedeného obrázku použitím PTFE izolační pásky Instalaci b...

Page 78: ...u a objem ohřáté vody v nádrži se zvýší Aby se v nádrži snížil tlak vody dojde k úniku několika kapek přes přetlakový otvor bezpečnostního ventilu Bezpečnostní otvor na snížení tlaku musí ústit do otevřeného prostoru bez překážek nebo možnosti ucpání Způsob montáže vypouštěcí hadice bezpečnostního ventilu jeden konec vypouštěcí hadice je přišroubován na přetlakový otvor bezpečnostního ventilu Vypo...

Page 79: ...ní odtokové ventily pokud již ze sprchové hlavice nepřetržitě vytéká voda která naznačuje že nádrž je naplněna vodou Pokud jste se ujistili že jsou všechny spoje bez jakýchkoliv netěsností můžete ohřívač zapnout Pokud bojler zapínáte poprvé displej se zapne na dobu trvání 1s pak ohřívač vody přepne do pohotovostního režimu Když jste bojler zapnuli displej se zapne na dobu trvání 1s pak přepne do p...

Page 80: ...lota ohřevu která se zapne před BPS Stiskněte BPS aby se znovu zapnul systém antibakteriální ochrany Poznámka 1 Systém BPS je dostupný v režimu Smart nebo v režimech jedna nádrž dvojitá nádrž 2 Nastavení režimu BPS si zařízení dokáže zachovat i v případě výpadku dodávky elektrické energie 3 Systém BPS nemůže být nezávislý od jiných funkcí Po koupání stiskněte tlačítko pro vypnutí bojleru Typy V re...

Page 81: ... očistěte dvakrát za rok topný článek a vnitřní prostor nádrže Dbejte na to aby náhodou nedošlo k poškození ochranné vrstvy na vnějších částech topného článku a na vnitřních stěnách nádrže V závislosti na kvalitě vody a uživatelských zvyků je třeba anodu pravidelně vyměňovat Pokud je nutná údržba obraťte se na místní Oddělení pro údržbu V případě pravidelného používání bojleru je třeba bezpečnostn...

Page 82: ...sťte přes potrubí V blízkosti otevřeného ventilu nekuřte a nepoužívejte otevřený oheň Zároveň pečlivě zkontrolujte součástky bojleru a prověřte zda jsou v dobrém stavu Před používáním vnitřní prostor naplňte vodou Otočte ventil teplé vody na maximální hodnotu a zároveň odšroubujte flexibilní hadici sprinkler z ventilu výstupní vody dávejte pozor aby nedošlo k opaření horkou vodou a vypusťte vodu z...

Page 83: ...výstupní vody Tok vody je nerovnoměrný a proměnlivá je i její teplota Zkontrolujte zda je tlak vody ve ventilu rovnoměrný Snižte tlak vody otočením ventilu výstupní vody nebo počkejte dokud se tlak vody stabilizuje Zařízení je bez proudu nebo došlo k poruše displeje Přesvědčte se o tom zda je správně zapojen přívod elektrické energie Zkontrolujte zásuvku Na displeji je hlášení E1 Porucha elektrick...

Page 84: ...0040506616 20160902 ...

Page 85: ...Električna grijalica Upute za uporabu Prije korištenja pročitajte pažljivo Upute za uporabu Čuvajte ove Upute za uporabu za buduću uporabu ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU Hrvatski ...

Page 86: ...Sadržaj 1 Upozorenja za sigurnu uporabu Molim pročitajte prije uporabe 3 4 2 Specifikacije 5 3 Postavljanje 6 8 4 Sadržaj paketa 8 5 Uporaba 9 10 6 Čišćenje i održavanje 11 12 7 Rješavanje problema 13 ...

Page 87: ...erač snage i promjer električnog voda da bi bili sigurni kako odgovaraju jačini nazivnog napona za grijalicu vode U slučaju potrebe angažirajte kvalificiranog električara za provjeru električnog kruga Popravak održavanje demontažu ili preinaku može obaviti isključivo kvalificirana osoba Strogo je zabranjeno postavljanje grijalice vode na otvorenom Nemojte postavljati grijalicu vode u okolini gdje ...

Page 88: ...m čulnim ili mentalnim sposobnostima odnosno osobe koje ne posjeduju iskustva i znanja o korištenju uređaja samo pod nadzorom mogu koristiti ili ako su dobili vodič o sigurnosnom korištenju uređaja i ukoliko su razumjeli povezane opasnosti sa njim Djeca ne bi trebala da se igraju sa uređajem Djeca bez nadzora ne smiju čistiti i održavati uređaj Vodu iz grijalice ne koristite za piće i slično Iz od...

Page 89: ...n Nazivna frekvencija Nazivna temperatura Vodootpornost Nazivni tlak 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Učinak 3000W 3000W Kapacitet 50L 80L Neto težina 25kg 36kg Napomene Margina za greške neto težine navedene gore iznosi 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Smeđi vod N Plava žica EH Grijač E Žuta zelena ži...

Page 90: ... se da curenje iz spremnika za vodu ili cijev ne uzrokuje nikakvu štetu u okolici ili prostoru ispod tla Poželjno ju je ugraditi iznad postolja kade umivaonika ili okvira od vrata okvir kako korisnici ne bi bili pod pritiskom odnosno ne bi imali osjećaj nesigurnosti Podesite ispravno cijevi za odvod i dovod vode Sigurnosni ventil treba postaviti propisno preinaka bez dozvole nije moguća Ventil za ...

Page 91: ...erama na slici broj 2 Postavite kuke na izvlačenje u odgovarajuću rupu u zidu da biste sigurno pritvrdili okvir za vješanje o zid te podignite grijalicu i objesite je sa zadnje strane na okvir za vješanje Postavite sigurnosni ventil i ostali pribor prema slici gore pomoću PTFE ljepljive trake Da bi olakšali sastavljanje i rastavljanje grijalice predlažemo vam da cijevi za dovod i odvod vode instal...

Page 92: ...zagrijavanja u spremniku poveća se zapremina vode Da bi se smanjio tlak vode u spremniku nekoliko kapi iscuri preko regulatora za tlak od sigurnosnog ventila Priključite regulator za tlak na atmosferu bez začepljenja i prepreka Metoda za instaliranje odvodne cijevi sigurnosnog ventila jedan kraj odvodne cijevi staviti na regulator tlaka od sigurnosnog ventila cijev za odvod se može skratiti ili pr...

Page 93: ...stale odvode vode pošto iz glave tuša voda već teče kontinuirano a to pokazuje da je spremnik napunjen vodom Pošto ste se uvjerili da ni jedan od priključaka ne propušta uključite grijalicu vode Ako grijalicu uključujete prvi put zaslon se uključuje na jednu sekundu a nakon toga se grijalica prebacuje na pripravno stanje Uvod u kontrolni zaslon Kada uključite grijalicu vode zaslon se uključuje na ...

Page 94: ...ste ponovno uključili sustav zaštite od bakterija Primjedba 1 BPS možete uključiti u načinima Smart ili jedan dvostruki spremnik 2 Postavljanje u BPS načinu uređaj pamti i u slučaju nestanka struje 3 BPS ne može biti nezavisan od drugih načina Pritisnite gumb nakon kupanja da biste isključili grijalicu Savjeti U načinu Dvokratni spremnik zbog različitih kapaciteti grijanja u dva spremnika ili drug...

Page 95: ... npr alkohol ili materijale za poliranje Da bi vaša grijalica vode djelovala na najučinkovitiji način očistite grijač i unutrašnjost jedanput svake dvije godine Pripazite da se ne ošteti vanjski dio grijača i zaštitni sloj na površini unutrašnjosti U zavisnosti od lokalne kakvoće vode i korisničkih navika treba redovito mijenjati i anodu Ako je potrebno održavanje obratite se lokalnom Odjelu za od...

Page 96: ...cijev sa ventila za odvod vode pripazite da se ne opečete toplom vodom i pustite vodu iz unutrašnjeg vodospremnika Ako ponovno namjeravate koristiti grijalicu vode savjetujemo vam da otvorite ventil za toplu vodu prije nego što uključite uređaj time ćete spriječiti nezgode Plin koji se može nalaziti u uređaju ispustite preko cijevi Ne pušite i ne koristite otvorenu vatru u blizini otvorenog ventil...

Page 97: ...ovi oštećeni Ako ste se uvjerili da se ne radi o uzrocima 1 2 ili 3 obratite se službi za korisnike Provjerite da li je podešeni način djelovanja ispravan a da podešena temperatura preniska Podesite primjereno uporabi prema uputama Provjerite da nije tlak vode previsok u slavini Smanjite ventil za odvod vode Provjerite da li je tlak ventila jednakomjeran Smanjite ventil za odvod vode ili pričekajt...

Page 98: ...0040506616 20160902 ...

Page 99: ...Električni bojler Uputstva za korisnike Pre korišćenja pažljivo pročitajte Uputstva Čuvajte ova uputstva za buduću upotrebu ES50V F1 EU ES80V F1 EU ES100V F1 EU С РПСКИ ...

Page 100: ...Sadržaj 1 Upozorenja za sigurnu upotrebu Molim pročitajte pre upotrebe 3 4 2 Specifikacije 5 3 Postavljanje 6 8 4 Sadržaj paketa 8 5 Upotreba 9 10 6 Čišćenje i održavanje 11 12 7 Rešavanje problema 13 ...

Page 101: ...očistite od prašine Proverite merač snage i promer električnog voda da bi bili sigurni kako odgovaraju jačini nazivanog napona za bojler U slučaju potrebe angažujte kvalifikovanog električara za proveru električnog kruga Popravak održavanje demontažu ili prepravljanje može obaviti isključivo kvalifikovana osoba Strogo je zabranjeno postavljanje bojlera na otvorenom Nemojte postavljati bojler u oko...

Page 102: ...dovno koristiti da bi uklonio kamenac i treba kontrolisati ne bi li se cev zaglavio Vodu iz bojlera ne koristite za piće i slično Iz odvodne cevi uređaja za smanjenje pritiska može da kaplje voda zbog toga se cev treba na otvorenom prostoru ostaviti otvoreno Odvodna cev povezana na uređaj za smanjenja pritiska treba instalirati u smeru kretanja naniže u uslovima bez mraza Upozorenja za sigurnu upo...

Page 103: ...minalna frekvencija Nominalna temperatura Vodootpornost Nominalni pritisak 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa Model ES50V F1 EU 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES80V F1 EU Učinak 3000W 3000W Kapacitet 50L 80L Neto težina 25kg 36kg Napomene Margina za greške neto težine navedene gore iznosi 10 220V 240V 50Hz 75 C IPX4 0 80MPa ES100V F1 EU 3000W 100L 41kg L Smeđi vod N Plava žica EH Grejač E Žuta zel...

Page 104: ...olini ili prostoru ispod tla Poželjno ju je ugraditi iznad postolja kade umivaonika ili okvira od vrata okvir kako korisnici ne bi bili pod pritiskom odnosno ne bi imali osećaj nesigurnosti Podesite ispravno cevi za odvod i dovod vode Sigurnosni ventil treba postaviti propisno prepravljanje bez dozvole nije moguća Ventil za smanjenje pritiska na sigurnosnom ventilu treba spojiti na vazduh na način...

Page 105: ...a merama na slici broj 2 Postavite kuku na izvlačenje u odgovarajuću rupu u zidu da biste sigurno pritvrdili okvir za vešanje o zid i podignite bojler i objesite ga sa zadnje strane na okvir za vešanje Postavite sigurnosni ventil i ostali pribor prema slici gore pomoću PTFE lepljive trake Da bi olakšali sastavljanje i rastavljanje bojlera predlažemo vam da cevi za dovod i odvod vode instalirate pr...

Page 106: ... i poveća se zapremina vode jer se ona u rezervoaru zagreje Da bi se smanjio pritisak vode u rezervoaru nekoliko kapi iscuri preko regulatora za pritisak sigurnosnog ventila Priključite regulator za pritisak na atmosferu bez začepljenja i prepreka Metoda za instaliranje odvodne cevi sigurnosnog ventila jedan kraj odvodne cevi zavrnuti na regulator pritiska sigurnosnog ventila cev za odvod se može ...

Page 107: ... maksimalan protok vode Zatvorite odvod vode i sve ostale odvode vode pošto iz glave tuša voda već teče kontinuirano a to pokazuje da je rezervoar napunjen vodom Pošto ste se uverili da su svi spojevi nepropusni uključite bojler Ako bojler uključujete prvi put ekran se uključuje na 1 sekund a nakon toga se bojler prebacuje u stanje pripravnosti Kada uključite bojler ekran se uključuje na 1 sekund ...

Page 108: ...agrejavanja koja se uključuje pre BPS a Pritisnite dugme BPS da biste ponovno uključili sistem zaštite od bakterija Napomena 1 BPS možete uključiti u načinima Smart ili jedan dvostruki rezervoar 2 Postavljanje u BPS načinu uređaj pamti i u slučaju nestanka struje 3 BPS ne može biti nezavisan od drugih načina Saveti U načinu Dvostruki rezervoar zbog različitih kapaciteti grejanja u dva rezervoara i...

Page 109: ... alkohol ili materijale za poliranje Da bi vaš bojler radio na najbolji način očistite grejač i unutrašnjost jedanput svake dve godine Pripazite da se ne ošteti vanjski deo grejača i zaštitni sloj na površini od unutrašnjosti U zavisnosti od lokalnog kvaliteta vode i korisničkih navika treba redovito menjati i anodu Ako je potrebno održavanje obratite se lokalnom Odelu za održavanje U slučaju da r...

Page 110: ...e preko cevi Ne pušite i ne koristite otvorenu vatru u blizini otvorenog ventila Isto tako temeljito proverite rezervne delove bojlera i uverite se da su odgovarajućem stanju Pre upotrebe unutarnji rezervoar svakako napunite vodom Zavijte cev za odvod vode na otvor smanjivaća pritiska na sigurnosnom ventilu odvijanjem ručke otvorite sigurnosni ventil Okrenite ventil tople vode do maksimuma istovre...

Page 111: ...ite da nije pritisak vode previsok u slavini Smanjite ventil za odvod vode Voda ne teče jednakomerno i temperatura je promenljiva Proverite da li je pritisak ventila jednakomeran Smanjite ventil za odvod vode ili pričekajte da se pritisak vode stabilizuje Nema napona ili greška na zaslonu Proverite da li je uređaj odgovarajuáe priključen na napon Proverite konektor Poruka E1 na zaslonu Greška u el...

Page 112: ...0040506616 20160902 ...

Reviews: