background image

Gas and Electric Clothes Dryers

Sécheuses électriques et à gaz

Secadoras de ropa a gas y eléctricas

User Manual

Manuel d’utilisation

Manual para el usuario

GDE480BW/GDG480BW/CGDE480BW

Summary of Contents for CGDE480BW

Page 1: ...Gas and Electric Clothes Dryers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de ropa a gas y eléctricas User Manual Manuel d utilisation Manual para el usuario GDE480BW GDG480BW CGDE480BW ...

Page 2: ......

Page 3: ...er 20 Step 5 Complete the Installation 20 CONTROL PANEL AND FEATURES 21 OPERATING INSTRUCTIONS 23 Step 1 Prepare and Sort Laundry 23 Step 2 Clean the Lint Screen 23 Step 3 Load the Dryer 24 Step 4 Start the Dryer 24 CARE AND CLEANING GUIDE 25 Cleaning and Maintenance 25 Washing the Lint Screen 25 Removing Accumulated Lint 26 Vacationing Precautions 26 Moving or Storage Preparation 26 TROUBLESHOOTI...

Page 4: ...ormation in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your appliance follow the basic precautions including the following NOTE The dryer is designed in compliance with ANSI Z21 5 1 or ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 No 112 97 latest editions...

Page 5: ...N SAFETY PRECAUTIONS DANGER Before you throw away your old appliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance IMPORTANT The dryer when installed must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22 1 The dryer must be in...

Page 6: ...en removed Do not reach into the appliance if the drum is moving Do not tamper with the controls Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or product Do not use heat to dry items containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean the lint screen before or after each load The interior of the appli...

Page 7: ...20 volt 60 Hz Strain Relief Mounting Bracket Canadian electric model has a 240 volt 60 Hz power cord attached Terminal Block Access Cover Exhaust Outlet Louvered Ventilation Panel Gas Inlet Pipe Control Panel Door Safety Switch Lint Screen Dryer Door Leveling Feet Front Panel Dryer Cabinet ...

Page 8: ...r gas installations only Pipe Wrench 2 Adjustable Wrenches ADDITIONAL PARTS REQUIRED 4 10 2 cm Rigid or Flexible Metal Exhaust Ducting Vent Clamps Duct Tape Power Cord U S Electric Dryer Only A power supply cord kit must be purchased to meet local electrical codes The dryer must use a 3 or 4 wire NEMA 14 30 or 10 30 type SRDT or ST as required power supply cord rated at 120 240 volt AC minimum 30 ...

Page 9: ...th maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have the appropriate electrical and gas supply outlets See Electrical and Gas Supply Requirements section for details Do not install the dryer in an area where the dryer will co...

Page 10: ... opening equally divided at the top and bottom of the door The airßow must not be obstructed in any way No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer ELECTRICAL AND GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRIC DRYER U S ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 3 or 4 wire single phase 120 240 volt or 120 208 volt 60Hz AC only electrical outlet co...

Page 11: ... a copper wired receptacle The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when the dryer is in the installed position ELECTRIC DRYER CANADA ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 4 wire single phase 120 240 volt 60Hz AC only electrical outlet connected to an individual 30 amp circuit fused with a 30 amp time delay fuse or circuit breaker Do no...

Page 12: ... power cord must be plugged into a mating 3 prong outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available contacted a licensed electrician to have one installed If you are not sure that your outlet is properly grounded contact a licensed electrician Do not use a 3 prong plug adapter Do not use an extension cord GAS SUPPLY REQUIREMENTS NOTE The gas service ...

Page 13: ...6 10 Flexible stainless steel gas connector If local codes permit use a new ßexible stainless steel gas connector Design CertiÞed by the American Gas Association or CSA International to connect your dryer to the rigid gas supply line Use an elbow and a ßare x NPT adapter Þtting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe as needed to prevent kinking BURNER INPUT REQUIREMENTS E...

Page 14: ...ing DUCTING If your current exhaust system is constructed of plastic or metal foil ßexible ducting replace it with rigid metal ducting Use only 4 10 2 cm diameter rigid metal ducting When making turns in the ductwork use 45 elbows rather than 90 elbows This provides better airßow and can reduce the accumulation of lint in the exhaust system 90 Good 45 Better Do not exceed the length of duct pipe f...

Page 15: ...e exhaust system vertically through a roof as this may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in air restriction Avoid sagging compression or crimping of the exhaust system as this will result in reduced airßow and poor dryer performance Do not screen the end of the exhaust system Lint will accumulate and eventually clog the screen Use an approved exhaust hood to terminate th...

Page 16: ...e makeup air The opening should be at least twice as large as the dryer exhaust outlet If the dryer is exhausted through the ßoor and into an enclosed area beneath the mobile home the exhaust system must terminate outside the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure GAS DRYER ONLY MOBILE HOME ONLY The dryer must be fastened to the ßoor using a mobile home insta...

Page 17: ...and all adhesive tape holding the dryer accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before using the dryer WARNING To avoid danger of suffocation keep plastic bag and other packing material away from babies and children Do not use this bag in cribs carriages and playpens The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing This ba...

Page 18: ...power cord connection 4 wire recommended if your home has a 4 wire receptacle NEMA 14 30 type SRDT or ST 3 wire if 4 wire is not available if your home has a 3 wire receptacle NEMA 10 30 type SRDT CAUTION A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections 5 Tighten strain relief screws 6 Be sure that none of the wires are touching the...

Page 19: ...D A B C E D F Ground Screw Green Terminal Block Screw Neutral Ground Jumper Wire Green Power Cord Neutral Wire White Power Cord Line Wires One Red One Black Power Cord B1 Attach the power cord neutral wire white to the center terminal block screw Tighten the screw securely B2 Attach the remaining 2 power cord line wires red and black with the outer terminal block screws Attach one wire to each ter...

Page 20: ... to the gas inlet pipe on the dryer Then connect a ßare adapter to the elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to keep the dryer gas inlet pipe from twisting Gas Inlet Pipe on the Dryer NPT Elbow NPT Flare Adapter A B C 5 Connect the dryer to the gas supply line with a ßexible gas connector Flexible Gas Connector A 6 Tighten the ßexible gas connector using two adjustable wrenches 7 Turn the gas supply o...

Page 21: ...o connect the dryer exhaust outlet to the exhaust system 3 Use clamps to seal and secure all joints Exhaust ducting must not be connected with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct NOTES Do not use plastic or metal foil ßexible ducting Excessive lint can build up inside the ductwork restrict airßow and create a Þre hazard Restricted airßow will increase dryin...

Page 22: ...utlet 2 Resume power to the outlet Check to make sure the circuit breaker is switched on 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Make sure the dryer area is clean and free from combustible materials gasoline and other ßammable vapors Also see that nothing such as boxes clothing etc obstructs the ßow of combustion and ventilation air through the louvered panel located on the rear of the drye...

Page 23: ...ormal Use this cycle for permanent press synthetics casual clothes Delicate Use this cycle to dry small loads and delicate fabrics Timed Dry 10 30 60 or 90 minute cycles START PAUSE BUTTON Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle NOTE After starting the dryer you must pause an operating cycle to change the Temp setting NOTE Opening the dryer door will also pause a...

Page 24: ...hour to prevent wrinkles from setting in your garments CYCLE GUIDE NOTE To protect your garments all options and settings are not available for all cycles The shaded boxes indicate the default settings for each cycle CYCLE FABRIC TYPE DRY PROCESS TEMPERATURE Automatic Heavy Duty Heavyweight items such as towels and jeans Heat Cool Down Wrinkle Saver High n a Automatic Normal Cottons linens and mix...

Page 25: ... and ensure easy removal small articles should be collected in a mesh bag before loading Separate fabrics that attract lint from fabrics that give o lint Clothes prone to linting should be turned inside out before being put into the dryer STEP 2 CLEAN THE LINT SCREEN 1 Clean the lint screen before each use The Þlter can be removed by pulling on the handle of the lint screen located inside the drye...

Page 26: ... time along with a few small and medium sized garments For delicate clothes or small loads adding a couple towels will help to ensure that garments are tumbled This will produce even drying and reduce wrinkles STEP 4 START THE DRYER 1 Turn the dryer on by rotating the CYCLE SELECTION KNOB 2 Select a dry cycle 3 Modify the default settings and options if desired 4 Press the START PAUSE BUTTON on th...

Page 27: ...e or discolor the dryer Do not use any type of spray cleaner when cleaning the dryer interior Hazardous fumes or electric shock could occur If dryer drum becomes stained clean the drum with a damp cloth Remove any residue before drying next load WASHING THE LINT SCREEN Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen This buildup can cause longer drying times or cause ...

Page 28: ... or disconnect the power Clean lint screen See the Cleaning the Lint Screen section For gas dryers only Close shuto valve in gas supply line MOVING OR STORAGE PREPARATION In addition to performing the steps in Vacationing Precautions complete the following additional steps Disconnect the dryer from the exhaust system Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the dryer cabinet Us...

Page 29: ...r if the fuse needs to be replaced Check that the Cycle Select knob is in the O position Press the Start Pause button again Check that the dryer door is Þrmly shut CLOTHES ARE NOT DRYING Dryer may be overloaded Wet clothes should not Þll more than of the drum volume Check the exhaust ducting and exhaust hood The entire exhaust system should be free of obstructions The exhaust system should be main...

Page 30: ...ounds section Static Caused by overdrying Adjust for shorter drying time and use a fabric softener or a dryer sheet Loads are wrinkled The load may have been left in the dryer too long at the end of the cycle Be sure to remove clothes promptly after the load ends Dryer may be overloaded The dryer drum should be at most half full Odors Wet clothes left in the washer and or dryer may develop an odor...

Page 31: ...18 LIMITED WARRANTY IN HOME SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship LIMITED WARRANTY After one year from the original retail purchase date Haier will provide a part at no cost as indicated below to replace said part as a result o...

Page 32: ...stème d évacuation 51 Étape 4 Nivellement de la sécheuse 52 Étape 5 Fin de l installation 52 TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 53 INSTRUCTIONS D UTILISATION 56 Étape 1 Préparation et tri du linge 56 Étape 2 Nettoyage du Þltre à peluches 56 Étape 3 Chargement de la sécheuse 57 Étape 4 Démarrage de la sécheuse 57 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 58 Nettoyage et entretien 58 Nettoyage du Þltre à char...

Page 33: ... pièce du bâtiment ou de la zone concernée Appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis le téléphone d un voisin Suivre les instructions du fournisseur de gaz Si le fournisseur de gaz n est pas joignable appeler les pompiers L installation et la mise en service doivent être réalisées par un installateur qualifié une agence de service entretien ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT Pour votre...

Page 34: ...ans le présent manuel d utilisation Ne pas utiliser la sécheuse pour le séchage de vêtements dans un cadre commercial SÉCHEUSE À GAZ PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité il est important de respecter les informations fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou encore tout décès IMPORTANT L insta...

Page 35: ...ueront la circulation de l air de la sécheuse à linge et augmenteront le risque d incendie PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ La zone située autour de l ouverture d évacuation et les zones adjacentes doit être exempte de peluches et de poussière Dégager l emplacement de la sécheuse de façon à ce qu il soit libre de tout élément susceptible d entraver le débit d air de combustion et de ventilation p...

Page 36: ...que débrancher cet appareil de l alimentation électrique avant d e ectuer un dépannage ou un nettoyage REMARQUE Le fait de tourner le bouton de sélection de programme à la position d arrêt ne permet PAS de déconnecter l appareil de l alimentation électrique Ne jamais débrancher la sécheuse en tirant sur le cordon d alimentation Toujours saisir la Þche de branchement fermement pour l extraire de la...

Page 37: ...le un cordon d alimentation électrique de 240 volts 60 Hz est Þxé aux modèles électriques canadiens Couvercle d accès du boîtier de connexion Sortie d évacuation Panneau de ventilation à persiennes Canalisation d arrivée de gaz Tableau de commande Contacteur de sécurité de la porte Filtre à peluches Porte de la sécheuse Pieds de nivellement Panneau avant Caisse de la sécheuse ...

Page 38: ...t d évacuation métallique rigide ou ßexible de 4 10 2 cm Bride de conduit Ruban adhésif pour conduit Cordon d alimentation sécheuse électrique utilisée aux É U uniquement On doit acheter une trousse de cordon d alimentation pour que l appareil soit en conformité avec les codes locaux régissant les installations électriques La sécheuse doit utiliser un cordon d alimentation électrique à 3 ou 4 cond...

Page 39: ...le de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse L appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs plinthes électriques ou appareils de cuisson Ne pas installer l appareil sur de la moquette L emplacement doit comporter les prises électriques et robinets de gaz adaptés Voir la section SpéciÞcations de l alimentation él...

Page 40: ...rsiennes ou des ouvertures d aération avec une surface d ouverture minimale de 120 po2 774 2 cm2 également répartie entre le haut et le bas de la porte La circulation de l air ne doit être entravée en aucune manière Aucun autre appareil fonctionnant à base de combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse à gaz SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DE L ALIMENTATIO...

Page 41: ...e 120 240 VCA minimum et 30 A terminé par 3 cosses rondes ou en fourche à pointes relevées et approuvé pour utilisation avec les sécheuses à linge Un serre câble homologué UL doit être Þxé à la sécheuse pour maintenir le cordon d alimentation électrique Ne pas utiliser de prise secteur à conducteurs en aluminium avec un cordon et une Þche d alimentation électrique à conducteurs en cuivre ou invers...

Page 42: ...use à gaz doit être branchée à une prise électrique à 3 fils correctement mise à la terre délivrant une tension monophasée CA uniquement de 120 V à 60 Hz et protégée par fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A AVERTISSEMENT Cet appareil doit être relié à la terre Au cas où un court circuit se produirait la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant de s échappe...

Page 43: ...avoir un diamètre de 1 3 cm et comporter un robinet d arrêt individuel manuel installé à 6 pi 183 cm maximum de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 ou au Canada au Code des installations pour gaz naturel ou propane B149 1 pour le Canada Le robinet d arrêt doit être facilement accessible pour l ouverture et la fermeture Un connecteur obturé Þletage NPT de ou plus ...

Page 44: ...IFICATIONS DE L ALIMENTATION DU BRÛLEUR Altitudes inférieures ou égales à 10 000 pi 3 048 m La conception de cette sécheuse a été homologuée par CSA International pour une utilisation jusqu à une altitude de 10 000 pieds 3 048 m pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique du numéro de modèle et de série Aucun réglage du brûleur n est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une...

Page 45: ...e d évacuation existant est composé de conduits ßexibles en plastique ou en papier métallisé les remplacer par des conduits métalliques rigides Utiliser uniquement des conduits métalliques rigides de 4 10 2 cm de diamètre Pour réaliser des changements de direction avec les conduits utiliser des coudes à 45 plutôt qu à 90 Cela améliore la circulation de l air et peut réduire l accumulation de charp...

Page 46: ...s ou autres dispositifs de Þxation qui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour sécuriser la jointure car cela peut retenir la charpie Bride Éviter d acheminer le système dans une zone non chau ée car cela entraînera la formation de condensation à l intérieur du conduit et accélérera le rythme d accumulation de la charpie Éviter de faire passer le circuit d évacuation verticalement par un t...

Page 47: ...LÉMENTAIRES L installation doit satisfaire les critères de la version en cours de validité du Manufactured Home Construction and Safety Standard Titre 24 CFR partie 3280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240 MH Des dispositions particulières doivent être prises pour la circulation de l air d appoint extérieur L ouverture d entrée d air doit être au moins deux fois pl...

Page 48: ...our sécheuse en place à la fois à l intérieur et à l extérieur 2 Inspecter la sécheuse et retirer tout emballage ruban adhésif ou document resté sur l appareil avant de l utiliser AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d étouffement conserver le sac en plastique et autres matériaux d emballage hors de portée des bébés et des enfants Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux poussettes ou parcs pour ...

Page 49: ...tructions de la partie A Pour le raccordement d un cordon d alimentation à 3 conducteurs suivre les instructions de la partie B 4 Þls recommandé si la résidence est équipée d une prise secteur à 4 conducteurs NEMA 14 30 type SRDT ou ST 3 Þls en l absence de câblage 4 Þls si la résidence est équipée d une prise secteur à 3 conducteurs NEMA 10 30 type SRDT MISE EN GARDE Un raccordement à 4 Þls est o...

Page 50: ...et la vis centrale du boîtier de connexion puis jeter le conducteur de liaison A2 Fixer le conducteur de liaison à la terre du cordon d alimentation électrique vert à la caisse de la sécheuse au moyen de la vis verte de liaison à la terre Bien serrer la vis A3 Fixer le conducteur neutre blanc du cordon d alimentation électrique au moyen de la vis centrale du boîtier de connexion Bien serrer la vis...

Page 51: ...er de connexion Fixer un conducteur à chaque boîtier de connexion comme montré sur le schéma Bien serrer les deux vis IMPORTANT Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir aux connexions ÉTAPE2 RACCORDEMENTÀUNECANALISATION D ALIMENTATIONENGAZ SÉCHEUSEÀGAZUNIQUEMENT REMARQUE Ne pas raccorder la sécheuse à une canalisation de gaz propane sans convertir d abord la sécheuse à l aid...

Page 52: ...sécheuse Coude NPT de Adapteur conique NPT de A B C 5 Raccorder la sécheuse à la canalisation d alimentation en gaz avec un connecteur de gaz ßexible Connecteur de gaz ßexible A 6 Serrer le connecteur de gaz ßexible à l aide de deux clés à molette 7 Ouvrir l alimentation en gaz en plaçant le robinet d arrêt en position ouverte Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisatio...

Page 53: ...onnectés avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit REMARQUES Ne pas utiliser de conduit métallisé ou en plastique ßexible Cela pourrait entraîner une accumulation de peluches à l intérieur des conduits entraver le débit de ventilation et créer un risque d incendie Un débit de ventilation restreint augmentera les durées de séchage L évacuation de ...

Page 54: ...estaurer l alimentation électrique au niveau de la prise VériÞer que le disjoncteur est activé 3 Éliminer recycler tous les matériaux d emballage 4 S assurer que l espace autour de la sécheuse est propre et exempt de toute matière combustible essence et autres vapeurs inßammables Veiller aussi à ce qu aucun article boîtes vêtements etc n entrave le débit d air de combustion et de ventilation par l...

Page 55: ...bouton de sélection du programme REMARQUE Si l on ne démarre pas la sécheuse elle s éteint automatiquement au bout de 5 minutes Le mode Timed Dry séchage minuté comporte 3 programmes automatiques et 4 sélections Heavy Duty service intense Utiliser ce programme pour les vêtements lourds comme les jeans et les serviettes Normal Utiliser ce programme pour les tissus à pressage permanent les tissus sy...

Page 56: ...iveau de séchage Utiliser pour sélectionner un niveau de séchage pour les programmes automatiques uniquement L utilisateur peut choisir parmi 3 niveaux de séchage More plus Normal Less moins TÉMOINS DE STATUT DE PROGRAMME Quand la sécheuse est pour la première fois mise sous tension les témoins de statut de programme indiquent toutes les étapes du programme sélectionné Lorsqu une étape est terminé...

Page 57: ...ool Down refroidissement Wrinkle Saver antifroissement High élevée n a Automatic automatique Normal Articles en coton lin et charges mixtes Heat chaleur Cool Down refroidissement Wrinkle Saver antifroissement Medium moyenne n a Automatic automatique Delicate articles délicats Lingerie chemisiersettissus synthétiques Heat chaleur Cool Down refroidissement Wrinkle Saver antifroissement Low faible n ...

Page 58: ...e les vêtements ne s emmêlent et faciliter leur retrait de la machine placer les petits articles dans un Þlet à vêtements avant de charger le linge Séparer les tissus qui retiennent les peluches de ceux qui la forment Les vêtements susceptibles de produire des peluches doivent être retournés sur l envers avant d être placés dans la sécheuse ÉTAPE 2 NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES 1 Nettoyer le Þltr...

Page 59: ... à 3 vêtements de grande taille par charge en les mêlant à quelques vêtements de petite et moyenne taille Pour les vêtements délicats et les charges de petite taille ajouter quelques serviettes pour que les vêtements culbutent Ceci permettra aux vêtements de sécher de façon uniforme et sans se froisser ÉTAPE 4 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE 1 Démarrer la sécheuse en faisant tourner le BOUTON DE SÉLECTIO...

Page 60: ...dommager ou décolorer la sécheuse Ne pas utiliser de nettoyant en atomiseur pour nettoyer l intérieur de la sécheuse Cela pourrait produire des vapeurs dangereuses ou entraîner un choc électrique Si le tambour est taché le nettoyer avec un linge humide Retirer tout résidu éventuel avant de sécher la charge suivante NETTOYAGE DU FILTRE À CHARPIE Des résidus de détergent ou d assouplisseur de tissu ...

Page 61: ... le Þltre à peluches Voir la section Nettoyage du Þltre à peluches Pour les sécheuses à gaz uniquement Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE Suivre les étapes suivantes en complément des étapes de la section Précautions à prendre avant un départ Déconnecter la sécheuse du système d évacuation Tourner les pieds de nivellement de faço...

Page 62: ...gramme est à la position d arrêt Appuyer de nouveau sur le bouton Start Pause mise en marche pause VériÞer que la porte de la sécheuse est bien fermée LES VÊTEMENTS NE SÈCHENT PAS La sécheuse est peut être surchargée Les vêtements mouillés ne devraient pas occuper plus de la moitié du volume total du tambour Inspecter le circuit d évacuation et le clapet d évacuation Le système d évacuation doit ê...

Page 63: ... pour réduire la durée de séchage et utiliser de l assouplissant pour tissu ou une feuille d assouplissant pour sécheuse La charge est froissée La charge de linge est peut être restée trop longtemps dans la sécheuse à la Þn du programme Veiller à retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé La sécheuse est peut être surchargée Le tambour de la sécheuse doit être à moitié plein c ...

Page 64: ... unÉtatà l autre HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTIE LIMITÉE SERVICEÀDOMICILE GARANTIECOMPLÈTEDEUNAN Pendant12moisàcompterdeladated achat d origine Haierrépareraouremplacera gratuitementn importequellepièce main d œuvrecomprise comportantundéfautde matériauoudefabrication GARANTIELIMITÉE Au delàd unanaprèsladated achatd origine Haierfourniragratuitementunepièce tel qu indiquéci dessous pourrempl...

Page 65: ...secadora 85 Paso 5 Complete la instalación 85 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 86 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 89 Paso 1 Prepare y separe las prendas 89 Paso 2 Limpie el Þltro de pelusa 89 Paso 3 Cargue la secadora 90 Paso 4 Ponga la secadora en marcha 90 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 91 Limpieza y mantenimiento 91 Lavado del Þltro de pelusa 91 Cómo quitar la pelusa acumulada 92 Precauci...

Page 66: ...el cuarto edificio o área Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado una agencia de servicio o por el proveedor de gas ADVERTENCIA Por su seguridad debe tener...

Page 67: ...No use la secadora para secar ropa en entornos comerciales PRECAUCIONES PARA LA SECADORA A GAS ADVERTENCIA Por su seguridad debe tenerse en cuenta la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a los bienes lesiones personales o muerte IMPORTANTE La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales y en la ausencia de códigos locales con ...

Page 68: ...a de escape con ducto de plástico o de metal de hoja ßexible El ducto ßexible se puede derrumbar aplastar con facilidad y atrapar pelusa Estas condiciones obstruirán el ßujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa polvo...

Page 69: ...nterior del aparato y el ducto de escape deben limpiarse periódicamente por parte de personal de servicio competente Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de energía antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpieza NOTA El girar la perilla selectora de ciclos hacia la posición de O Apagado NO desconectará el aparato del suminis...

Page 70: ...s El modelo eléctrico canadiense tiene conectado un cable de suministro eléctrico de 240 voltios 60 Hz Cubierta de acceso al bloque de terminal Salida de escape Panel de ventilación con rejillas Tubo de entrada de gas Panel de control Interruptor de seguridad de la puerta Filtro de pelusa Puerta de la secadora Patas niveladoras Panel delantero Carcasa de la secadora ...

Page 71: ...S Tubería de escape de metal rígido o ßexible de 4 10 2 cm Abrazaderas para ducto Cinta para tubos Cable eléctrico solamente para la secadora eléctrica de EE UU Deberá comprarse un juego de cable de suministro eléctrico que satisfaga los códigos eléctricos locales Deberá usarse para la secadora un cable de suministro eléctrico de 3 ó 4 hilos tipo NEMA 14 30 o 10 30 SRDT o ST según se necesite de 1...

Page 72: ...ado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de toda la secadora Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra La ubicación deberá tener contactos apropiados para el suministro eléctrico y de gas Consulte la sección Requisitos para el suministro eléctrico y de gas para obte...

Page 73: ...rte posterior de la secadora para colocar la tubería de escape OTROS REQUISITOS Esta secadora deberá ventilarse al exterior No instale la secadora en un clóset con una puerta maciza La puerta del clóset deberá tener rejillas u oriÞcios de ventilación con una abertura mínima de 120 pulg 774 2 cm dividida en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta No deberá obstruirse el ßujo de ...

Page 74: ... anteriormente póngase en contacto con un electricista con licencia Una secadora que funciona con un suministro eléctrico de 208 voltios demorará más tiempo para secar que si estuviera funcionando con un suministro eléctrico de 240 voltios La secadora no ha sido equipada con un cable eléctrico Deberá comprarse por separado un juego que satisfaga los códigos eléctricos locales Puede usarse para la ...

Page 75: ...éctrico que hay disponible en la ubicación deseada para la secadora no satisface los requisitos mencionados anteriormente póngase en contacto con un electricista con licencia No use un receptáculo de alambres de aluminio con un cable y enchufe con hilos de cobre o viceversa La combinación apropiada de cableado y receptáculo deberá ser un cable eléctrico con hilos de cobre con un receptáculo con hi...

Page 76: ... combustible ANSI Z223 1 o en Canadá CAN CGA B149 1 Gas natural La secadora está equipada para usarse con gas natural Gas LP Propano líquido La secadora puede convertirse para usarse con gas LP La conversión a gas LP deberá llevarla a cabo un técnico de gas competente Línea de suministro de gas La línea de suministro de gas deberá ser un tubo de 1 3 cm y deberá tener una válvula de cierre individu...

Page 77: ...ero inoxidable y el tubo de gas de la secadora según sea necesario para evitar que se doblen REQUISITOS DE ENTRADA DEL QUEMADOR Elevaciones de hasta 10 000 pies 3 048 m El diseño de esta secadora está certiÞcado por CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los 10 000 pies 3 048 m sobre el nivel del mar en la categoría de B T U indicada en la placa del número de modelo serie No se requi...

Page 78: ...Þcio TUBERÍA Si el sistema de escape actual ha sido construido con un ducto de plástico o metal de hoja ßexible reemplácelo con un ducto de metal rígido Use solamente un ducto de metal rígido de 4 10 2 cm de diámetro Cuando haga giros en la tubería use codos de 45 en vez de 90 Esto provee un mejor ßujo de aire y puede reducir la acumulación de pelusa en el sistema de escape 90 Bueno 45 Mejor No ex...

Page 79: ... que se extiendan en el interior del tubo ya que crearán un punto en donde se acumulará la pelusa Abrazadera Evite dirigir el sistema de escape a través de un área sin calor ya que esto hará que se forme condensación en el interior del ducto y aumentará la acumulación de pelusa Evite dirigir el sistema de escape en forma vertical a través del techo ya que esto puede exponer el sistema de escape a ...

Page 80: ...PARA LAS CASAS RODANTES La instalación deberá hacerse conforme al Estándar para la construcción y seguridad de hogares manufacturados Manufactured Home Construction and Safety Standard Título 24 CFR Parte 3280 o el Estándar canadiense para los hogares manufacturados Canadian Manufactured Home Standard CAN CSA Z240 MH Deberán tomarse medidas especiales para el aire exterior de complemento La abertu...

Page 81: ...sorios de la secadora 2 Inspeccione y quite los restos de materiales de envío cinta o material impreso antes de usar la secadora ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfixia mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños No use esta bolsa en cunas cochecitos ni corrales La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca impidiendo la respi...

Page 82: ...ambres del cable eléctrico siguiendo la Parte A para la conexión del cable eléctrico de 4 hilos o la Parte B para la conexión del cable eléctrico de 3 hilos 4 hilos se recomienda si su hogar tiene un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30 SRDT O ST 3 hilos si no hay disponible un alambre de 4 hilos si su hogar tiene un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10 30 SRDT CUIDADO Se necesita una conexión de...

Page 83: ...l gabinete y el tornillo central del bloque de terminal deseche el hilo de puente A2 Sujete el hilo a tierra del cable eléctrico verde al gabinete con el tornillo verde a tierra Ajuste Þrmemente el tornillo A3 Sujete el hilo neutro del cable eléctrico blanco al tornillo central del bloque de terminal Ajuste Þrmemente el tornillo A4 Sujete los 2 hilos restantes rojo y negro de la línea del cable el...

Page 84: ...PORTANTE No doble ni pliegue demasiado los hilos en las conexiones PASO2 CONECTEAUNALÍNEADESUMINISTRODEGAS SOLAMENTEPARALASECADORAAGAS NOTA No conecte la secadora a una línea de gas LP sin antes convertir la secadora con un juego de conversión Un juego de conversión a gas LP deberá ser instalado por un técnico competente NOTA Aplique un compuesto para uniones de tubería que sea resistente a la acc...

Page 85: ...nector ßexible de gas A 6 Apriete el conector ßexible de gas con dos llaves ajustables 7 Abra el suministro de gas moviendo la válvula de cierre hacia la posición abierta La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas 8 Revise todas las conexiones para ver si tienen fugas aplicando una solución de detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas Si...

Page 86: ...itivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto NOTAS No utilice un ducto de escape de plástico ni de metal de hoja ßexible Es posible que se acumule exceso de pelusa dentro de la tubería restringiendo el ßujo de aire y creando un riesgo de incendio El tiempo de secado se verá aumentado por el ßujo restringido de aire La secadora no debe tener salida de escape a ningún ducto de ...

Page 87: ...e de que esté encendido el cortacircuitos 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4 Cerciórese de que el área de la secadora esté limpia y sin materiales combustibles gasolina y otros vapores inßamables También asegúrese de que ningún objeto como pueden ser cajas ropa etc obstruya el ßujo de aire para la combustión y la ventilación a través del panel con rejillas ubicado en la...

Page 88: ...rando la perilla de selección de ciclos NOTA Si no se ha puesto en marcha la secadora ésta se apagará automáticamente después de 5 minutos Existen 3 ciclos Automatic Automáticos y 4 selecciones para Timed Dry Secado programado Heavy Duty Intenso Use este ciclo para las prendas pesadas tales como tela de mezclilla y toallas Normal Use este ciclo para las prendas de planchado permanente sintéticas e...

Page 89: ...mpletamente BOTÓN DRY LEVEL Nivel de secado Úselo para seleccionar un nivel de sequedad solamente para Auto Cycles Ciclos automáticos Hay 3 niveles para elegir More Más Normal y Less Menos INDICADORES DEL ESTADO DEL CICLO Cuando se haya puesto en marcha la secadora por primera vez las luces de Cycle Status Estado del ciclo indicarán todas las etapas del ciclo seleccionado A medida que se complete ...

Page 90: ...alor Cool Down Enfriamiento Wrinkle Saver Antiarrugas High Alta n a Automatic Automático Normal Telas de algodón lino y prendas mezcladas Heat Calor Cool Down Enfriamiento Wrinkle Saver Antiarrugas Medium Media n a Automatic Automático Delicate Ropa delicada Lencería blusas y Þbras sintéticas Heat Calor Cool Down Enfriamiento Wrinkle Saver Antiarrugas Low Baja n a Timed Dry Secado programado Telas...

Page 91: ... los artículos pequeños deberán ponerse juntos en una bolsa de malla antes de ponerse en la secadora Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Las prendas propensas a formar pelusa deberán darse vuelta de adentro hacia fuera antes de colocarse en la secadora PASO 2 LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA 1 Limpie el Þltro de pelusa antes de cada uso El Þltro se puede quitar jalando la ...

Page 92: ... con unas pocas prendas de tamaño pequeño y mediano Para la ropa delicada o las cargas pequeñas si agrega un par de toallas ayudará a asegurar que las prendas giren Con esto se obtendrá un secado uniforme y se reducirán las arrugas PASO 4 PONGA LA SECADORA EN MARCHA 1 Encienda la secadora girando la PERILLA DE SELECCIÓN DE CICLOS 2 Seleccione un ciclo de secado 3 ModiÞque los ajustes y las opcione...

Page 93: ...ecadora No use ningún tipo de limpiador con rociador cuando limpie el interior de la secadora Pueden producirse humos peligrosos o un choque eléctrico Si se mancha la secadora limpie el tambor con un paño húmedo Quite los residuos que hayan quedado antes de secar la próxima carga LAVADO DEL FILTRO DE PELUSA Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el Þltro de pelusa Es...

Page 94: ...Consulte la sección Limpieza del Þltro de pelusa Solamente para las secadoras a gas Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas PREPARACIÓN PARA LA MUDANZA O EL ALMACENAJE Aparte de seguir los pasos en las Precauciones al irse de vacaciones complete los pasos adicionales indicados a continuación Desconecte la secadora del sistema de escape Gire las patas niveladoras para que quede...

Page 95: ... fusible VeriÞque que la perilla de selección de ciclos esté en la posición de O Apagado Presione nuevamente el botón de Inicio Pausa Revise que esté Þrmemente cerrada la puerta de la secadora LAS PRENDAS NO SE SECAN Es posible que la secadora esté sobrecargada Las prendas húmedas no deberán ocupar más de la mitad del volumen del tambor Revise la tubería de escape y la capota de ventilación El sis...

Page 96: ...egule el tiempo de secado a una duración más corta y use suavizante de telas o una hoja de suavizante para secadora Las cargas están arrugadas Es posible que se haya dejado la carga en la secadora por un tiempo demasiado prolongado al Þnal del ciclo Asegúrese de quitar la ropa a tiempo después de que se termine el secado Es posible que la secadora esté sobrecargada El tambor de la secadora deberá ...

Page 97: ...orgaderechoslegales especíÞcos yesposiblequeustedtengaotros derechos loscualesvaríandeunestadoaotro HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTÍA LIMITADA SERVICIOENELHOGAR GARANTÍACOMPLETAPORUNAÑO Durante12mesesapartirdelafechadecompra originalenlatienda Haierrepararáoreemplazará cualquierpiezadelaparatosincosto incluyendola manodeobra silamismafalladebidoadefectos enlosmaterialesoenlamanodeobra GARANTÍA...

Page 98: ...1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATÉE UN NUMÉRO DE MODÈLE ET UN NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor comuníquese con el Centro para la satisfacción del cliente de Haier al 1 877 337 3639 Válido sólo en EE UU SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA EL NÚMERO DE MODELO Y EL N...

Reviews: