background image

eBike / PC

Firmware Version 1.0

Gebrauchsanweisung

Operator’s Manual

Mode d’emploi

Manuale di istruzione

Manual de usuario

2018112-001         Revision B

 

 

0459 

Summary of Contents for eBike with Control Terminal PC

Page 1: ...eBike PC Firmware Version 1 0 Gebrauchsanweisung Operator s Manual Mode d emploi Manuale di istruzione Manual de usuario 2018112 001 Revision B 0459 ...

Page 2: ...2 eBike PC 2018112 001 Revision B ...

Page 3: ...eBike mit Bedienkopf PC Firmware Version 1 0 Gebrauchsanweisung 2018112 001 Revision B 0459 ...

Page 4: ...2 eBike mit Bedienkopf PC 2018112 001 Revision B Für Ihre Notizen ...

Page 5: ...ieren 22 7 Reinigung Wartung 27 8 Technische Daten 29 9 Lieferübersicht 31 10 Anhang 32 Versions Historie Dieses Handbuch unterliegt dem Änderungsdienst von GE Medical Systems Information Techno logies Mit jeder Aktualisierung ändert sich der Änderungsindex Buchstabe hinter der Bestell Nummer Best Nr Index Datum Kommentar 2018112 001 Revision A November 2003 Erstausgabe 2018112 001 Revision B Deze...

Page 6: ...es Gerätes y Beim Öffnen des Bedienkopfes durch nicht autori sierte Stellen wird die Kalibriermarke beschädigt Dies führt automatisch zum Erlöschen der Gewährlei stung y Die Druckschrift entspricht der Ausführung des Gerä tes und dem Stand der zugrundegelegten sicherheits technischen Normen bei Drucklegung Für darin angegebene Geräte Schaltungen Verfahren Soft wareprogramme und Namen sind alle Sch...

Page 7: ...Stelle aus geführt werden das Gerät in Übereinstimmung mit der Ge brauchsanweisung verwendet wird Hersteller ergoline GmbH Lindenstraße 5 D 72475 Bitz Der Bevollmächtigte für GE Medical Systems Informati on Technologies Inc in Europa ist GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str 3 D 79111 Freiburg Tel 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 43 233 Das Herstellungsland ist auf dem Typensc...

Page 8: ...dere Zwecke eingesetzt und entstehen dadurch Verletzungen an Personen oder schwerwiegende Einwirkungen sowie Sachbeschädigungen kann daraus keinerlei Haftung des Herstellers abgeleitet werden Das eBike ist in zwei Versionen lieferbar eBike basic und eBike comfort Das eBike comfort bietet gegenüber dem eBike basic eine manuelle Höhenverstellung des Lenkerbügels und eine elektrische Höhenverstellung...

Page 9: ...e schriebenen Produkts einschließlich Zubehör die bestimmungsgemäß mit dem Patienten in Berüh rung kommen sind so ausgelegt dass sie bei be stimmungsgemäßem Gebrauch die Bioverträglich keitsanforderungen der anwendbaren Normen er füllen Falls Sie Fragen hierzu haben wenden Sie sich bitte an GE Medical Systems Information Technologies oder deren Vertreter ...

Page 10: ...eren Gerä ten dürfen nur von GE Medical Systems Infor mation Technologies gelieferte speziell geschirmte Leitungen verwendet werden Warnung Funktionsstörungen des Gerätes Mobiltelefone dürfen nicht in unmittelbarer Nähe des Ergometers betrieben werden da es sonst zu einer Beeinträchtigung der Funktion kommen kann Elektromagnetische Störungen lassen sich vor allem an einem schwankenden Wert der Bel...

Page 11: ...urchge führt werden Elektromagnetische Felder können die Messge nauigkeit ebenfalls beeinträchtigen Hinweis Das Blutdruckmodul sowie das zugelassene Zu behör sind gegen Defibrillationsimpulse ge schützt und können auch während der Defibrillation am Patienten verbleiben Überschreitet der Manschettendruck während der Aufpumpphase den Maximalwert von 300 mmHg so wird der Aufpumpvorgang un terbrochen ...

Page 12: ...Uhrzeigersinn ganz heraus y Nehmen Sie die Klemmplatte ab y Setzen Sie den Lenkerbügel ein Bügel nach unten und fixieren Sie ihn mit der Klemmplatte Bild 2 2 y Drehen Sie die beiden Schrauben a ein und ziehen Sie sie leicht an y Drehen Sie den Klemmhebel im Uhrzeigersinn ein und ziehen Sie ihn leicht fest a a b Hinweis Es ist vorteilhaft wenn der Lenkerbügel zunächst nach unten zeigt bis der Bedie...

Page 13: ... im Uhrzeigersinn y Verbinden Sie den blauen Druckschlauch B mit dem Schlauchende b im Bedienkopf Achten Sie darauf dass das Schlauchende vollständig über die Tülle ge schoben wird Der schwarze Schlauch C bleibt unbe rücksichtigt y Stecken Sie den Bedienkopf auf die Lenkersäule auf und schrauben Sie ihn mit den beiden Schrauben fest a A b B C Hinweis Sie können den Bedienkopf mit dem Display zum P...

Page 14: ...Geräten Geräte mit digitaler Steuerung nur eBike mit integriertem Blutdruckmodul Geräte mit analoger Steuerung Das eBike ist bei Auslieferung für die Kommunikation mit EKG Geräten mit digitaler Steuerung konfiguriert Bei Geräten mit analoger Steuerung MAC 5000 ST müssen folgende Einstellungen vorgenommen werden siehe Abschnitt 6 Konfigurieren bei Standard Betrieb PC Betrieb bei EKG Typ Analog Digi...

Page 15: ...e Hül se zurück drücken Transportieren y Lösen Sie die Netz und Verbindungsleitung y Stellen Sie sich vor das Ergometer und fassen Sie den Lenkerbügel an beiden Griffen y Kippen Sie das Ergometer so zu sich dass es aus schließlich auf den Rollen steht y Warten Sie mit dem Rollen des Ergometers bis Sie die Gleichgewichtslage erreicht haben y Achten Sie beim Absetzen des Ergometers darauf dass es au...

Page 16: ...fen oder eine Menüebene zurückgesprungen werden Die 3 Softkeys ändern ihre Funktion je nach aufgerufe nem Menü Mit ihnen lässt sich die jeweils darüber im Display eingeblendete Funktion ausführen So wird z B im Hauptmenü mit dem linken und rechten Softkey der Markierungsbalken nach oben oder nach unten bewegt und mit dem mittleren die Auswahl bestätigt PC Betrieb Durchführen einer Ergometrie bei d...

Page 17: ...in Winkel von ca 10 entstehen Die Sattelhöhe wird als Zahlenwert an der Digitalanzeige 8 angezeigt Bringen Sie den Lenkerbügel in eine Position in der der Pa tient bequem aufrecht sitzen kann Lösen Sie dazu den Klemmhebel 3 Beim eBike comfort können Sie den Len kerbügel zusätzlich in der Höhe verstellen Klemmhebel 5 Sattelhöhe beim eBike comfort verstellen y Lassen Sie den Patienten auf dem Sattel...

Page 18: ...n Sie darauf dass der Anschlussschlauch der Manschette nirgends anstoßen kann wenn der Patient sich am Lenkerbügel hält und mit dem Treten be ginnt y Weisen Sie den Patienten darauf hin dass er während einer Blutdruckmessung übermässige Kontraktionen der Oberarmmuskulatur vermeiden soll Hinweis Achten Sie darauf dass die Blutdruckmanschette erst nach Einschalten des eBike am Patienten an gelegt wi...

Page 19: ... ange schlossenen EKG Gerät gesteuert Sie können lediglich mit der Taste den Blutdruckmesser starten y Bewegen Sie mit dem rechten und linken Softkey den Markierungsbalken auf PC Betrieb und bestätigen Sie mit dem mittleren Softkey Auswahl Das Startmenü erscheint Bild 4 3 Das Ergometer wartet jetzt auf das Startsignal des EKG Gerätes y Starten Sie am EKG Gerät die Untersuchung sobald die Patienten...

Page 20: ...ftkey Auswahl bestätigen Sie die Wahl und das Startbild Bild 4 5 erscheint y Starten Sie mit dem mittleren Softkey Start die Unter suchung sobald die Patientenvorbereitungen abge schlossen sind Der Start wird akustisch durch einen Signalton und op tisch durch 3 maliges Blinken der Drehzahlanzeige si gnalisiert Gleichzeitig startet die Uhr c Bild 4 5 Sobald bei b die Anfangsbelastung angezeigt wird...

Page 21: ...rsuchung beenden Die Untersuchung wird entweder automatisch beendet wenn sämtliche Stufen einschließlich Erholphase durch laufen wurden Sie kann aber auch manuell jederzeit ab gebrochen werden Zum Abbrechen der Untersuchung wechseln Sie mit dem mittleren Softkey in die Erholpha se Bild 4 7 Während der Erholphase soll der Patient weiter treten Die Belastung wird auf den vorgegebenen Wert redu ziert...

Page 22: ...u rierbar zwischen 1 und 25 Watt y Starten Sie mit dem mittleren Softkey Start die Unter suchung sobald die Patientenvorbereitungen abge schlossen sind Der Start wird akustisch durch einen Signalton und op tisch durch 3 maliges Blinken der Drehzahlanzeige si gnalisiert Gleichzeitig startet die Uhr Der Patient soll nun mit dem Treten beginnen Die Taste Start wechselt zur Taste Ende Bild 4 9 Mit ihr...

Page 23: ...us der Systole überlagerten Druckpulsationen als Kriterium herangezogen Diese Druckpulsationen werden mit einem Druckaufnehmer gemessen in elektrische Signale umgewandelt und aus gewertet Beim Korotkoff Verfahren werden die sogenannten Ko rotkoff Geräusche mit einem Mikrophon erfasst und aus gewertet Die Manschette wird patientenabhängig so lange aufge pumpt max 300 mmHg wie Pulsationen während de...

Page 24: ...er beim Einschalten startet y Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Be triebsart und schließen Sie das Menü mit Auswahl y Verlassen Sie die Konfiguration mit E r g o m e t r i e P C B e t r i e b M a n u e l l A u s w a h l E i n s t e l l u n g e n P r o g r a m m e K o n t r a s t L a s t ä n d e r u n g S p r a c h e A u s w a h l S t a n d a r d B e t r i e b E i n s t e l l u n g e n ...

Page 25: ...angslast und bestätigen Sie mit Aus wahl Die Anfangslast wird invers dargestellt Bild 6 6 y Verändern Sie jetzt die Anfangslast mit dem rechten und linken Softkey und bestätigen Sie mit Auswahl Die weiteren Parameter ändern Sie sinngemäß y Verlassen Sie die Konfiguration mit Folgende Einstellbereiche sind möglich 2 B A L P r o g r a m m e 3 H o l l m a n n 4 S T D F r a n c e 5 S t a n d a r d A u...

Page 26: ... bis 100 in 5 Schritten verändert werden Schrittweite bei Laständerung Bei der Schrittweite kann zwischen 1 5 10 und 25 Watt gewählt werden Sprache Zum Umstellen der Displaytexte in die entsprechende Landessprache A u s w a h l 5 0 K o n t r a s t A u s w a h l 2 5 W a t t L a s t ä n d e r u n g 1 W a t t 5 W a t t 1 0 W a t t A u s w a h l Sprache Deutsch English Francais Espanol Italiano ...

Page 27: ...n Sie zunächst aus ob Sie Datum oder Uhrzeit ändern möchten und bestätigen Sie mit Auswahl Wenn Sie z B das Datum ausgewählt haben springt der Markierungsbalken auf die Tageszahl Bild 6 12 y Korrigieren Sie den Tag mit den Pfeiltasten und be stätigen Sie mit Auswahl Der Markierungsbalken springt zur Monatszahl y Korrigieren Sie sinngemäß Monat und Jahr y Das Einstellen der Uhrzeit erfolgt nach dem...

Page 28: ...u niedrige oder zu hohe Drehzahl in der Drehzahlanzeige für den Patienten aufleuchtet y Wählen Sie mit den Pfeiltasten aus ob Sie die mini male bzw die maximale Drehzahlgrenze verändern wollen und bestätigen Sie mit Auswahl y Stellen Sie die Drehzahlgrenze mit den Pfeiltasten ein und bestätigen Sie mit Auswahl Die minimale Drehzahlgrenze kann zwischen 0 und 70 Kurbelumdrehungen min gewählt werden ...

Page 29: ... Anwendung eine Sichtkontrolle des Gerätes auf mechanische Beschädigungen durch Stellen Sie Schäden oder Funktionsstörungen fest so dass die Sicherheit von Patient und Bedienendem nicht mehr gewährleistet ist dürfen Sie das Gerät erst wieder nach der Instandsetzung in Betrieb nehmen Sicherheitstechnische Kontrolle Messtech nische Kontrolle Die sicherheitstechnische Kontrolle STK und die mess techn...

Page 30: ...tion Technologies erhalten können Vorsicht Entsorgung des Produkts Am Ende der Nutzungsdauer muss das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Produkt ein schließlich Zubehör gemäß den für Produkte dieser Art geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben wenden Sie sich bitte an GE Medical Systems Infor mation Technologies GmbH oder deren Vertreter ...

Page 31: ...20 210 cm digitale Anzeige der Sitzhöhe mechanisch bei eBike basic elektrisch bei eBike comfort Verstellung des Lenkerbügels stufenlos um 360 verstellbar für Körpergrößen 120 210 cm starre Lenkersäule bei eBike basic hö henverstellbare Lenkersäule bei eBike comfort Tretkurbellänge 170 mm Display 68 x 34 mm 128 x 64 Pixel Schnittstellen 2 x RS232 9 polig Sub D 1 x RS232 5 pol DIN Buchse Analogeinga...

Page 32: ...hettendruck 300 mmHg Druckablass pulsabhängige Ablassgeschwindigkeit ca 3 mmHg Puls oder 3 mmHg s Kalibrierung mit externem Druckmessgerät Artefaktunterdrückung automatische Artefaktunterdrückung sowie Plausibi litätsvergleich beider Messmethoden während der Ruhemessung Bild 8 1 Kennlinienfeld des Arbeitsbereichs der Bremsmomentregelung schwarz drehzahlunabhängiger Bereich gemäß DIN VDE 0750 0238 ...

Page 33: ...g Gebrauchsanweisung jedoch ohne Ver bindungsleitung zum EKG Gerät 2017911 010 Blutdruckmanschette Standard 14 cm breit für Umfang 24 33 cm Schlauchlänge 1 30 m 2017911 014 Blutdruckmanschette klein 10 5 cm breit für Umfang 18 23 cm Schlauchlänge 1 m 2017911 012 Blutdruckmanschette groß 14 cm breit für Umfang 34 50 cm Schlauchlänge 1 30 m 2017911 011 Blutdruckmanschette Standard 14 cm breit für Um...

Page 34: ...5 99 2 BAL Stufe 50 3 50 60 25 99 3 Hollmann Stufe 30 3 40 60 25 99 4 ST France Stufe 30 3 30 60 25 99 5 Standard Stufe 20 1 25 60 25 99 6 Stufe 25 2 25 60 251 99 7 Stufe 25 2 25 60 251 99 8 Stufe 25 2 25 60 251 99 9 Stufe 25 2 25 60 251 99 10 Stufe 25 2 25 60 251 99 11 Stufe 25 2 25 60 251 99 12 Stufe 25 2 25 60 251 99 13 Stufe 25 2 25 60 251 99 14 Stufe 25 2 25 60 251 99 15 Stufe 25 2 25 60 251 ...

Page 35: ...ung 4 Gefahr 4 8 Gewicht 29 H Hauptschalter 14 K Kennlinienfeld 30 Konfigurieren 22 Kontrast einstellen 24 L Leitungen reinigen 27 Lenkerbügel montieren 10 M Manuelle Betriebsart 20 Mikrophon einsetzen 16 MPG 4 N Netzleitung anschließen 12 P Patienten vorbereiten 15 PC Betrieb 17 Produktrelevante Gesetze 9 Prüfung vor jeder Anwendung 27 S Sattel Lenkerbügel einstellen 15 Sattelhöhe 15 Schrittweite...

Page 36: ......

Page 37: ...eBike with Control Terminal PC Firmware Version 1 0 Operator s Manual 2018112 001 Revision B 0459 ...

Page 38: ...2 eBike with Control Terminal PC 2018112 001 Revision B For your notes ...

Page 39: ...nfiguration 21 7 Cleaning Maintenance 26 8 Technical Specifications 27 9 Order Information 29 10 Appendix 30 Revision History This manual is subject to the change order service of GE Medical Systems Information Technologies The revision code a letter that follows the document part number changes with every update of the manual P N Revision Date Comment 2018112 001 Revision B December 2003 Initial ...

Page 40: ...ion of the equipment y If unauthorized personnel opens the control terminal damaging the calibration sticker any warranty claim shall become void y This manual reflects the equipment specifications and applicable safety standards valid at the time of printing All rights are reserved for devices circuits techniques software programs and names appearing in this manual y On request GE Medical Systems...

Page 41: ...thorized representative for GE Medical Systems Information Technologies Inc in Europe is GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str 3 D 79111 Freiburg Germany Tel 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 43 233 The country of manufacture appears on the device label GE Medical Systems Information Technologies Inc 2003 All rights reserved ...

Page 42: ...ble eBike basic and eBike comfort What differentiates the eBike comfort from the eBike basic is the manual height adjustment for the handlebar and the electric height adjustment for the saddle The patient may remain seated on the saddle while it is raised or lowered The eBike with control terminal PC can be used both as a stand alone device and in conjunction with GE Medical Systems Information Te...

Page 43: ...bles supplied by GE Medical Systems Information Technologies must be used to connect the device to other pieces of equipment Warning Equipment Failure Cellular telephones must not be used in the immediate vicinity because they may interfere with the proper functioning of the ergometer Electromagnetic interference most probably exists when the watt reading is unstable If the displayed value changes...

Page 44: ...l not be possible Electromagnetic fields may also impair the measuring accuracy Note The blood pressure module and the approved accessories are defibrillation proof and can remain attached to the patient during defibrillation If the cuff pressure exceeds the maximum value of 300 mmHg during inflation the inflation procedure will be aborted and the cuff deflated As a redundant safety precaution the...

Page 45: ...urn the clamping lever b counterclockwise until it can be removed y Take off the clamping plate y Insert the handlebar pointing down and secure it with the clamping plate Figure 2 2 y Introduce the two screws a and lightly screw them in y Insert the clamping lever turning it clockwise and tighten lightly a a b Note The handlebar should point downward until the control terminal has been installed T...

Page 46: ...ing ring at connector A clockwise y Connect the blue pressure tubing B to the length of tubing b at the control terminal Be sure to slip the length of tubing entirely over the nozzle The black tube C is irrelevant y Position the control terminal on the steering column and screw tight with the two screws a A b B C Note The control terminal can be installed with the display facing the patient or the...

Page 47: ...dule only electrocardiographs analog control Upon delivery the eBike is configured for communication with digitally controlled electrocardiographs For use with electrocardiographs with an analog control system MAC 5000 ST the following settings are required see section 6 Configuration at Default Mode PC Operation at EKG Typ Analog Digital y Install a strain relief to secure the cable connection Ca...

Page 48: ... place To disconnect the tubing push the knurled sleeve backward Transport y Disconnect all connected cables y Stand in front of the ergometer and grasp both handles of the handlebar y Tip the ergometer forward until it rests only on the castors y Wait until you have achieved an equilibrium before moving the ergometer y When you have reached the new location lower the ergometer very carefully Othe...

Page 49: ...ressure measurement With the button you can either bring up the main menu or go back one menu level The functions of the three softkeys change with the displayed menu The function keys can be used to activate the function displayed above In the main menu for example the left and right softkeys are used to move the bar cursor up and down while the softkey in the middle is used to Select an option P...

Page 50: ...edal is in its lower position Display 8 indicates the saddle height as a numeric value Set the handlebar to a position where it is comfortable for the patient to reach sitting upright To do so open clamping lever 3 On the eBike comfort you can also adjust the height of the handlebar clamping lever 5 Adjusting the saddle height of the eBike comfort y Ask the patient to sit on the saddle y In the ma...

Page 51: ... blood Ensure that the cuff does not reach the bend of the elbow y Check that the cuff tubing does not knock against any object when the patient holds the handlebar and starts pedaling y Instruct your patient to avoid excessive contractions of the muscles in their upper arm during a blood pressure measurement Note Switch on the eBike BEFORE applying the blood pressure cuff to the patient Caution E...

Page 52: ...ocardiograph will control the ergometer All you can do is initiate a blood pressure measurement with y Using the right or left softkey position the bar cursor on PC Operation then press the softkey in the middle to Select the option The initial menu will appear Figure 4 3 Now the ergometer waits for the start signal from the electrocardiograph y When you have finished preparing the patient initiat...

Page 53: ...the middle you Select the option and display the initial screen Figure 4 5 y When you have finished preparing the patient Start the test with the softkey in the middle The ergometer will emit three beeps and the speed display will blink three times to indicate the beginning of the test The exercise test clock c Figure 4 5 will start at the same time When after approx 15 s the initial load appears ...

Page 54: ...e middle Ending the Test The test ends automatically when all stages including the recovery phase have been completed It is also possible to end the test manually at any time If you wish to abort the test press the softkey in the middle to advance to the recovery phase Figure 4 7 During the recovery phase the patient continues to pedal The load during recovery is reduced to a preset value However ...

Page 55: ...rable between 1 and 25 W y When you have finished preparing the patient Start the test with the softkey in the middle The ergometer will emit three beeps and the speed display will blink three times to indicate the beginning of the test The exercise test clock will start at the same time Now the patient should begin pedaling The button label Start will change to End Figure 4 9 With this button you...

Page 56: ...riteria for the oscillometric method are the pressure pulsations superimposed with every systole on the air pressure in the cuff A pressure transducer measures the pressure pulsations converts them into electric signals and evaluates them The auscultatory method uses a microphone to acquire and evaluate the Korotkov sounds The device continues to inflate the cuff up to 300 mmHg max as long as pres...

Page 57: ...vated when the ergometer is turned on y Using the arrow buttons choose an operating mode then Select the option to exit the menu y Quit the configuration mode with E r g o m e t r y P C O p e r a t i o n M a n u a l S e l e c t S e t t i n g s P r o g r a m s C o n t r a s t L o a d c h a n g e L a n g u a g e S e l e c t D e f a u l t M o d e S e t t i n g s P C O p e r a t i o n E r g o m e t r ...

Page 58: ... confirm your choice with Select The initial load is displayed in reverse video Figure 6 6 y Now use the right and left softkeys to change the initial load and confirm the new value with Select Edit the other parameters in the same way when needed y Quit the configuration mode with These are the adjustment ranges 2 B A L P r o g r a m s 3 H o l l m a n n 4 S T D F r a n c e 5 S t a n d a r d S e l...

Page 59: ...trast The contrast can be adjusted from 0 to 100 in steps of 5 Load Increments The increments available to change the load are 1 5 10 and 25 watts Language Choose the language for the displayed texts S e l e c t 5 0 C o n t r a s t S e l e c t 2 5 W a t t L o a d c h a n g e 1 W a t t 5 W a t t 1 0 W a t t S e l e c t Language Deutsch English Francais Espanol Italiano ...

Page 60: ...ate and Time Select to adjust date and time y First choose the parameter to adjust date or time and confirm with Select When you select the date the bar cursor will first highlight the day Figure 6 12 y Change the value with the arrow buttons and confirm with Select The bar cursor moves to the month y Change the values for month and year in the same way y Follow the same steps to adjust the time S...

Page 61: ... an RPM alarm when the LED for high or low speed RPM lights up on the speed display y Use the arrow buttons to choose the minimum or maximum RPM parameter and confirm with Select y Change the RPM limit value with the arrow buttons and confirm with Select The minimum value can be adjusted between 0 and 70 RPM the maximum value between 50 and 130 With the limit values shown in Figure 6 15 the LED fo...

Page 62: ... Technical Safety Inspections Inspections of the Measuring System The technical safety inspections and the inspections of the measuring system must be completed every two years according to the rules of the art by a Service Engineer authorized by GE Medical Systems Information Technologies Similarly the automatic sphygmomanometer in the control terminal must be checked and calibrated by an authori...

Page 63: ...dle height mechanical with eBike basic electric with eBike comfort Handlebar Adjustment continuous 360 for patient heights between 120 and 210 cm rigid steering column on eBike basic height adjustable steering column on eBike comfort Crank Length 170 mm Display 68 x 34 mm 128 x 64 pixels Interfaces 2 x RS232 9 pin Sub D 1 x RS232 5 pin DIN socket analog input for target load 8 pin DIN socket analo...

Page 64: ... systolic pressure Inflation Speed 6 s to 140 mmHg 18 s to 300 mmHg Max Cuff Pressure 300 mmHg Deflation Rate pulse dependent deflation rate approx 3 mmHg pulse or 3 mmHg s Calibration with external pressure meter Artefact Rejection automatic artifact rejection and comparison of the resting BP readings of both methods for plausibility Figure 8 1 Family of characteristics of the braking torque cont...

Page 65: ...able to electrocardiograph 2017911 010 Blood pressure cuff standard width 14 cm for circumference from 24 to 33 cm length of tubing 1 30 m 2017911 014 Blood pressure cuff small width 10 5 cm for circumference from 18 to 23 cm length of tubing 1 m 2017911 012 Blood pressure cuff large width 14 cm for circumference from 34 to 50 cm length of tubing 1 30 m 2017911 011 Blood pressure cuff standard wid...

Page 66: ...9 2 BAL stage 50 3 50 60 25 99 3 Hollmann stage 30 3 40 60 25 99 4 ST France stage 30 3 30 60 25 99 5 Standard stage 20 1 25 60 25 99 6 stage 25 2 25 60 251 99 7 stage 25 2 25 60 251 99 8 stage 25 2 25 60 251 99 9 stage 25 2 25 60 251 99 10 stage 25 2 25 60 251 99 11 stage 25 2 25 60 251 99 12 stage 25 2 25 60 251 99 13 stage 25 2 25 60 251 99 14 stage 25 2 25 60 251 99 15 stage 25 2 25 60 251 99 ...

Page 67: ...se tests configuration 22 Explosion hazard 7 F Family of characteristics 28 Firmware Version 4 Fuses 11 G General information 4 I Installing the Control Terminal 10 Intended Use 6 L Language Selection 23 Laws applicable laws 8 Load Increments Selection 23 M Mains Connection 11 Maintenance 26 Manual Mode 19 MDD 4 MENU button 13 Microphone insert in cuff pocket 15 Mounting the Handlebar 9 N NIBP but...

Page 68: ......

Page 69: ...eBike avec pupitre de commande PC Version 1 0 du logiciel Mode d emploi 2018112 001 Révision B 0459 ...

Page 70: ...2 eBike avec pupitre de commande PC 2018112 001 Révision B Pour vos remarques ...

Page 71: ... 7 Nettoyage entretien 28 8 Caractéristiques techniques 30 9 List des fournitures 32 10 Annexe 33 Historique des versions Ce mode d emploi dépend du service des modifications de GE Medical Systems Information Technologies Chaque mise à jour modifie l index des modifications lettre suivant le numéro de commande N de commande Index Date Commentaire 2018112 001 Révision A Novembre 2003 Première éditi...

Page 72: ...ouvert par une personne non autorisée Cela annule automatiquement la garantie du produit y Cette notice se rapporte au modèle de l appareil et se base sur les normes relatives aux prescriptions de sécurité des appareils en vigueur à la date de la mise sous presse La Sté GE Medical Systems Information Technologies se réserve tous les droits sur les appareils les circuits les procédés les logiciels ...

Page 73: ...Information Technologies l appareil est utilisé conformément au mode d emploi Fabricant ergoline GmbH Lindenstraße 5 D 72475 Bitz Allemagne Le mandataire de la Sté GE Medical Systems Information Technologies Inc en Europe est GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str 3 D 79111 Freiburg Allemagne Tél 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 43 233 Le pays d origine est indiqué sur la plaqu...

Page 74: ...ulaire tout en respectant le mode d emploi La responsabilité du fabricant ne sera aucunement engagée si l ergomètre est utilisé pour un usage différent occasionnant des blessures à des personnes ou provoquant des effets graves ainsi que des dégâts matériels Le eBike existe en deux versions eBike basic et eBike comfort Le eBike comfort offre comme avantages par rapport à la version basic un ajustag...

Page 75: ...technique y compris les pièces détachées qui de par leur destination sont amenées à entrer en contact avec les patients ont été conçues de telle façon à ce qu elles remplissent en utilisation normale les exigences de biocompatibilité imposées par les normes en vigueur Pour toutes questions adressez vous à la Sté GE Medical Systems Information Technologies ou à son représentant ...

Page 76: ...il ne faut utiliser que les câbles spécialement isolés de la Sté GE Medical Systems Information Technologies Perturbations du fonctionnement de l appareil Les téléphones mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité immédiate de l ergomètre car ils peuvent provoquer des perturbations du fonctionnement de l appareil Les perturbations électromagnétiques peuvent avant tout se reconnaître à l insta...

Page 77: ... Il est même possible qu il soit impossible de faire une mesure correcte Des champs électromagnétiques peuvent également avoir une influence néfaste sur la précision des mesures Remarque Le module de prise de tension ainsi que les accessoires agréés sont protégés contre les impulsions de défibrillation ils peuvent rester en place sur le patient même pendant la défibrillation Si pendant la phase de...

Page 78: ...es aiguilles de montre jusqu à ce qu il soit entièrement sorti y Retirez la plaque de serrage y Mettez le guidon en place les poignées du guidon dirigées vers le bas et fixez le à l aide de la plaque de serrage Figure 2 2 y Remettez les deux vis a en place et resserrez les légèrement y Remettez le levier de blocage en place dans le sens des aiguilles de montre et resserrez le légèrement a a b Rema...

Page 79: ...ixation de la fiche A dans le sens des aiguilles de montre y Raccordez le tube de pression bleu B à l extrémité du tube b dans le pupitre de commande Veillez à ce que le bout du tuyau passe entièrement par dessus l embout Le tube noir C n est pas pris en compte y Mettez le pupitre de commande sur la colonne du guidon et fixez le avec les deux vis a A b B C Remarque Vous pouvez orienter le pupitre ...

Page 80: ...raphes à commande numérique seulement pour eBike avec module de prise de tension intégré électrocardiographes à commande analogique A la livraison le eBike est configuré en numérique pour la communication avec les électrocardiographes Les appareils à commandes analogiques MAC 5000 ST doivent être réglés de la façon suivante voir paragraphe 6 Configuration en Mode standard Mode PC en EKG Typ Analog...

Page 81: ...ousser la douille moletée vers l arrière Transport y Coupez le câble secteur de raccordement y Placez vous devant l ergomètre et saisissez le guidon par les deux poignées y Faites basculer l ergomètre vers vous de façon à ce qu il ne repose que sur ses rouleaux y Avant de faire rouler l ergomètre assurez vous que l ergomètre soit bien en équilibre y En reposant l ergomètre veillez à ce qu il ne se...

Page 82: ... vous permet d arrêter les prises de tension en cours Avec la touche le menu principal peut être appelé ou il est possible de revenir en arrière d un niveau de menu Les 3 touches de fonction changent de fonction selon le menu appelé Elles permettent toujours d exécuter les fonctions qui sont affichées au dessus d elles Ainsi par ex dans le menu principal les touches de fonction gauche ou droite vo...

Page 83: ...112 001 Révision B eBike avec pupitre de commande PC 15 Manuel exécution d une ergométrie dans laquelle l ergomètre est commandé manuellement voir paragraphe 4 4 Réglages configuration de l ergomètre voir paragraphe 6 ...

Page 84: ...ir un angle d env 10 la pédale étant en position basse La hauteur de la selle est indiquée en valeur chiffrée à l affichage numérique 8 Mettez le guidon dans une position qui permet au patient d être assis confortablement et droit Pour cela débloquez le levier de blocage 3 Sur le eBike comfort vous pouvez également régler la hauteur du guidon levier de blocage 5 Réglage de la hauteur de la selle d...

Page 85: ... que le brassard ne touche pas le coude y Veillez à ce que le tube de raccordement du brassard ne s appuie nulle part quand le patient se tient au guidon et commence à pédaler y Avertissez le patient que pendant la prise de tension il doit éviter des contractions excessives de la musculature du haut du bras Remarque Le brassard doit être appliqué au patient après mise en marche de l eBike Attentio...

Page 86: ... de fonctionnement l ergomètre est commandé par l électrocardiographe qui y est raccordé Avec la touche vous pouvez seulement mettre le tensiomètre en route y Déplacez avec les touches de fonction gauche et droite la sélection sur Mode PC et validez avec la touche de fonction du milieu Choix Le menu de démarrage apparaît Figure 4 3 L ergomètre attend maintenant le signal de démarrage de l électroc...

Page 87: ...es disponibles Avec la touche de fonction du milieu Choix validez la sélection et l écran de démarrage Figure 4 5 apparaît y Commencez l examen avec la touche du milieu Start dès que la préparation du patient est terminée Le démarrage est indiqué par un signal sonore et visuellement par un triple clignotement de l affichage tachymétrique L horloge démarre en même temps c Figure 4 5 Dès que la char...

Page 88: ...ilieu Fin de l examen L examen se termine automatiquement si tous les paliers ont été franchis y compris la phase de repos Mais il peut aussi être arrêté manuellement à tout moment Pour arrêter un examen passez avec la touche de fonction du milieu en phase de repos Figure 4 7 Pendant la phase de repos le patient doit continuer à pédaler La charge revient à la valeur précédente Il vous est cependan...

Page 89: ...on gauche et droite La plage de configuration des pas est de 1 à 25 Watts y Commencez l examen avec la touche du milieu Start dès que la préparation du patient est terminée Le démarrage est indiqué par un signal sonore et visuellement par un triple clignotement de l affichage tachymétrique L horloge démarre en même temps Le patient doit alors commencer à pédaler La touche Start se transforme en to...

Page 90: ... pression artérielle superposées à la pression du brassard au rythme systolique sont prises comme critère A l aide d un capteur de pression les impulsions de tension sont mesurées transformées en signaux électriques puis exploitées Dans la méthode Korotkoff les bruits de Korotkoff sont captés par un microphone et exploités Les brassards sont gonflés en place sur le patient max 300 mmHg aussi longt...

Page 91: ...ablissez le mode de fonctionnement dans lequel l ergomètre va démarrer à sa mise en marche y Servez vous des touches fléchées pour sélectionner le mode de fonctionnement et fermez le menu avec Choix y Quittez la configuration avec E r g o m e t r i e M o d e P C M a n u e l C h o i x R e g l a g e s P r o g r a m m e s C o n t r a s t e M o d i f C h a r g e L a n g u e C h o i x M o d e S t a n d...

Page 92: ...à modifier par ex Chge debut et validez avec Choix La charge de début est représentée en mode inverse Figure 6 6 y Modifiez maintenant la charge de début avec les touches de fonction gauche et droite et validez avec Choix La modification des autres paramètres se fait de la même façon y Quittez la configuration avec Les plages de réglage suivantes sont possibles 2 B A L P r o g r a m m e s 3 H o l ...

Page 93: ... réglé dans une plage allant de 0 à 100 par pas de 5 Taille du palier s il y a une modification de charge Pour la taille des paliers on peut sélectionner 1 5 10 et 25 Watts Langue Pour passer de la langue d affichage dans la langue nationale correspondante C h o i x 5 0 C o n t r a s t e C h o i x 2 5 W a t t M o d i f C h a r g e 1 W a t t 5 W a t t 1 0 W a t t C h o i x Langue Deutsch English Fr...

Page 94: ...difier la date et l heure y Choisissez d abord si vous voulez modifier la date ou l heure et validez avec Choix Si par ex vous avez sélectionné la date la sélection va se placer sur le chiffre du jour Figure 6 12 y Corrigez le jour avec les touches fléchées et validez avec la touche Choix La sélection passe sur le numéro du mois y Corrigez de la même façon le mois et l année y Le réglage de l heur...

Page 95: ...er un nombre de tours min trop bas ou trop élevé pour le patient y Sélectionnez avec les touches fléchées si vous voulez modifier les valeurs limites inférieures ou supérieures des tours min et validez avec Choix y Réglez la valeur limite des tours min avec les touches fléchées et validez avec Choix La valeur limite inférieure des tours min peut être sélectionnée entre 0 et 70 tours de pédale min ...

Page 96: ...uel de l appareil afin de détecter d éventuels défauts mécaniques qui pourraient empêcher un fonctionnement normal Si vous constatez des dégâts ou des défauts de fonctionnements pouvant mettre en danger le patient ou l opérateur il vous est interdit de réutiliser l appareil avant sa réparation Contrôles techniques de sécurité et de mesure Les contrôles techniques de sécurité et les contrôles techn...

Page 97: ...cal Systems Information Technologies Attention Destruction du produit A la fin de son utilisation le produit décrit dans ce mode d emploi ainsi que ses accessoires doivent être détruits conformément aux prescriptions en vigueur concernant ce type d appareils Pour toutes questions concernant la destruction du produit adressez vous à la Sté GE Medical Systems Information Technologies GmbH ou à son r...

Page 98: ...t max 140 kg Réglage de la hauteur de la selle en continu pour des tailles corporelles allant de 120 à 210 cm affichage numérique de la hauteur de la selle réglage mécanique chez le eBike basic électrique chez le eBike comfort Réglage de la position du guidon en continu de 360 réglable pour des tailles corporelles de 120 à 210 cm colonne du guidon fixe chez eBike basic réglable en hauteur chez eBi...

Page 99: ...à la pression systolique Vitesse de la pompe 6 s jusqu à 140 mmHg 18 s jusqu à 300 mmHg Pression max dans le brassard 300 mmHg Dégonflage Vitesse de dégonflage dépendant du pouls env 3 mmHg pouls ou 3 mmHg s Calibration avec manomètre externe Suppression d artefact Suppression automatique des artefacts ainsi que comparaison de plausibilité des deux méthodes pendant la mesure au repos Figure 8 1 Ré...

Page 100: ...tion secteur mode d emploi mais sans raccordement à l électrocardiographe 2017911 010 Brassard de prise de tension standard largeur de 14 cm pour une taille de 24 à 33 cm longueur du tube 1 30 m 2017911 014 Brassard de prise de tension petit largeur de 10 5 cm pour une taille de 18 à 23 cm longueur du tube 1 m 2017911 012 Brassard de prise de tension grand largeur de 14 cm pour une taille de 34 à ...

Page 101: ...25 2 25 60 25 99 2 BAL Niveau 50 3 50 60 25 99 3 Hollmann Niveau 30 3 40 60 25 99 4 ST France Niveau 30 3 30 60 25 99 5 Standard Niveau 20 1 25 60 25 99 6 Niveau 25 2 25 60 251 99 7 Niveau 25 2 25 60 251 99 8 Niveau 25 2 25 60 251 99 9 Niveau 25 2 25 60 251 99 10 Niveau 25 2 25 60 251 99 11 Niveau 25 2 25 60 251 99 12 Niveau 25 2 25 60 251 99 13 Niveau 25 2 25 60 251 99 14 Niveau 25 2 25 60 251 99...

Page 102: ...it 9 M Marque CE 4 Mesure de la tension artérielle 22 Mise en place du brassard 17 Mise en place du microphone 17 Mise en place et raccordement 10 Mode d emploi 4 Mode de fonctionnement manuel 21 Mode PC 18 Montage du guidon 10 N Nettoyage des câbles 28 P Poids 30 Pour votre sécurité 8 Préparation du patient 16 Programmes d ergométrie internes 33 Pupitre de commande PCplus 6 Pupitre de commande mo...

Page 103: ...eBike con terminale di comando PC Versione Firmware 1 0 Manuale di istruzione 2018112 001 Revisione B 0459 ...

Page 104: ...2 eBike con terminale di comando PC 2018112 001 Revisione B Per i vostri appunti ...

Page 105: ... 6 Configurare 22 7 Pulizia manutenzione 27 8 Specifiche tecniche 29 9 Rassegna delle forniture 31 10 Appendice 32 Cronologia delle versioni Questo Manuale è di competenza del Servizio aggiornamenti della GE Medical Systems Information Technologies Ad ogni aggiornamento l Indice di aggiornamento lettera che segue il codice di ordinazione varia Cod ordinazione indice Data Commento 2018112 001 Revis...

Page 106: ...icolare attenzione quando si usa l apparecchio y Quando la testa di comando viene aperta da enti non autorizzati il contrassegno di taratura data di produzione rimane danneggiato Ciò fa decadere automaticamente la garanzia y Questo stampato corrisponde alla versione dell apparecchio ed allo stato delle norme di sicurezza tecnica che ne costituiscono la base al momento in cui è stato dato alle stam...

Page 107: ...Technologies l apparecchio è stato utilizzato in modo conforme alle istruzioni per l uso date nel manuale di istruzione Costruttore ergoline GmbH Lindenstraße 5 D 72475 Bitz Il mandatario della GE Medical Systems Information Technologies Inc in Europa è GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str 3 D 79111 Freiburg Tel 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 43 233 Il Paese di produzione è...

Page 108: ...zione rispettando le istruzioni per l uso Se si utilizza l ergometro per scopi diversi e se ne derivano delle lesioni a persone oppure effetti gravi come pure danni alle cose non se ne può dedurre nessuna responsabilità del costruttore L eBike può essere fornito in due versioni eBike basic ed eBike comfort L eBike comfort offre in più rispetto all eBike basic una regolazione manuale dell altezza d...

Page 109: ...ccessori che in conformità agli scopi previsti vengono a contatto con il paziente sono progettate in modo da soddisfare le esigenze in fatto di compatibilità biologica poste dalle norme applicabili a condizione che vengano utilizzate in modo conforme agli scopi previsti dai regolamenti Se avete delle domande da porre in proposito rivolgetevi per favore alla GE Medical Systems Information Technolog...

Page 110: ...ri apparecchi è consentito utilizzare solo dei cavi schermati speciali forniti dalla GE Medical Systems Information Technologies Avvertimento Disturbi funzionali dell apparecchio Non è consentito far funzionare dei telefoni cellulari nelle immediate vicinanze dell ergometro in quanto ciò può compromettere il suo funzionamento I disturbi elettromagnetici si possono riconoscere soprattutto dalla flu...

Page 111: ...o può compromettere la precisione dei valori misurati La misurazione potrebbe eventualmente non poter essere eseguita con successo Anche dei campi elettromagnetici possono compromettere la precisione della misura Avvertenza Il modulo pressione sanguigna come pure gli accessori omologati sono protetti contro gli impulsi di defibrillazione e possono rimanere sul paziente anche durante la defibrillaz...

Page 112: ...svitate la leva di bloccaggio b in senso antiorario completamente y Togliete la piastra di bloccaggio y Inserite il manubrio arco verso il basso e fissatelo con la piastra di bloccaggio Figura 2 2 y Avvitate le due viti a e serratele leggermente y Avvitate la leva di bloccaggio in senso orario e serratela leggermente a a b Avvertenza E vantaggioso lasciare il manubrio inizialmente rivolto verso il...

Page 113: ...nso orario y Collegate il tubo flessibile blu di mandata B con l estremità del tubo flessibile b nel terminale di comando Fate attenzione che l estremità del tubo flessibile venga spinta completamente sulla boccola Del tubo flessibile nero C non si tiene conto y Mettete il terminale di comando sul piantone del manubrio ed avvitatelo saldamente con entrambe le viti a A b B C Avvertenza Potete appli...

Page 114: ...on sistema di controllo digitale solo eBike con modulo pressione sanguigna integrato Apparecchi con sistema di controllo analogico Alla consegna l eBike è configurato per la comunicazione con apparecchi ECG con sistema di controllo digitale Nel caso di apparecchi con sistema di controllo analogico MAC 5000 ST occorre procedere alle seguenti impostazioni vedere Sezione 6 Configurare nel modo Standa...

Page 115: ...arlo dovete spingere indietro il manicotto zigrinato Trasporto y Staccate il cavo rete ed il cavo di collegamento y Mettetevi davanti all ergometro e prendete il manubrio per entrambe le impugnature y Rovesciate l ergometro verso di voi in modo che sia appoggiato esclusivamente sulle ruote y Per spostare l ergometro sulle rotelle attendete fino a quando avete raggiunto la posizione di equilibrio y...

Page 116: ...pressione arteriosa in corso Con il tasto si può richiamare il menu principale oppure saltare indietro di un livello nel menu I 3 softkey variano la loro funzione a seconda del menu richiamato Con questi softkey si può di volta in volta eseguire la funzione visualizzata sopra sul display Così nel menu principale ad esempio la barra di evidenziazione si sposta in alto oppure in basso con i softkey ...

Page 117: ...e dovrebbe formarsi un angolo di circa 10 L altezza della sella viene visualizzata come valore numerico nel display digitale 8 Portate il manubrio in una posizione nella quale il paziente possa stare seduto dritto comodamente A tale scopo allentate la leva di bloccaggio 3 Nell eBike comfort potete inoltre regolare l altezza del manubrio leva di bloccaggio 5 Regolare l altezza della sella nell eBik...

Page 118: ...i collegamento del bracciale non possa urtare da nessuna parte quando il paziente si tiene al manubrio e comincia a pedalare y Fate presente al paziente che egli deve evitare eccessive contrazioni della muscolatura della parte superiore del braccio durante la misurazione delle pressione arteriosa Avvertenza Fare attenzione che il bracciale dello sfigmomanometro si mette sul paziente solo dopo l ac...

Page 119: ...re il modo operativo In questo modo operativo l ergometro è controllato dall apparecchio ECG collegato Potete solamente avviare con il tasto lo sfigmomanometro y Posizionate la barra di evidenziazione con i softkey destro e sinistro su Modo PC e confermate con il softkey centrale Seleziona Apparirà il menu di avvio Figura 4 3 L ergometro è ora in attesa del segnale di avvio dell apparecchio ECG y ...

Page 120: ...ona confermate la selezione e la schermata di avvio Figura 4 5 apparirà y Non appena le operazioni di preparazione del paziente sono concluse avviata la procedura con il softkey centrale Avvio L avvio viene segnalato acusticamente da un suono ed otticamente da un triplo lampeggio dell indicatore del numero di giri Contemporaneamente si avvia l orologio c Figura 4 5 Non appena in b viene visualizza...

Page 121: ...rocedura d esame La procedura d esame viene terminata automaticamente quando tutti i livelli stadi compresa la fase di recupero sono stati eseguiti Tuttavia è anche possibile interromperla manualmente Per interrompere la procedura d esame passate alla fase di recupero con il softkey centrale Figura 4 7 Durante la fase di recupero il paziente deve continuare a pedalare Il carico viene ridotto al va...

Page 122: ...o è configurabile tra 1 e 25 Watt y Non appena le operazioni di preparazione del paziente sono concluse avviata la procedura con il softkey centrale Avvio L avvio viene segnalato acusticamente da un suono ed otticamente da un triplo lampeggio dell indicatore del numero di giri Contemporaneamente si avvia l orologio Il paziente deve ora cominciare a pedalare Il tasto Avvio cambia ora in tasto Fine ...

Page 123: ...e che si sovrappongono in ritmo sistolico alla pressione del bracciale Queste pulsazioni di pressione vengono misurate con un trasduttore di pressione convertite in segnali elettrici ed analizzate Nel metodo di Korotkoff i cosiddetti rumori Korotkoff si rilevano con un microfono e si analizzano Il bracciale viene gonfiato max 300 mmHg a seconda del paziente fino a quando si rilevano ancora delle p...

Page 124: ...si avvia all accensione y Con i tasti freccia selezionate il modo operativo voluto e chiudete il menu con Seleziona y Lasciate la configurazione con E r g o m e t r i a M o d o P C M a n u a l e S e l e z i o n a I m p o s t a z i o n i P r o g r a m m i C o n t r a s t o C a m b i o c a r i c o L i n g u a S e l e z i o n a M o d o s t a n d a r d I m p o s t a z i o n i M o d o P C E r g o m e t...

Page 125: ...Carico iniziale e confermate con Seleziona Il carico iniziale sarà rappresentato in negativo Figura 6 6 y Variate ora il carico iniziale con i softkey destro e sinistro e confermate con Seleziona La modifica degli altri parametri si fa applicando questo modo a senso y Lasciate la configurazione con Sono possibili i seguenti intervalli di variazione delle impostazioni 2 B A L P r o g r a m m i 3 H ...

Page 126: ...mpo di variazione da 0 fino a 100 in scatti del 5 Ampiezza dello scatto nel cambio del carico Nell ampiezza dello scatto si può scegliere tra 1 5 10 e 25 Watt Lingua Per impostare i testi sul display nella lingua del Paese corrispondente S e l e z i o n a 5 0 C o n t r a s t o S e l e z i o n a 2 5 W a t t C a m b i o c a r i c o 1 W a t t 5 W a t t 1 0 W a t t S e l e z i o n a Lingua Deutsch Eng...

Page 127: ...re la data e l ora y Scegliete prima di tutto se volete variare la data oppure l ora e confermate con Seleziona Se per esempio avete selezionato la data la barra di evidenziazione salta sul numero del giorno Figura 6 12 y Correggete il giorno con i tasti freccia e confermate con Seleziona La barra di evidenziazione salta sul numero del mese y Correggete nel modo corrispondente a senso il mese e l ...

Page 128: ...roppo basso o troppo alto nell indicatore del numero di giri per il paziente si accende y Selezionate con i tasti freccia se volete variare il limite per il numero di giri minimo oppure massimo e confermate con Seleziona y Impostate il limite del numero di giri con i tasti freccia e confermate con Seleziona Il limite minimo del numero di giri si può scegliere tra 0 e 70 giri di manovella min quell...

Page 129: ...trollo visivo dell apparecchio per verificare se vi sono dei danni di carattere meccanico Se constatate dei danni oppure disturbi al funzionamento tali da non poter più garantire la sicurezza del paziente e dell operatore vi è consentito rimettere in servizio l apparecchio solo dopo la sua riparazione Controllo della sicurezza tecnica verifica metrologica Il controllo della sicurezza tecnica e la ...

Page 130: ... Information Technologies Attenzione Smaltimento del prodotto Alla fine della sua durata di vita utile l apparecchio descritto in questo Manuale di istruzione compresi gli accessori deve essere smaltito in conformità alla norme sullo smaltimento vigenti per prodotti di questo tipo Se avete delle domande da porre in proposito rivolgetevi per favore alla GE Medical Systems Information Technologies G...

Page 131: ...ture 120 210 cm indicazione digitale dell altezza della sella meccanica nell eBike basic elettrica nell eBike comfort Regolazione del manubrio continua regolabile di 360 per stature 120 210 cm piantone del manubrio rigido nell eBike basic piantone del manubrio regolabile in altezza nell eBike comfort Lunghezza della manovella del pedale pedivella 170 mm Display 68 x 34 mm 128 x 64 Pixel Interfacce...

Page 132: ...one velocità di scarico dipendente dal polso circa 3 mmHg pulsazione oppure 3 mmHg s Calibrazione taratura con apparecchio misuratore della pressione esterno Soppressione degli artefatti soppressione automatica degli artefatti come pure confronto di plausibilità tra i due metodi di misura durante la misurazione a riposo Figura 8 1 Campo delle linee caratteristiche del campo di lavoro della regolaz...

Page 133: ...ll apparecchio ECG 2017911 010 Bracciale dello sfigmomanometro standard larghezza 14 cm per circonferenze 24 33 cm lunghezza tubo flessibile 1 30 m 2017911 014 Bracciale dello sfigmomanometro piccolo larghezza 10 5 cm per circonferenze 18 23 cm lunghezza tubo flessibile 1 m 2017911 012 Bracciale dello sfigmomanometro grande larghezza 14 cm per circonferenze 34 50 cm lunghezza tubo flessibile 1 30 ...

Page 134: ...25 2 25 60 25 99 2 BAL Stadio 50 3 50 60 25 99 3 Hollmann Stadio 30 3 40 60 25 99 4 ST France Stadio 30 3 30 60 25 99 5 Standard Stadio 20 1 25 60 25 99 6 Stadio 25 2 25 60 251 99 7 Stadio 25 2 25 60 251 99 8 Stadio 25 2 25 60 251 99 9 Stadio 25 2 25 60 251 99 10 Stadio 25 2 25 60 251 99 11 Stadio 25 2 25 60 251 99 12 Stadio 25 2 25 60 251 99 13 Stadio 25 2 25 60 251 99 14 Stadio 25 2 25 60 251 99...

Page 135: ...isinserire il suono sistolico QRS 25 Inserire il microfono 16 Installazione e collegamento 10 Interruttore principale rete 14 L Leggi rilevanti per il prodotto 9 Lista degli accessori 31 M Manuale di istruzione 4 Manutenzione 27 MDD direttiva sui prodotti medicali 4 Misurare la pressione arteriosa 21 Modo operativo manuale 20 Modo PC 17 Montaggio del manubrio 10 P Per la vostra sicurezza 8 Pericol...

Page 136: ......

Page 137: ...eBike con controlador PC Firmware Versión 1 0 Manual de usuario 2018112 001 Revisión B 0459 ...

Page 138: ...2 eBike con controlador PC 2018112 001 Revisión B Para sus notas ...

Page 139: ...ón 22 7 Limpieza mantenimiento 27 8 Características técnicas 29 9 Referencia de accesorios 31 10 Apéndice 32 Referente a la versión Este manual está sujeto al servicio de modificaciones de GE Medical Systems Information Technologies Con cada actualización se modifica el índice de modificación letra detrás del número de pedido Nº de ped Índice Fecha Comentario 2018112 001 Revisión B Diciembre 2003 ...

Page 140: ...rse en cuenta al utilizar el aparato y La apertura del controlador por organismos no autorizados estropea la marca de calibrado conduciendo automáticamente a la anulación de la garantía y El manual se ha impreso conforme a la versión del aparato y al estado de las normas técnicas de seguridad aplicadas en el momento de la entrega del manual a la imprenta Todos los aparatos circuitos procesos progr...

Page 141: ...con lo expuesto en el manual de usuario GE Medical Systems Information Technologies Inc 8200 West Tower Avenue Milwaukee WI 53223 Estados Unidos Tel 1 414 355 5000 800 558 5120 sólo EE UU Fax 1 414 355 3790 El mandatario de GE Medical Systems Information Technologies Inc en Europa es GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Str 3 D 79111 Freiburg Tel 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 ...

Page 142: ...ón observando el manual de usuario El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las lesiones o daños graves a personas así como daños materiales causados por la utilización del aparato para otros fines El eBike está a disposición en dos modelos para el suministro eBike basic y eBike comfort Comparado con el eBike basic el eBike comfort ofrece un ajuste de altura del arco de dirección y un aj...

Page 143: ...Los componentes del equipo descrito en este manual de usuario incluyendo los accesorios que están en contacto con el paciente durante su utilización cumplen con los requerimientos de biocompatibilitdad exigidos Si tiene preguntas al respecto diríjase por favor a GE Medical Systems Information Technologies o a su representación ...

Page 144: ...atos deben utilizarse únicamente los cables apantallados especiales suministrados por GE Medical Systems Information Technologies Advertencia Desperfectos en el funcionamiento del aparato No utilizar teléfonos móviles cerca del ergómetro caso contrario se puede mermar el funcionamiento del mismo Las perturbaciones electromagnéticas se pueden reconocer ante todo por la inestabilidad en la indicació...

Page 145: ...ar la exactitud de los valores medidos Eventualmente no se podrá realizar eficazmente una medición Igualmente los campos electromagnéticos pueden mermar la precisión de medida Indicación El módulo de presión sanguínea así como los accesorios admitidos están protegidos contra impulsos de desfibrilación y pueden también quedar aplicados al paciente durante la desfibrilación Si durante la fase de bom...

Page 146: ...mente hacia fuera en el sentido contrario de las agujas del reloj y Retire la placa de fricción y Coloque el arco de dirección con el arco hacia abajo y fíjelo con la placa de fricción Fig 2 2 y Enrosque los tornillos a y apriételos levemente y Gire la palanca de fricción en el sentido de las agujas del reloj y apriétela levemente a a b Indicación Es preferible que el arco de dirección esté primer...

Page 147: ...oj en el conector A y Empalme la manguera de presión azul B con el cabo de manguera b en el controlador prestando atención de que el cabo de manguera sea deslizado completamente sobre la boquilla La manguera negra C no se toma en cuenta y Encaje el controlador en la columna de dirección y fíjelo firmemente con los dos tornillos a A b B C Indicación Puede colocar el controlador con la pantalla diri...

Page 148: ...atos con mando digital sólo eBike con módulo de presión sanguínea integrado Aparatos con mando analógico El eBike está configurado en el suministro para comunicar con aparatos de ECG con mando digital En los aparatos con mando analógico MAC 5000 ST se deben llevar a cabo los siguientes ajustes véase sección 6 Configuración para servicio estándar Servicio PC para tipo de ECG Analógico Digital y Ase...

Page 149: ...eteado hacia atrás Transporte y Desconecte el cable de red y el cable de conexión y Póngase delante del ergómetro y coja el arco de dirección de ambas empuñaduras y Incline el ergómetro hacia usted de manera que quede únicamente sobre los rodillos y Antes de rodar el ergómetro espere hasta haber alcanzado la posición de equilibrio y Preste atención al depositar el ergómetro para que de ninguna man...

Page 150: ...ndo Con la tecla se puede llamar el menú principal o saltar atrás un nivel de menú Las 3 teclas de función programable cambian su función conforme al menú llamado Con ellas se puede ejecutar la función visualizada cada vez encima en la pantalla Así p ej en el menú principal la barra de cursor se desplaza hacia arriba o abajo con las teclas de función programable izquierda y derecha y se confirma S...

Page 151: ...ajo La altura del sillín se muestra como valor numérico en el display digital 8 Ponga el arco de dirección en una posición en la que el paciente pueda estar sentado derecho Libere para ello la palanca de fricción 3 En el eBike comfort puede además ajustar el arco de dirección en altura palanca de fricción 5 Ajuste de la altura del sillín en el eBike comfort y Permita que el paciente tome asiento e...

Page 152: ...e conexión del manguito no tope por ningún lado cuando el paciente se apoye sobre el arco de dirección y comienza a pedalear y Indique al paciente que mientras se está ejecutando una medición de tensión arterial tiene que evitar las contracciones excesivas de la musculatura braquial Indicación Prestar atención de que el manguito de presión sanguínea sea aplicado sólo después de haber encendido el ...

Page 153: ... aparato de ECG conectado controla el ergómetro Puede iniciar la medición de tensión arterial únicamente con la tecla y Desplace con las teclas de función programable derecha e izquierda la barra de cursor a Servicio PC y confirme con la tecla de función programable del centro Selec Aparece el Menú de inicio Fig 4 3 El ergómetro queda ahora a la espera de la señal de inicio del aparato de ECG y In...

Page 154: ...unción programable del centro Selec confirma la selección y la pantalla inicial Fig 4 5 aparece y Una vez concluidos los preparativos del paciente inicie el procedimiento con la tecla de función programable del centro Inicio El inicio se señaliza mediante una señal acústica y ópticamente mediante 3 parpadeos del display de Nº de revoluciones al mismo tiempo que se inicia el reloj c Fig 4 5 El paci...

Page 155: ...ión Finalización del procedimiento El procedimiento termina automáticamente una vez que se ha pasado por todas las etapas incluyendo la fase de recuperación Éste se puede también interrumpir manualmente en cualquier momento Para este fin utilice la tecla de función central y avanzará a Recuperación Fig 4 7 Durante la fase de recuperación el paciente debe continuar pedaleando El esfuerzo disminuye ...

Page 156: ...aso se puede configurar entre 1 y 25 vatios y Una vez concluidos los preparativos del paciente inicie el procedimiento con la tecla de función programable del centro Inicio El inicio se señaliza mediante una señal acústica y ópticamente mediante 3 parpadeos del display de Nº de revoluciones al mismo tiempo que se inicia el reloj El paciente debe ahora comenzar a pedalear La tecla Inicio cambia a l...

Page 157: ...o se utiliza la presión en cada sístole superpuesta a la del aire del manguito Estas pulsaciones de presión son medidas convertidas en señales eléctricas y evaluadas con un medidor de presiones En el método Korotkoff los llamados sonidos Korotkoff son registrados y evaluados con un micrófono El manguito se infla durante tanto tiempo máx 300 mmHg dependiendo de las pulsaciones del paciente que se d...

Page 158: ... Servicio estándar Aquí determina el modo operativo con la que el ergómetro se inicia al encender el aparato y Elija el modo deseada con las teclas de flecha y cierre el menú con Selec y Salga de la configuración con E r g o m e t r i a S e r v i c i o P C M a n u a l S e l e c A j u s t e s P r o g r a m a s C o n t r a s t e C a m b i o C a r g a I d i o m a S e l e c S e r v i c i o e s t a n d...

Page 159: ...icar p ej Carga inicial y confirme con Selec La carga inicial se visualiza a la inversa Fig 6 6 y Modifique ahora la carga inicial con las teclas de función programable derecha e izquierda y confirme con la tecla Selec Los siguientes parámetros se modifican conforme al sentido y Salga de la configuración con Son posibles los siguientes márgenes de ajuste 2 B A L P r o g r a m a s 3 H o l l m a n n...

Page 160: ...ajustar en el margen de 0 hasta 100 por pasos de 5 Alcance del paso para modificación de carga El alcance del paso se puede elegir entre 1 5 10 y 25 Vatios Idioma Para adaptar los textos del display al idioma del país correspondiente S e l e c 5 0 C o n t r a s t e S e l e c 2 5 W a t t C a m b i o C a r g a 1 W a t t 5 W a t t 1 0 W a t t S e l e c Idioma Deutsch English Francais Espanol Italiano...

Page 161: ... modificar la fecha y la hora y Seleccione primero lo que desea modificar la fecha o la hora y confirme con Selec Si p ej ha seleccionado la fecha la barra de cursor salta a la cifra del día Fig 6 12 y Corrija el día con las teclas de flecha y confirme con Selec La barra de cursor salta a la cifra del mes y Corrija el mes y el año conforme al sentido y El ajuste de hora se realiza según el mismo p...

Page 162: ...número demasiado bajo o un número demasiado alto en el display de Nº de revoluciones del paciente y Seleccione con las teclas de flecha si desea modificar el límite de Nº de revoluciones mínimo o máximo y confirme con Selec y Configure el límite de Nº de revoluciones con las teclas de flecha y confirme con Selec El límite de Nº de revoluciones mínimo se puede elegir entre 0 y 70 pedaleos min el lí...

Page 163: ...un control visual del aparato en cuanto a la presencia de daños mecánicos Si constata la presencia de daños o averías de funcionamiento de modo que ya no está garantizada la seguridad del paciente y del usuario podrá poner el aparato en funcionamiento sólo después que ha sido reparado Control de seguridad técnica control metrológico El control de seguridad técnica STK y el control metrológico MTK ...

Page 164: ...formation Technologies Atención Eliminación del producto La evacuación al cabo de la vida útil del producto descrito en este manual de usuario incluyendo los accesorios deberá realizarse conforme a la disposición sobre eliminación de desechos que rige para los productos de esta clase Si tiene preguntas sobre la eliminación de desechos sirva dirigirse a GE Medical Systems Information Technologies G...

Page 165: ...aturas de 120 210 cm display digital de la altura de asiento mecánico en eBike basic eléctrico en eBike comfort Ajuste del arco de dirección ajustable sin escalonamientos en 360 para estaturas 120 210 cm columna de dirección inmóvil en eBike basic columna de dirección ajustable en altura en eBike comfort Longitud de pedal 170 mm Pantalla 68 x 34 mm 128 x 64 pixel Interfaces 2 x RS232 Sub D 9 polos...

Page 166: ...Hg Descarga de presión Velocidad de descarga en función del pulso aprox 3 mmHg pulso ó 3 mmHg s Calibrado con medidor de presión externo Supresión de artefacto Supresión de artefacto automática así como comparación de ambos métodos de medida durante la medición en reposo Figura 8 1 Campo de curva característica del régimen de trabajo de la regulación de par de freno negro margen independiente del ...

Page 167: ... aparato de ECG 2017911 010 Manguito de presión sanguínea estándar anchura 14 cm para circunferencia 24 33 cm longitud de manguera 1 30 m 2017911 014 Manguito de presión sanguínea pequeño anchura 10 5 cm para circunferencia 18 23 cm longitud de manguera 1 m 2017911 012 Manguito de presión sanguínea grande anchura 14 cm para circunferencia 34 50 cm longitud de manguera 1 30 m 2017911 011 Manguito d...

Page 168: ...WHO Fase 25 2 25 60 25 99 2 BAL Fase 50 3 50 60 25 99 3 Hollmann Fase 30 3 40 60 25 99 4 ST France Fase 30 3 30 60 25 99 5 Estándar Fase 20 1 25 60 25 99 6 Fase 25 2 25 60 251 99 7 Fase 25 2 25 60 251 99 8 Fase 25 2 25 60 251 99 9 Fase 25 2 25 60 251 99 10 Fase 25 2 25 60 251 99 11 Fase 25 2 25 60 251 99 12 Fase 25 2 25 60 251 99 13 Fase 25 2 25 60 251 99 14 Fase 25 2 25 60 251 99 15 Fase 25 2 25 ...

Page 169: ...s 6 Controles de seguridad técnica 27 E eBike basic 6 eBike comfort 6 Ergometría 18 F Fines de uso 6 Firmware Versión 4 Fusibles 12 H Homologación CE 4 I Indicaciones de seguridad 8 Indicaciones generales 4 Instalación y conexión 10 Interruptor principal 14 L Leyes relevantes relacionadas al producto 9 Limpieza de cables 27 M Mantenimiento 27 Manual de usuario 4 MDD 4 Medición de presión sanguínea...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ...sentative GE Medical Systems Information Technologies GmbH Munzinger Straße 3 D 79111 Freiburg Germany Tel 49 761 45 43 0 Fax 49 761 45 43 233 Asian Headquarters GE Medical Systems Information Technologies Asia GE China Co Ltd 24th Floor Shanghai MAXDO Centre 8 Xing Yi Road Hong Qiao Development Zone Shanghai 200336 People s Republic of China Tel 86 21 5257 4650 Fax 86 21 5208 2008 2019524 001 Rev...

Reviews: