background image

♦Foryoursafetyinusingthesystem/

Parasuseguridadalutilizarelsistema/

Sécuritépourl'utilisationdusystème

♦Foryoursafetyinusingthesystem/

Parasuseguridadalutilizarelsistema/

Sécuritépourl'utilisationdusystème

♦Sommaire

♦Contenido

♦Contents

♦Contents

INSTALLATIONMANUAL

Be sure to read this installation manual 

thoroughly prior to installation. If 

installation methods or nonstandard parts 

not specified in this installation manual 

are used, accidents or injury may result.

Professional installation is required 

to install this system. ECLIPSE 

recommends you to have the system 

installed at your retailer. Be sure to keep 

this manual after installation for later 

reference.

The customer should keep this manual for 

future reference.

When  installing  the  main  unit,  some 

vehicle  models  may  require  the  use  of 

items that need to be obtained separately 

such  as  a  power  supply  adaptor,  radio 

antenna  adaptor  wire  or  mounting 

bracket.

♦Contenido

Al  instalar  la  unidad  principal,  algunos 

modelos  de  vehículos  pueden  necesitar 

el uso de ítems que deben ser obtenidos 

por  separado  como  un  adaptador  de 

suministro  de  alimentación,  un  cable 

adaptador  de  antena  de  radio  o  una 

ménsula de montaje.

MANUALDEINSTALACIÓN

Asegúrese  de  leer  completamente  este 

manual  de  instalación  antes  de  llevar  a 

cabo la instalación. Si se utilizan métodos 

de  instalación  o  piezas  no  estándares 

que  no  se  detallan  en  este  manual  de 

instalación podrían producirse accidentes 

o  lesiones.  Se  recomienda  que  quien 

instale  este  sistema  sea  un  profesional. 

ECLIPSE  le  recomienda  que  le  instalen 

el  sistema  en  su  negocio  minorista. 

Asegúrese  de  guardar  este  manual 

después  de  instalarlo  para  consultas 

futuras. 

El consumidor debe guardar este manual 

para futuras consultas.

♦Sommaire

MANUELD'INSTALLATION

Veillez à lire entiè

r

ement le présent 

manuel d'installation avant de procéder 

aux travaux d'installation. Si vous utilisez 

des méthodes d'installation ou des pièces 

non standard qui ne sont pas spécifiées 

dans ce manuel d'installation, vous vous 

exposerez à des accidents ou à des 

blessures.

Confiez l'installation de ce systéme 

à des professionnels. ECLIPSE vous 

recommande de faire installer ce 

système par votre revendeur. Veillez à 

conserver ce manuel après avoir effectué 

l'installation afin de pouvoir vous y référer 

ultérieurement.

Le client doit conserver ce manuel pour 

pouvoir s'y référer ultérieurement.

Lors de l'installation de l'unité principale, 

il  pourra  être  nécessaire,  sur  certains 

modèles de véhicules, d'utiliser des articles 

vendus séparément tels qu'un adaptateur 

d'alimentation électrique, un fil d'adaptateur 

d'antenne  de  radio  ou  un  support  de 

montage.

English

Español

Français

DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / Built-in Bluetooth

®

 wireless technology

DVD-Video / USB Multi-Source Receiver / 7" Wide Screen Monitor / Navigation / RDS-TMC

 

(SUNA GPS Traffic Updates

) / Built-in Bluetooth

®

 wireless technology

Tip

Conseil

Consejo

 

 Do not install this main unit in locations where 

it may obstruct the driver's view, or where 

it may endanger passengers in the vehicle, 

otherwise an accident or injury may result.

 

 To prevent damage to the vehicle, confirm 

the locations of hoses, electrical wiring, and 

the fuel tank prior to drilling holes to install 

this main unit. Also, take precautions so that 

the main unit does not interfere, nor come in 

contact with them, otherwise a fire may result.

 

 When installing this main unit, never use the 

existing nuts or bolts that secure parts of the 

fuel tank, or the steering, or braking systems, 

otherwise improper steering or braking or a 

fire may result.

 

 To prevent a short circuit from occurring, 

disconnect the battery's negative terminal 

before installing this main unit, otherwise, an 

electric shock or injury may result.

 

 When using an existing nut and/or bolt from 

the vehicle to ground this main unit, do not 

use any that secure parts of the steering or 

braking systems, otherwise, an accident may 

result.

 

 Bundle wires and harnesses with electrical 

tape or wire ties to prevent them from 

interfering with moving parts. If they should 

entangle with the steering wheel, shift lever, 

or brake pedal, an accident may result.

 

 Never supply power to another electrical 

appliance by splicing or tapping into this 

main unit's power wire, otherwise the current 

capacity of the wire will be exceeded, 

resulting in a fire or electric shock.

 

 Never attempt to disassemble or modify the 

main unit, otherwise an accident, fire, or 

electric shock may result.

 

 When installing the main unit into a vehicle 

with a passenger side air bag, do not secure 

it to the air bag's cover or in places where it 

may impede air bag deployment, otherwise 

proper air bag operation may not be ensured 

in the event of an accident, causing injury or 

death.

 

 When making holes (example: drilling) be 

sure to wear protective eyewear, otherwise  

an injury such as loss of eyesight may result.

 

 Exposed wires must be insulated with 

electrical tape, otherwise a short circuit, fire, 

or electric shock may result.

 

 Do not modify this system for use other than 

that specified herein. Also, do not deviate 

from the installation procedures described 

herein; ECLIPSE will not be held liable for 

damages including, but not limited to serious 

injury, death, or property damage resulting 

from installations that enable unintended 

operation.

 

 No instale este producto en lugares donde 

pueda obstruir la visión del conductor o donde 

pueda poner en peligro a los pasajeros del 

vehículo, de lo contrario, podría producirse un 

accidente o lesiones.

 

 Para prevenir daños en el vehículo, verifique 

la ubicación de las mangueras, el cableado 

eléctrico y el tanque de combustible antes de 

perforar agujeros para instalar este producto. 

Además, actúe con precaución para que el 

producto no interfiera ni esté en contacto con 

ellos, de lo contrario, se puede ocasionar un 

incendio.

 

 Cuando instale este producto, nunca utilice 

las tuercas ni los pernos que aseguran 

las partes del tanque de combustible o 

los sistemas de dirección o frenado, de lo 

contrario, podría producirse el funcionamiento 

incorrecto de la dirección o de los frenos, o un 

incendio.

 

 Para prevenir un cortocircuito, desconecte 

el terminal negativa de la batería antes de 

instalar este producto. De lo contrario, podría 

producirse una descarga eléctrica o lesiones.

 

 Cuando utilice una tuerca y/o perno existente 

en el vehículo para conectar a tierra este 

producto, no utilice ninguno que asegure 

partes de los sistemas de dirección o 

frenado, de lo contrario, podría producirse un 

accidente.

 

 Ate los cables y arneses con cinta aislante o 

sujetacables para evitar que interfieran con 

partes en movimiento. Si se enredaran con el 

volante, la palanca de cambios o el pedal de 

frenos, podría producirse un accidente.

 

 Nunca suministre energía a otro dispositivo 

eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea 

de alimentación (cable) de este producto, de 

lo contrario, se excederá la capacidad actual 

del cable, lo que ocasionará un incendio o 

descarga eléctrica.

 

 Nunca intente desarmar ni modificar el 

producto, de lo contrario, podría producirse un 

accidente, incendio o una descarga elèctrica.

 

 Cuando instale el producto en un vehículo 

con bolsa de aire en el asiento del 

acompañante, no lo asegure a la tapa de 

la bolsa de aire o en lugares donde pueda 

impedir el despliegue de la bolsa de aire, de 

lo contrario, no se podrá garantizar el correcto 

funcionamiento de la bolsa de aire en caso 

de un accidente, lo que causará lesiones o la 

muerte.

 

 Al hacer agujeros (por ejemplo: 

perforaciones) asegúrese de utilizar 

protectores de ojos, de lo contrario, podría 

producirse una lesión como la pérdida de la 

vista.

 

 Los cables expuestos deben aislarse 

con cinta aislante, de lo contrario, podría 

producirse un cortocircuito, incendio o una 

descarga eléctrica.

 

 No modifique este sistema para otro uso 

distinto del que aquí se detalla. Tampoco se 

desvíe de los procedimientos de instalación 

aquí descritos. ECLIPSE no se hará 

responsable por daños, los que incluyen, 

pero no se limitan a, lesiones graves, muerte 

o daños a la propiedad debido a instalaciones 

que ocasionan un funcionamiento no 

intencionado.

 

 N'installez pas cette unité principale à des 

endroits où elle risque d'obstruer le champ 

de vision du conducteur, ou de présenter un 

danger pour les passagers du véhicule, sinon 

un accident ou des blessures risqueraient de 

s'ensuivre.

 

 Pour éviter d'endommager le véhicule, 

vérifiez l'emplacement des tuyaux, des fils 

électriques et du réservoir de carburant 

avant de percer les orifices pour l'installation 

de cette unité principale. Prenez aussi les 

précautions nécessaires pour que l'unité 

principale n'entre pas en contact avec ces 

composants, sinon un incendie risquerait de 

s'ensuivre.

 

 Lorsque vous installez cette unité principale, 

n'utilisez jamais les boulons ou les écrous 

existants qui fixent les pièces du réservoir 

d'essence, du système de direction ou de 

freinage, sinon des anomalies de la direction 

ou du freinage ou un incendie risqueraient de 

s'ensuivre.

 

 Pour éviter de causer un court-circuit, 

débranchez la borne négative de la batterie 

avant d'installer cette unité principale, 

sinon une électrocution ou des blessures 

risqueraient de s'ensuivre.

 

 Lorsque vous utilisez un écrou et/ou un 

boulon existant du véhicule pour mettre cette 

unité principale à la masse, veillez à ne pas 

utiliser d'écrou ou de boulon qui fixe des 

composants des systèmes de direction ou 

de freinage, sinon un accident risquerait de 

s'ensuivre.

 

 Regroupez les câbles et les faisceaux de fils 

à l'aide de ruban isolant ou de serre-fils afin 

d'éviter qu'ils gênent les pièces mobiles. S'ils 

sont pris dans le volant, le levier de vitesses 

ou la pédale de frein, un accident risquera de 

s'ensuivre.

 

 N'établissez pas l'alimentation électrique à 

un autre appareil électrique en raccordant 

ou en captant le courant du conducteur (fil) 

d'alimentation du produit, sinon la capacité 

électrique du fil sera dépassée, ce qui 

risquerait de causer un incendie ou une 

électrocution.

 

 Ne tentez jamais de démonter ou de modifier 

l'unité principale, sinon un accident, un 

incendie ou une électrocution risquerait de 

s'ensuivre.

 

 Lorsque vous installez l'unité principale dans 

un véhicule équipé d'un sac gonflable latéral 

du passager, ne le fixez pas sur le couvercle 

du sac gonflable ou à des endroits où il 

risquerait de gêner le déploiement du sac 

gonflable, sinon le sac gonflable risquerait 

de mal fonctionner en cas d'accident, ce qui 

pourrait causer des blessures ou un décés.

 

 Lorsque vous percez des trous (exemple: 

perçage), veillez à mettre des lunettes de 

protection, sinon vous risqueriez de vous 

blesser et de perdre la vue.

 

 Les fils dénudés doivent être isolés avec 

du ruban isolant, sinon un court-circuit, un 

incendie ou une électrocution risquerait de 

s'ensuivre.

 

 Ne modifiez pas ce système pour l'utiliser 

d'une façon autre que celle indiquée dans ce 

manuel. N'utilisez pas non plus de procédures 

d'installation autres que celles indiquées 

dans ce manuel. ECLIPSE décline toute 

responsabilité en cas de dommages tels que, 

mais non limités à, des blessures graves, des 

décés ou des dommages matériels résultant 

d'installations incorrectes.

Advertencia

Avertissement

④ 

For U.S. models / 

Para modelos de EE.UU. / 

Modèles pour les États-Unis

 

 

 

Other accessories (Installation manual, user's 

manual, other documentation)

 

 

 

Otros accesorios (Manual de instalación, 

manual del usuario, otras documentación)

 

 

 Autres accessoires (manuel d'installation, 

manuel d'utilisation, autres documents)

Main unit

x 1

Interconnecting wires

(Power and speaker wires)

 

(16P)

x 1

Interconnecting wires

(Sub-woofer, line out, USB, etc.) 

(20P)

x 1

Interconnecting wires

(parking brake, reverse and steering 

remote control, etc.) (16P) 

x 1

Hexagonal head bolt (Red:M5x8) 

x 4

Flat head screw (Red:M5x8) 

x 8

GPS antenna

x 1

Ground plate

x 1

Microphone

x 1

Panel

x 1

Unité principale

x 1

Câble d'interconnexion (Fils de 

haut-parleur

 

et d'alimentation) (16P) x 1

Câbles d'interconnexion

(Subwoofer, sortie de ligne, USB, 

etc.) (20P)

x 1

Câbles d'interconnexion (frein de 

stationnement, marche arrière et 

télécommande de direction, etc.) (16P) x 1

Boulon à tête hexagonale (Rouge:M5x8)  x 4

Vis à tête plate (Rouge:M5x8)

x 8

Antenne GPS

x 1

Plaque de masse

x 1

Microphone

x 1

Ponneau

x 1

Unidad principal

x 1

Cables de interconexión (Cables de 

alimentación y parlantes) (16P) 

x 1

Cables de interconexión

(Sub-woofer, conector de salida y 

USB, etc.) (20P)

x 1

Cables de interconexión (freno de 

estacionamiento, marcha atrás y del 

control remoto de dirección, etc.) (16P) x 1

Perno de cabeza hexagonal (Rojo:M5x8) x 4

Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 8

Antena del GPS

x 1

Placa de conexión a tierra

x 1

Micrófono

x 1

Panel

x 1

④ 

For AUS models / 

Para modelos de AUS / 

Modèles pour l'Australie

Summary of Contents for eclipse

Page 1: ...o contrario podría producirse una descarga eléctrica o lesiones Cuando utilice una tuerca y o perno existente en el vehículo para conectar a tierra este producto no utilice ninguno que asegure partes de los sistemas de dirección o frenado de lo contrario podría producirse un accidente Ate los cables y arneses con cinta aislante o sujetacables para evitar que interfieran con partes en movimiento Si...

Page 2: ...ez le véhicule alors qu un de ces équipements ne fonctionne pas correctement un incendie une électrocution ou un accident risquera de s ensuivre Utilisez le faisceau de fils fourni avec l unité principale Les autres fabricants peuvent utiliser un connecteur de faisceaux de fils similaire mais les configurations des broches ne conviendront pas à l utilisation avec les unités principales ECLIPSE et ...

Page 3: ...r vehicle side equipment If the wires are not handled correctly operating problems or short circuits may occur and this may result in the danger of fire or other accidents Connect all wires before installing the main unit Be sure to use the supplied accessory mounting screws Red M5 x 8 as the mounting screws If any other screws are used they may damage the inside of the main unit If using hexagona...

Page 4: ...en cuir vèritable en bois ou en tissu vous risquerez d endommager la finition de la surface en fixant l antenne Ne fixez pas la plaque de masse sur de telles surfaces Essuyez soigneusement la surface d installation afin qu il n y ait plus de saletés d humidité ou de graisse avant d installer l antenne N appliquez aucun revêtement sur l antenne GPS sinon la sensibilité de réception de l antenne GPS...

Page 5: ...rière Reverse signal wire Cable de la señal de marcha atrás Câble de signal de marche arrière connecting point for the reverse signal example Punto de conexión para la señal de marcha atrás ejemplo Point de connexion pour le signal de marche arrière exemple Be sure to connect the reverse signal wire If it is not connected the vehicle position may be incorrect when the vehicle is reversed Use a cir...

Page 6: ...e control Ask your dealer for details Microphone for hands free talking Microphone for hands free talking when using a Bluetooth compatible mobile phone VTR output terminals Connect to the monitor with video input Line out terminals Front Connect to the RCA connector of an external amplifier 1B Amarillo Conecte donde haya energía constantemente sin importar la posición de la llave de encendido 2Co...

Page 7: ...een certified by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by FUJITSU TEN LIMITED is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners iPo...

Page 8: ... A TIERRA HACIA LA BATERÍA 12V Suministro permanente HACIA ACC Fuente de alimentación HACIA EL INTERRUPTOR DE LA LUZ DELANTERA Iluminación Negro AL EQUIPO DE VIDEO EXTERNO quite las tapas cuando utilice el EQUIPO DE VIDEO externo HACIA EL Sub woofer quite las tapas cuando utilice un Sub woofer externo PARTE DELANTERA PARTE TRASERA quite las tapas cuando utilice un amplificador externo Amarillo iPC...

Reviews: