background image

1/6

MONTAGE TABLE POUR BATTEURS

 

XBM20/XBE20/BM 20/EM 20/BE 20/EL 20

06/2008

FR

PRESENTATION

•  Conçue pour supporter les batteurs 20 litres, cette table inox 
avec étagère de rangement, assure à l’utilisateur un poste de travail 
fonctionnel.

• 

Scellement au sol de la table (fi g. 1).

-  Déboucher les trous de fi xation au sol des patins.

-  Contre-percer ou marquer l’emplacement des 4 trous au sol.

-  Poser les chevilles pour vis ø8 maxi, longueur 30 mini (vis et 

chevilles non fournies).

Fig. 1

• 

Fixation du batteur sur la table (fi g. 2).

-  Faire coïncider les 4 trous de fi xation des patins avec ceux du 

dessus de la table.

-  Fixer l’ensemble avec la visserie fournie.

Nota : Pour la fi xation des batteurs XBM et XBE, il faut retirer les 2 
patins réglables situés dans les pieds avants. Les trous de fi xation 
dans les pieds sont  accessibles en retirant les embouts de tube.

Fig. 2

• 

Pour vérifi er la stabilité de l’ensemble batteur-table :

-  Monter la palette sur le batteur.

-  Faire tourner le batteur jusqu’en grande vitesse.

BM/BE20-EM/EL20

XBM/XBE20

NOTICE D’INSTRUCTIONS

29582 A

GB

DE

IT

ES

SE

INSTALLATION

  Stabilité et horizontalité de la table :

-  Les patins de la table sont rentrés au maximum dans leur tube 

(hauteur table 480 mm).

-  Pour compenser les différences de hauteur, ressortir indépendam-

ment chaque patin de son tube (10 mm de réglage maxi).

• 

Procéder comme suit :

-  Poser la table à l’emplacement choisi.

-  Repérer les patins à déplacer.

-  Basculer ou coucher la table.

-  Dévisser le ou les patins préalablement repérés (clé à tube de 

13).

-  Ajuster le patin à la hauteur convenable et bloquer la vis, celle-ci 

expanse et fi xe le patin dans le tube.

-  Vérifi er la bonne stabilité et horizontabilité de la table.

Summary of Contents for XBM20

Page 1: ...ués dans les pieds avants Les trous de fixation dans les pieds sont accessibles en retirant les embouts de tube Fig 2 Pour vérifier la stabilité de l ensemble batteur table Monter la palette sur le batteur Faire tourner le batteur jusqu en grande vitesse BM BE20 EM EL20 XBM XBE20 NOTICE D INSTRUCTIONS 29582 A GB DE IT ES SE INSTALLATION Stabilité et horizontalité de la table Les patins de la table ...

Page 2: ...front adjustable feet To each fixation holes remove the hupper front cover of the tube Fig 2 To check the stability of the beater table assembly Fit the paddle to the beater Operate the machine right up to high speed BM BE20 EM EL20 XBM XBE20 INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION Making the table stable and horizontal The table feet are screwed fully home into their tube table height 480 mm To compensa...

Page 3: ... ihn so in seinem Rohr fest Die Standfestigkeit und die waagerechte Ausrichtung des Gestells überprüfen Verankerung des Gestells im Boden Abb 1 Die Löcher der Bodenbefestigung der Füße freimachen Die Lage der vier Löcher am Boden anzeichnen oder anbohren Die Dübel für Schrauben von Ø 8 max 30 mm Länge min eins tecken Schrauben und Dübel nicht mitgeliefert Abb 1 Befestigung des Rührwerks auf dem Ge...

Page 4: ...locati sui piedi anteriori I fori di fissaggio dei piedi sono accessibili rimuovendo i raccordi del tubo Abb 2a Abb 2 MANUALE DI ISTRUZIONI Installazione Stabilità e orizzontalità del tavolo I piedini del tavolo rientrano al massimo nel loro tubo altezza del tavolo 480 mm Per compensare le differenze di altezza estrarre separatamente ogni piedino dal tubo 10 mm di regolazione massimo Procedere com...

Page 5: ...eta de su tubo 10 mm de ajuste máximo Proceder como sigue Colocar la mesa en el lugar elegido Localizar las muletas que se deben ajustar Inclinar o acostar la mesa Desenroscar la s muleta s localizadas previamente llave de vaso de 13 Ajustar la muleta a la altura adecuada y bloquear el tornillo éste fija la muleta en el tubo Comprobar la perfecta estabilidad y horizontalidad de la mesa Fijación de...

Page 6: ...tt få jämn höjd dra fram varje stödfot ur sitt rör max 10 mm reglage Gör följande Placera bordet på önskad plats Fastställ vilka stödfötter som skall regleras Vänd på bordet eller lägg det ner Skruva loss foten eller fötterna enligt behov sexkantig nyckel 13 Justera det till lämplig höjd och blockera skruven den utvidgas och sätter fast foten i röret Kontrollera att bordet är stabilt och horisonta...

Reviews: