background image

Operator’s Manual

READ
CAREFULLY

i

g

Manuale d’istruzioni

LEGGERE 
ATTENTAMENTE

i

Manuel d’instructions

LIRE
ATTENTIVEMENT

f

Bedienungsanleitung

SORGFÄLTIG
LESEN

C

Manual de instrucciones

LEER
ATENTAMENTE

e

Gebruikershandleiding

EERST GOED
DOORLEZEN

h

Ägarhandbok

LÄS
NOGA

s

Brugehåndbog

LÆS
OMHYGGELIGT

q

Omistajankäsikirja

LUE
HUOLELLISESTI

v

Eierens Håndbok

LES
NØYE

{

Manual de Instruções

LER
ATENTAMENTE

p

O∆HΓIEΣ XPHΣEΩΣ

∆IABAΣTE
ΠPOΣEKTIKA

k

Használati útmutató

FIGYELEMMEL
OLVASANDÓ

Summary of Contents for chain saw

Page 1: ...g SORGFÄLTIG LESEN C Manual de instrucciones LEER ATENTAMENTE e Gebruikershandleiding EERST GOED DOORLEZEN h Ägarhandbok LÄS NOGA s Brugehåndbog LÆS OMHYGGELIGT q Omistajankäsikirja LUE HUOLELLISESTI v Eierens Håndbok LES NØYE Manual de Instruções LER ATENTAMENTE p O HΓIEΣ XPHΣEΩΣ IABAΣTE ΠPOΣEKTIKA k Használati útmutató FIGYELEMMEL OLVASANDÓ ...

Page 2: ...A B ...

Page 3: ...C D Partner oil McCulloch oil 2 T oil 1 ltr 20 cm3 25 cm3 40 cm3 4 80 100 160 5 100 125 200 10 200 250 400 20 400 500 800 50 1 2 40 1 2 5 25 1 4 ...

Page 4: ...E F G ...

Page 5: ...H I L ...

Page 6: ...nderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroi tusta tässä ohjekirjase...

Page 7: ...APACIDAD DEL DEPÓSITO DE ACEITE cm3 CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE cm3 PRESION SONORA AL OIDO DEL USUARIO LpAav dBA EN 27182 EN 608 NIVEL DE POTENCIA SONORA GARANTIZADA LwAav dBA ISO 9207 EN 608 NIVEL DE POTENCIA SONORA MEDIDA LwAav dBA ISO 9207 EN 608 VIBRACIONES ISO 7505 EN 608 m s2 38 40 46 40x30 41x30 43x32 1 5 1 75 2 4 8 500 8 500 9 000 11 000 11 000 11 000 2 800 2 800 2 800 5 5 5 5 3 ...

Page 8: ...eitsschuhe Arbeitshandschuhe Schutzbrille oder entsprechenden Gesichtsschutz sowie Ohrstopfen oder Ohrschutzmuscheln umfassen Beim Fällen Entasten Aufasten am stehenden Stamm und beim Aufarbeiten von Windbrüchen ist ein Schutzhelm zu tragen Das Tragen von Beinschutz wird empfohlen 2 Halten Sie die Motorsäge fest mit beiden Händen wenn der Motor läuft Achten Sie bei der Arbeit immer auf festen Stan...

Page 9: ...f darf nicht geraucht werden Von offenem Feuer ist genügend Abstand zu halten Nach dem Auffüllen von Kraftstoff sorgen Sie bitte dafür daß überschütteter Kraftstoff aufgewischt wird Starten Sie die Motorsäge nicht an der Auftankstelle 6 Achten Sie darauf daß Umstehende und Tiere außerhalb Ihres Arbeitsbereiches bleiben Eine Mindestentfernung von 10 m oder mindestens zweifacher Höhe des zu fällen d...

Page 10: ...n führen Um mögliche Probleme beim Anlassen des Motors zu vermei den lassen Sie den Kraftstofftank niemals ganz leer werden Auf diese Weise können sie auch die Lebensdauer des Motors verlängern D ACHTUNG Rauchen Sie nicht während des Auftankens Öffnen Sie den Tankverschluß stets langsam damit eventuell vorhandener Druck entweichen kann Tanken Sie nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen und hal...

Page 11: ...Abbildung F 2 A Schneiden Sie eine Fällkerbe A von ca 45º in Tiefe von 1 3 des Stammdurchmessers D in den Stamm Die Kerbe muß auf der Seite angebracht werden zu der der Baum später fallen soll Führen Sie dann einen Schnitt B auf der gegenüberliegenden Seite des Stammes durch der etwa 5 cm höher liegt als die Kerbe Achten Sie darauf daß der Schnitt nicht durchgezogen wird sondern daß er vor der Fäl...

Page 12: ...d der Elektrodenabstand 0 5 0 6 mm zu kontrollieren H 21 Die Zündkerze ist nach etwa 100 Betriebsstunden oder immer dann wenn sie stark verkrustet ist zu ersetzen Beim Auftreten ungewöhnlich starker Verkrustungen sind die Vergasereinstellung und der Prozentanteil an Öl im Benzingemisch zu überprüfen Vergewissern Sie sich auch daß das Öl von erstklassiger Qualität ist 4 ÖLSIEB Das Ölsieb ist am End...

Page 13: ...torisierten Kundendienststelle 3 KETTENFANGBOLZEN Ihre Säge ist unter dem Kettenantriebsrad mit einem Kettenfangbolzen ausgestattet Sollte die Kette reißen oder von der Schiene springen dient dieser Bolzen dazu eine Rückwärtsbewegung der Kette zu stoppen Er darf auf kei nen Fall entfernt werden SCHÄRFEN DER SÄGEKETTE 1 Die Sägezähne könne mit Hilfe einer Rundfeile geschärft werden KETTE FEILE MP 3...

Page 14: ...st cité ci dessus équipées d un guide chaîne de 35 40 45 cm de longueur fabriquées par E O P I Via Como 72 23868 Valmadrera LC Italia sont identiques à la machine soumise aux tests européens en accord avec l annexe VI de la directive ci dessus Les tests ont été effectués par Marchio di Qualità IMQ Via Quintiliano 43 20138 Milano Italia certificat de tests européens numéro IMQ AQ 024DM IMQ AQ 025DM...

Page 15: ...e Richtlijn 98 37 CEE 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit Richtlijn 2000 14 CEE Annex V Ondergetekende Fausto Parazzini gemachtigd door E O P I verklaart dat de benzine aangedreven kettingzaag MS38E MS40E MS46E met bovenstaand serienummer met zwaard lengte van 35 40 45 cm geproduceerd door E O P I Via Como 72 23868 Valmadrera LC Italia...

Reviews: